Немецкий на каждый день
учебно-методический материал по теме

Курьян Марина Владимировна

Готовые фразы и выражения. Можно использовать для составления диалогов

Скачать:


Предварительный просмотр:

Немецкий на каждый день: Заказываем номер в гостинице
Я делал заказ.= Ich habe eine Reservierung gemacht.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. = Für mich und meine Familie wurde ein Zimmer reserviert.
Заказ был подтвержден в Париже.= Die Reservierung wurde in Paris bestätigt.
У вас есть свободнaя комната? = Haben Sie ein Zimmer frei?
Мне нужна комната. = Ich brauche ein Zimmer.
Я хотел бы одноместный номер.= Ich möchte ein Einzelzimmer.
Я хотел бы номер с ванной.= Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
Я хотел бы номер с двумя кроватями.=Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью.= Ich brauche ein Doppelzimmer mit noch einem Bett.
Есть что-нибудь подешевле? = Haben Sie ein preiswerteres Zimmer?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше?= Könnten Sie mir bitte ein besseres Zimmer zeigen?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)?= Könnten Sie mir bitte ein grösseres (kleineres) Zimmer zeigen?
Комнату, с видом на море.= Ein Zimmer mit Aussicht auf das Meer.
Какова плата за обслуживание ? = Was kostet die Bedienung?
Сколько стоит номер, включая завтрак?= Was kostet ein Zimmer mit Frühstück?
Завтрак включен?= Ist Frühstück eingeschlossen?
Сколько это стоит в день? = Was kostet das am Tag?
Когда я должен освободить номер?= Wann soll ich das Zimmer verlassen?
Вам нужен мой паспорт?= Brauchen Sie meinen Pass?
Можете порекомендовать другую гостиницу?= Könnten Sie mir bitte ein anderes Hotel raten?
Я сниму этот номер на неделю (месяц).= Ich nehme dieses Zimmer für eine Woche (einen Monat)
Я пробуду два дня.= Ich bleibe hier zwei Tage.
Меня зовут...= Ich heisse...
Где мне расписаться?= Wo soll ich unterschreiben?
Можно одолжить Вашу ручку?= Darf ich bitte Ihren Kugelschreiber leihen?
Это 5-звездочный отель - Das ist ein Hotel mit 5 Sternen
Это гостиница люкс - Das ist ein Luxushotel
Это первоклассная гостиница - Das ist ein erstklassiges Hotel
Это дорогая гостиница - Das ist ein teueres Hotel
Я проживаю в гостинице - Ich wohne in einem Hotel
Где бы Вы хотели переночевать? - В гостинице - Wo möchten Sie übernachten? In einem Hotel.
Я хотел бы забронировать номер в гостинице - Ich möchte ein Zimmer im Hotel buchen
Все номера в гостинице заняты - Alle Zimmer im Hotel sind besetzt
Где находится гостиница "Прага"? - Wo liegt das Hotel "Prag"?
Я хотел бы снять номер с душем и ванной - Ich möchte ein Zimmer mit Dusche und Bad
Сколько времени Вы пробудете у нас? - Wie lange bleiben Sie bei uns?
Я забронировал комнату - Ich habe ein Zimmer reserviert
Можно в гостинице погладить брюки? - Kann man die Hose im Hause bügeln lassen?
В номере есть телефон? - Gibt es im Zimmer ein Telefon?
Сколько стоит номер за сутки? - Was kostet ein Zimmer pro Nacht?
Я возьму номер с душевой кабинкой на первом этаже - Ich nehme ein Zimmer mit Duschkabine im ersten Stock



Предварительный просмотр:

Полезные фразы для повседневного общения

Рад снова увидеть тебя -                          ich freue mich schon darauf, dich wieder zu sehen

Рад познакомиться с Вами -                                    es freut mich, Sie kennen zu lernen

Меня это очень радует -                           Das freut mich sehr

Твоя похвала его очень обрадовала -     Dein Lob hat ihn sehr gefreut

Я рад, что так хорошо сдал этот экзамен - Ich bin froh, dass ich diese Prüfung so gut bestanden habe

Я жду тебя вот уже два часа -                    Ich warte schon seit zwei Stunden auf dich

Мы ждали тебя два часа -                         Wir haben 2 Stunden auf dich gewartet

Чего ты ждешь? -                                         Worauf wartest du?

Подождите, пока Вас не позовут -                Warten Sie, bis Sie aufgerufen werden

Я жду гостей -                                               Ich erwarte Besuch

Вы уже долго ждете? -                                Warten Sie schon lange?

Сколько времени ты уже ждешь? -             Wie lange wartest du schon?

Я жду тебя в 8 часов у входа -                Ich erwarte dich um 8 Uhr am Eingang

Was machen Sie gern in Ihrer Freizeit? - Чем Вы охотно занимаетесь на досуге?

ich verbringe meine Freizeit mit Lesen - Я провожу свое свободное время за чтением

In meiner Freizeit treibe ich viel Sport - На досуге я много занимаюсь много спортом

Ich habe wenig Freizeit -                         У меня мало свободного времени

Ich habe genügend Freizeit -                     У меня достаточно свободного времени

Ich verbringe meine Freizeit im Garten - Я провожу свое свободное время в саду

Seine ganze Freizeit gehört der Familie - Все свое свободное время он посвящает семье

Ich hoffe… = Я надеюсь…
Ich schreibe, um zu sagen … = Я пишу, чтобы сказать …
Ich freue mich wirklich darauf zu … = Я действительно рад(а) …
Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe = Я очень благодарен за Вашу помощь …
Ich interessiere mich für … oder mich interessiert = Меня интересует … или я интересуюсь
Es kümmert mich nicht, es ist mir egal = Меня не заботит (это)…

Auf der Straße herrscht starker / dichter Verkehr. — На улице оживлённое движение.

Немецкий на каждый день: Разговор по телефону.
- Ich möchte bitte Herrn/Frau ..... sprechen.
- Kann ich bitte .... sprechen?
- Ist ... zu sprechen?
Если Вы ошиблись номером:
- Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
- Entschuldigung - da bin ich wohl falsch verbunden worden!
Если желаемого собеседника нет на месте, то можно услышать:
- Herr/Frau .... ist im Moment nicht da. Was kann ich ihm/ihr ausrichten?
Можно передать просьбу:
- Er/Sie möchte bitte zurückrufen
Если слышимость плохая:
- Die Leitung ist nicht klar.
- Sprechen Sie bitte etwas lauter.
- Buchstabieren Sie bittte (den Namen z.B)
Прощаться по телефону принято следующим образом:
- Auf Wiederhören!
Телефон занят — die Leitung ist besetzt
У телефона — am Telefon
Звонок [вызов] по телефону — der Anruf
Вас к телефону! — Sie werden (am Telefon) verlangt! (ein Gespräch) für Sie!
У нас нет телефона — wir haben keinen Anschluss
Есть ли у него телефон? можно ли ему позвонить? - Ist er telephonisch zu erreichen?


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

САМОАНАЛИЗ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ О НРАВСТВЕННОМ ВОСПИТАНИИ УЧАЩИХСЯ По теме: «Вежливость каждый день»

Цель проводимого мероприятия: Дать понятие вежливость как элемент культуре человека, самовоспитание, нравственности, духовности, культуры поведения учащихся.Знакомство с правилами этикета. Воспитание ...

Самоучитель татарского на каждый день

Уроки построены на диалогах, носящих разговорный характер и имеющих частотные характеристики употребляемых в них слов и выражений, что позволит вам сразу включиться в разговор на татарском языке....

Здоровый образ жизни или как быть на высоте каждый день

   Здоровый образ жизни — комплексное понятие, охватывающее все сферы человеческого существования — начиная от питания и распорядка дня и заканчивая морально-психологическ...

Методическая разработка внеклассного мероприятия «Каждая сигарета – это выстрел в себя без промаха!» Всемирный день без табака

Мультимедийная презентация для сопровождения внеклассного мероприятия, приуроченного к Всемирному дню без табака, в рамках недели ЦМК 34.02.01 Сестринское дело (в формате pdf)....

Методическая разработка внеурочного занятия (классного часа) Всемирный день сердца «Это должен знать каждый...»

Методическая разработка подготовлена для проведения внеурочного занятия, посвященного актуальной проблеме - профилактике сердечно-сосудистых заболеваний. Забота о здоровье выдвигается в качестве главн...