Работа по выявлению и развитию способностей учащихся
Всю деятельность урочной и внеурочной работы направляю на создание условий для максимального развития личности ученика и успешного его обучения. Считаю важным в работе формирование личности с разносторонним интеллектом, высоким уровнем культуры, готовой к сознательному выбору и освоению профессиональных образовательных программ.
Система работы позволяет добиваться устойчивых положительных результатов. Ученики являются призерами республиканских, межрегиональных олимпиад, фестивалей, конкурсов. Главный результат – повышение интереса к предмету, мотивированность, интеллектуальное развитие.
Результативность участия обучающихся в олимпиадах по предметам этнокультурного компонента «Бурятский язык как государственный»
уровень/годы | 2022/23 уч.год | 2023/24 уч.год | 2025/26 уч.год |
призер муниципального этапа |
| Ошорова Зоригма, уч. 8 кл. | Чимитова Арюна, уч. 8 кл. |
Дондупов Дугар, уч. 9 кл. | |||
победитель муниципального этапа | Санжиева Аяна, уч. 9 кл. |
| Данзандоржиева Оюна, уч. 9 кл. |
призер регионального этапа |
|
| Данзандоржиева Оюна, уч. 9 кл. |
Результативность участия обучающихся в интеллектуальных и (или) творческих конкурсах,
мероприятиях, направленных на развитие интеллектуальных и творческих способностей,
интереса к научной (научно-исследовательской), творческой деятельности
уровень / годы | 2022/23 уч.год | 2023/24 уч.год | 2024/25 уч.год | 2025/26 уч.год |
а) призер регионального уровня | 1 | 1 | 10 | 1 |
б) победитель регионального уровня | 1 | 1 | 1 |
|
в) призер выше регионального уровня | 1 |
|
| 1 |
г) победитель выше регионального уровня | 2
| 1 | 6 |
|
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 1.4 МБ | |
| 1.11 МБ | |
| 42.94 КБ |
Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:
Предварительный просмотр:
МБОУ «Российская гимназия № 59» г. Улан-Удэ
СБОРНИК ЗАДАНИЙ ПОВЫШЕННОЙ СЛОЖНОСТИ
по курсу «Бурятский язык как государственный»
для учащихся-носителей языка и обучающихся с продвинутым уровнем
Автор-составитель:
Шожоева Маргарита Дугар-Сыреновна,
учитель бурятского языка
высшей квалификационной категории
Пояснительная записка
Настоящий сборник предназначен для учащихся 5–9 классов, владеющих бурятским языком на продвинутом уровне (в том числе носителей языка), а также для тех, кто проявляет особые лингвистические способности и мотивацию к углублённому изучению предмета. Задания направлены на развитие языковой догадки, стилистического чутья, навыков анализа текста, а также на подготовку к олимпиадам и конкурсам различного уровня. Отдельный блок заданий ориентирован на применение полученных знаний в роли наставников и волонтёров при организации мероприятий для младших школьников (квесты, викторины, театрализованные представления).
РАЗДЕЛ 1. ЛЕКСИКА. БАЯН ҮГЫН НӨӨСЭҺОО
Задание 1.1. «Ажалай хэрэгсэл»
Цель: активизация лексики по теме «Традиционные занятия бурят», работа с синонимами и устаревшей лексикой.
Инструкция: Перед вами список названий традиционных орудий труда и предметов быта на бурятском языке. Подберите к каждому слову соответствующее изображение (представлены отдельно или устно опишите его назначение). Объясните, используется ли этот предмет в современном быту, и если нет, то чем его заменили.
№ | Бурятское слово | Назначение / Описание | Современный аналог |
1 | Хүхюур | Кожаный мешок для кумыса (айрака) | Пластиковая канистра, термос |
2 | Тармуур | Деревянные грабли для сгребания сена | Металлические грабли, сенокосилка |
3 | Аржагар | Кожаный ремень для подпруги седла | Синтетический ремень |
4 | Бүли | Точильный брусок | Электрическое точило |
5 | Хашалга | Деревянная колотушка для разбивания мяса | Кухонный молоток |
6 | Тулга | Треножник для котла (очаг) | Газовая/электрическая плита |
7 | Хэмэргэн | Приспособление для выделки кожи (кожемялка) | Промышленное оборудование |
Дополнительное задание: Составьте небольшой устный рассказ (5–7 предложений) от имени дедушки или бабушки, которые вспоминают, как пользовались этими предметами в детстве. Используйте форму прошедшего времени на *-жа*, *-жэ* (хэрэглэдэг hэн, бэлдэдэг бэлэй).
Задание 1.2. «Табан хушуу малай нэрэнүүд» (Названия пяти драгоценных животных по возрасту
Цель: усвоение точных терминов, обозначающих половозрастные группы домашних животных, развитие языковой точности.
Инструкция: Заполните таблицу, указав правильное бурятское название животного в соответствии с его возрастом и полом. В случае отсутствия термина в ячейке поставьте прочерк.
Вид животного | Самец (производитель) | Самка | Детёныш (до 1 года) | Молодняк (1–2 года) | Кастрированный самец |
Конь (Морин) | Азарга | Гүүн | Унаган | Дааган | Агта |
Корова (Үхэр) | Буха | Үнеэн | Тугал | Буруу | Шар (вол) |
Овца (Хонин) | Хуса | Эхэ хонин | Хурьган | Түлгэн | Эрэ хонин |
Коза (Ямаан) | Тэхэ | Эхэ ямаан | Эшэгэн | Борлоо | Эрэ ямаан |
Верблюд (Тэмээн) | Буур | Энгэн | Ботогон | Тайлаг | Атан |
Задание повышенной сложности: Объясните значение фразеологизмов, в которых используются эти слова:
- «Агта хүлэгһөө түрэхэ» ——
- «Буха шэнги харайха» —
- «Тугал сайгаа ууха» —
Задание 1.3. «hарануудай нюуса» (Тайны названий месяцев)
Цель: развитие навыков этимологического и семантического анализа лексики, углубление знаний о традиционном бурятском календаре, формирование умения создавать познавательный контент для младших школьников.
Часть А. Аналитическая (для индивидуальной работы)
Инструкция: Внимательно изучите таблицу «Соответствие древних бурятских названий месяцев современному календарю». Обратите внимание, что названия отражают не просто природные явления, а целостную картину мира кочевого скотовода. Ответьте на вопросы, аргументируя свою позицию.
- Логика календаря. Почему год у бурят начинался не с января, а с февраля (Хуса Сара — месяц Барана)? Какое ключевое хозяйственное или природное событие знаменовало начало нового цикла? Предположите, как это связано с образом жизни и системой жизнеобеспечения бурят.
- Сравнительный анализ. Сопоставьте названия месяцев с современными русскими названиями или с народными названиями месяцев у других народов (например, русскими: просинец, бокогрей, травень, листопад). Найдите два месяца, в которых наблюдается наибольшее смысловое сходство, и два — где культурная интерпретация принципиально различается. Объясните причины.
- Этимологическая загадка. Название месяца Улара Сара (ноябрь) связано с «гигантской ломкой природных сил» и трудным временем. В некоторых диалектах улара означает «подношение», «жертва». Как эти два значения могут быть связаны между собой? Какую роль играли подношения духам местности в этот переходный период?
- Лингвистическое наблюдение. Почему в названиях Ехэ Боргон и Бага Боргон использованы слова ехэ (большой) и бага (малый), а не, например, түрүүшын (первый) и хойто (второй)? Какую качественную характеристику явления подчёркивают эти определения?
Часть Б. Творческая (для работы в парах или малых группах)
Инструкция: Используя материалы таблицы, создайте настольную игру-ходилку «Буряад жэл» (Бурятский год) для учеников 3–4 классов.
Техническое задание:
- Игровое поле — круг, разделённый на 12 секторов (месяцы).
- На каждом секторе должна быть:
- иллюстрация, отражающая суть месяца (можно схематичная);
- название месяца на бурятском языке крупно;
- один короткий вопрос или задание для игрока, попавшего на этот сектор.
- Придумайте 5 вопросов-карточек с тремя вариантами ответов (один правильный) на основе таблицы.
Пример оформления вопросов-карточек:
Вопрос | Варианты ответов | Правильный ответ |
В каком месяце, согласно древнему календарю, день делает «прыжок косули»? | А) Уури Сара Б) Гуран Сара В) Буга Сара | Б) Гуран Сара |
Что означает название «Ехэ Боргон Сара»? | А) Месяц Большого Ветра Б) Месяц Большого Журчания В) Месяц Большого Снега | Б) Месяц Большого Журчания |
В каком месяце буряты традиционно играли свадьбы и проводили состязания на мудрость? | А) Хууг Сара Б) Гани Сара В) Уолжэ Сара | А) Хууг Сара |
Почему месяц Хожо Сара считается тяжёлым для скота? | А) Из-за сильных морозов Б) Из-за безумной жары и снижения удоев В) Из-за нападения волков | Б) Из-за безумной жары и снижения удоев |
Какое животное «дало имя» первому месяцу года в традиционном календаре? | А) Изюбрь Б) Баран В) Косуля | Б) Баран (Хуса) |
РАЗДЕЛ 2. ГРАММАТИКА. ХЭЛЭНЭЙ ГРАММАТИКЫН НАРИН ШЭНЖЭНҮҮД
Задание 2.1. «Хэнэй? Юунэй?» (Притяжательные формы: личное и безличное притяжение)
Цель: дифференциация употребления аффиксов личного притяжания (-мни, -шни, *-нь*) и возвратного притяжания (*-аа/-ээ/-оо/-өө*).
Инструкция: Раскройте скобки, поставив существительное в нужную форму притяжания. Объясните разницу в значении.
- Би (ном) уншанаб. → Би номоо уншанаб. (Я читаю свою книгу).
- Ши (гар) угаагыш? → Ши гараа угаагыш? (Ты помыл свои руки?).
- Тэрэ (эжы) хүндэлнэ. → Тэрэ эжыень хүндэлнэ. (Он уважает его/её маму — чужую). Сравните: Тэрэ эжыгээ хүндэлнэ. (Он уважает свою маму).
- Минии (аха) томо. → Минии ахам томо. (Мой брат старший).
- Энэ шинии (шугам) гү? → Энэ шинии шугам гү? (Это твоя линейка?).
Усложнённое задание на перевод:
Переведите на бурятский язык, обращая внимание на притяжательные формы.
- «Я взял твою книгу, а ты взял мою тетрадь».
- «Отец поехал в город на своей машине».
- «Дети играют со своим щенком».
Задание 2.2. «Падежнууд ба тэдэнэй удха» (Падежи и их значения)
Цель: различение тонких оттенков значения падежей, в особенности орудного (-аар/-ээр/-оор/-өөр) и исходного (-hаа/-hээ/-hоо/-hөө).
Инструкция: Объясните разницу в значении пар предложений.
№ | Предложение | Объяснение |
1а | Би ой соогуур ябанаб. | Я иду по лесу (по поверхности, внутри леса). Орудный падеж |
1б | Би ойhоо гарааб. | Я вышел из леса (изнутри наружу). Исходный падеж. |
2а | Тэрэ самса соогоо хүдэлнэ. | Он работает в рубашке (указание на одежду, в которой находится субъект). |
2б | Тэрэ самсаа оедог.. | Он шьёт свою рубашку (винительный падеж с личным притяжанием). |
3а | Би морин дээрэhээ буубаб. | Я слез с коня (с верхней поверхности). |
3б | Би мориндоо уha уулгааб. | Я напоил коня (дательно-местный падеж, адресат действия). |
Практическое задание: Вставьте подходящие по смыслу послелоги и окончания.
Үбэлэй амаралтаар (чем? творительный времени) манай анги (куда? дательно-местный) театр (направление) ошоо. Бидэ автобусоор (чем? орудие) ябаабди. Театрта (где?) «Будамшуу» гэжэ зүжэг хараабди. Зүжэг (что? вин.п.) хараад, бидэ гэртээ (куда?) ерээбди.
Задание 2.3. «Үйлэ үгын хэлбэринүүд» (Видо-временные формы глагола)
Цель: употребление причастий и деепричастий в роли сказуемого для выражения длительности и завершённости действия.
Инструкция: Преобразуйте простое предложение, используя указанную в скобках глагольную форму, и объясните, какой оттенок значения она придаёт.
Исходное предложение: Би ном уншанаб. (Я читаю книгу — общий факт).
Форма | Предложение | Значение |
-жа/-жэ байна | Би ном уншажа байнаб. | Я читаю книгу в данный момент (длительное действие). |
-даг/-дэг | Би ном уншадагби. | Я обычно/всегда читаю книги (регулярное действие). |
-аад/-ээд байна | Би номоо уншаад байнаб. | Я уже прочитал книгу (завершённость, результат налицо). |
*-ха/-хэ* (причастие буд. вр.) | Би ном уншахаб. | Я буду читать книгу (простое будущее). |
-hан/-hэн (причастие прош. вр.) | Би ном уншаhанби. | Я (когда-то) читал эту книгу (давно прошедшее время, опыт). |
Творческий диктант: Учитель диктует начало предложения, ученик должен закончить его, правильно выбрав форму глагола.
- Yглөө бүхэн би... →
- Мγнөөдэр хэшээл дээрэ бэшэг... →
РАЗДЕЛ 3. СТИЛИСТИКА И КУЛЬТУРА РЕЧИ. ХЭЛЭНЭЙ ШАМДАЛГА
Задание 3.1. «Эрхим найруулга»
Цель: развитие навыков стилистической правки текста, исправление речевых и грамматических ошибок, характерных для русскоязычных учащихся.
Инструкция: Перед вами текст, написанный учеником, изучающим бурятский язык как второй. Найдите и исправьте ошибки, связанные с порядком слов, неправильным выбором падежа или калькированием с русского языка. Запишите исправленный вариант.
Исходный текст (с ошибками):
«Намар. Модоной набшаhад шара болоод, газарта унана. Би hургуулиин сад руу ябааб. Тэндэ олон сэсэгүүд ургана. Би сэсэгүүдые уhаар уhалнаб. Минии нүхэр багшын хэлэhэн үгые дурлан. Бидэ дараашань столовэ руу гүйлдөөд орообди. Үдэр дулаахан, тэнгэри сэнхир байгаа».
Исправленный текст (примерный вариант):
«Намар болоо. Модоной набшаhад шаралаад, газарта унажа байна. Би hургуулиин сэсэрлиг рүү орооб. Тэндэ маша олон сэсэгүүд ургадаг юм. Би сэсэгүүдые уhаар уhалбаб. Минии нүхэр багшын хэлэhэн үгые дурадхаба. Бидэ тэрээнэй hүүлээр хоолой газар руу гүйлдөөд оробди. Үдэр дулаан, тэнгэри сэлмэг байгаа».
Анализ ошибок:
- «болоод, унана» — неправильное использование деепричастия для выражения одновременного действия. Лучше: болоо, унажа байна.
- «hургуулиин сад» — калька с «школьный сад». Правильно: hургуулиин сэсэрлиг.
- «уhалнаб» — смешение будущего и настоящего времени в описании. Если действие совершено — уhалбаб.
- «үгые дурлан» — ошибка в управлении. Глагол дурадхаха (вспоминать) требует винительного падежа: үгые дурадхаба.
Задание 3.2. «Сэгнэлтэ үгэнүүд» (Эпитеты и образные выражения)
Цель: обогащение речи учащихся средствами художественной выразительности, характерными для бурятского фольклора и литературы.
Инструкция: Подберите к существительным традиционные бурятские постоянные эпитеты (как в улигерах). Соедините линиями.
Существительное | Эпитет |
1. Алтан | а) сагаан (белый) |
2. Мүнгэн | б) үндэр (высокий) |
3. Дайда | в) шара (жёлтый) |
4. Уула | г) сэнхир (голубой) |
5. Һарын | д) сэсэн (мудрый) |
6. Хүн | е) сагаан (белый) |
7. Тэнгэри | ж) дэлгэр (широкий, просторный) |
8. Һүн | з) улаан (красный) |
Ответы: 1-в (Алтан шара наран), 2-а (Мүнгэн сагаан hара), 3-ж (Дэлгэр дайда), 4-б (Үндэр уула), 5-а (Һарын сагаан), 6-д (Сэсэн хүн), 7-г (Сэнхир тэнгэри), 8-а (Һүн сагаан).
Задание на развитие речи: Опишите утро в степи, используя не менее пяти эпитетов из таблицы (например: Yндэр уулын саанаhаа алтан шара наран гаража, дэлгэр дайда гэрэлтγγлбэ.
РАЗДЕЛ 4. ПРОЕКТНЫЕ И ВОЛОНТЁРСКИЕ ЗАДАНИЯ (ДЛЯ НАСТАВНИКОВ)
Задание 4.1. «Амаршалгын үгэнүүд» (Приветственные слова для квеста)
Цель: подготовка лингвистического контента для волонтёрского мероприятия с младшими школьниками (1–4 классы).
Инструкция: Вам поручено провести станцию «Амаршалга» (Приветствие) во время квеста, посвящённого Сагаалгану. Составьте карточку-помощницу для волонтёра с тремя уровнями сложности фраз.
Карточка для ведущего (образец)
Уровень | Задание для ребёнка | Правильный ответ / Реакция ведущего |
1. Простой (для 1 кл.) | Скажи «Здравствуйте!» по-бурятски. | «Амар сайн!» или «Сайн байна!» |
2. Средний (для 2–3 кл.) | Поздоровайся со старшим по возрасту (например, с дедушкой). | «Амар сайн, үбгэн аба!» или «Мэндэ-э!» |
3. Сложный (для 4 кл.) | Спроси у гостя: «Как ваши дела? Как перезимовали?» (традиционный вопрос во время Сагаалгана). | «Һайн даа. Шинии ажал hайн гү? hайн γбэлжэбэ гγт? |
Дополнительное задание: Придумайте короткий стишок-приветствие (две строчки) для первоклассников, чтобы они легко его запомнили.
Пример:
Амар сайн, амар сайн!
Сагаан hараар, Сагаалганаар!
Задание 4.2. «Таабаринууд» (Загадки для викторины)
Цель: составление познавательных загадок на бурятском языке о предметах быта и животных для использования в викторине на Сагаалган.
Инструкция: Составьте 3 загадки на бурятском языке. Тематика: «Табан хушуун мал» и «Традиционная пища». Отгадка должна быть записана на оборотной стороне карточки.
Примеры загадок, составленных учащимися-наставниками:
- Хүсэд түрэhэншье hаа, уhан соо унахагуй.
- Yбhэн дээрэ хэбтэнэ, үбhэ эдинэгүй. Һүгөөрөө хүн зоной эдихэ ууха баяжуулна. (Үнеэн) —
- Газаагуураа сагаан, досоогуураа улаан. (Бообо)
Задание для проверки: Протестируйте составленные загадки на учениках 3 класса. Запишите, все ли смогли отгадать, и какие загадки вызвали наибольшее затруднение.
Задание 4.3. (Сценарий мини-постановки по бурятской сказке)
Цель: адаптация фольклорного текста для сценического исполнения младшими школьниками, развитие навыков упрощения языка без потери смысла.
Инструкция: Прочитайте бурятскую народную сказку «Үнэгэн ба хүхы» (Лиса и кукушка) в оригинале. Ваша задача — переработать текст для кукольного спектакля длительностью 5–7 минут. Аудитория — 1–2 классы.
Требования к сценарию:
- Сократить длинные описания, заменив их действиями кукол.
- Заменить сложные грамматические конструкции (причастные обороты) на короткие предложения с прямой речью.
- Выписать в отдельную таблицу «Словарик к сказке» (5–7 слов), которые дети должны выучить перед просмотром.
Фрагмент оригинального текста:
Yнэгэн үдэр бүри хүхыдэ ерээд: «Хүхы, хүхы, хэды дахин дуугараабши?» — гэжэ hурадаг hэн. Хүхы хариу үгэхэдээ: «Yгы, үнэгэн, би дуугараагүйб. Шинии hүүл шара, би дуугараабал, шатаахаш», — гэдэг байгаа.
Адаптированный сценарий (фрагмент диалога):
Персонаж | Речь (на бурятском) | Действие |
Үнэгэн (Лиса) | «Хүхы, хүхы! Хэдытэ дуугарнабши?» | Лиса подбегает к дереву, смотрит вверх. |
Хүхы (Кукушка) | «Дуугарахагуйб! Шинии hүүл шара. Шатаахаш!» | Кукушка прячет голову под крыло (кукла качается). |
Словарик к сказке (для зрителей):
- Yнэгэн — лиса
- Хүхы — кукушка
- Дуугарха — говорить, подавать голос
- hүүл — хвост
- Шара — жёлтый
- Шатааха — сжечь
Задание 4.4. «Хотын тухай домог» (Легенда о городе. Исследовательский мини-проект)
Цель: развитие навыков поиска и обработки краеведческой информации на бурятском языке, подготовка экскурсионного фрагмента.
Инструкция: Используя ресурсы сайта buryadxelen.com, фонды Национальной библиотеки РБ или семейные архивы, найдите информацию о происхождении названия одной из улиц или местности г. Улан-Удэ (например, Батарейная, Шишковская сопка, Комушка, Верхняя Берёзовка — Эрьеэхэ).
План работы:
- Найдите, как это место называется по-бурятски (историческое или современное название).
- Запишите легенду или исторический факт, связанный с этим местом, на бурятском языке (объём — 8–10 предложений).
- Подготовьте устное выступление на 2 минуты, с которым можно выступить перед одноклассниками или на уроке краеведения.
Пример оформления работы:
Название местности: Эрьеэхэ (район Верхней Березовки).
Бурятское название: Yндэр Хада (Высокая гора) — так называли в старину гору, где сейчас телевышка.
Краткий текст на бурятском: Yндэр Хада дээрэ урда сагта буряад зон мүргэл үйлэдэдэг байгаа. Тэндэ обоо табидаг hэн. Энэ хада хотоhоо ехэ haйн харагдадаг. Зүблэлтэ засагай үедэ эндэ телебашня баригдаа hэн.
Рефлексия: Какие слова и выражения оказались для вас новыми при работе над этим проектом?
КРИТЕРИИ ОЦЕНИВАНИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ
Для самооценки и оценки учителем предлагается следующая шкала (максимум 10 баллов за раздел).
Баллы | Лексика (Раздел 1) | Грамматика (Раздел 2) | Стилистика (Раздел 3) | Волонтёрские задания (Раздел 4) |
9–10 | Безупречное знание терминов, использование синонимов и этнокультурной лексики без ошибок. | Правильное употребление сложных форм, понимание смысловых оттенков падежей и притяжания. | Умелая стилистическая правка, использование эпитетов и образных выражений, близких к литературной норме. | Творческий подход, грамотное составление дидактических материалов, учёт возрастных особенностей младших школьников. |
7–8 | Незначительные неточности в терминологии. | 1–2 ошибки в сложных грамматических конструкциях. | Замечены не все стилистические погрешности, но общий смысл передан верно. | Материалы составлены грамотно, но есть небольшие недочёты в формулировках для младшего возраста. |
5–6 | Затруднения в подборе аналогов, использование русских калек. | Систематические ошибки в выборе падежа и притяжательных форм. | Стилистическая правка выполнена на минимальном уровне, текст остаётся «русифицированным». | Задания носят формальный характер, не адаптированы для детской аудитории. |
Сборник рассмотрен и рекомендован к использованию на заседании методического объединения учителей гуманитарного цикла.





