Түсэб:
1.Оршол
2. Баргажанай арадай аман зохеолнууд:
а) Арадай дуунууд
б) Домогууд
в) Онтохонууд
г) Yреэлнүүд, оньһон хошо үгэнүүд, еохорой дуунууд, таабаринууд.
3. Тобшолол.
Арадай аман зохеолнуудай удха шанар.
1.Оршол
Баргажанай шэбээгэй 1783 онhоо үезднэ город болоhон сагhаа хойшо Байгал далайн хойто талаhаа буряадууд хотон хотоноороо hубарин нүүжэ захалаа.
Эгээн түрүүн Яарагтын долоон нарhан гэжэ газарта абзай отогой нэгэ хотон нүүжэ ерэhэн ха. Ондрей Шибшеев удамаршатай түрүүшын ехэ бүлэг 1740 ондо Баргажанай дайдада нютагжаа. Нютагжаhан буряадууд хамтадаа найман обогой түлөөлэгшэд: абзай, баяндай, булагад, галзууд, сэгээнүүд, шоно, hэнгэлдэр, эмхэнүүд угсаатанууд болоно.
2. Баргажанай аман зохеолнууд
Баргажанай буряадууд эртэ урда сагhаа эхи табиhан баян түүхэтэй, еhо заншалнуудтай, үльгэр домогуудтай гээшэ болоно. Элинсэг хулинсагуудhаамнай аман үгөөр дамжажа, манда хүрэжэ ерэhэн байна. Уян нугархай, ульгам зөөлэхэн хэлэеэ, түүхэеэ, соелоо, ёhо заншалаа арюун hайханаар сахижа , дамжууулжа ябаха еhотой байнабди. Мүнөө үе сагта энэ темэмнай ехэ актуальна болоно.
Энэ ажалаа бүтөөжэ байхадаа, би ехэ олон Баргажанай буряадуудай дууладаг дуунуудые, үльгэрнүдые , домогуудые, онтохонуудые, үреэлнүүдые суглуулжа бэшэhэн, шэнжэлhэн байнаб. Энэ минии зорилго болоhон байна.
Мүнөө иигээд бидэнэй, залуу хүүгэдэй, эдэ hайхан заншалаа, дуу домогуудаа, оньhон хошоо үгэнүүдээ hонирхожо узэжэ ябаагүй hаамнай мартагдажа болохо байна.
Баргажанай буряадууд ехэ дууша, шогууша, хүхюун зон гэжэ мэдэнэбди. Наhатай зоноор хөөрэлдэhэмни иигэжэ тэдэ хэлэнэ: « Бага балшар наhанhаа хойшо ябууд дундаа бэе бэеэ адаглажа, магтажа дуунуудаа зохеодог бэлэйбди»
Тематикынь талаhаа хараад үзэхэдэ , ехэнхидээ баргажанай арадай дуунууд соо нүхэроо, унажа ябаhан мориео, нютаг нугаяа, инаг дураяа магтаhан дуунууд ехэ олоор дайралдана. Дуунууд хүн бүхэнэй сэдьхэл зүрхые уяруулдаг, баярлуулдаг гэжэ мэдэнэбди.
Би тандаа нэгэ иимэ шог дуу хэлэжэ үгэхэмни:
Унаган, унаган хэерыемни
Унажа байхыень харахагуйт.
Yелөөд ябаhан Сэпэлмаемни
Уурлажа байхыень харахагүйт.
Харахан бишыхан морииемни
Халтиржал байхыень харахагуйт
Ханилаад абаhан Сэпэлмааемни
Хараажащье байхыень харахагуйт
Иимэ Баргажанай буряадуудай дууладаг зуугаад дуунуудые суглуулжа бэдэржэ бэшэhэн байнаб. Тэдэнээ бидэ ном болгожо гаргаха гэжэ зорилготойбди. Манайнютагаархид ехэ олон домогуудые мэдэдэг байна. Би тэдэниие ехэ hонирхожо шагнааб. Манай эндэ Буха шулуун тухай домог 3 ондоо янзаар хөөрэнэ.
1-вариант
Урда эртэ сагта Байгал далай тээhээ нютагжаха hайхан нютаг орон бэдэржэ зөөдэлөөр ябаhан буряадууд hүрэг малаа урдаа туужа ерээ hэн ха. Һүрэг малайнь удамарша аха заха буха hэн. Баргажанай талада
h үрэгөө хуряажа, буха өөрөө хэбтэшэhэн байгаа. Мүн hүрэг малыншье энэ талаар булта хэбтэшэhэн юм.
Эдэ булта эндээл шулуун болошоhон домогтой.
Малай эзэд нютагтажаха, жаргаха газарнай эндэл байгаа гээшэл даа гээд нютагжаhан юм.
«Буха» шулуун тухай домог Ф Р Гармаев hаа бэшэжэ абаба.
2-вариант
Энэ дайдада ажаhууhан буряадууд урагшаа Шэтэ, Шиилхэ нүүдэг, малаа туудаг hэн. Энэ баян дайдаhаа ябаха дурагүй дээрэhээ hүрэгөө дахуулаад ябаhан хүхэ бухань эндээ хэбтээд, шулуун болобо, үнеэдынь тойраад, байhан шулуун болоо гэлсэдэг.
Иигэжэ эндэ байрлаад, нютагайнь зон үхэр мала үдхэдэг, амгалан байдалай түлөө, эд зөөритэй үнэр баян болохын тула «Буха шулуунда мүргэдээг».
3-вариант
Урдань энэ дайдада хоршод монголнууд ажаhууhан юм. Монголнууд газар уhаяа буляалдажа дай хэдэг байгаа. Халха монголhоо Есухэй баатар дайгаар эндэхи монголнуудта добтолбо. Баргуудай баатар булигдаха болоходоо буха шэнги шулуун болоод, сэрэгүүдынь шулуунууд болоходонь, баатарай сэрэгүүд гэдэргээ сухаряа hэн. Баргуудай мэргэнэй бэень бүдүүн, шанга, буха шэнги хун байгаа. Энэ хэбтэhэн газарынь Баргуудай баатарай нэрээр «Баргуджин -Токум
гэжэ нэрэтэй болоо пэн.
Археологууд 1996 ондо Онео мурэнэй эрьедэ газар дороhоо ехэ олон сэрэгэй буу зэбсэг олоhон гэлсэдэг. Магад эдэ эндэhээ hабагшатай байжа болоо.
Удхаараа хүнэй гү, али амитанай ажабайдалда болоhон ямар нэгэн ушар тухай найруулагдаhан аман зохеолые онтохон гэдэг.
Би нэгэ хэдэн манай нютагта хэлсэдэг онтохонуудые бэшэжэ абааб. Жэшээнь: «Алтан аяга», «Басаганай мэхэ», «Юундэ эреэн гурооhэн Баргажанда байдаггуйб», «Ябаhан хүн яhа зууха, хэбтэhэн хүн хээли алдаха», «Хайшан гээд уhатай болохоб» гэхэ мэтэ.
«Ябаhан хүн яhа зууха, хэбтэhэн хүн хээли алдаха» гэжэ онтохо танда хоороод үгэhүүб.( нүгөөдүүлынь хабсаргалта болгохо.) Урдань нэгэ айл байдаг байгаа. Yбгэниинь юушье хэдэггүй, hамганиинь хамаг ажалаа хуу хэдэг hэн. . Y бэлэй хүйтэндэ соолго суулахадань hамгандань хушэр болобо. Һамганиинь үхэрнүүдээ хореоhоо гаргаад, соолгодо үхэрнүүдээ уhалыш үбгэнөө эльгээбэ. Харгы дээрэнь суухатай тоhо хаяад орхибо. . Yбгэниинь ехэ баярлан тоhоео гэртээ асарба. Yглөөдэрынь. сумаа соо мяха хаяад орхеошыень асарба. Һамганиинь эдеэгээ шанахадаа, убгэноо ехэ магтаба. Тиигээд үбгэниинь ажал хэжэ , зөөри олохоео оролдодог болобо.
Иимэ hургаал заабаритай энэ онтохон.
Баргажанай буряадуудай дунда хэлэгдэдэг арадай аман зохеолнуудые: үльгэрнүүдые, онтохонуудые, дуунуудые, ехорой дуунуудые, үреэлнүүдые, оньhон хошоо үгэнуудые, таабаринуудые бэшэжэ хабсаргалта (приложения) болгон гаргаад иимэ тобшолол хэhэн байнаб.
Арадай хэлэгдэhэн үгэүүуд соо
Алтанай дуhалнууд байдаг юм.
Х. Намсараев
Тобшолол.
Эртэ урда сагhаа хойшо эзэн Богдын гүрэн түрэhөө эхилэн, түрэл арадайнгаа түүхэ, соел, еhо заншал, хүн байгаали хоерой харилсаа, ажал хүдэлмэри, сэдьхэл хүмүүжэлгэ, гэр бүлын харилсаа гэхэ мэтые ургажа ябаа залуу үетэндэ ойлгуулха еhо заншал гээшэмнай арад түмэнэй, оюун hанаанай шанар, үндэhэтэнэй бахархал, ниигуулэсхы сэдьхэл түрүүлэн байдаг нангин булаг юм.
Тиимэhээ арадайнгаа заншал аршалжа, уутаар дүүрэн угайнгаа баялигые зүбөөр эдлэжэ, дүрбэн тэгшэ эрдэм ухаанай оньhон шэнжэлэлгын, уран бэлигэй, бэеын тамирай талаар хүмүүжүүл hайтай олон бэлигтэншье гаргаха гэhэн найдал түрэнэ.
Список использованной литературы
1. Бурхинов Д.М., Данилов Д.А., Намсараев С.Д.
«Народная педагогика и современная школа».-У-У, изд-во «Бэлиг» 1993 г.
2. Будаева С.Н.,»Ухаан бодолой урасхал».- У-Удэ, изд-во
3. Батуева И.Б. «Буряты на рубеже XIX- XX веков». –Улан – Удэ,1992
4. «История Бурятии в вопросах и ответах». Вып. 1. –Улан-Удэ 1990., вып.2,3 1991г., 1992г.
5. Михайлов Т.М., Нимаев Н.Д. «История и культура бурятского народа». –У-Удэ, 1998 г.
6. Очерки по истории Бурятии 18 веа. –Улан- Удэ, 1960г..
7. Ошорова С.А., «Буряад аман зохеол». – У-Удэ, изд-во «Бэлиг»2003г
8. «Сокровенное сказание монголов». –Улан-Удэ, 1990г.ъ
9. Тумунов Ж. «Очерки из истории Агинских бурят». –Улан-Удэ, 1998г.
!0. «Факультативные занятия по бурятской литературе». –УЛАН-Удэ. 1987г.
Хабсаралта 1

Эхэ сагаан Баргажамнай
Эбхэрэн урдахадаа гоел даа,
Эртынхи урдынхи заншалаараа
Иигэжэн сагаалхамнай гоёл даа.
Хабтагай сагаан Баргажан
Хадаараа халюураад гоёхон даа
Хуушанхи эртэнхи заншалаараа
Хамтаараа сагаалхамнай гоё даа
Yргэн сагаан Харлигнай
Уулаараа халюураад гоёл даа
Yбгэн эсэгын заншалаараа
Олоороо суглархад гоёл даа.
* * *
Набшуутай намаатай нютагтайл аад
Намарай болоһыеш мэдэбэгүйб.
Наhандаа жаргалтай ябаһан аад.
Наhатай болоһоноо мэдэбэгүйб.
Үбүүтэй ногоотой нютагтай аад
Үбэлэй болоһые мэдэбэгүйб
Үендөө жаргалтай ябаһан аад
Үтэлжэ байһанаа мэдэбэгуйб.
* * *
Дугшлуулхагуй байтарни дугшуулаад
Дурандаа хүлэгым хүлэргөөш даа
Дурлахагүй байтарам дуурлуулжа
Дурандаа зүрхыем тамалааш даа
Хатархагүй байтарни хатаруулжа
Харалхан мориием халтируулааш даа
Ханилхагүй байтарам ханилуулжа
Харалхан зурхыем зобоогоош даа
* * *
Хангал харым хатарынь даа
Харал далайн долгиншуу
Ханилһам гансам дагнаагынь
Ханхиндаг дуутай лимбэгшүү.
Унаган борым хатарынь даа
Уһан далайн долгиншуу
Ушарһан гансым дагнаагынь
Уран дуутай лимбэшуу.
* * *
Ардагхан жороо моритой hэм,
Алтанхан дэлхэйдэ аад, хаана гээшэб?
Аляахан гансал ахатай hэм,
Армиин hургуулида аад, хаана гээшэб?
Сэсэн хухэ моритой hэм,
Сэнхирхэн дэлхэйдэ аад, хаана гээшэб?
Сэдьхэлдээ гансал ахатай hэм,
Сэрэгэй hургуулида аад, хаана гээшэб?
* * * * *
Хотирхой харгыдаа
Ходоогоо шэлүүлээ.
Хоринхон наhанда
Армида шэлүүлээ.
Араяа харгыдаа
Ардагаа шэлүүлээ
Арбаадхан наhандаа
Армида шэлүүлээ
* * * * *
Нарин голой хюрууе
Хайласарань хатарая.
Найман, юhэн колхоздоо
Дуулдасарань хатарая.
Добуун, добуун газартаа
Дорьбосо хатарая.
Долоон, найман колхоздоо
Дуулдасарань хатарая.
* * * * *
Барбагайн шэнээн байхадамни,
Баабаймни намайгаа үргөө hэн.
Бапал мүнөө hанахадамни,
Иигэжэл ябахыем үргөө hэн
Эрхэн шэнээн Ябахадамни,
Эжым намайгаа үргөө hэн.
Эгээл мунөө hанахадамни,
Иигэжэл ябахыем үргөө hэн.
* * * * *
Ара Баргажанай бургааһан
Адуу хушамаар набшаһатай.
Аляадаа наадаһан бэһэлигыем
Арбан хургандам бусаагыши.
Хори, Баргажанай бургааһан
Хони хушамаар набшаһатай.
Холшортоо наадаһан бэһэлигыем
Хорин хургандам бусаагыши.
* * * * *
Шара шубуун хараасгай
Шабарай түлөө зобоно.
Эжы баабай хоернай
Манай түлөө зобоно.
* * * * *
Сэрэгтэ ошоһон урмандаа
Сержант боложо ерээрэй.
Армида ошоhон урмандаа
Алдартай боложо ерээрэй
* * * * *
Эхын хоймор
Эзэнэй харгы һайхашаажа ,
Эреэн баханаяа байгуулая.
Эжынгээ хоймор һайхашаажа,
Эдьхэмэл хүрэнгэеэ байгуулая.
Баруунай харгы һайхашаажа,
Баржагар баханаяа байгуулая.
Баабайнгаа хоймор һайхашаажа,
Барюурта һабаяа байгуулая.
* * * * *
Нютаг тухай дуун.
Галуун, галуун шубуунда адли
Газаршал шубуун үгы юм.
Газар уһан хоерто адли
Һанагдахал юумэ үгы юм
Элеэ, элеэ шубуунда адли
Элидэг шубуун үгы юм.
Эжы баабай хоерто адли
Энхэрдэг хүн үгы юм.
* * * * *
Эхэ эсэгэ хоерни
Саган хадын модоор
Сахариг хэһэн баабаймни.
Санаан хүрбэ арһаар
Унтари хэһэн эжымни.
Yндэр хадын модоор
Yлгы хэһэн баабаймни.
Yзуур хурбэ арһаар
Унтари хэһэн эхэмни.
* * * * *
Унаган, унаган хэерыемни
Унажа байхыень харахагуйт.
Yелөөд ябаhан Сэпэлмаемни
Уурлажа байхыень харахагүйт.
* * *
Борохон бишыхан хэерыемни
Бүдэржэ байхыень харахагуйт.
Баталаад ааhан Сэпэлмаемни
Баярлаагуй байхыень харахагүйт.
Бээлэйн дуун
Уян хурганайм хонообор
Ураар оёhон бээлэймни.
Уран зурхэнэйм сахюусан
Ум мани бадмай хум.
Арбан хурганайм хонообор
Ангай арhан бээлэймни.
Аляа зурхэнэйм сахюусан
Арьяа Баала бурхамни.
* * *
Нарhан модон шэрээдэ
Нахилзама эдеэн тэндэл байна.
Наадаар ерэhэн урагуудай
Налгай зугаа тэндэл байна.
Хуhан модон шэрээдэ
Хотоймо эдеэн тэндэл байна.
Хуримаар ерэhэн урагуудай
Холшор зугаа тэндэл байна.
* * *
Шэбшэер шэбшэер улааниинь
Сэргын шэмэг боломоорхон.
Сэдьхэлтэй hайхан урагууднай
Сээжын шэмэг боломоорхон.
Унаган унаган удааниинь
Уяагайл шэмэг боломоорхон.
Ушарhан hайхан уругууднай
Ухаанаhам шэмэг боломоорхон.
* * *
Нааданай болоhон газарта
Наян сэсэг задаруужан.
Наадаа хэhэн хоёрнай
Наhан жэлдэ жаргуужан.
Түрын болоhон газарта
Түмэн сэсэг задаруужан.
Турөө хэhэн хоёрнай
Түмэн жэлдэ жаргуужан.
Ханимни
Ута холо харгыда
Унаган морин ханимни.
Уулын хажууда амархадамни,
Уула, сахюур –гални.
Хэтын холо харгыда
Хэнзэ дааган ханимни,
Хээрэ даараад ядархадамни,
Хэтэ, сахюур – гални.
Yреэл дуун
Yндэрэй зулгаа отолжо,
Yндэрөө барижа дунжылгөөрэй.
Yгэлгын хэшэгтэ хүртэжэ,
Yргэнөөр дүүрэсэ түшэгэнүүлээрэй.
Тайгын зулгаа отолжо,
Ташуур барижа дунжылгөөрэй.
Табилгын хэшэгтэ хүртэжэ,
Ташуураараа дүүрэсэ түшэгэнүүлээрэй
Эхын хоймор
Эзэнэй харгы һайхашаажа,
Эреэн баханаяа байгуулая.
Эжынгээ хоймор һайхашаажа,
Эдьхэмэл хүрэнгэеэ байгуулая.
Баруунай харгы һайхашаажа,
Баржагар баханаяа байгуулая.
Баабайнгаа хоймор һайхашаажа,
Барюурта һабаяа байгуулая.
* * *
Эхэ сагаан Баргажамнай
Эбхэрэн урдахадаа гоел даа,
Эртынхи урдынхи заншалаараа
Иигэжэн сагаалхамнай гоёл даа.
Хабтагай сагаан Баргажан
Хадаараа халюураад гоёхон даа
Хуушанхи эртэнхи заншалаараа
Хаматаараа сагаалхамнай гоё даа
Yргэн сагаан Харлигнай
Уулараа халюураад гоёл даа
Yбгэн эсэгын заншалаараа
Олоороо сутлархаад гоёл даа.
Yреэлнүүд
Эрхы дээрээ эрдэмтэй ябаарай,
Хурган дээрээ хубитай ябаарай.
Баабайдаа адли баян ябаарай,
Эжыдээ адли эдеэтэй ябаарай,
Харидаа жаргалтай ябаарай,
Халуундаа хүндэтэй ябаарай,
Хадада адли hайхан ябаарай,
Хадаланда адли эбтэй ябаарай.
Хайшаяа хан байса бү хаяарай,
Хадам эхынгээ урдаhаа бу дуугараарай.
Гол хотоймо үнэр болоорой,
Газар хотоймо баян болоорой.
Хээрэ гарабал, олзо дээгүүр ябаарай,
Гэртэ оробол, үреэл дээгүүр ябаарай.
Баян хоймортой боложо,
Булга эдлээрэйт!
(Хүбүүлэй Гомбоевна Раднаеваһаа бэшэгдээ)

1-вариант
Урда эртэ сагта Байгал далай тээhээ нютагжаха hайхан нютаг орон бэдэржэ зөөдэлөөр ябаhан буряадууд hүрэг мала урдаа туужа ерээ hэн ха. Һүрэг малайнь удамарша аха заха буха hэн. Баргажанай талада
h үрэгөө хуряажа, буха өөрөө хэбтэшэhэн байгаа. Мүн hүрэг малыншье энэ талаар булта хэбтэшэhэн юм.
Эдэ булта эндээл шулуун болошоhон домогтой.
Малай эзэд нютагтажаха, жаргаха газарнай эндэл байгаа гээшэл даа гээд нютагжаhан юм.
«Буха» шулуун тухай домог Ф Р Гармаев hаа бэшэжэ абаба.
2-вариант
Энэ дайдада ажаhууhан буряадууд урагшаа Шэтэ, Шиилхэ нүүдэг, малаа туудаг hэн. Энэ баян дайдаhаа ябаха дурагүй дээрэhээ hурэгөө дахуулаад ябаhан хүхэ бухань эндээ хэбтээд, шулуун болобо, үнеэдынь тойраад, байhан шулуун болоо гэлсэдэг.
Иигэжэ эндэз байрлаад, нютагайнь зон үхэр мала удэхэг, амгалан байдалай түлөө, эд зөөритэй үнэр баян болохын тула «Буха шулуунда мүргэдээг».
3-вариант
Урдань энэ дайдада хоршод монголнууд ажаhууhан юм. Монголнууд газар уhаяа буляалдажа дай хэдэг байгаа. Халха монголhоо Есухэй баатар дайгаар эндэхи монголнуудта добтолбо. Баргуудай баатар булигдаха болоходоо буха шэнги шулуун болоод, сэрэгүүдынь шулуунууд болоходонь, баатарай сэргүүд гэдэргээ сухаряа hэн. Баргуудай мэргэнэй бэень бүдүүн, шанга, буха шэнги хун байгаа. Энэ хэбтэhэн газарынь Баргуудай баатарай нэрээр «Баргуджин -Токум
гэжэ нэрэтэй болоо пэн.

«Ябаhан хүн яhа зууха, хэбтэhэн хүн хээли алдаха»
«Ябаhан хүн яhа зууха, хэбтэhэн хүн хээли алдаха» гэжэ онтохо танда хоороод үгэhүүб.( нүгөөдүүлынь хабсаргалта болгохо.) Урдань нэгэ айл байдаг байгаа. Yбгэниинь юушье хэдэггүй, hамганиинь хамаг ажалаа хуу хэдэг hэн. . Y бэлэй хүйтэндэ соолго суулахадань hамгандань хушэр болобо. Һамганиинь үхэрнүүдээ хореоhоо гаргаад, соолгодо үхэрнүүдээ уhалыш үбгэнөө эльгээбэ. Харгы дээрэнь суухатай тоhо хаяад орхибо. . Yбгэниинь ехэ баярлан тоhоео гэртээ асарба. Yглөөдэрынь. сумаа соо мяха хаяад орхеошыень асарба. Һамганиинь эдеэгээ шанахадаа, убгэноо ехэ магтаба. Тиигээд үбгэниинь ажал хэжэ , зөөри олохоео оролдодог болобо.
Басаганай мэхэ
Эртэ урда сагта нэгэ айлайхи сэбэр hайхан басагатай hэн хаш. Гэртэхинииньшье баян. Тэдэнэр залуухан зараса хүбүүтэй байгаа.
Тэрэ залуу хүбүүн баянай басагые hамган болгожо абаха hанаатай байба. Басаганиинь иигэжэ хүбүүндээ хэлэбэ:
- Би шамда гутал уллажа үгэхэб. Тэрэ гуталайш соороходо, шинии hамган болуужаб, - гэбэ.
Хүбүүн зубшөөбэ. Тиигэд лэ тэрэ гуталаа гамгүй үмдэдэг болобо ха. Yдэр бури шулуун элhэндэ зорюута үрэдэг, яажа түргэн соолохо еhотойб гэжэ шэбшэдэг байба. Харин гуталынь яашье соородоггүй байгаа. Ушарынь хүнэй арhаар уллаhан байба бшуу. Хүнэй арhан хэзээшье соородоггүй, элэдэггүй.
Тиигэ тиигэhээр тэрэ хоер гэр мал боложо шадангүй, ганса бэе едон тархи үтэлжэ, үхэжэ hалаhан гэлсэдэг.
Алтан аяга
Урда сагта нэгэ үгытэй айлайхи ажаhууба ха. Тэдэнэйхи едон ганса моритой hэн, Харин тэрэнээ хүбүүндээ үгэжэ, зол жаргалаа бэдэрэ гэжэ ябуулба. Ушөө баhа үбгэ эсэгэhээ дамжан ерэhэн, хадагалаатай байдаг алтан аяга бэлэглэбэ.
Хүбүүн аян замда мордобо. Замдаа баян айлда хүрэжэ ерэбэ ха. Мориео сэргэдэнь уяад, алтан аягаяа hуул доронь хабшуулаад, гэртэнь оробо. Хөөрэлдэжэ байтараа: «Мүнөөдэр hара хэды гээшэб?» - гэбэ. Баянай hамган «Арбан табан», -гэжэ харюусаба. Тиигээд айлшанаа үдэшэхэеэ гарахадань, моринойнь хажууда алтан аяга хэбтэбэ. Баянай hамган «намдаа энэ аягаа худалдыш», -гэбэ ха.
Хүбүүн харюусаба: «Би танда мориео үгэhүү. Энэмни юрын морин бэшэ, алтан аягаар hарын арбан табан бүри аргааhалдаг юм. Дуратай паа, мориием худалдажа абахадатнай болохо». Баянай
hамган морииень абаха боложо, тулмагаар дүүрэн мүнгэ асаржа үгэбэ.
Тэрэ хүбүүн аяга мүнгэн хоероо баряад, гэртээ хариба.
Баян айлайхи hарын арбан табан болохые хүлеэнэд, ямаршье алтан аяга аргааhанаарнь гарабагүй.
Баянай hамганай нэхэжэ ерэхэдэнь, хүбүүн ондоо нютаг зөөжэ ябашаhан байба.
Тиигэжэ баян айлайхии үгытэй хүбүүндэ хомхой хэнтэг дээрэhээ мэхэлүүлэн, улуу хаража байhаар, булуу химэлбэ.

| Вложение | Размер |
|---|---|
| 24.76 КБ |
Одним из важнейших направлений, развиваемых в области языка, является обучение учащихся в диалектных условиях. Обилие диалектов и говоров, существенно отличающихся друг от друга своими фонетико–морфологическими, лексико-грамматическими особенностями, характерное свойство бурятского языка. Таким образом, бурятский язык имеет ряд диалектов и говоров. Часть говоров образуют территориальные диалекты, к чему и относится баргузинский говор. Данный говор распространен в пределах Баргузинского и Курумканского районов.
Несмотря на то, что в настоящее время в изученности диалектной системы бурятского языка имеются определенные достижения, все еще данный вопрос требует дополнительного внимания. Между тем, территориальный диалект представляет немалый научный интерес.
Данная научно- исследовательская работа посвящена рассмотрению основных морфологических особенностей баргузинского говора и морфологических особенностей частей речи бурятского языка.
Выбор темы продиктован необходимостью детального исследования морфологических особенностей баргузинского говора. Исследование особенностей говора имеет большое значение также для изучения истории своего языка, своего народа, его этногенеза, материальной и духовной культуры баргузинских бурят.
Целью работы является анализ морфологических особенностей бурятского языка в сравнении с баргузинским говором.
Задачи:
Объектом исследования является баргузинский говор.
Предметом исследования являются морфологические особенности, характеризующие говор баргузинских бурят.
Теоретической и методологической основой исследования послужили труды известных методистов, занимающихся проблемой преподавания языка в диалектных условиях в разное время, П.И.Малакшинова, Э.Р.Раднаева, Д.Д.Ошорова, С.Ц.Содномова и других.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что были выявлены морфологические особенности баргузинского диалекта.
Практическая значимость работы состоит в том, что данные исследования могут быть использованы в курсе грамматики бурятского языка при анализе морфологических особенностей, при изучении тем «Части речи» и «Словообразование». Кроме этого, большую помощь может оказать составленный нами диалектологический словарь при составлении расширенного диалектологического словаря.
Выдвигаемые нами положения по характеристике морфологических особенностей баргузинского говора основываются исключительно на примерах активного словаря данной территории.
Материал собирался путем прямого наблюдения и индивидуальных записей. При проведении исследования были проведены встречи, беседы со старожилами, опросы жителей, наблюдение за их речью, запись определенных результатов исследования. Кроме того, составлена хронология изучения частей речи бурятского языка.
1. История исследования бурятского языка
Бурятский язык относится к группе монгольских языков. В Бурятии исследование монгольских языков началось в прошлом столетии. В первых произведениях говорится о старо–монгольской письменности.
Изучением морфологии занимались разные ученые: Яков Шмидт , Осин Ковалевский
А. Попов, Алексей Бобровников, А. Орлова, В. Л. Котвичин, А.Н. Руднев.
Также наши бурятские ученые: Ц.Ц. Цыдыпов, Д.Д. Амоголонов, Г.Д. Санжеев, Ц.Ж. Цыдыпов, Д.А. Алексеевым, Ц.Б. Цыдендамбаевым, А.А. Дарбеев, Ш.Н. Орловская, У.Ж.Ш. Дондоков
2. История баргузинских бурят.
Баргузинская долина, расположена между Баргузинским и Икатскими хребтами, представляет из себя котловину тектонического происхождения. Она находится к юго-востоку от озера Байкал. Высота ее 2840 метров, к востоку находятся Икатские хребты высотою 2573 метров.
В 1740г. перекочевали из Иркутской губернии с северной стороны Байкала из урочища Анга. Его князем был Ондрей Шибшеев [1]– из рода бура племени эхирит. Из этого видно, что баргузинский и эхиридский диалекты схожи. Этот вопрос исследовали
Цыденжаб Сахаров и Цэжэб Цыренов. По диалектологии баргузинский диалект исследовал профессор, доктор филологических наук Э.Р. Раднаев. Ученый, сопоставив лексику, фонетику и морфологию бурятского языка сумел найти различия. На основе своего и, по мнению других ученых, написал классификацию диалектов бурятского языка в своей книге «Диалектология бурятского языка»[2].
По этой классификации баргузинский говор относится к эхиритскому диалекту. Носители этого диалекта сейчас живут в Баргузинском и Курумканском районах.
II. Практическая часть
Имя существительное.
Имена существительные бурятского языка имеют свои морфологические особенности по форме образования, по роли в предложении. По форме образования: а) корневые и производные; б) простые и составные; в) мужской и средние роды.
По форме имеют единственное и множественное число: а) склонение по падежам; б) личное и возвратное притяжение.
При выпадении фарингального «h» произносится гласные уу, YY. Имена существительные бывают корневые и производные. Отсюда, большинство слов баргузинского говора является исконно корневыми или не менялись, в том же значении: уhан (вода), саhан (снег) нарhан (сосна), хуhан (береза).
Также встречаются слова, образованные по лексическому смыслу:
Некоторые слова при изменении гласных звуков меняют форму:
Имена существительные в речи сходятся по идейному смыслу, но меняются по форме. Посмотрим эти грамматические изменения. Когда имена существительные применяются по числам, по падежам и притяжению наблюдаются такие различия:
Во множественном числе слова, которые оканчиваются на р, л, н, имеют окончания д: Yхэр - Yхэд, нYхэр - нYхэд, дэгэл - дэгэд, хонин – хонид. Так же слова, которые оканчиваются на дифтонги: нохой – ноход, гахай – гахад, бээлэй – бээлэд, малгай – малгад.
В отличие от литературной нормы имена прилагательные не имеют отличия, но встречаются особые слова.
В баргузинском говоре используется суффикс[3] – тхаан: hайхатхаан – красивенький, бишиитхаан – маленький.
Имена числительные встречающиеся только в баргузинском говоре: ёргоон, ёрон. Во многих случаях составные имена числительные поддаются сокращению: гуш найм (гушан найман), ер найм (ерэн найман).
В отличие от литературной нормы имена числительные в баргузинском говоре могут изменять и не изменять свою форму. Имена числительные баргузинского говора отвечают на такие вопросы: хYдэн? (хэдэн?), хYдэдьхи? (хэдыдэхи?), хYдээр? (хэдыгээр?), хYднэйб? (хэдынэйб?), худьхээр? (хэдыдэхеэр?).
В баргузинском диалекте используются местоимения бодогоор (бидэ хоер): таатгоор (таа хоер). Во многих случаях местоимение бидэ используется вместо местоимения манай. Манай устэр киноодо ошоодь. - Мы вчера ходили в кино. Местоимение бидэ используется особенно в речи старшего поколения, а местоимение манай в речи молодежи. Изменились окончания у указательных местоимений: энэйхээн, тэрэйхэн, иимэтхээн. Бэдеэрээ (бэдеэрээ) особые местоимения встречающиеся во многих случаях. Бэдеэрээ ерээрэйгты (ооhодоо ерээрэйгты) – приходите сами; бэеэрээ хэлэ – сам скажи.
В баргузинском диалекте некоторые формы глаголов меняются. Причастие прошедшего времени остается неизменяемым: ябаа, ерээ, ошоо, а у причастия прошедшего времени с окончанием - нхай, нхэй, нхой окончании нет. Вместо них окончания – аан, оон, ээн.
Энэшни Yнинэй ябанхай. - Энэшни аяар хэзээ ябаан.
Сэсэгма Дулгардай хоер усэгэлдэр город ошонхой - Сэсэгма Дулгардай хоер устэр город ошоон.
В Баргузинском диалекте встречаются особые глаголы:
Некоторые глаголы встречаются в словосочетаниях:
Заключение
Баргузинский говор является самостоятельной языковой единицей, поэтому мы сопоставили морфологические особенности частей речи бурятского языка с диалектологическими особенностями баргузинского говора. Эти расхождения образуются от фонетических, лексических и морфологических различий. Но наиболее существенными являются различия между литературным языком и баргузинским говором в области морфологии.
Имя существительное
Х. п. бахантаяа
Г. п. баханаан
Имя прилагательное
1. Исконные или слова образованные по лексическому смыслу: иргуутэй, тайгтар г.м.
2. В целом имя прилагательное не имеет больших различий.
Имя числительное
Особые имена числительные – ерэн, ергоон
Местоимение
Глагол
1. В отличие от литературного языка встречаются слова измененные в основе: зугаалха, баллаха, Yндэхэ и т.д.
2. Глаголы, которые используются только в словосочетаниях: зуулаха, хоорлэхэ, буулгаха, юhэхэ.
3. Встречаются различия в причастных и деепричастных оборотах: ябаhан – ябаан, ябаhуу – ябуум
В данной работе мы попытались показать сравнения и особенности на конкретных примерах. Нами проведено исследование по знаменательным частям речи и в дальнейшем будет продолжена работа по служебным частям речи. В ходе исследования мы выявили морфологические особенности баргузинского говора в сравнении с литературным языком и составили диалектологический словарь. Составленный нами словарь будет имеет практическую значимость: на уроках, внеклассных мероприятиях. Словарь состоит из 140 слов.
Подробное изучение данной темы позволило нам сделать вывод о том, что баргузинский говор сохранился в современном бурятском языке как самостоятельная языковая единица.
[1] Баргузин: «Страницы из истории». – Улан-Удэ, 1998.
[2] Раднаев Э.Р. «Буряад хэлэнэй диалектологи». Улан-Удэ, 1991. С.13-15.

Яблоко

Заяц, косач, медведь и весна

Композитор Алексей Рыбников

Рисуем к 8 марта!

Рисуем "Ночь в лесу"