Конкурс литературного творчества в школе.Выполнила перевод стихов Сонам-Байыр аюна Кожуун-ооловна,ученица 7б класса.2018 год.
Вложение | Размер |
---|---|
perevod_stihov.docx | 23.1 КБ |
Заявка на участие в конкурсе
«Лучший перевод произведений русских и зарубежных писателей на тувинский язык»
среди учителей русского языка и литературы
образовательных организаций г Ак-Довурак
Сарыглар Чейнеш Борисовна
Учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ №3 г Ак-Довурак
Стихи
Агния Львовна Барто
Русская поэтесса, писательница, киносценарист, автор популярных стихотворений для детей
Агния Львовна Барто
(1906-1981)
Русская поэтесса, писательница, киносценарист, автор популярных стихотворений для детей
Её простые, добрые стихи знакомы каждому с детства. Их любят и помнят всю жизнь.
В 1977 году вышел поэтический сборник "Переводы с детского". В него вошли детские стихи, переведённые А.Л. Барто с разных языков.
В течение многих лет А.Л. Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 году ей была присуждена Международная премия им. Х.-К. Андерсена. Стихи Агнии Барто переведены на многие языки мира. В том числе я со своими детьми и классом увлекались ими
с 2014 года, мечтая о детской книжке, о забавных игрушках Агнии Барто.
Хотели, чтобы ее стихи звучали и на тувинском языке.
На русском языке | На тувинском языке |
Бычок Идёт бычок качается, Вздыхает на ходу: - Ох, доска кончается, Сейчас я упаду! | Бугажыгаш Бугажыгаш кылаштааш, Бустап,бустап чугалааш, Ох-ох! Ыяш оруум! Ойта душтум, кужурум! |
Слон Спать пора! Уснул бычок, Лёг в коробку на бочок. Сонный мишка лёг в кровать, Только слон не хочет спать. Головой кивает слон, Он слонихе шлёт поклон. | Чаан Удуур уе келген!Бугажыгаш удан, Шуугайны иштээш, шылырадыр чыдыпкан. Уйгузураан адыг,орунунче чалараан. Чугле бажын чайгаан Чаан Чаагай- менди уду дээш, Байырлаан! |
Кораблик Матросская шапка, Верёвка в руке, Тяну я кораблик По быстрой реке, И скачут лягушки За мной по пятам И просят меня: - Прокати, капитан! | Хемежигеш Матросстарнын Боргун кеткеш, Хендиримни туда каапкаш, Хемни куду маннааш, Хемежиимни ужуттум. Хемежиимнин соонда, Лягушкалар ол-бо, Мени коргеш ,дилээн: «Бисти ап ал , капитан!»- дээн. |
Грузовик Нет, напрасно мы решили Прокатить кота в машине: Кот кататься не привык - Опрокинул грузовик. | Улуг чычаан. Хей-ле улуг чычаанга Диизимни олуртум. Хекрек чокка херилгеш, Чычаанымны октады. |
Лошадка Я люблю свою лошадку, Причешу ей шёрстку гладко, Гребешком приглажу хвостик И верхом поеду в гости. | АЪдым Аъдымга мен ынак мен, Ооргазын суйбаар мен, Кудуруун-даа дырааш, Мунуп алгаш, аалдаар мен. |
Мишка Уронили Мишку на пол, Оторвали Мишке лапу, Всё равно его не брошу, Потому что он хороший. | Адыгжыгаш Адыгны-даа оскунган, Холчугажын оора соккан, Аа богда, кужурну, Октавас мен, адыгны. |
Самолёт Самолёт построим сами, Понесёмся над лесами. Понесёмся над лесами, А потом вернёмся к маме. | Ужар –хеме Ужар-Хеме тудуп аалы, Бедиктерже ужуп унээли, Аргаларны кезип аалы, Авамдыва чеде бээли. |
Зайка Зайку бросила хозяйка. Под дождём остался зайка. Со скамейки слезть не мог Весь до ниточки промок. | Койгунак Койгунакты ээзи кагган, Суггур чъаска чааскаан арткан, Самдайындан дужуп чадааш, Ааладыр анаа ыглаан. |
Мячик Наша Таня громко плачет: Уронила в речку мячик. -Тише, Танечка, не плачь: Не утонет в речке мяч. | Бомбук Бистин Таня ыглап тур: Бомбуун хемде коруп тур. -Оожум, Таня, ыглава , Бомбук хемче октава! |
Коза (потеши) Идет коза рогатая, Идет коза бодатая, Ножками топ-топ, Глазками хлоп-хлоп, «Кто каши не ест, Молока не пьет, Того забодаю, Забодаю, забодаю!» | Ошку Узер ошку келди –ле, Мыйыстарын чайды-ла, Будтары –биле топ-топ, Карактарын хоп-хоп: «Каша чивээн ,сут ишпээнни, Узуп кааптайн,узуп кааптайн!» |
Фотографии кратера Королёва на Марсе
Нас с братом в деревню отправили к деду...
Рисуем белые грибы пастелью
Притча о гвоздях
Сочини стихи, Машина