Главные вкладки

    Самоучитель татарского на каждый день
    план-конспект занятия

    Гарипова Гульназ Раисовна

    Уроки построены на диалогах, носящих разговорный характер и имеющих частотные характеристики употребляемых в них слов и выражений, что позволит вам сразу включиться в разговор на татарском языке.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл urok_1.docx19.92 КБ
    Файл urok_2_.docx21.78 КБ
    Файл urok_3.docx44.31 КБ
    Файл urok_4.docx17.21 КБ

    Предварительный просмотр:

    Урок №1

    Татары здороваются при помощи слов: Исәнмесез! – Здравствуйте!

                                                                      Исәнме! – Здравствуй!

                                                                      Хәерле иртә! – Доброе утро!

                                                                      Хәерле көн! – Добрый день!

                                                                      Хәерле кич! – Добрый вечер!

                                                                      Сәлам! – Привет!

    При прощании говорят: Сау булыгыз! – До свидания! (Будьте здоровы!)

                                             Сау бул! – До свидания! (Будь здоров!)

                                             Хушыгыз! – Прощайте!

                                             Хуш! – Прощай!

                                             Тыныч йокы! – Спокойной ночи!

    Давайте, научимся говорить наши имена: Минем исемем Марат. (Мое имя Марат).

    Мин – Алсу. (Я Алсу)

    Әйе – да, юк – нет.  Задание: Юк, мин Марат түгел. Әйе, мин Алсу.

    • Исәнмесез!
    • Хәерле көн!
    • Таныш булыйк. Мин Алсу. Ә сез кем?
    • Мин – Мансур.
    • Мин бик шат.
    • Мин дә бик шат.

    Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите : ә, ө, ү, җ, ң, һ. 

    В татарском языке имеется 9 гласных фонем, 8 из которых составляют пары по твердости и мягкости: а – ә, у – ү, о – ө, ы – е, также и.  В русских словах употребляются заимственные русские гласные ō, ы, э (посылка, сыр, этаж). Гласные а, у, о, ы называютя гласными заднего ряда, т.к. образуются при движении языка назад. Гласные ә, ү, ө, е, и называются гласными переднего ряда, т.к. образуются при движении языка вперед и вниз. Гласные о – ө, у – ү называются огубленными, т.к. при их образовании участвуют губы. Татарские гласные бывают долгие: а – ә, у – ү, и, и короткие: о – ө, ы – е.

    Татарские слова подчиняются закону сингармонизма. По этому закону в слове гласные бывают только одного ряда: или переднего, или заднего, т.е. произносятся или только твердо, или только мягко, например: исәнмесез (здравствуйте), дуслар (друзья), әниләр (мамы), начар (плохо). Исключение составляют заимственные слова из арабского, персидского, русского и заподноевропейских языков, например: китап (книга), каләм (ручка), сәлам (привет), сәгать (часы), гариза (заявление), директор, кабинет, театр, концерт; а также сложные слова самого татарского языка: радиотапшыру (радиопередача), эзтабар (следопыт), билбау (пояс), караҗимеш (чернослив), караҗиләк (черника).

    В татарском языке имеется еще и небный сингорманизм, когда в первых слогах звуки краткие огубленные [о], [ө], во вторых слогах – [ы], [е], то первые гласные огубляют вторые. Это происходит только в речи, пишутся же соответсвенно буквы: ы, е: солы [cоло] (овес), болын [болон] (луг), болыт [болот] (облако).

    В татарском языке существительное характеризуется показателями числа, принадлежности, падежа.

    Категория числа представлена двумя формами: единственного и множественного числа. Единственное число не имеет грамматических показателей: көн (день), төн (ночь). Показатель множественного числа для всех частей речи – лар, -ләр, который после носовых звуков, м, н, ң превращается в

    -нар, -нәр: кул – куллар, (рука – руки), урман – урманнар (лес-леса). 

    -лар, -нар присоединяются к словам с твердой основой: урман – нар, дус – лар

    -ләр, -нәр присоединяются к словам с мягкой основой: әни-ләр, көн-нәр

    Прямой порядок слов в простом нераспространенном предложении – подлежащее – сказуемое. Например: Апа укый - Тетя читает. Алма кызыл – Яблоко красное. Ул матур – он красивый.

    Самые необходимые слова, выражающие родство:

    Әни – мама

    Әти – папа

    Кызым – дочка моя

    Улым – сын мой

    Әби – бабушка

    Дәү әни – бабушка

    Бабай – дедушка

    Дәү әти- дедушка

    Абый – брат

    Апа – сестра

    Энем – младший брат

    Сеңел – сестренка

    Кияү – зять (жених)

    Килен – сноха

    Кода – сват

    Кодагый – сваха

    Кәләш – невеста

    Отрицательная частица түгел присоединяется ко всем словам, кроме глаголов. Русский эквивалент данной частицы – союз не. Например: иртә түгел – не утро, әни түгел – не мама, ак түгел – не белый, күп түгел (не много), бер түгел (не один), мин түгел – (не я).

    Как видно из примеров, частица түгел в отличие от союза не употребляется после зависимого слова.

    Задание: не мама, не сестра, не красивый, не папа

    Давайте, научимся говорить наши имена: Минем исемем Марат. (Мое имя Марат).

    Әйе – да, юк – нет.  Задание: Юк, мин Марат түгел. Әйе, мин Алсу.



    Предварительный просмотр:

    Урок №2

    Задание: (повторение пройденного материала)

    1. Поздоровайтесь и попрощайтесь с родственниками: Здравствуй, мамочка. (Исәнме, әнием). Здравствуй, сынок. (Исәнме, улым). До свидания, тетя! (Сау булыгыз, апа!). До свидания, дочка. (Сау бул, кызым). Прощай, дедушка. (Хуш бабай).
    2. Скажите своё имя.
    3. – Хәерле иртә!
    • ...
    • Таныш булыйк. Мин - .... . Ә сез кем?
    • Мин - ... .
    • Мин бик шат.
    • ... .

    В татарском языке имеются следующие согласные звуки: [б], [в], [w], [г], [гъ], [д], [ж], [җ], [з], [й], [к], [къ], [л], [м], [н], [ң], [п], [р], [с], [т], [ф], [х], [һ], [ц], [ч], [ч](рус.), [ш], [щ], [´] (гамза).

    Согласные звуки [в], [ц], [щ], [ч]употребляются толҗко в заимственных из русского языка словах, например: вагон, варенье, вертолет, цирк, цемент, ящик, щетка, щи.

    Согласные звуки [җ], [һ], [ң], [w] употребляются в татарских словах, например: җыр (песня), җир (земля), җылы (тепло), һава (воздух), һәйкәл (памятник), һәр (каждый), яңа (новый), яңгыр (дождь).

    Звук [w] на письме обозначается буквой в: вазифа (обязанность), вакыт (время), авыл (деревня).

    Звук [´] (гамза) употребляется в арабских заимственных и на письме обозначается буквой э, например: тәэсир (влияние, воздействие), тәэмин итү (обеспечивать).

    Звуки [к], [къ], [г], [гъ], обозначаются буквами к, г.

    [к], [г] употребляется

    1. с гласными переднего ряда в татарских словах: көз (осень), көн (день), кеше (человек), кич (вечер), гөл (цветок), гел (постоянно).

    2. В заимственных из русского языка словах: кабинет, райком, директор, касса, гараж, газета, багаж.

    [къ], [гъ] употребляется:

    1. С гласными заднего ряда в татарских словах: кар (снег), кыз (девочка), кызык (интересно), туган (родственник), елга (река).

    Личные местоимения (зат алмашлыклары)

    Мин – я

    Син  - ты

    Ул – он, она, оно

    Без – мы

    Сез – вы

    Алар – они

    Задание: Давайте попробуем перевести предлоңения: Мин – Алсу. Я – Марат. Ты – мама. Они – бабушки. 

    В татарском языке в отличие оттрусского языка существуют формы передачи принадлежности, что в русском языке передается отдельными словами. В татарском языке имеется 3 лица и 2 числа, выращающие это значение (П-б, к-г)

    Ед.число   1лицо     Минем (-ым, -ем, -м) әнием (моя мама)

                      2лицо      Синең (-ең, -ың, -ң) әниең (твоя мама)

                      3лицо      Аның (-се, -сы, -ы, е) әнисе (его,ее мама)

    Мн.число 1лицо       Безнең (-быз, -без, -ыбыз, -ебез) әниебез (наша мама)

                     2лицо       Сезнең (-гыз, -гез, ыгыз, -егез) әниегез (ваша мама)

                     3 лицо      Аларның (-ләре, -лары) әниләре (их мама)

    Как знкомим людей?

    Таныш бул (ыгыз) – познакомьтесь.

                        Таныш булыгыз: бу Динә. Ә бу Алсу. (диалог төзү)

    Слова благодарности:

    Рәхмәт – спасибо

    Зур рәхмәт – большое спасибо

    Извинение:

    Гафу ит – Извини

    Гафу итегез – извините

    Зинһар өчен, гафу итегез – пожалуйста, извините

    Задание: Рәхмәт, абый - ...

                   Рәхмәт, апа - ...

                   Гафу ит, әнием -  ...

                   Гафу итегез, мин Марат түгел. Мин Артур - ...

                  Минем исемем Айгөл - ...

                   Исемең Алсу - ...

    В татарском языке в конце вопросительных предложений без вопросительного местоимения употребляется частицы – мы/-ме, например: Синме? Азатмы? Син Тимурмы? Гафу иттеңме?

    Яхшы- хорошо

    Начар –плохо

    Шәп – отлично

    Ярыйсы – нормально

     Как дела? – ничек хәлләр?

    Задание:

    1. Образуйте форму множественного числа существительных

    Әни, әти, апа, абый, әби, бабай, кәләш

    1. Переведите

     не я, не плохо, не вы

    1. Допишите окончания

    Минем әни...

    Аларның китап...

    Сезнең дәфтәр...

    Синең апа...

    Аның әби...

    Безнең каләм...

    1.           – Исәнмесез!
    • Хәерле көн, исәнмесез!
    • Мин – Динә. Ә сез кем?
    • Таныш булыйк, мин – Алия.
    • Мин шат.
    • Мин дә бик шат. Хәлләрегез ничек?
    • Рәхмәт, яхшы.

     



    Предварительный просмотр:

    Урок №3

    Хәлләр ничек? – как дела?

    Хәлләрегез ничек? – как ваши дела?

    Задание: Исәнмесез.Минем исемем Алсу. Минем хәлләрем яхшы. Минем әниемнең исеме Алия. Ә әтиемнең исеме Ринат.

    В татарском языке определение, дополнение, обстоятелҗство в простом повествователҗном предложении всегда употребляется впереди того слова, к которому относятся: Матур кыз елмайды. (Красивая девочка улыбнулась)

                                Бу китап матур. (Это книга красивая)

                               Бүген әни килә. (сегодня папа придет)

    Вопросительные местоимения

    Кем? – кто?

    Нәрсә? – Что?

    Лексика:

    өй – дом

    тәрәзә – окно

    тәрәзә төбе – подоконник

    ишек – дверь

    түшәм – потолок

    идән – пол

    өстәл – стол

    Урындык – стул

    Карават – кровать

    Кәнәфи – кресло

    Теперь, мы с вами можем спрашивать о предметах. (Это что? Это кресло. Это окно? Нет, это урындык.

    В татарском языке употребляются простые и слоңные числительные:

    1 – бер

    2 – ике

    3 – өч

    4 – дүрт

    5 – биш

    6 – алты

    7 – җиде

    8 – сигез

    9 – тугыз

    10 - ун

    Далее образуются следующим образом: к корню ун (десять) присоединяется предыдущие:

    Ун+бер (одинннадцать)

    Ун+ике (двенадцать)

    Десятичные числа следующие:

    10 – ун

    20 – егерме

    30 – утыз

    40 – кырык

    50 – илле

    60 – алтмыш

    70 – җитмеш

    80 – сиксән

    90 – туксан

    100 – йөз

    1000 – мең

    Сложные числа образуются в следующем порядке: алты йөз егерме бер (шестьсот двадцать один)

    Задание: давайте, научимся говорить сколько нам лет

    Миңа 24 яшь. Мне 24 лет.

    Задания:

    1. Прочитайте и напишите телефонные номера цифрами

    биш – алтмыш ике – җитмеш җиде – туксан алты

    биш – илле алты – сиксән – утыз сигез

    ике – утыз сигез – кырык дүрт

    Минем телефон номерым 8 - 950 – 31-63-734

    Прослушайте, повторите, прочитайте

    • Гафу итегез, сәгать ничә?
    • Сәгать биш.
    • Рәхмәт.

    • Сәгать дүртме?
    • Юк, сәгать, өч.

    Порядковые числительные образуются от количественных числительных присоединением аффиксов -ынчы/-енче, -нчы/-енче.

    Когда отвечаем на вопрос кайда? (где?), к существительному  прибавляем аффикс –да/-дә, -та/-тә

     Где? В Казани. В Татарстане. У меня. У тебя. На столе. В доме.

    Я дома. Я живу в Казани. Айрат живет в Татарстане.



    Предварительный просмотр:

    Урок №4

    • Исәнмесез!
    • Ничек хәлләрегез?

    Задание: 1. Как вы скажите свое имя, сколько вам лет и номер вашего телефона. 2. Скажите числа словами: 25, 758, 2893, 3956, 14 208, 956 432.

    3. Бу нәрсә? Бу китап. Ул яңа. Бу минем китабым.

    Бу кем? Бу әни. Ул матур. Минем әнием Алсу.

    Бу нинди китап?

    Сиңа ничә яшь?

    Син кем? Хәерле иртә, студентлар! Гафу ит, бу минем дәфтәр.

    Скажите по образцу, как зовут ваших сестер: Апамның исеме - Гөлнур. (Имя моей сестры - Гульнур). Абыемның исеме – Алмаз. (Имя моего брата – Алмаз).

    Вопрос Кайдан? – Откуда?

    Когда отвечаем на вопрос кайдан? (откуда?), к существительному прибавляем аффикс – дан, -дән, -тан, -тән, -нан, -нән. (шәһәр – дән, авыл-дан, Ташкент-тан, эш-тән, Татарстан-нан)

       Мин Татарстаннан. Мин Казаннан.

    Наиболее распространенные слова, обозначающие явление природы.

    Болыт- облако, туча

    Җил – ветер

    Яңгыр – дождь

    Кар – снег

    Салкын – холодно

    Җылы – тепло

    Эссе – жарко

    Бүген урамда салкын (җылы, эссе). Җил исә (исми). Кар(яңгыр)  ява (яумый). Кояш бар (юк). Көн кояшлы. Ел фасылы (кыш, яз, җәй, көз).

    Таныш булыйк! – Будем знакомы!

    Танышыйк! – Познакомимся!

    Исемегез ничек? – Как Ваше имя?

    Фамилиягез ничек? – как Ваша фамилия?

    Без инде таныш. – Мы уже знакомы

    Сезгә ничә яшь? – Сколько вам лет?

    Сез кайдан? – вы откуда?

    Задание: составить диалог

    Сделайте сообщение о себе

    О своем друге (дустым – мой друг, дус – друг)

    О членах семьи (гаилә – семья)(кеше – человек)

    Укы – читай

    Яз – пиши

    Бар – иди

    Утыр – сядь

    Бас – встань

    Каләм – ручка

    Дәфтәр – тетрадь

    Китап – книга

    Сәгать – часы

    Зур – большой

    Кечкенә – маленький

    Матур – красивый

    Яңа – новый

    Ничек? – как?

    Нинди? – какой?

    Кайда? – Где?

    Кайчан? – Когда?

    Кая? – Куда?

    Ничә? – сколько?


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Татарская литература и татарское изобразительное искусство

    В народном  творчестве  человек  стремится  к  красоте, а так же эту  красоту  показывает  в своих  картинах, литературных  произведениях.Электи...

    Электронный образовательный ресурс «Самоучитель для подготовки к ЕГЭ по обществознанию»

    Электронные учебные пособия давно заняли важное место в учебно-воспитательном процессе. Рынок сегодня богат электронной образовательной продукцией. Однако она не всегда отвечает запросам педагогов и у...

    Немецкий на каждый день

    Готовые фразы и выражения. Можно использовать для составления диалогов...

    Проектная работа для учителей татарского языка и литературы "Инновационные подходы в преподавании татарского языка в условиях ФГОС ОО"

       Под инновациями в обучении предлагается понимать новые методики преподавания, новые способы организации занятий, новшества в организации содержания образования (интеграционные (меж...

    Рабочая программа по татарскому языку для 2 класса татарской группы.

    Данная рабочая программа по татарскому языку и татарской литературе разработана мною, она помогает учителю правильно распределить темы учебной программы....

    САМОАНАЛИЗ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ О НРАВСТВЕННОМ ВОСПИТАНИИ УЧАЩИХСЯ По теме: «Вежливость каждый день»

    Цель проводимого мероприятия: Дать понятие вежливость как элемент культуре человека, самовоспитание, нравственности, духовности, культуры поведения учащихся.Знакомство с правилами этикета. Воспитание ...