Балалар бакчасы белән эшчәнлек.
Бу биттә мәктәпнең балалар бакчасы белән эшчәнлеге турында материаллар.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Детский сад и школа : непрерывность и преемственность в обучении детей татарскому языку, как неродному
Добрый день, уважаемые коллеги!
Я представляю Гимназию №5 нашего города, учитель татарского языка и литературы Нагимуллина Эльвина Ахматфатиховна.
Через полгода ваши дети переступят порог школы. Мы знаем, как работает детский сад по обучению татарскому языку. В дальнейшем, обеспечивая непрерывность изучения языка, согласно Закону Республики Татарстан "О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан" эту работу продолжит школа с 1 по 11 классы с полным 100% охватом обучающихся.
Первым шагом в преемственности будет распределение их в группы для изучения языка как родного и неродного. Они будут обучаться в той группе (татарской или русской), в которой были в детском саду, если конечно же, не будет со стороны родителей других пожеланий. Если будут вопросы , то в этом случае решается в индивидуальном порядке, проводя мониторинг.
Мы знаем, что изучение и знание татарского языка необходимо. Во-первых, знание двух государственных языков составляет основу взаимопонимания и согласия между народами. Овладение татарским языком как средством общения должно обеспечить способность и готовность учащихся к коммуникации в повседневной жизни, к взаимодействию и взаимопониманию в полиэтническом обществе. Пусть это будет политическая сторона.
Во вторых, бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки. Чем младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объёме и с естественным произношением.
С первого занятия в детском саду и до последнего урока в 11 классе по обучению татарскому языку как неродному у нас одна основная цель – формирование коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) в ограниченном круге типичных ситуаций и сфер общения, т.е. научить понимать носителей языка и общаться с ними с учетом речевых возможностей и потребностей в устной и письменной формах общения.
С методикой обучения татарскому языку в детском саду вы уже знакомы. Хочу вас ознакомить, как же ученики изучают язык в школе.
Мы, учителя русскоязычных групп, работаем по коммуникативной технологии. Данная технология в отличие от других ставит своей целью готовить учащихся к процессу иноязычного общения. Она разработана учеными-языковедами Института русского языка им. А.С. Пушкина , Центра коммуникативной методики обучения иноязычной культуре города Липецка.
Именно на основе реализации принципов коммуникативной технологии обучения и созданы учебно-методические комплекты по обучению татарскому языку и литературе русскоязычных учащихся авторского коллектива под руководством Хайдаровой Р.З., по которым работают наши учителя и ученики.
УМК каждого класса включает следующие компоненты:
- Учебник, очень красочный, ученикам и учителям очень нравится;
- Методическое пособие;
- Рабочая тетрадь, где даются не однообразные задания, что немаловажно для выполнения заданий с интересом.
- Контрольно-измерительные материалы для самопроверки собственных речевых умений.
- Мультимедийное приложение, которое находится на сайте edu.tatar, куда ученики могут заходить самостоятельно и повторить, закрепить, работать вместе с родителями. Сделано очень интересно, красочно, со звуком, особенно интересно работать с этим приложением на интерактивной доске. И тут же даются мульфильмы, задания к ним. Дается лексика, грамматика и.тд.
- Книга для родителей, которой нет больше ни в одном УМК.
Хочу назвать еще одну особенность - это то, что запоминание материала достигается организацией многократного повторения лексико-грамматического материала
- в течение одного урока(12-18раз) в рамках различных упражнений, ситуативных заданий, диалогов, монологов и.тд.
- в цикле (в каждом цикле 3-6 взаимосвязанных уроков) т.е. ученик несколько уроков подряд будет работать с изученной лексикой;
- взаимосвязанные циклы уроков в теме;
- повторение лексико-грамматического материала в тематических блоках;
- повторяемость материала из класса в класс. И не только из класса в класс, а даже с детского сада. Обратите внимание на темы разделов. Они повторяются. Взяты такие темы, которые действительно ученику пригодятся именно в ежедневном общении. Словарный запас по этой теме из года в год просто обогащается, старая лексика повторяется, новая по несколько слов добавляется. Если выпускник детского сада знает и умеет употреблять 167 слов, то в 1 классе он будет знать 387 слов, во втором классе 627, в 3 классе – 897, и выпускник начальной школы должен знать и уметь употреблять 1167 слов. Это стандарт - то что выпускник должен знать на «3».
Детский сад | 1 класс | 2 класс | 3 класс | 4 класс |
Әйдәгез танышабыз | Әйдәгез танышабыз | |||
Гаилә | Гаилә, өйдә булышу | Гаилә, өйдә булышу | Без әти-әниләргә булышабыз | |
Әйдәгез, уйныйбыз | ||||
Кунак килде | Кунакта | |||
Спорт бәйрәме | ||||
Кыш. | Кыш | Кыш | Туган якка кыш килде | Кышкы уеннар |
Туган көн | Кунакта | |||
Күңелле сәяхәт | ||||
Мәктәптә | Мәктәптә | Без мәктәпкә барабыз | Яңа уку елы котлы булсын | Яңа уку елы котлы булсын |
Ашамлыклар | Кибеттә | Кибеттә | ||
Яшелчәләр | Бакчада.Базарда | Базарда | ||
Савыт-саба | Ашханәдә | |||
Киемнәр | Киемнәр кибетендә | Кибеттә | ||
Шәхси гигиена | Сәламәт бул! | Мин чисталык яратам | Көндәлек режим | |
Бәйрәмнәр | Язгы бәйрәмнәр. Җәй.Сабантуй | |||
Хайваннар | Йорт һәм кыргый хайваннар | Кечкенә дусларыбыз | Кошлар һәм хайваннар дөньясында | |
Җәй | Җәй | Ямьле җәй | Җәй килә | Матур җәй |
Без шәһәрдә яшибез | Без шәһәрдә яшибез | |||
Туган җирем | Татарстан | |||
Әдәпле булыйк | ||||
Минем дусларым | ||||
Дүрт аяклы дусларыбыз. |
И хотелось бы показать разнообразие упражнений, при выполнение которых происходит многократное повторение, тем самым и запоминание лексики, грамматики :
- имитативные упражнения – имитация речи учителя:
-Мин туган көнгә барырга яратам. Ә син?
- подстановочные упражнения – в изучаемый грамматический материал, не изменяя структуру, «сажаем» новую лексику:
Агачлар паркта (урманда, бакчада) үсәләр.
- трансформационные упражнения – к одной грамматической категории добавляется другая:
- Син кичә мәктәптә булдыңмы?
- Мин кичә мәктәптә булдым.
- Собственные речевые упражнения – учащимся дается установка: сообщи, скажи, спроси …, и ситуативные упражнения.
Сообщи другу, что завтра ты пойдешь кататься на коньках.
Позови друга кататься на коньках.
Спроси у друга, пойдет ли он на каток кататься на коньках.
В ваш класс пришел новый ученик. Познакомься с ним.
- -какое из двух утверждений правильно?
- -расположи предложения по тексту;
- -подходят ли эти предложения к содержанию текста?
- -прочитай предложения, поставь вопросы к каждому добавленному слову;
- -продолжи предложение, распространи предложения и т.д.
- Просмотр мультфильмов
- Инсценировка сказок
Работа в основном идет в парах, группах, для развития коммуникативной компетенции, т.е. для того, чтобы дети общались между собой.
Спасибо за вашу работу и внимание!
Предварительный просмотр:
Подписи к слайдам:
В государственных и муниципальных образовательных организациях преподавание и изучение татарского и русского языков как государственных языков Республики Татарстан, литературы на татарском и русском языках в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами. Татарский и русский языки в общеобразовательных организациях и организациях профессионального образования изучаются в равных объемах соответствующего уровня общего и среднего профессионального образования. (часть вторая в ред. Закона РТ от 12.06.2014 N 53-ЗРТ) Статья 9. Изучение и преподавание государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан
ОБУЧЕНИЕ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ ЦЕЛЬ Образовательная технология УМК ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ (АУДИРОВАНИЕ, ГОВОРЕНИЕ, ЧТЕНИЕ, ПИСЬМО) КОММУНИКАТИВНАЯ «КҮҢЕЛЛЕ ТАТАР ТЕЛЕ» Авторский коллектив под руководством Хайдаровой Р.З.
Работа с лексикой и грамматикой Повторяется:
Детский сад 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс Әйдәгез танышабыз Әйдәгез танышабыз Гаилә Гаилә, өйдә булышу Гаилә, өйдә булышу Без әти-әниләргә булышабыз Әйдәгез, уйныйбыз Кунак килде Кунакта Спорт бәйрәме Кыш. Кыш Кыш Туган якка кыш килде Кышкы уеннар Туган көн Кунакта Күңелле сәяхәт Мәктәптә Мәктәптә Без мәктәпкә барабыз Яңа уку елы котлы булсын Яңа уку елы котлы булсын Ашамлыклар Кибеттә Кибеттә Яшелчәләр Бакчада.Базарда Базарда Савыт-саба Ашханәдә Киемнәр Киемнәр кибетендә Кибеттә Шәхси гигиена Сәламәт бул! Мин чисталык яратам Көндәлек ре ж им Бәйрәмнәр Язгы бәйрәмнәр. Җәй.Сабантуй Хайваннар Йорт һәм кыргый хайваннар Кечкенә дусларыбыз Кошлар һәм хайваннар дөн ь ясында Җәй Җәй Ям ь ле җәй Җәй килә Матур җәй Без шәһәрдә яшибез Без шәһәрдә яшибез Туган җирем Татарстан Әдәпле булыйк Минем дусларым Дүрт аяклы дусларыбыз.