БУКВА Ё: ЕЁ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ.
статья
БУКВА Ё: ЕЁ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 49.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Автор – Сташко Ирина Александровна
Руководитель – Рыбалка Ольга Викторовна
СПб ГБ ПОУ «Колледж Петербургской моды»
8-911-246-55-16
osemenova@eu.spb.ru
БУКВА Ё: ЕЁ ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ.
В этом году у буквы Ё своеобразный юбилей, исполнится ровно 220 лет с момента первого её употребления в печати. Хотя днём её рождения традиционно считается 29(18) ноября 1783 г., именно тогда на одном из первых заседаний Российской академии наук её директор Екатерина Романовна Дашкова предложила использовать новую букву, литера Ё на протяжении ещё длительного времени не использовалась, а сама буква не входила в азбуку.
В современном русском языке насчитывается порядка 12500 слов с буквой Ё, из них около 150 начинаются с неё и около 300 заканчиваются ею [8]. Особенно буква Ё распространена в русских фамилиях, причем многие из них только этим и отличаются: Семенов и Семёнов, Хлёстов и Хлесто́в, и т.д.., а также в именах: Фёдор, Алёна, Семён, Пётр и т.д.
Цель работы – показать значение буквы Ё для русского языка и национальной культуры.
Задачи работы:
- исследовать историю вопроса, связанного с положением буквы Ё в русском языке;
- на конкретных примерах продемонстрировать важность буквы Ё для русского языка и сохранения первоначального смысла слов;
- провести социологический опрос и изучить отношение студентов Колледжа Петербургской моды к букве Ё.
Став детищем XVIII века, буква Ё ещё на протяжении всего последующего столетия и вплоть до начала XX века лишь эпизодично использовалась в печати и на письме. В основном её употребление связывалось исключительно с необходимостью прояснить смысл слова. Неудивительно поэтому, что так долго и сложно в филологическом сообществе шли споры по поводу её использования.
Своеобразная «опала» на букву Ё сохранилась и после 1918 года, даже несмотря на то, что ряд видных лингвистов, в частности Л.В.Щерба и А.А.Реформатский, активно боролись за законные права буквы Ё.
Своеобразный реванш букве Ё удалось взять только в годы ВОВ, когда она появилась в печати и стала повсеместно использоваться ведущими средствами массовой информации. Существует мнение о том, что сам Иосиф Виссарионович Сталин внес свою лепту в реабилитацию буквы Ё в русском языке. Однако востребованной буква Ё оказалась не долго, уже в послевоенный период новыми Орфографическими правилами (1956 г.) она вновь была переведена в разряд необязательных для написания. Необходимость в её использовании была ограничена лишь случаями, когда отсутствие данной буквы могло привести к неправильному прочтению или пониманию слова, а также она применялась в учебных пособиях для обучения иностранцев русскому языку.
В новой редакции Орфографических правил, вышедших в 2006 году, также акцентируется внимание на выборочном использовании буквы Ё. К сожалению, до сих пор в нашей стране нет законодательной нормы, закрепляющей обязательное использование буквы Ё при написании и прочтении текстов. Эта юридическая лакуна особенно опасна в связи с тем, что необязательность в употреблении буквы Ё ведёт не только к ошибкам в прочтении слов, но и невозможности понять смысл самого слова без дополнительных контекстных пояснений. Поэтому читающим текст так трудно с первого раза понять, например, когда нужно употреблять «все», а когда «всё». Важно также отметить, что игнорирование буквы Ё при написании фамилий ведет к множеству юридических проблем, с которыми сталкивается обыватель. Ведь чиновники паспортного стола и ряда других государственных ведомств, при оформлении таких важных документов как паспорт, свидетельство о рождении, завещание и т.д. зачастую игнорируют букву Ё, искажая, таким образом, фамилию. Такое халатное отношение представителей власти к седьмой букве алфавита для многих граждан заканчивается печально – потерей наследства или возможности доказать свое родство с близкими. К сожалению, в современной России эта практика приводит к появлению большого количества юридических коллизий.
Размышляя над значимостью буквы Ё для русского языка и национальной культуры, мы решили провести опрос среди студентов Колледжа Петербургской моды. Предметом исследования стало отношение молодежи к седьмой букве русского алфавита. Нами была составлена социологическая анкета, состоящая из пяти вопросов.
Итоги опроса показали следующие результаты. Большинство студентов, отвечая на первый вопрос (Как Вы считаете, нужна ли в русском алфавите буква Ё?) сошлись во мнение о том, что эта буква важна для русского языка и должна входить в число 33 букв алфавита как полноправный член (62% опрошенных), однако доля тех студентов, которые считают букву Ё лишней, также достаточно велика – 30%. Данные цифры свидетельствуют о неоднозначном отношении студентов Колледжа Петербургской моды к седьмой букве алфавита и демонстрируют отрицательное отношение к ней практически каждого третьего. Причиной этого может являться обычное нежелание использовать дополнительные буквенные знаки и стремление к упрощенному написанию и прочтению текстов. Однако тот факт, что подавляющее большинство студентов отметили важность буквы Ё и выразили свое положительное отношение к ней, говорит о том, что будущее у буквы Ё, в плане её использования в русском языке, безусловно, есть.
Что касается второго и последующих вопросов, то здесь мнения опрашиваемых разошлись. Так при ответе на второй вопрос (Используете ли Вы при написании текста от руки или с использованием компьютерной техники букву Ё?) 52% опрошенных поддержали вариант Б (Использую букву Ё только в тех случаях, когда от этого зависит смысл слова или фразы), при ответе на третий вопрос (Как Вам кажется нужно ли законодательно закрепить требования об обязательном использовании буквы Ё при написании текстов любого формата?) 49% высказались в поддержку варианта А (Такой необходимости нет, каждый должен решать сам - использовать букву Ё или заменить её на Е), а на четвертый вопрос (Встречали ли Вы использование буквы Ё в СМИ – газетах, журналах, интернет публикациях или блогосфере?) и пятый (Если бы в вашем имени или фамилии присутствовала бы буква Ё, Вы использовали бы ее при написании своих персональных данных?) больше процентов набрали варианты А (Встречалось и довольно часто) - в первом случае (42%) и Б (Обязательно использовал бы букву Ё ) – во втором (74%).
Проследив историю возникновения и сложный путь становления буквы Ё в качестве полноправного седьмого по очереди знака в русском алфавите, мы пришли к следующим выводам:
- буква Ё – это отдельная и самостоятельная буква, поэтому при написании ее не следует заменять буквой Е, поскольку это не только обедняет русский язык, но и приводит к потере первоначального смысла слов;
- пренебрежение использованием буквы Ё в печати порождает неграмотную речь, отнимает у читающего больше времени на само прочтение текста и на его осмысление;
- современные компьютерные и полиграфические технологии способствуют тому, чтобы буква Ё заняла свое почетное место среди остальных 32 букв русского алфавита и в полной мере использовалась при написании текстов, а не только при их фактическом прочтении.
Список использованной литературы.
- Правила русской орфографии и пунктуации (утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР). М., 1956.
- Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М.: Эксмо, 2006.
- Пчелов Е. В., Чумаков В. Т. Два века русской буквы Ё: История и словарь — М.: Народное образование, 2000.
- Ё [Электронный ресурс]: Материал из Википедии — свободной энциклопедии: Версия 69186330, сохранённая в 18:23 UTC 12 марта 2015. — Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/?oldid=69186330
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методическая разработка открытого урока по теме: «Из глубины веков. Русская кухня часть национальной культуры».
· Знакомство с понятиями: традиция, обычай, праздник;· Знакомство с некоторыми традиционными русскими праздниками;·...

Тема: «Письмо строчной и прописной буквы Зз. Слоги с буквой з» . по прописи «Русский язык» для 1 класса специальных (коррекционных) общеобразовательных учреждений VIII вида
Конспект урока письма в специальной коррекционной школе 8 вида. Тема: Письмо строчной и прописной буквы З,з. Слоги с буквой з.Тип урока: Урок изучение нового материала.Образовательные задачи: Учить пи...

Конспект открытого урока по теме: "Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Язык и общество. Язык как развивающееся явление"
Конспект окрытого урока по русскому языку для студентов среднего профессионального образования по теме: "Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Язык и общество. Яз...

проект "Русский язык и национальная безопасность"
проект о русском языке и национальной безопасности страны может быть применен как материал уроков по дисциплине " Русский язык"Для общеобразовательных дисциплин "Учебный матeриал к разд...
Студенческая конференция «Русский язык как элемент культуры безопасности»
Создание культуры безопасного поведения и безопасного общества - главная роль языка. На конференции речь пойдет об основных угрозах русскому языку....

Открытый урок для студентов 1 курса «Русский язык как форма существования национальной культуры»
ЭпиграфПеред вами громада – русский язык! Наслажденье глубокое зовёт вас,наслажденье погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его…Н. В. ГогольТема нашего ур...
В ВОРОНЕЖЕ ПРОЙДЕТ ПРАКТИЧЕСКИЙ СЕМИНАР «ОСВОЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК РОДНОГО, НЕРОДНОГО, ИНОСТРАННОГО В УРОЧНОЙ И ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
15 ноября 2019 года в Воронеже пройдет практический семинар «Освоение особенностей русского языка и русской культуры в процессе изучения русского языка как родного, неродного, иностранного в уро...