"Система работы логопедического сопровождения детей-билингвов".
статья

 Митина Татьяна Георгиевна

Для успешной интеграции билингва в речевую среду, а также повышения уровня речевого развития такого ребенка, необходимо своевременное выявление нарушений речи и грамотное осуществление логопедического ассистирования детей-билингвов, которое составлена с учетом особенностей речевого развития, а также с использованием социокультурного компонента в коррекционной работе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_bilingvisty_gotovoe_83.docx33.27 КБ

Предварительный просмотр:

СИСТЕМА РАБОТЫ ЛОГОПЕДИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ ДЕТЕЙ-БИЛИНГВОВ.

В связи с продолжающимися последние время переселенческими макропроцессами, все чаще и чаще обучающиеся школ, испытывающих сложности в прохождении учебных программ, являются дети-билингвисты т.е. двуязычные. Билингвизм(двуязычие) - это владение в разговорной и письменной форме двумя и более языками. Следовательно, трудность освоения языковых и речевых норм, для детей-билингвов, становится довольно актуальной.

Большинство обучающихся, детей-билингвов, встречаются с различного рода проблемами на первичном этапе обучения. Для детей-билингвистов свойственны нарушения, схожие с теми, которые имеют русскоязычные дети с фонемными, фонетико-фонематическими нарушениями или с общим недоразвитием речи, например, произношения фонем, общих как для родного, так и русского языков; восприятия присутствующих в обоих языках фонем; недоразвитие лексико-грамматического строя речи обоих языков.

Анализируя критерии и очевидность трудностей, которыми обладают дети-билингвы в процессе обучения, степень эффективности дополнительных уроков, проводимыми специалистами, результаты логопедического исследования устной речи, специфики письма и чтения, можно прийти к заключению о разнообразной специфике этих нарушений и выделить группу - детей-билингвов, которым требуется специальное «логопедическое ассистирование». «Логопедическое ассистирование» детей-билингвов проводится посредством исправления и становления устной и письменной речи, а также предотвращение и удаление искажений, вызванных «интерференцией». «Интерференцией» называется перенос специфики фонетической, лексической и грамматической наполненности родного языка в иностранный без изменения. Следует отметить, что дети-билингвисты, не имеющие каких-либо нарушений на первых этапах обучения, легко преодолевают это явление. Дети же с присущими признаками общего недоразвития речи имеют значительные трудности, так как нарушения обоих сторон речи в родном языке вследствие интерференции проявляются и в другом языке.

Чтобы преодолеть подобные нарушения, помимо логопеда, необходимо так же дополнительное содействие педагогов и других специалистов: учителей, психологов, дефектологов, медицинских работников и социальных педагогов. Таким образом, необходимо проведение разноуровневой диагностики с последующим выведением алгоритма речевой коррекции у детей данной категории в рамках логопункта общеобразовательной школы. Следует также отметить, что русский язык для детей-билингвов – не родной, поэтому занятия следует проводить с учетом индивидуальных речевых нарушений ребенка-билингва, помимо общих затруднений в прохождении русского языка, присущих для детей-билингвов. Курс занятий нужно проводить с учетом таких важнейших оснований логопедического ассистирования, а именно системность уроков, комплексность в рамках занятий, принцип развития в процессе курса и онтогенетический принцип.

Курс основан с учетом общедидактического принципа, занимающего ключевое значение в коррекции речевых нарушений. Это такие принципы, как наглядность, доступность, сознательность, активность, сотрудничество, использование игровых методов обучения.

Таким образом, проблема билингвизма может быть решена совместными усилиями разных специалистов. Следовательно, логопедия является той научно-практической сферой на сегодняшний день, для которой данное явление может стать одним их интересных, серьёзных и успешно решаемых направлений в работе. Для успешной интеграции билингва в речевую среду, а также повышения уровня речевого развития такого ребенка, необходимо своевременное выявление нарушений речи и грамотное осуществление логопедического ассистирования детей-билингвов, которое составлена с учетом особенностей речевого развития, а также с использованием социокультурного компонента в коррекционной работе.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическое пособие по выполнению практического занятия №4-5 Работа с каталогами в операционных системах. Работа с файлами в операционных системах" по дисциплине "Операционные системы и среды" для специальности 230113 Компьютерные системы и комплексы

Методическое пособие создано для реализации основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 230113 Компьютерные системы и комплексы (базовой подгото...

Из опыта работы наставника "Сопровождение профессиональной адаптации молодого специалиста"

Осуществление учителем в различных формах сопровождения профессиональной адаптации молодых учителей....

Логопедическое сопровождение детей с ОВЗ в рамках СП "Лекотека" ДОУ

В данной презентации отражены этапы логопедического сопровождения детей с ОВЗ в рамках структурного подразделения "Лекотека" ДОУ....

Логопедическое сопровождение образовательного процесса в коррекционной школе для детей с ОВЗ

Современная школа нацелена на создание условий для успешной социализации детей с ограниченными возможностями здоровья, детей-инвалидов. Большинство детей, поступающих в КОУ «НШИ», имеют ре...

"Рекомендации родителям и педагогам в оказание разного вида помощи детям-билингвам".

Раннее выявление и своевременное предупреждение нарушений в развитии и правильно организованная система взаимодействия педагогического процесса и родителей, позволит намного быстрее компенсировать нар...

Программа работы логопедического кружка «Болтунишка»

Логопедический кружок «Болтунишка» был создан после мониторинга речевого развития детей подготовительной, старшей, средней  групп МБДОУ «Детский сад №17» города Смоленска....