План-конспект учебного занятия по СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности
план-конспект занятия

Бескулова Ирина Сергеевна

План-конспект учебного занятия по предмету СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности на тему "Гигиена. Санитарные нормы в работе медицинской сестры

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл plan_gigiena.docx99.99 КБ

Предварительный просмотр:

Тема учебного занятия: «Hygiene. Hygiene items. Sanitary rules in the work of a nurse ».

Урок «открытия» нового знания

Длительность занятия: 45 мин.

Тип урока: сообщение новых знаний и формирование новых практических умений (изучение нового материала) с использованием технологии критического мышления.

Цели урока:

Обучающие цели:

-максимальное развитие способностей обучающихся к саморегуляции и самообразованию;

-тренировать и закреплять лексические и грамматические навыки по теме: Hygiene. Hygiene items. Sanitary rules in the work of a nurse

-тренировать слухопроизносительные навыки.

2. Воспитательные цели:

Формировать профессиональные компетенции по соблюдению санитарных норм в работе медсестры.

3. Развивающие цели:

Развивать умения говорения (монологической и диалогической) ;

Развивать память и логику мышления;

Развивать творческие способности обучающихся;

Выработать умение находить решение проблемы, применять знания в различных ситуациях.

Ход урока:

1.Орг. момент:

Good morning students! I am very glad to see you! How are you today?

Who is absent today? What date is it today? What day of the week is it today? What season is it now? What is the weather like today?

2.Вступительное слово преподавателя.

Прежде чем мы начнем наше занятие, давайте прочтем пословицу на английском языке!

Cleanliness is next to godliness.

Как вы думаете, она переводится? Есть варианты? Дословный перевод: «Чистота сродни справедливости». А русский эквивалент: «Чистота – залог здоровья!» Как вы думаете о чем мы с вами поговорим на учебном занятии?....Об гигиене и правилах санитарии. Да! Именно так. So, today we’ll speak about personal hygiene items and sanitary rules in the work of a nurse.

3. Фонетическая зарядка:

Let’t pronounce the words after me:

Глоссарий:

external – внешний

to avoid – избегать

basic – основной

alkalis – щелочь

to rinse – промывать, ополаскивать

comb – гребешок, расческа

essential – существенный

germicidal – бактерицидный

bath sponge – губка для ванны

irritation – раздражение

thoroughly – тщательно

continuously – постоянно

keratin – кератин

to split – раскалываться, ломаться

manicure kit – маникюрный набор

crudely – грубо

5.  Read the text and translate it with the glossary:

Personal hygiene is the first step to good health. Elementary cleanliness is common knowledge. Every external part of the body demands a basic amount of attention on a regular basis.

Hygiene of hair

Wash your hair at least once a week using soap or mild shampoo. Avoid shampoos with alkalis. Rinse well. Dry your hair after a wash.

Brush your hair three to four times a day with a soft brush or a wide comb.

Wash your brush and comb every time you wash your hair. Oil the scalp, once a week, preferably an hour before hair wash.

Hygiene of skin

In Victorian England, modest young women were taught to wash themselves without getting quite naked.

Soap and water are essential for keeping the skin clean. A good bath once or twice a day is recommended, especially in tropical countries like India. A mild soap will do the job adequately. Germicidal or antiseptic soaps are not essential for the daily bath. You can use a bath sponge for scrubbing.

The genitals and the anus need to be cleaned well because of the natural secretions of these areas, in unhygienic conditions, can cause irritation and infection.

Wash off well after soaping. Drying with a clean towel is important. Avoid sharing soaps and towels.

Change into clean underwear after bath.

Hygiene of hands

Wash hands thoroughly with soap and water before and after every meal and after visiting the toilet. Soaping and rinsing should cover the areas between fingers, nails and back of the hand. Hands should be dried with a clean towel after wash. The towel at the wash stand has to be washed and changed every day.

If you need to use a handkerchief or tissue, wash your hands after that. Keep your nails short.

Hygiene of nails

Do not keep your nails painted continuously. It causes the keratin, of which nails are made, to split.

Pamper your hands and nails once every three weeks with a manicure.

This requires soaking your hands in warm water for ten minutes, massaging of hands, thorough cleaning and shaping of nails. Choose your manicure kit with care. In some kits, the instruments are crudely made and they will do more harm than good.

6. Let’s do the task:

Translate the sentences from Russian into English: на слайде англ, выплывает русс

1. Мойте волосы как минимум раз в неделю.

Wash your hair at least once a week

2. Высушивайте волосы после мытья.

Dry your hair after a wash.

3. Смазывайте маслом кожу головы перед мытьем.

Oil the scalp, before hair wash

4. Не пользуйтесь с другими людьми одним мылом и полотенцем.

Avoid sharing soaps and towels

5. Тщательно мойте руки с мылом и водой.

Wash hands thoroughly with soap and water

6. Выбирайте маникюрный набор с особой осторожностью.

Choose your manicure kit with care.

7.  Аудирование : Sanitary rules in the work of a nurse.

Let’t  listen to the a hygiene report:

  1. The door handles are  regularly cleaned.
  2. Beds are always cleaned between patients.
  3. The toilets are cleaned three times daily.
  4. Floors are cleaned twice daily.
  5. Nurses' knowledge of MRSA is good .(золотистый стафилококк)
  6. Nurses always wear gloves.

  1. Read through the sentences from the report. Then listen again and underline the correct version.
  1. The door handles are /are not regularly cleaned.
  2. Beds are/are not always cleaned between patients.
  3. The toilets are cleaned three times / twice / once

daily.

  1. Floors are cleaned/our times /twice/ once daily.
  2. Nurses' knowledge of MRSA is good /fair /poor.
  3. Nurses always/do not always wear gloves.

8. Hygiene equipment:

Match each of these items to a picture:

Bin - мусорное ведро

Bucket - ведро

cloth mop - тряпичная швабра

sink - раковина

clinical waste disposal bag - мешок для утилизации клинических отходов

detergent – моющее средство

disposable gloves - одноразовые перчатки

paper towel - бумажное полотенце

soap dispenser-дозатор мыла

9. And now, students, let’s speak about WHO Clean is Safer Care program. (ВОЗ "Чистота - это более безопасный уход") Let’s read and translate the text.

Why you should be part of it:

  • Hand hygiene at the right times saves lives.
  • Hand hygiene in health care has saved millions of lives in the last years.
  • Hand hygiene is a quality indicator of safe healthcare systems.
  • Health-care problems, which are often invisible but nevertheless still occur, are political and social challenges that we must address now.
  • Infections can be stopped through good hand hygiene, and patient and health worker harm prevented for less than $10.
  • Affordable life-saving technology is available! Alcohol-based hand rub, which costs approximately $3 per bottle, can prevent HAI and millions of deaths every year.
  • Hand hygiene exists in the media, which means it exists as an important topic, whether due to HAI or outbreaks of deadly diseases like Ebola.
  • Embedding specific moments for hand hygiene action into health worker workflow makes it easier to do the right thing every minute, every hour, every day.
  • Infection prevention is at the heart of strengthening health-care systems. Hand hygiene is core to all interventions, whether inserting an invasive device, managing a surgical wound, or giving an injection.

• Своевременная гигиена рук спасает жизни.

 • Гигиена рук в здравоохранении за последние годы спасла миллионы жизней. • Гигиена рук является показателем качества безопасных систем здравоохранения.

 • Проблемы здравоохранения, такие как HAIs, которые часто незаметны, но, тем не менее, все еще возникают, являются политическими и социальными вызовами, которые мы должны решать сейчас.

• Инфекции можно остановить с помощью надлежащей гигиены рук, а также предотвратить причинение вреда пациенту и медицинскому работнику менее чем за 10 долларов.

• Доступна недорогая технология, спасающая жизни! Средство для протирания рук на спиртовой основе, стоимость которого составляет около 3 долларов за флакон, может предотвратить инфаркт миокарда и миллионы смертей в год.

 • гигиена рук освещается в средствах массовой информации, что означает, что она является важной темой, будь то в связи с ВИЧ или вспышками смертельных заболеваний, таких как Эбола.

 • Включение конкретных моментов, связанных с гигиеной рук, в рабочий процесс медицинского работника облегчает выполнение правильных действий каждый день.

10. Home task.

Today you’ll have different home task.

1) Tell about the personal hygiene.

2) Make up presentation about sanitary rules in the work of a nurse.

11. Рефлексия.

What have we learnt and remembered today? What can you do after our lesson?

You were active today. Thank you for your work.  I`m very satisfied with your answers. The lesson is over.  Good bye! Have a nice day!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ по учебной дисциплине ОГСЭ.04 Иностранный язык в профессиональной деятельности для специальности СПО 43.02.12 «Технология эстетических услуг»

Методические рекомендации по выполнению практических занятий разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 43.0...

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ по учебной дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности для специальности СПО 43.02.15 «Поварское и кондитерское дело»

Методические рекомендации по выполнению практических занятий разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 43.0...

Методические рекомендации по проведению практических занятий по учебной дисциплине ОГСЭ. 04 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» по специальности СПО 43.02.12. "Технология эстетических услуг"

Методические рекомендации по проведению практических занятий предназначены для обучающихся образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 43. 02. 12. «Техн...

Рабочие программы учебной дисциплины иностранный язык в профессиональной деятельности ( немецкий язык)

Программы учебной  дисциплины разработана на основе Федерального государственого образовательного стандарта среднего профессионального образования технического и социально-экономического цикла....

План-конспект дистанционного урока по иностранному языку в профессиональной деятельности на тему "Social networks".

Системный подход в построении учебного материала сетевых учебных курсов способствует развитию у учащегося навыка самообразования, эффективной и продуктивной деятельности, а также возникновению устойчи...

Методические рекомендации по проведению практических занятий по учебной дисциплине ОГСЭ. 04 «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК в профессиональной деятельности»

Методические рекомендации по выполнению практических занятий разработаны в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины ОГСЭ. 04 «Иностранный язык в профессиональной деятельности»,...

Презентация к учебному занятию по предмету СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности "Гигиена. Санитарные нормы в работе медицинской сестры"

Презентация к учебному занятию по предмету СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности "Гигиена. Санитарные нормы в работе медицинской сестры"...