Обучение иностранному (немецкому) языку в лесном колледже.
статья

Новикова Татьяна Викторовна

В данной статье речь идет о специфике преподавания  иностранного языка (немецкого) в лесном колледже. Основной задачей обучения ИЯ в лесном колледже по специальности 35.02.01. "Лесное и лесопарковое хозяйство", а также любых направлений  подготовки специалистов,  является приобретение студентами коммуникативных компетенций, что позволяет использовать ИЯ в профессиональной деятельности.

Скачать:


Предварительный просмотр:

                                                                            Преподаватель ГБПОУ ВО                

                                                                             «ХЛК им. Г.Ф. Морозова»                                                  

                                                                              Новикова Т.В.

Обучение иностранному (немецкому) языку в лесном колледже.

В сентябре 2018 году ГБПОУ ВО «Хреновской лесной колледж имени Г.Ф. Морозова» отпраздновал юбилей - 130 лет! На протяжении всего времени, в колледже ведется подготовка специалистов лесного и лесопаркового хозяйства. Выпускники лесного колледжа, за многовековую историю учебного образовательного учреждения, поднимали лесную отрасль страны и сейчас работают в лесохозяйственных и лесоустроительных предприятиях.

Сегодня в лесное хозяйство внедряются инновации, поступают новая техника и оборудование, применяются принципиально иные подходы работы, реализуются новые проекты. К работе в современных условиях должна привлекаться, прежде всего, молодежь. В то же время в последние годы, пока шло реформирование отрасли и ситуация была нестабильной, заинтересованность работодателей в лесных кадрах упала. Сейчас наступил новый этап – отрасль стабильно развивается. Поэтому подготовка высококвалифицированных специалистов является одной из основных задач обучения в лесном колледже.

Преподавание иностранного языка (немецкого) в среднем профессиональном учебном заведении лесного профиля имеет свои специфические особенности. И в соответствии с новыми стандартами выпускник должен иметь высокий уровень профессиональной подготовки, уметь общаться на иностранном языке в бытовой и профессиональной сфере.              Основной задачей обучения иностранному языку в лесном колледже по специальности       35. 02. 01 «Лесное и лесопарковое хозяйство», а также любых направлений подготовки является приобретение студентами коммуникативной компетенции, что позволяет использовать иностранный язык в профессиональной деятельности.

Сегодня знание иностранного языка не только культурная, но и экономическая потребность. В современном обществе любому специалисту, желающему преуспеть в своей профессии, владеть иностранным языком жизненно необходимо. Знание иностранного языка повышает статус молодого специалиста, его конкурентоспособность, обеспечивает успех в карьере, дает возможность использовать зарубежные источники информации, без которых невозможна исследовательская деятельность. Пожалуй, сегодня это основной фактор, лежащий в основе формирования мотивации изучения иностранного языка. Интерес и стремление к изучению иностранного языка –  это важная    тенденция, отражающая популярность того или иного языка в современном мире. Именно интерес является главной движущей силой познавательной деятельности обучающихся.

Студенты, которые приходят в колледж, имеют разный уровень знаний по иностранному (немецкому) языку и разное отношение к его изучению. Большая часть из них считает, что немецкий язык им не пригодится в их профессиональной деятельности, и именно такие студенты особенно нуждаются в повышении мотивации.  Необходимо убеждать их, насколько нужен им немецкий язык и какие необходимы знания, чтобы после окончания учебы получить престижную работу и сделать карьеру.

Одним из важных стимулов повышения интереса обучающихся к иностранному языку является осуществление межпредметных связей в процессе обучения. Иностранный язык соприкасается со многими профессиональными дисциплинами, изучаемыми в лесном колледже: лесоводством, лесными культурами, защитой и охраной леса и др.

Обучение иностранному языку проводится по четырем направлениям: говорение, чтение, аудирование и письмо. Профессиональная направленность в обучении иностранному языку осуществляется в процессе коммуникативной деятельности. При этом важно, чтобы обучающиеся овладели прежде всего профессиональной лексикой. В целях успешного решения этой проблемы преподавателю необходимо провести отбор лексического материала с учетом специализации. Для специальности 35. 02. 01 «Лесное и лесопарковое хозяйство» отбор профессиональной лексики можно осуществлять по следующим направлениям:

- название должностей в лесном хозяйстве (лесничий, помощник лесничего, мастер леса, лесник, техник таксатор и др.)

- название деревьев и кустарников (береза, дуб, сосна, ель, клен, можжевельник и др.)

- название основных частей дерева (  крона,  ствол, листья, хвоя, ветви, кора. корень и др.)

- название мероприятий по уходу за лесом (посадка, прополка, рубка ухода, отвод лесосек, прочистка, прореживание, проходная рубка, заготовка семян, раскорчевка площадей и т.д.).

- орудия труда ( мотокусторез  «Секор-3», меч Колесова, бензопила и др.)

Наблюдения показывают, что количество специальных терминов подлежащих усвоению обучающимися в лесном колледже, составляют 1200-1400 лексических единиц, что соответствует требованиям ФГОС. Знание специальной лексики необходимо обучающимся для чтения текстов профессиональной направленности и совершенствования навыков устной речи, как на основе проработанных текстов (включающих профессиональную лексику), так и для общения на профессиональном уровне.

Уже в конце первого курса, в разделе «Подготовка к профессиональной деятельности», студенты впервые начинают знакомство с текстами по специальности. Отбор материала основан на постепенном переходе от знакомой лексики к более трудной, соответствующей специальности 35.02.01 «Лесное и лесопарковое хозяйство». На четвертом курсе, когда у студентов кроме теоретических знаний есть практические навыки работы в лесничествах района и области, основными текстами профессиональной направленности по немецкому языку являются:

  1. Die Wälder der Erde / Леса Земли
  2. Der Nadelwald / Хвойный лес
  3. Die Laubwälder / Лиственный лес
  4. Naturschutz und Forstwirtschaft / Защита природы и лесное хозяйство
  5. Schutzfunktionen des Waldes / Защитные функции леса
  6. Bäume und Sträucher / Деревья и кустарники
  7. Baum des Jahres / Дерево года
  8. Waldbrand / Лесной пожар
  9. Einfluss des Waldes auf Klima, auf den Wasserhaushalt / Влияние леса на климат, на водоснабжение
  10. Die hygienische  Bedeutung des Waldes / Гигиеническое значение леса

Работа с текстами профессиональной направленности проводится на уроке под руководством преподавателя. Каждый студент работает самостоятельно с переводом, выписывая незнакомую лексику. Для проверки понимания используется текущий вид контроля и лексико-грамматические упражнения: ответы на вопросы по содержанию прочитанного, индивидуальные карточки с речевыми ситуациями и др. В дальнейшем каждому студенту предлагается отдельный текст профессиональной направленности и дается определенное время.

 Как известно, немецкий язык – это язык науки и техники, поэтому необходимо объяснить студентам, как важна работа с научно-технической литературой: инструкциями по эксплуатации оборудования, инструкциями по технике безопасности, научной журнальной или газетной статьей, техническими текстами в оригинале. На уроках используются электронные версии технических газет на немецком языке, где публикуется самая новая информация в области науки и техники (электронные версии газет и журналов: «Academix», «GEO», «G.O. – Geowissenschaften Online», «PM- Magazin», «Process», «Raum und Zeit», «Spektrum der Wissenschaft», «SZ–Blickpunkt Wissenschaft, Umweltpsychologie», «Wissenschaftaktuel»). Студенты осуществляют разного рода перевода и виды чтения: ознакомительное, просмотровое, поисковое, познавательное, ценностно-ориентационное. В результате обучающиеся приобретают следующие умения:                а) переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности;                           б) самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Нужной и полезной является самостоятельная работа студента, творческие проекты, презентации по текстам специальности. Вся эта аудиторная и внеаудиторная работа, готовит будущих специалистов, к чтению технической документации, инструкции по монтажу и эксплуатации импортного оборудования, информационных материалов зарубежных фирм и компаний, в будущей трудовой деятельности.

Развитие умения понимать на слух текст с учетом профессиональной направленности обучения, способствуют специально подготовленные и подобранные тексты для аудирования.

Аудирование относится к рецептивному виду речевой деятельности и представляет собой восприятие и понимание речи на слух в момент ее порождения. Аудирование дает возможность овладеть звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодией. Через аудирование осуществляется освоение нового лексического состава и грамматической структуры. Без аудирования не может быть в норме говорени, это две стороны устной речи. Основным средством обучения аудированию является аудиотекст. Аудиотекст обладает смысловой завершенностью, смысловой структурной целостностью, композиционной оформленностью.

Для понимания немецкой речи на слух нужно выделить подготовительные и речевые упражнения для обучения. Подготовительные упражнения делятся на лексические, фонетические и грамматические. Целью каждого подготовительного упражнения является снятие трудностей для понимания на слух словах, звуках, грамматических конструкциях.                В речевых упражнениях, внимание студентов направляется на смысл прослушанного в целом текста.                                                                                                                                                                                                                  

Практика развития понимания на слух показывает, что навык аудирования у студентов происходит более эффективно и с интересом если:                                                                                                          

-выписана отдельная лексика с переводом или опорными сигналами;                                                                 - аудиотекст после первого прослушивания «обговаривается» всей группой, а затем звучит еще раз.

Говорение представляет форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информации. Говорение, наряду с чтением и аудированием, является одним из основных видов речевой деятельности на иностранном языке. Содержанием говорения является решение коммуникативной задачи в заданном объеме, поставленной в задании, и озвученное в устной форме. Известно, что в качестве продукта говорения выступает речевое высказывание – устный текст, а в качестве единицы говорения – речевое действие. Говорение имеет несколько форм. Обычно выделяют монологическую и диалогическую  речь.

Формирование иноязычного речевого навыка со всеми присущими ему качествами (устойчивостью, гибкостью, автоматизированностью) требует определенных условий, которые создаются во время выполнения специальных упражнений в разных формах говорения и с использованием разных дидактических материалов и средств.

Можно выделить следующие основные типы упражнений, направленных на обучения говорению:

- подлинно (естественно) – коммуникативные, т.е. упражнения в устной форме иноязычной деятельности (как в монологической, так и в диалогической), разные по своему содержанию и по трудности выполнения в зависимости от этапа, условий обучения и характера общения и которые побуждают обучающихся пользоваться этим видом коммуникации как в родном языке;

- условно (учебно) – коммуникативные, позволяющие осуществлять тренировку языкового материала в учебной (условной) коммуникации, имитирующей естественную и имеющие в своей основе операции и действия речевого характера, но все же редко встречающиеся в естественной коммуникации;

- некоммуникативные упражнения (подготовительные, предречевые, не ситуативные тренировочные) характеризуются отсутствием связи с речевой ситуацией или речевым контекстом, имеющие не коммуникативный, формирующий характер и направленность преимущественно на языковую сферу.

После чтения текстов профессиональной направленности и накопления лексического материала, студентам предлагается составить монологическое высказывание в объеме 10-15 предложений.

На втором этапе развития монологической речи студентам предлагается выразить свое личное отношение к обсуждаемой теме, используя разговорные клише – «Das Problem des Themas besteht darin, dass…»/Проблема темы состоит в том, что …; «Was mich anbetrifft/ Что касается меня, то…», «Ich weiβ genau, dass…/ Я знаю точно, что…», «Es scheint mir, dass…/Мне кажется, что… ». Такие упражнения приобретают подлинно коммуникативный характер и позволяют студентам развивать навыки творческого использования языкового материала и умения правильно, аргументировано выражать свои мысли в устной речи. Развитие умения в диалогической речи обычно начинается с просьб, распоряжений, вопросов, включающих профессиональную лексику, например:

- Zeigen Sie mir bitte  die Traubeneiche ! Покажите, мне пожалуйста скальный дуб!

- Nennen Sie bitte Baumarten ! Назовите, пожалуйста породы деревьев!

- Geben Sie mir bitte diese  Pflanzebäume! Дайте, мне пожалуйста эти деревья для посадки!

Затем задания усложняются и студентам предлагается пообщаться друг с другом. Эффективным средством для развития устной речи, может служить ролевая игра. В качестве  примера :  «В нашем лесу…» ( In unserem Wald…). На   интерактивной доске схема Хреновского лесничества, основные  породы деревьев (сосна, дуб), второстепенные породы деревьев  (береза, осина),  кустарники, грибы,  ягоды и др.  Один из сильных студентов играет роль немца, а другой студент нашего колледжа. Предлагается речевая ситуация: «К вам подошел студент из Германии с вопросами о нашем лесе. Расскажите ему о наших лесных богатствах».

 Итак, в области диалогической речи студенты на уроках иностранного языка (немецкого):

- участвуют в беседе на профессиональную тему;

- осуществляют запрос информации;

-обращаются за разъяснениями;

- выражают свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме.

Письменная речевая деятельность – это целенаправленное и творческое совершение мысли в письменном слове, а письменная речь – способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаках. Письменные умения обучающихся нередко значительно отстают от уровня обученности другим видам речевой деятельности.                                                                                                                                                              

Целью обучения письменной речи является формирование у обучающихся письменной коммуникативной компетенции, которая включает владение письменными знаками, содержанием и формой письменного произведения речи.

Задачи обучения письменной речи состоят, таким образом, в том, чтобы сформировать у обучающихся умения и навыки:

- употреблять в письменном высказывании предложения, соответствующие моделям изучаемого языка;

- строить языковые модели в соответствии с лексической, орфографической и

грамматической нормативностью; .

- пользоваться набором речевых клише, формул, типичных для той или иной формы письменной коммуникации; .

- придавать развернутость, точность и определенность высказыванию;

- пользоваться приемами языковой и смысловой компрессии текста;

- логически последовательно излагать письменное высказывание.

Существует большое количество упражнений обучения письменной речи, что, в свою очередь, облегчает работу преподавателя при разработке урока по формированию навыка письменной речи. Основные типы упражнений обучению письму:

- упражнения в письме (написание письма, заметки в стенгазету, описание события и т.д.)  -упражнения–игры (кроссворды, загадки, чайнворды и т.д.)                                                                                                                   - составление планов – рассказов текста как опоры для последующей передачи его содержания.                                                                                                                                                                                                   - составление краткой аннотации прочитанного.

Для того, чтобы сформировать положительную мотивацию студентов к обучению,  преподаватель может использовать игровые приемы при обучении письменной речи на немецком языке. Использование игрового метода - это достаточно интересная и эффективная организация учебной деятельности обучающихся.

Метод проектов позволяет развивать творческие возможности студентов, активизируя их знания из разных областей при решении одной проблемы, дает им возможность приобрести практические навыки использования полученных знаний, помимо этого мы также развиваем оригинальность и точность, беглость и гибкость мысли.  

На последнем уроке, по каждой теме, обучающимся предлагается подготовить творческий проект. При подготовке к проектам у студентов непременно формируются навыки письма, так как проект предполагает наличие наглядного материала, описание различной информации, интервью, соц. опрос, выписывание различных фактов и их оформление, оформление своего мнения, рассуждения. 

Таким образом, использование на уроках немецкого языка материалов с профессиональной направленностью в условиях личностно ориентированного подхода помогает создать для студентов адекватную их желаниям и потребностям образовательную среду, способствует приобретению языковой и коммуникативной компетенции, которая позволяет использовать иностранный язык в их будущей профессиональной деятельности.

                                                  Использованная литература

  1. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности//Ин.яз. в школе.1997№1-2. с.33-38.
  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: АРКТИ, 2003. — 192 с.
  3. Колкова М.К. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам / Под ред. М. К. Колковой. – СПб.: КАРО, 2007. – 288 с.
  4. Кузьменко О. Д., Рогова Г. В. Учебное чтение, его содержание и формы / Кузьменко О. Д., Г. В. Рогова // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / [Сост. А. А. Леонтьев]. — М.: Рус. язык, 1991. — 360 с.
  5. Клычникова, З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке: пособие для учителя / З.И. Клычникова. – 2-е изд., испр. – Москва: Просвещение, 1983. – 207 с.
  6. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф.,Петрова С.И. -3-е изд-Минск: Высшая школа, 1997. – 522 с.
  7. Миролюбов А.А. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе /А.А.Миролюбов, И.В.Рахманов, В.С.Цетлин. М., 1967. - 503 с.
  8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс: учеб. пособие / Е. Н. Соловова. - 2-е изд. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 271 с.

10.01.2019 г.

 


 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Календарно-тематический план по дисциплине: Иностранный язык (Немецкий) к УМК И.Л. Бим "Немецкий язык"

Календарно-тематический план по дисциплине: Иностранный язык (Немецкий) к УМК И.Л. Бим "Немецкий язык" 10-11 класс....

Рабочая программа по немецкому языку для медицинских колледжей 2-4курсы

Рабочая программа по немецкому языку для медицинских колледжей 2-4 курсы...

Технологическая карта практического занятия по немецком языку по теме "Колледж"

Практическое занятие разработано по теме "Колледж" и предназначено для студентов 1-2 курсов.  Методическая идея  занятия -   организация и проведение практического заняти...

СБОРНИК МЕТОДИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ, ПО ДИСЦИПЛИНЕ "МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО (НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)2

Методические указания включают в себя учебную цель, перечень образовательных результатов,  задачи, обеспеченность занятия, краткие теоретические и учебно-методические материалы по теме, вопросы д...

Мотивация – ключ к успеху в процессе обучения иностранному языку (на примере немецкого языка)

статья о том как важна мотивация при изучении иностранного языка...

Преемственность в обучении иностранному (английскому) языку от школы к СПО

В обучении под преемственностью понимается последовательность и системность в расположении учебного материала. Таким образом, преемственность означает процесс развития учащихся путем осмысливания и вз...

Электронный образовательный ресурс по иностранному (английскому) языку для студентов колледжа первого года обучения

Образовательный ресурс преднезначен студентам, обучающимся в колледже первый год.  Профессионально ориентированные задания на английском языке, формирующие общие компетенции студентов, доступны д...