Музыкально-литературная композиция «Люблю тебя, законченность сонета…» ( «Шекспир.Сонеты.» )
материал по теме

Музыкально-литературная композиция, вкючающая в себя информацию о жизни и творчестве Шекспира. Подробно рассмотрен жанр шекспировского сонета, указывается кому они посящены.Это расширяет представления студентов об авторе и его творчестве.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kompozitsiya_shekspir.docx33.02 КБ
Реклама
Онлайн-тренажёры музыкального слуха
Музыкальная академия

Теория музыки и у Упражнения на развитие музыкального слуха для учащихся музыкальных школ и колледжей

Современно, удобно, эффективно

Посмотреть >


Предварительный просмотр:

ГОБПОУ «Липецкий областной колледж искусств им. К.Н.Игумнова»

Музыкально-литературная композиция

«Люблю тебя, законченность сонета…»

( «Шекспир. Сонеты.» )

                                                                     ПреподавательТ.И.Коробейникова.

Липецк 2017

Цель: дать понятие о жанре сонета, традиции и новаторстве, обозначить «вечные» темы в  сонетах У.Шекспира, воспитывать любовь и уважение к поэзии и ценностям мировой культуры, обогащать духовный мир путём приобщения к творчеству У.Шекспира.    

Оборудование: портреты У.Шекспира, издания его сонетов, репродукции картин художников эпохи Возрождения – «Джоконда», «Джиневра де Бенчи» Леонардо да Винчи, «Женский портрет» Лукаса Кранаха, «Портрет молодой женщины» Доменико Венециано, «Портрет СимонеттыВеспуччи», «Весна» (фрагмент), «Мадонна с гранатом», «Мадонна Магнификат» Сандро Боттичелли, «Жобанна фон Арагон» Рафаэля, «Юная девушка за туалетом» Тициана;музыкальное сопровождение – ария Э.Вила-Лобоса из Бразильской бахианы, «Мелодия» К.В.Глюка из оперы «Орфей и Эвридика», мелодия «Время для нас» из кинофильма «Ромео и Джульетта» Н.Рота, романсы на сонеты У.Шекспира.

Действующие лица: 1 ведущий, 2 ведущий, чтецы, вокалисты и концертмейстеры.

                                                                      Суровый Дант не презирал сонета,

                                                                       В нём жар любви Петрарка изливал,

                                                                       Игру его любил творец Макбета…

А.С.Пушкин

1 ведущий исполняет на рояле мелодию из кинофильма «Ромео и Джульетта» Н.Рота.

2 ведущий: Какая замечательная мелодия!

1 ведущий: Это мелодия из кинофильма «Ромео и Джульетта» Нино Рота. Композиторы и художники разных времен и народов не могут не обратить внимание на творчество У.Шекспира. Его гениальные произведения отличаются замечательным мастерством, величайшей душевной чуткостью и умом, глубоким, проницательным и блестящим. Необычайная широта в создании характеров, поразительный размах мысли, огромная эрудиция, острота поставленных проблем, широта кругозора сочетаются с великолепным мастерством в изображении всепоглощающих и очень тонких чувств.

2 ведущий: Одним из самых изящных способов «сердцу высказать себя» стал сонет. Сегодня у нас есть возможность войти в этот мир высоких чувств, волшебных звуков, изящных поэтических форм, попытаться понять тайну сонета У.Шекспира.

1 ведущий: Открываю страничку – и попадаю в таинственную страну четырнадцати строк. В чём их тайна? Может, в магическом числе? Но, нет, наверное, в самом авторе. Ведь в них – все его чувства, настроение, его любовь, его душа. Сонет всегда готов раскрыть свои объятия и унести вас на крыльях трёх катренов и заключительного двустишия в царство вдохновения и возвышенных чувств.

              (Звучит «Мелодия» К.В.Глюка из оперы  «Орфей и Эвридика»).

2 ведущий: Вот уже на протяжении нескольких веков У.Шекспир остаётся для нас загадкой. О жизни его известно мало. Сонеты У.Шекспира за четыреста лет не утратили своей притягательной силы. В них – подлинная биография поэта, сжигающие его великие  страсти. Имён У.Шекспир не называет: зачем знать о них посторонним? Как предполагают учёные, начинающий писатель пошёл навстречу современным модным вкусам публики, которая требовала поэзии в духе итальянского Возрождения. Потому У.Шекспир и становится на первых порах автором поэм и сонетов на мотивы итальянских новелл.

1 ведущий: Сонет был изобретён давным-давно, ещё в 13 веке, его создали провансальские поэты, но  своё классическое развитие сонет получил в Италии в эпоху возрождения. В сонете всегда 14 строк, два четверостишия и два трёхстишия. Английские поэты первоначально следовали итальянской схеме, затем у них выработалась своя система композиции. Английская форма сонета состоит из трёх четверостиший и заключительного двустишия. Так как ею пользовался У.Шекспир, то она получила название «шекспировской».

 Сонеты У.Шекспира переводили многие. Но лучшие переводы оставил нам Самуил Яковлевич Маршак. Поэт сумел найти очень понятные и одновременно красивые  и тонкие слова, соответствующие языку Шекспира. С.Я.Маршак писал:

Я перевёл Шекспировы сонеты,

Пускай поэт, покинув старый дом,

Заговорит на языке другом,

В другие дни в другом краю планеты.

 Соратником его мы признаём,

Защитником свободы, правды, мира.

Недаром имя славное Шекспира

По-русски значит: потрясай копьём.

                                           Послушайте сонет № 76.

 Увы, мой стих не блещет новизной,

Разнообразьем перемен нежданных.

Не поискать ли мне тропы иной.

Приёмов новых, сочетаний странных.

Я повторяю прежнее опять,

В одежде старой появляюсь снова.

И кажется, по имени назвать

Меня в стихах любое может слово.

Всё это оттого, что вновь и вновь

Решаю я одну свою задачу:

Я о тебе пишу, моя любовь,

И то же сердце, те же силы трачу.

Всё то же солнце ходит надо мной,

Но и оно не блещет новизной.

2 ведущий: Большинство исследователей полагают, что сонеты были написаны Шекспиром между 1592 и 1598 гг., в период  наивысшего расцвета сонетной поэзии в английской литературе, когда эта литературная форма была модной и поэты состязались друг с другом. 14 строк поэтического текста включают целый мир, огромное драматическое содержание, бездну чувств, мыслей, страстей. Тема сонетов – любовь, дружба, борьба этих чувств. Часть сонетов овеяна горькими раздумьями о целях жизни, призвании художника.

Почти всё, что связано с сонетами, опутано тайной – личности людей, которым они были посвящены, порядок, в котором они должны были следовать и даже характер отношений, описанных в них. Тем не менее, они включают одни из лучших любовных стихов, написанных на английском языке.

Сонет №90.

Уж если ты разлюбишь, - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром – утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее.

Что нет невзгод, а есть одна беда –

Твоей любви лишиться навсегда.

1 ведущий: В сюжетах Шекспир выражает основную идею Ренессанса – величие человека, его здоровье, физическую красоту, острый ум.

Кому посвящены сонеты Шекспира?

Тематически весь цикл подразделяется на две группы. Первая – сонеты от 1-го до 12-го – обращение к другу поэта. Исследователи спорят о герое первой группы. Называют два  реальных исторических лица – герцог Саутгемптон и семнадцатилетний любимец двора граф Уильям Герберт Пембрук.

Под «смуглой леди» чаще прочих предполагают либо Елизавету Верной, возлюбленную, а впоследствии и супругу герцога Саутгемптона, либо придворную даму Мэри Фиттон, либо Эмилию Лэньер…

Таким образом, Шекспир воплощает в сонетах переживания, вызванные его дружбой с замечательным юношей и любовью к «смуглой леди».

Если дантовская Беатриче и Лаура Петрарки – божества для влюблённых, почти бестелесные, то возлюбленная Шекспира – земная, из крови и плоти. Она и в нравственном отношении небезупречна, но как магнит притягивает к себе.

                                     Сонет №130.

Её глаза на звёзды не похожи,

Нельзя уста кораллами назвать,

Не белоснежна плеч открытых кожа,

И чёрной проволокой вьётся прядь.

С дамасской розой, алой или белой,

Нельзя сравнить оттенок этих щёк.

А тело пахнет так, как пахнет тело,

Не как фиалки нежной лепесток.

Ты не найдёшь в ней совершенных линий,

Особенного света на челе.

Не знаю я, как шествуют богини,

Но милая ступает по земле.

 И всё ж она уступит тем едва ли,

Кого в сравненьях пышных оболгали.

Ведущий 2: Воспеваемый Шекспиром тип красоты звучит вызовом традиции, восходящей к небесной любви. Реально существующая Смуглая леди противопоставлена идеальной ангельски-белокурой донне. Шекспир опровергает все поэтические штампы: «Я не хочу хвалить любовь мою – я никому её не продаю».

Ведущий 1: Основная тема сонетов Шекспира – тема любви. Эта любовь возвышает, заставляет страдать и тоньше чувствовать мир, делает любящего человека мудрым. Ничто в мире Шекспира не имеет значения, кроме любви.

Сонет № 25.

Кто под звездой счастливою рождён,

Гордится славой, титулом и властью.

А я судьбой скромнее награждён,

И для меня любовь  - источник счастья.

Под солнцем пышно листья распростёр

Наперсник принца, ставленник вельможи.

Но гаснет солнца благосклонный взор,

И золотой подсолнух гаснет тоже.

Военачальник, баловень побед,

В бою последнем терпит пораженье,

И всех его заслуг потерян след.

Его удел  - опала и забвенье.

Но нет угрозы титулам моим

Пожизненным: любил, люблю, любим.

Ведущий 2: Кого любит Шекспир?

Безусловно, предмет его любви вызывает не только романтические чувства. Любимую поэт видит духовно близким человеком, потому что во всех сонетах присутствует обращение «мой друг».

Лирический герой разговаривает с любимой как с равным человеком, делясь всеми своими мыслями, веря, что его поймут. Шекспиру чужды необдуманность страстей.  Любые чувства у него осмысленны и глубоки. Любовь, представшая перед нами в сонетах великого Шекспира, - это любовь утешающая, дающая силы жить, верить, бороться дальше за право счастья. Ничто не может сломать любящего человека, если его любовь истинна.

                                                                Сонет № 21.

Не соревнуюсь я с творцами од,

Которые раскрашенным богиням

В подарок преподносят небосвод

Со всей землёй и океаном синим.

Пускай они для украшенья строф

Твердят в стихах, между собою споря,

О звёздах неба, о венках цветов,

О драгоценностях земли и моря.

В любви и в слове – правда мой закон.

И я пишу, что милая прекрасна,

Как все, кто смертной матерью рождён,

А не как солнце или месяц ясный.

Я не хочу хвалить любовь мою, -

Я никому её не продаю!

Ведущий 1: Дама сердца Шекспира – дама от поэтической традиции: она вероломна, безжалостна в своей красе, порочна. Посвящённые ей сонеты обжигают огнём живого чувства, и нет сомнения, что они – следствие личной драмы, поэтическая исповедь о неразделённой любви.  

                                                          Сонет № 116

Мешать соединенью двух сердец

Я не намерен. Может ли измена

Любви безмерной положить конец?

Любовь не знает убыли и тлена.

Любовь – над бурей поднятый маяк,

Не меркнущий во мраке и тумане.

Любовь – звезда, которою моряк

Определяет место в океане.

Любовь не кукла жалкая в руках

У времени, стирающего розы

На пламенных устах и на щеках,

И не страшны ей времени угрозы.

А если я не прав и лжёт мой стих, -

То нет любви и нет стихов моих!

Ведущий 2: Тайна сонетов Шекспира заключается в их необыкновенной наполненности человеческими чувствами. В этих 14 строчках перед нами предстаёт всего одна душа. Переживающая радость и горе, добро и зло, жизнь и смерть, любовь и измену…

В образе героини шекспировских сонетов нет ни капли лжи. Она, как  и сама жизнь, пусть не столь прекрасная, но желанная.  В этом, вероятно, и заключена тайна сонета.

          Романс  «Смежая веки, вижу я острей…» (Муз. А. Богатырева)

Ведущий 1: Эта женщина принесла поэту много страданий, но, несмотря на это, оставалась обожаемой, страстно любимой, пленительной. Поэт, словно заворожённый. Готов был поклясться, что в целом свете нет никого прекрасней. Вслушайтесь, какое благородство. Умение прощать звучит в его стихах.

         Романс «Люблю, но реже говорю об этом…» (Муз. М.Таривердиева)

Ведущий 2: Перенеся огромное духовное потрясение, научившись жить с незаживающей раной в сердце, поэт находил силы смеяться над собой.

          Романс  «Бог Купидон дремал в тиши лесной…» (Муз. Д.Кабалевского)

Ведущий 1: Любовь и дружба, жизнь и смерть, добро и зло, истина и красота – все эти вечные темы нашли отражение в сонетах Шекспира, «в этом сам поэт видел залог бессмертия своих стихов.

        Романс «Тебе ль меня придётся хоронить…» (Муз. А. Богатырева)

Ведущий 2: Шекспир философски смотрит на мир и со спокойствием принимает удары судьбы. Лирический герой его сонетов лишь одного не в силах перенести – несправедливости, возведённой в норму. Он страдает от того, что мир, в котором он живёт, жесток. Эти мысли Шекспир повторяет устами Гамлета.

Знаменитый шекспировский сонет № 66  звучит в оригинале на английском языке и в переводе С.Я.Маршака.

Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж

Достоинство, что просит подаянья,

Над простотой глумящуюся ложь,

Ничтожество в роскошном одеянье,

И совершенству ложный приговор,

И девственность, поруганную грубо,

 И неуместной почести позор,

И мощь в плену у немощи беззубой,

И прямоту, что глупостью слывёт,

И глупость в маске мудреца пророка,

И вдохновения зажатый рот,

И праведность на службе у порока.

Всё мерзостно,что вижу я вокруг,

Но как тебя покинуть, милый друг!

Ведущий 1: Сонеты поражают ярким образным языком, насыщенным метафорами, сравнениями, аллегориями и другими художественными средствами.

Ведущий 2: Так щедро дарит поэт читателям свою душу, и она живёт в чудесных строчках, в наших сердцах, «исполненных любви», заставляя их биться сильнее, превращая Шекспира в «современника всех поколений».

Чтец: К.Бальмонт «Шекспир».

Средь инструментов всех волшебней лира:

В пьянящий звон схватив текучий дым,

В столетьях мы мгновенья закрепим

И зеркало даём в стихе для мира.

И лучший час в живом веселье пира –

Когда поёт певец, мечтой гоним, -

И есть такой, что вот мы вечно – с ним,

Пленяясь звучным именем Шекспира.

Нагромоздив создания свои,

Как глыбы построений исполина,

Он взнёс гнездо, которое орлино,

И показал все тайники змеи.

Гигант, чей дух – плавучая картина,

Ты – наш, чрез то, что здесь мы все  - твои.

(Звучит ария Э.Вила – Лобоса из Бразильской бахианы).

Ведущий 1: «Думается, тайна магии сонета состоит и в том, что его глубокий смысл человек может почувствовать только сердцем и душой. Возможно, проникнув в мир сонета, читатель найдёт ответы на многие вопросы и поймёт, наконец, смысл этой суетной жизни.

Тайна сонета заключается не в умении слагать строчки, а в душе поэта. Автор страдает, горюет, радуется и восторгается, и обо всех его переживаниях нам рассказывает сонет.

Сонет – это утешение для души. Когда мир окрашивается для тебя в тёмные краски, а в душе воцаряется печаль, тогда на помощь приходит сонет. Он играет колыбельную на струнах души, и печаль уступает место любви и свету.

Для поэта сонет – надёжный друг, которому можно поведать о своих чувствах и мечтах, не боясь быть непонятным.

Ведущий 2: Сонет воспевает самое высокое человеческое чувство – любовь. Тайна сонетов о любви   заключается в самой любви и в тайне возлюбленной. Образ возлюбленной не бывает полностью ясен: что-то в нём должно дорисовывать воображение. Она – вечная догадка, и какой она должна быть, знает лишь поэт, создавший её для себя.

Ведущий 1: Сонеты могут быть посвящены и дружбе, дружбе благородной, чистой и верной. Наверное, поэтому сонеты способен понять всякий читатель – и старый, и молодой, и мудрый, и не очень. 14 строк – вот что делает сонет звонкой «песней птицы». Будь он короче, песня не получилась бы, будь длиннее – птица не поднялась бы в воздух.

Ведущий 2: Сонет – как жемчужное  ожерелье, в котором каждая жемчужина имеет своё значение, как единая цепь, в которой без недостающего звена всё рухнет. Каждая строчка сонета уносит нас в мир грёз, мечтаний, любви, огорчений, разочарований – туда, где нет границ чувствам.

Чтец: Люблю тебя, законченность сонета,

            С надменною твоею красотой,

            Как правильную чёткость силуэта

            Красавицы изысканно-простой.

Ведущий 1: Это строчки из сонета К.Бальмонта «Хвала сонету».

Заключительное слово преподавателя звучит на фоне мелодии «Время для нас» Нино Рота из кинофильма «Ромео и Джульетта»:

Сонеты Шекспира…

Высочайший из эталонов «высокой поэзии».

Стихи, в коих совершенно ВСЁ.

Стихи, опровергающие любые споры о противостоянии в литературе формы и содержания.

Это – сонеты Шекспира.

Их поют. На их основе снимают фильмы и ставят балеты. Они – просто ЕСТЬ. Есть – и этого достаточно…

Почему сегодня предметом разговора стали сонеты Шекспира?

В расчёте на то, что вы, участвовавшие в сегодняшнем разговоре, вступили в тайную ложу посвящённых и приобщённых к высокому миру поэзии, музыки, искусства!

Прошу всех участников выйти на сцену. Всех вас объединило имя У.Шекспира. Я думаю, что Уильям Шекспирбыл бы доволен компанией и тем, как мы провели время!

Спасибо всем, кто разделил с нами радость общения с замечательной поэзией и музыкой! Ждём вас на следующих встречах!

                                        Список литературы.

  1. Шекспир У. Сонеты.М.: АСТ: АСТ Москва,2008.
  2. Шекспир У. Сонеты: Антология современных переводов. – СПб: Азбука-классика, 2005.
  3. Ерёмин В.Н. Сто великих поэтов.Москва: ВЧЕ, 2006.
  4. Емохонова Л.Г. Зарубежная литература. Книга для чтения. М.:ООО «ТИД «Русскре слово – РС», 2011.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий музыкально-литературной композиции "Пока горит свеча"

Сценарий музыкально-литературной композиции "Пока горит свеча", посвященный Дню всемирной поэзии. Можно проводить в рамках классного часа....

Консультация "Я люблю тебя, папочка"

                                               «Я люблю тебя, папочка!»...

Проект " Люблю тебя, моя Россия!"

Проектная работа  по гражданско-патриотическому воспитанию"...

Сборник мероприятий "Люблю тебя ,Ямал родной!"

Авторские разработки, основаны на региональном компоненте...

Стихотворение "Люблю тебя, моя Россия!"

Авторское стихотворение про Россию, из музыкально-литературного спектакля "С чего начинаетс Родина?"...

Военно – спортивный праздник «Я люблю тебя, Россия»!

Военно – спортивный праздник «Я люблю тебя, Россия»! ,  проводится в колледже  традиционно и  посвящён Дню Защитников Отечества....

Я люблю тебя, малая Родина!

Работа студентки 1 курса Егоровой Е.А. "Я люблю тебя, малая Родина!"...