Наверное, нет ни одного человека, который не был бы увлечен каким-нибудь видом спорта, хотя бы в качестве болельщика. Совсем недавно, как и миллионы болельщиков по всему миру, я переживал за нашу сборную по футболу на Чемпионате мира, который летом прошел в России.
Спорт прочно вошел в нашу жизнь. И показателем этого является его влияние на язык. Устойчивые словосочетания, которые в отдельных видах спорта являются терминами, начинают использоваться в бытовой речи. При этом они теряют свою спортивную специфику и употребляются в переносном смысле.
Я решил собрать и классифицировать спортивные фразеологизмы по степени употребительности в речи.
Вложение | Размер |
---|---|
zaynullin_statya.docx | 21.2 КБ |
Городская научная конференция молодых исследователей
«Шаг в будущее»
Первые шаги в науку
ВОКРУГ СПОРТА
Автор:
Зайнуллин Александр Вадимович,
РФ, ХМАО-Югра, г.Нефтеюганск,
МБОУ «СОКШ №4», 3 к класс
Руководитель:
Грибкова Елена Григорьевна
Учитель начальных классов
МБОУ «СОКШ №4»
г. Нефтеюганск
2018г
Введение
Наверное, нет ни одного человека, который не был бы увлечен каким-нибудь видом спорта, хотя бы в качестве болельщика. Совсем недавно, как и миллионы болельщиков по всему миру, я переживал за нашу сборную по футболу на Чемпионате мира, который летом прошел в России.
Спорт прочно вошел в нашу жизнь. И показателем этого является его влияние на язык. Устойчивые словосочетания, которые в отдельных видах спорта являются терминами, начинают использоваться в бытовой речи. При этом они теряют свою спортивную специфику и употребляются в переносном смысле.
Я решил собрать и классифицировать спортивные фразеологизмы по степени употребительности в речи.
Цель: определить причины перехода спортивных фразеологизмов в бытовую речь.
Объект исследования: спортивные фразеологизмы.
Предмет исследования: функционирование спортивных фразеологизмов в бытовой речи.
Глава 1. Характеристика спортивных фразеологизмов по степени употребительности в бытовой речи
Если рассматривать спортивные фразеологизмы с точки зрения употребительности в бытовой речи, то можно выделить несколько групп фразеологизмов, в зависимости от того, насколько часто они встречаются в речи и получают ли они смысловое наполнение, отличное от первоначального.
Первая группа – это фразеологизмы, которые прочно вошли в разговорную речь. Они имеют спортивный характер, но нашли широкое употребление и вне рамок спорта. Их тоже можно разделить на группы.
Группа «Достижение результата»
Это выражения, которые описывают тот или иной результат соревнований или преимущество одной из сторон:
заткнуть за пояс
обойти на повороте
прыгнуть выше головы
одержать верх
одной левой
дать сто очков вперед
дать фору
попасть в яблочко
зачехлить ракетку
сойти с дистанции
быть в ауте
победила дружба
патовая ситуация
Группа «Процесс соревнования»
Выражения, которые описывают процесс соревнования от старта до финиша:
время пошло
бежать высунув язык
во всю прыть
поймать ветер
держать удар
передать/принять эстафету
мотать круги
взять тайм-аут
открылось второе дыхание
сделать ход конем
перегореть
оказаться в цейтноте
выйти на финишную прямую
Группа «Игра по правилам»
Выражения, которые относятся к области справедливости и честности. К сожалению, это не значит, что реальный спорт является эталоном истины, но именно в нем случаи несправедливости и обмана воспринимаются особенно остро.
удар ниже пояса
на грани фола
судью на мыло!
трус не играет в хоккей
такой хоккей нам не нужен
игра в одни ворота
игра в поддавки
Все приведенные фразеологизмы часто используются в обычной речи, потому что наша жизнь сама по себе напоминает соревнование.
Вторая группа фразеологизмов – это те, которые редко употребляются вне стадиона. Их используют болельщики и спортивные комментаторы, создавая некое спортивное братство
ворота остались сухими
распечатать ворота
забить в девятку
попасть в десятку
гол престижа
реализовать большинство
нарваться на ответку
снять мяч с ноги
договорняк
крутить солнышко
белый конь
играть белыми
слить матч
королева спорта
Можно заметить, что основная часть приведенных фразеологизмов – достаточно современные. Наверное, это связано с тем, что спорт начал развиваться в нашей стране сравнительно недавно, в последние 100 лет.
Глава 2. Происхождение спортивных фразеологизмов
Обычно спортивные фразеологизмы отражают особенности того или иного вида спорта: особенности протекания соревнования, особенности правил и судейства.
В своей работе я попытался сгруппировать фразеологизмы с учетом того, из какого вида спорта они пришли в обиходную речь.
фразеологизм | Вид спорта |
сделать ход конем белый конь играть белыми патовая ситуация оказаться в цейтноте | шахматы |
игра в поддавки | шашки |
ворота остались сухими распечатать ворота забить в девятку гол престижа реализовать большинство нарваться на ответку снять мяч с ноги договорняк | футбол |
заткнуть за пояс одной левой держать удар удар ниже пояса | Бокс, кулачный бой, единоборства |
попасть в яблочко | Стрельба |
зачехлить ракетку | теннис |
быть в ауте | волейбол |
взять тайм-аут | баскетбол |
на грани фола игра в одни ворота гол престижа гол в раздевалку | футбол |
судью на мыло! трус не играет в хоккей такой хоккей нам не нужен | хоккей |
обойти на повороте прыгнуть выше головы дать фору сойти с дистанции бежать высунув язык во всю прыть поймать ветер передать/принять эстафету мотать круги открылось второе дыхание перегореть выйти на финишную прямую | Легкая атлетика |
Глава 3. Понятие о спортивных антипословицах
В последнее время большую популярность завоевали спортивные антипословицы, основанные на языковой игре. Антипословица – это переделка традиционной, узнаваемой пословицы, носящая комический эффект.
На бога надейся, а пасуй на Месси
Сколько Халка не корми, он не останется в Перми
Слово не воробей – с судьей не борзей
Сделал дело – жди звонка от Капелло
Вечером в клубе – утром в YouTube
Кому угловой – а кому шанс пробить головой
Глаза боятся, а пенальти бить надо
В чужой монастырь со своим составом ездят
За одного битого три матча дисквалификации
Одна нога здесь, а другая в офсайде
Семь раз отмерь - дальше стенку все равно не отодвинешь
Мужик сказал, мужика удалили
Дают – бери, а бьют – проси пенальти
За двумя зайцами погонишься – тактически неграмотен
Готовь бутсы зимой, а играй летом
Спортивные антипословицы отражают современную ситуацию в отдельных видах спорта, содержат указания на правила игры. Такая языковая игра, с одной стороны, вызывает улыбку, с другой, узнавая начальную пословицу, мы еще больше в нее вдумываемся.
Выводы
Подводя итоги исследования, можно сделать вывод о том, что отношения в современном обществе конкурентные, поэтому спортивные выражения нашли в нем свое применение. В отношениях между людьми ценится честность, честность ценится и в спорте. Поэтому фразеологизмы о честности в спорте перешли в нашу обыденную речь.
Можно от Солнца уйти...
Как нарисовать ветку ели?
Марши для детей в классической музыке
Новый снимок Юпитера
Притча о гвоздях