Формирование межкультурной компетенции детей дошкольного возраста в общении с представителями других культур

Козлова Елена Анатольевна

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

 ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА В ОБЩЕНИИ

 С ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ДРУГИХ КУЛЬТУР

Козлова Е.А., педагог дополнительного образования

«Детский сад № 220 ОАО «РЖД», г. Иркутск

Christoph and Leni Hock (Германия)

Valeska Perold Spies (ЮАР)

Marek Minaric (Cловакия)

SeoYoun Nam (Южная Корея)

 

 

Современное общество характеризуется разнонаправленными, сложно взаимодействующими процессами глобализации и мультикультурализма. Эти процессы вызывают существенные изменения в системе образования как основном институте целенаправленной социализации.

Одно из таких изменений – поликультурное образование, сущностью которого является сопряжение нескольких культурных традиций в целях, содержании, методах и организационных формах образования, приводящее к усвоению его субъектами явлений культурного многообразия как общественной нормы и личностной ценности, а образов культуры и личности – как результатов творческого межкультурного взаимообогащения.

В условиях настоящего времени особую актуальность приобретает решение задач, связанных с подготовкой человека к продуктивной жизни и деятельности в полиэтнической и многокультурной среде. Во многих странах данные задачи решаются в рамках поликультурного (мультикультурного) образования.

Зарубежные и отечественные учёные по-разному определяют сущность поликультурного образования: как концептуальную основу содержания обучения и воспитания в культурно разнородном обществе, как ценностную ориентацию образовательного процесса, как процесс обучения и воспитания в многокультурном мире, как реформу образования с позиций мультикультурализма. 

Согласно Л.Л. Супруновой, «поликультурное образование означает процесс и результат подготовки человека к жизни и продуктивной деятельности во взаимосвязанном и взаимозависимом мире» [1, с.11-14].

Теоретический анализ публикаций зарубежных и отечественных ученых по проблемам поликультурного образования (Дж. Бэнкс, Ж. Гай, Д. Голлник, К. Грант, А.Н. Джуринский, О.К. Гаганова, Г.Д. Дмитриев, З.А. Малькова), а также опыт коллектива детского сада №220 ОАО «РЖД» позволили выделить педагогический способ повышения качества поликультурного образования как средства социализации дошкольников.

  Под педагогическим способом следует согласиться с определением Л.Л. Супруновой, что это «комплекс последовательных действий воспитателя, руководителя образовательного учреждения, направленных на создание в образовательной деятельности предпосылок и условий для решения задач обучения, воспитания и развития детей» [1, с. 17].

В качестве основного педагогического способа решения задач поликультурного образования в детском саду №220 можно назвать:

– создание поликультурной образовательной среды, позволяющей эффективно решать задачи, связанные с подготовкой детей к жизни в многокультурном мире.

Известно, что дошкольный возраст представляет собой значимый период в жизни человека, т.к. именно в этот период закладываются основы развития личности. Именно в дошкольном возрасте формируется интерес к обучению иностранного языка, а соответственно важно обучение предъявить детям в доступной и интересной форме.

Стержень данного проекта – формирование мотивации к обучению иностранного языка, развитие у детей креативности и ресурса творческого воображения, а также позитивной и устойчивой мотивации к познанию и творчеству средствами и на основе специальных технологий, в том числе общения с представителями других культур в реальных ситуациях.

Проект основан на положениях социального конструктивизма (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Ж. Пиаже, Д.Бруннер, Ю.Бронфенбреннер, и др.,).  Проект учитывает уникальность каждого ребёнка.

Мультикультурная компетентность является основой толерантности и мирного сосуществования и сотрудничества представителей различных народов и культур. Социальное и культурное разнообразие рассматривается как шанс обеспечить в будущем совместную жизнь людей в современном глобальном мире. Мультикультурную компетентность эффективно формировать с дошкольного возраста. В связи с этим реализация проекта открывает возможность для формирования выше названной компетентности.

В период дошкольного возраста возможно и целесообразно формировать в детях интерес к межкультурным вопросам путем целенаправленного отбора содержания учебного материала и учебных действий, например, использовать

·                 содержание страноведческого характера о культуре изучаемого языка (например, знания о праздниках и обычаях);

·                 контрастирующие материалы по «чужой культуре» и своей культуре, через которые обостряется детское восприятие (например, предметы быта, искусства);

·                 материалы для развития эмпатии к представителям другой культуры;

·                 приближенные к жизни ситуации (ролевые игры), через которые тренируется способность действовать в межкультурных ситуациях.

·                 общение с представителями других культур в реальных ситуациях и телемостах является мотивирующим и формирующим интерес к иностранному языку.

В детском саду №220 ОАО «РЖД» в рамках проекта поликультурного образования «Мы вместе» предусмотрено общение в обучении иностранного (английского) языка с представителями других культур.

В период 2015-2016 учебного года с детьми старшей и подготовительной групп проходили занятия с гостями из следующих стран:

# 1. Соединённые штаты Америки (Флорида).

# 2. Бразилия.

# 3. Италия.

# 4. Южная Корея.

# 5. Нидерланды.

# 6. Швейцария.

# 7. Германия.

# 8. Словакия.

# 9. Южная Африканская Республика.

На занятиях дети общались на английском языке, используя словарный запас в диалогах с гостями. Представители других культур высказали мнения и впечатления после проведённых занятий с детьми детского сада.

Christoph and Leni Hock (Германия):

We enjoyed our time at the preschool a lot. It was very interesting to see the modern classroom and equipment the children have to learn English. We think it is a very valuable and useful skill to have these days. Were it not for our English lessons, we would not be able to travel so much and learn about different cultures. The kids were very friendly, attentive and welcoming. We were impressed by how much English they knew already! We could introduce ourselves and talk about the colors we like and that is a lot for such a young age. The time at the school was a lot of fun and we are very happy and thankful, that we got the chance to visit. We wish all those kids that they continue to have fun while learning and this way they will have a very bright future!

Мы получили огромное удовольствие в детском саду. Очень было интересно увидеть современный лингафонный кабинет и средства в обучении детей дошкольного возраста. Мы думаем, что это был ценный и полезный опыт в нашей жизни. Дети детского сада, в котором мы побывали в России были дружелюбные, внимательные и гостеприимные. Мы были впечатлены как много они знают.  Мой друг и я представились детям и разговаривали о названиях цветов, дети прекрасно вступали в общение с нами и рассказывали о любимых предпочтениях цвета. Время, которое мы провели в детском саду – счастливое и незабываемое. У нас был великолепный шанс посетить детский сад. Мы желаем детям, чтобы они продолжали в том же ключе общаться и с радостью изучать английский язык. Этот путь обучения поможет детям в будущем.

Valeska Perold Spies (ЮАР):

I enjoyed communicating with your students and feel that your students had learned new words and phrases as well as the correct pronunciation of these words, which is very important that they will be correctly understood by others. I think that this method will be good in the future; if you can expose your students to other English-speaking people, like American and British as they all have different pronunciation of certain words. It will really be to your students benefit.

Я наслаждалась общением с детьми и слышала, что они знают и применяют в общении много новых слов и фраз. Старались правильно произносить слова, в которых произношение играет ключевую позицию. Я думаю, что метод обучения, который применяет педагог по английскому языку будет эффективным в будущем для детей.

Marek Minaric (Cловакия):

 On spring 2016, I decided to visit my long time planed destination Baykal Lake.

To see and feel the exact nature of Baykal I decided to do some volunteer job in the Baykal’s lake area. Before the project started, I choose to stay few days in Irkutsk to meet some people and see the local life.

Couchsurfing is nowadays very popular to find a place for stay and communicate with locals. Therefore, I tried to find someone who would be able to give me couch during those days. I was very lucky that Elena offered to me help and I was able to stay in her flat, meet her family and have a communication with her VYLs at the preschool #220.

Elena went to the school where she is teaching English. She took me there to meet her preschool students and evaluate their exertion, activity as well as knowledges.

As soon as we arrived to the school, her students were very surprised and enthusiastic. Their most common questions were about my personality. They asked me mostly about my name, age as well as home country.

Some of them were in the first moment a bit nervous and shy but later they became more curious and confident. Most of them were as well very active, talkative and their wish was to show me the books, which they use in school as well as other stuff they have. Most of them tried to perform and practice their achievements and show their willingness. I spent there only half an hour but it was my good opportunity to see how ambitious the local students are.

Весной 2016 года, я решил посетить удивительной место- Озеро Байкал. Посмотреть и почувствовать прекрасную природу Байкала, я решил поработать волонтёром. Перед проектом волонтёрства я остановился в Иркутске на несколько дней, чтобы пообщаться с людьми и увидеть местную жизнь.

Я был счастлив, остановиться в Иркутске, познакомиться с Еленой, её семьёй и пообщаться с детьми из детского сада #220. Елена обучает детей дошкольного возраста английскому языку и очень часто в детский сад приезжают гости из разных стран. Дети, с которым я общался были искренние, удивлялись. Они спрашивали меня о стране, в которой я живу, имени, возрасте, предпочтениях.

Некоторые из них немного волновались и стеснялись, но позднее познакомившись со мной проявляли любопытство. Большинство детей активны, разговорчивые и показывали мне книги, которые используют в обучении иностранного языка. Я провёл полчаса в детском саду, но у меня была хорошая возможность увидеть и пообщаться с детьми.

SeoYoun Nam (Южная Корея):

It was only several hours to spend time with those pure and cute kids, but I can say it was amazing. Even though we cannot talk in Russian but they follow my class quite well. I prepared some activities for improving their English; they listened carefully and always keep smiling. We played together outside, and I realized that they follow me and always grab my hands, surrounded me while playing together. I am sure If someone spend time with those kids, how cannot stop liking them. They are shiny, pure and nice. Thanks for making good memory. It is not only volunteer as English teacher, but also become friends and share good time together.

Я провела несколько часов в детском саду, общаясь на английском языке, и я могу сказать, что общение было прекрасным. То, что мы не говорили на русском языке, они хорошо общались на английском языке. Я приготовила несколько упражнения для занятия, дети внимательно слушали и были радостны. Мы провели время на игровой площадке детского сада, они держали меня за руку, и мы вместе играли.

Я уверена, что если вы проведёте время с этими детьми, то никогда их не забудете. Они солнечные и прекрасные. Благодарю за те счастливые моменты общения, я не забуду их. Я приобрела не только опыт волонтёрства как педагог дополнительного образования, но я приобрела прежде всего друзей, и мы подарили время друг другу.

Общение на английском с гостями мотивирует детей учить иностранный язык. Процесс образования понятий, правил этикета другого языка не происходит абстрактно в детском саду №220 ОАО «РЖД» г. Иркутска, он практически ориентирован.

Важно обучать общаться с детьми в жизненной обстановке, отвечая на простые вопросы, на которые ребёнок может дать легко ответ. Формирование межкультурной компетенции стимулирует и поощряет толерантное отношение к иноязычной культуре, воспитывает положительное отношение к культурным различиям, формулам, как основе для активного самопроявления себя в мире в будущем.

 

Литература:

1.     Супрунова, Л.Л. Поликультурное образование: учебник для студ. учреждений высш.   проф.   образования / Л.Л. Супрунова, Ю.С. Свиридченко; под ред. Л.Л. Супруновой. - М.: Академия, 2013. – 240 с.

 

 

Комментарии

Степанова Дарья Николаевна

Очень понравилась Ваша разработка. Мне эта тема близка и интересна.