Самообразование

Серен Баирма Батомункуевна

Тема моего самообразования "Обучение детей дошкольного возраста бурятскому языку посредством бурятских сказок"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл plan_samoobrazovaniya.docx48.66 КБ

Предварительный просмотр:

План самообразования

на 2023-2024 учебный год

Тема: «Обучение детей дошкольного возраста бурятскому языку посредством бурятских сказок»

Цель: повышение своего педагогического уровня, пофессионального мастерства и компетентности

Задачи:

1.Создать систему взаимодействия с семьями воспитанников, способствующую приобщению к истокам бурятской народной культуры.

 2.Создать условия в группе для приобщения детей к фольклору. Создать картотеку бурятских народных сказок, потешек, поговорок, загадок.

3. Познакомить с произведениями бурятского фольклора с использованием наглядного материала.

3. Воспитывать уважение к бурятским народным традициям.

4. Формировать у детей любовь к красоте художественного слова. В работе использую следующие методы:

- наглядный метод;

-словесный метод;

-игровой метод (игры-драматизации, игры-инсценировки, дидактические игры, настольно-печатные игры).

- практический метод: упражнение в проговаривании, звукоподражание, имитация действий.

Этапы

Сроки

Содержание

Информационно-подготовительный этап

Сентябрь 2023

Сбор и анализ информации, работа с методической и периодической литературой

Практическая часть

Октябрь-декабрь 2023

Январь-февраль 2023

Март- май 2023

В течение 2023-2024

В течение2024-2025

В течение 2025-2026

знакомство с бурятскими народными сказками на родном  языке;

проведение консультаций для родителей о важности сохранения родного языка

 

проведение занятий в котором использую бурятский фольклор (сказки, стихи, пословицы, поговорки, загадки)

Приобретение и создание бурятских сказок (дидактический материал)

Центр проведения занятий «Табан хушуун мал», «Оньhон угэнууд», онтохонууд.

Создание картотеки бурятских сказок

Итоговый этап

Апрель 2026

Публикация по теме «Обучение детей дошкольного возраста бурятскому языку посредством бурятских сказок»

Индивидуальный план самообразования

Должность: Воспитатель

ФИО: Серен Баирма Батомункуевна

Образование (когда и какое учебное заведение окончил): 1999г., г. Чита Заб.ГПУ им. Н.Г. Чернышевского. Специальность по диплому: учитель начальных классов.

Когда обучался на курсах повышения квалификации: планирую

Когда начата работа над темой: 2023

Когда предполагается закончить работу над темой: 2026

Цель: повышение своего педагогического уровня, пофессионального мастерства и компетенции

Задачи:

1.Создать систему взаимодействия с семьями воспитанников, способствующую приобщению к истокам бурятской народной культуры.

 2.Создать условия в группе для приобщения детей к фольклору. Создать картотеку бурятских народных сказок, потешек, поговорок, загадок.

3. Познакомить с произведениями бурятского фольклора с использованием наглядного материала.

3. Воспитывать уважение к бурятским народным традициям.

4. Формировать у детей любовь к красоте художественного слова. В работе использую следующие методы:

- наглядный метод;

-словесный метод;

-игровой метод (игры-драматизации, игры-инсценировки, дидактические игры, настольно-печатные игры).

- практический метод: упражнение в проговаривании, звукоподражание, имитация действий.

Какой предполагается результат: Повышение своего педагогического уровня, профессионального мастерства и компетентности.

Форма предоставления результатов: публикация, центр бурятского языка.

Актуальность темы: В любом возрасте в сказках можно открыть нечто сокровенное и волнующее. Слушая их в детстве, человек бессознательно накапливает целый «банк жизненных ситуаций», поэтому очень важно, чтобы осознание «сказочных уроков» начиналось с раннего возраста, с ответа на вопрос: «Чему нас учит сказка?» В душе каждого ребенка таится желание свободной театрализованной игры, в которой он воспроизводит знакомые литературные сюжеты. Именно это активизирует его мышление, тренирует память и образное восприятие, развивает воображение и фантазию, совершенствует речь. Для формирования связной речи просто необходимо создание условий, в которых каждый ребенок мог бы передать свои эмоции, чувства, желания и взгляды, как в обычном разговоре, так и публично, не стесняясь слушателей. Огромную помощь в этом оказывают занятия по театрализованной деятельности. Воспитательные возможности театрализованной деятельности огромны: ее тематика не ограничена и может удовлетворить любые интересы и желания ребенка. Участвуя в ней, дети знакомятся с окружающим миром во всем его многообразии через образы, краски, звуки, музыку, а умело поставленные воспитателем вопросы побуждают думать, анализировать, делать выводы и обобщения. В процессе работы над выразительностью реплик персонажей, собственных высказываний активизируется словарь ребенка, совершенствуется звуковая культура речи. Исполняемая роль, особенно диалог с другим персонажем, ставит маленького актера перед необходимостью ясно, четко, понятно изъясняться

Бурятская народная сказка

«Собака друг человека»        (Бурятская сказка)

Сказочница.

Однажды пошла собака в лес искать себе друга. Слышала она, что самый быстрый в лесу это заяц, а он тут как тут.

Собака.  Давай, зайчишка, дружить с тобой.

 Зайчишка.

 Давай, давно мечтала иметь друга.

Сказочница.

Вечером легли они спать на мягкий мох под деревом. Ночью Собака вдруг услышала какой – то шорох, вскочила и принялась громко лаять.

Зайчишка.

Тише, тише, замолчи! Услышит нас хитрая Лисица и меня и тебя съест. Даже мои быстрые лапы не помогут убежать.

Собака.

Трусливый ты, Зайчишка, такой друг мне не нужен.  Покажи мне Лисицу хочу я с нею подружиться.

Сказочница.

Притаились они под кустом сидят, ждут, когда появится Лисица.

(выходит Лисица)

Зайчишка.

Вот она! Ты оставайся, а мне здесь делать нечего.  (Заяц убегает)

Собака.

Лиса, а Лиса, я знаю, что ты в лесу самая хитрая. Давай с тобой дружить.

Лиса.

 Давай, мне очень нужен друг, а то одной совсем скучно.

Сказочница.

И стали они жить вместе. Вечером улеглись они на мягкий мох под деревом. Ночью собака вдруг услышала какой – то шорох, вскочила и принялась громко лаять.

Лиса.

Тише, тише, замолчи! Услышит нас зубастый Волк тебя и меня съест. Даже мой хитрый ум нам не поможет.

Собака.

Трусливая ты, Лиса, такой друг мне не нужен. Покажи мне Волка хочу я с ним подружиться.

Сказочница.

Притаились они под кустом сидят, ждут, когда появится Волк.

Лиса. Вот он! Ты оставайся, а мне делать нечего. (убегает)

Собака.

Волк, а Волк, я знаю, что ты в лесу самый злой. Давай с тобой дружить.

Волк. Давай, плохо одному.

Сказочница.

И стали они жить вместе. Вечером улеглись они на мягкий мох под деревом. Ночью собака вдруг услышала какой – то шорох, вскочила и принялась громко лаять.

Волк.

Тише, тише, замолчи не лай, услышит нас медведь и тебя и меня загрызет он в лесу самый сильный.

Собака.

Трусливый ты, Волк, такой друг мне не нужен. Покажи мне Медведя хочу я с ним подружиться.

Сказочница.

Притаились они под кустом сидят, ждут, когда появится Медведь.

(выходит Медведь)

Собака.

Медведь, а Медведь, давай с тобой дружить.

Медведь.

Маловат ты для друга, ну ладно давай дружить.

Сказочница.

И стали они жить вместе. Вечером улеглись они на мягкий мох под деревом. Ночью Собака вдруг услышала какой – то шорох, вскочила и принялась громко лаять.

Медведь.

Тише, тише! Услышит Человек, убьет нас с тобой. У него есть огненная железная палка с громовым голосом.

Собака.

Трусливый ты, Медведь, я меньше тебя и то не боюсь.  Покажи мне человека я хочу видеть его.

Сказочница.

Повел Медведь собаку к юрте, где жил Человек.

Медведь.

Ты оставайся, а мне делать здесь нечего.

(выходит из юрты человек)

Собака.

Человек! Я ищу самого сильного и смелого друга для себя, давай с тобой дружить!

Человек.  Хорошо! Согласен! Только знай, я не люблю трусов!

Сказочница.

Вечером они легли спать. Ночью собаке послышался какой-то шорох, она громко залаяла. Человек вскочил, схватил ружье - огненную железную палку с громовым голосом, и принялся вместе с Собакой искать, кто это шумел поблизости.

Человек. Нам с тобой никакой враг не страшен!

Сказочница.

Поняла Собака, что нашла, наконец, друга с бесстрашным сердцем. С тех пор Собака, верно служит человеку.

«Гэрхэн»
Нэгэтэ Хулгана эзэгуй гэр олобо. Тэрэ гэрэй хажууда зогсоод, асууба
Хулгана:
-Ууу! Ямар гое гэр гээшэб!
- Хун би гу?
- Хэншье дуу гарабагуй. Хулгана гэр соо ороод, тэндэ байдаг болобо.

 Нэгэтэ гэрхэнэй хажууда Баха собхорон ерэбэ:
-Гэр-гэрхэн! Хэн энэ гэртэ hуунаб?
-Би, хулгана! Та хэмта?
-Би Баха.

-Манайда орогты,сугтаа ажаhуухабди!
Баха гэр соо hүрэн оршобо. Тэдэ хоер сугтаа ажаhуудаг болобо.

Гэрхэнэй хажуугаар Шандаган гүйжэ ябатараа зогсоод, асууба:

-Гэр-гэрхэн! Хэн энэ гэртэ ажаhуунаб?
- Би, Хулгана,

- Би, Баха! Та хэмта?
-Би Шандаган.

- Орыш манайда, сугтаа ажаhуудаг болохобди!

Шандаган собхорон ороод, эдэ гурбуулан ажаhуудаг болобо.

Υнэгэн ябажа ябатараа, гэрхэниие хараад, сонхо руунь тоншобо:

-Гэр-гэрхэн! Хэн энэ гэртэ ажаhуунаб?
-Би Хулгана.

-Би Бахаб.
-Би, Шандаган. Та хэмта?
-Би Унэгэн.

-Танайда орожо болохо гу?
-Болохо,болохо.Орогты.

Υнэгэн гэртэ ороод, эдэнэр дүрбүүлэн ажаhуудаг болобо.

Гэрхэнэй хажууда Шоно гүйжэ ерээд, үүдээр шагаагаад hураба:
-Гэр-гэрхэн! Хэн энэ гэртэ ажаhуунаб?
-Би Хулгана.

-Би Бахаб.
-Би, Шандаган.

-Би Унэгэн. Та хэмта?

-Би Шоно. Танайда орожо болохо гу?
-Болохо, болохо.Орогты.

Шоно гэртэ ороод, эдэнэр табуулан ажаhуудаг болобо.

Эдэ табан амитад хүхилдэжэ дуугаа дуулалдажа байтарынь, хажуугаарнь Баабгай ябажа ябаба. Тэрэ амитадай дуулалдахые дуулаад, шанга гэгшээр хашхарба:

 -Гэр-гэрхэн! Хэн энэ гэртэ ажаhуунаб?
-Би Хулгана.

-Би Бахаб.
-Би, Шандаган.

-Би Унэгэн.

-Би Шоно. Та хэмта?

-Би-Баабгай. Танайда орожо болохо гу?
-Болохо, болохо.Орогты.

- Баабгай орохо гээд лэ, гэр соо багтажа шадабагүй. Тиигээд иигэжэ хэлэбэ:

-багтанагүйб. Тиигэбэл би гэрэй хушалта дээрэ hуухаб!

-ши ммнадые биса дарахаш,- гэбэ амитад.

-Υгы, дарахагүйб,- гэбэ баабгай.

-Зай, тиигээ hаа гарыштаа,- гэжэ зүбшѳѳбэ амитад. Баабгай гэрэй хушалта дээрэ аhалдажа гараад, hуушаба. Тэрэнэй hуухатай адли гэрхэн hандаран унашаба. Унажа байhан гэр сооhоо хулгана, баха,шандаган, үнэгэн, шоно табан гаража үрдибэ.  

Гэрхэнэй түлѳѳ  тэдэ үшѳѳшье гое томо гэр барижа оробо.

Холобок

Автор: Нэгэ нютагта убгэн баабай ба хугшэн ажа hуудаг байгаа.

Нэгэтэ удэр….

 Убгэн: Хугшоодэй. Холобок барилда.

Хугшэн: Юунhээ бариха би?Талхан угыл.

Убгэн: Тэрээн соо талхан байхал.

Хугшэн: Ааай, мартаалби. Зай ошоод барихам.

        (Бабка уходит, дед садится и смотрит телевизор. )

Убгэн: Ай, бурхан (голову качает), пенсимнай дээшэлбэ, ямар hайн hонин гээшэб!(бабушка заходит)

Хугшэн: Холобок болоо, сонхо дээрэ табихамни, дэбтэг.

( Дед выключает телевизор)

Убгэн: Болоо, болоо, би дацан уншалгада ошоод ерэхэм.

(Дед уходит , а бабка на кухню. Колобок просыпается. )

Холобок:  Сонхо дээрэ намайе убдэшэхэ гэжэ hанаа угы лэ!(Слезает с окна и осматривается. ) Минии эжы аба плазма телевизортай байна. Эндэ ямар hонин бэ? Хэн иигээд холобок баридаг юум бэ?

       ( Идёт по лесу, навстречу заяц. )

Холобок: Сайн байна шандаган!

Шандаган (заяц): !Ши хэн?

Холобок: Би Холобок талханhаа баригдаhан.

Шандаган: Ямар hонин уулзалга гээшэб, би эдеэлхэеэ hананаб.

        Вот, би шамайе эдихэм!

        Холобок: Намайе бу эдишь, би шамда дуу бэлэг барихам.

        Шандаган: hайндаа!

Шоно (волк):  Ши хэн?

Холобок: Би Холобок талханhаа баригдаhан.

Шоно (волк):  Ямар hонин уулзалга гээшэб, би эдеэлхэеэ hананаб.

        Вот, би шамайе эдихэм!

Холобок: Намайе бу эдишь, би шамда дуу бэлэг барихам.

Шоно (волк): hайндаа!

Баабгай (медведь): Ши хэн?

Холобок: Би Холобок талханhаа баригдаhан.  Ямар hонин амитад гээшэб, намайе танина угы лэ! Би холобок талханhаа баригдан!

Баабгай (медведь): Холобок яагаа бэрхэ шамтай уулзаба гээшэб, би эдеэлхэеэ hананаб, гэдhэн сомни дуу гаржа байна.

Холобок: Теэд, натуральна эдеэ хоол эдихэ хэрэгтэй: зоохэй, творог. Полуфабрикадуудые эдихэ хэрэг угы. Би шамда бэлэг дуу барихам.

Баабгай: hайндаа!

Колобок идёт дальше, навстречу лиса. Лиса в модной шубке, в красивой причёской, вся накрашенная. )

Холобок:  Ямар крутэй амитан гээшэб. Би Холобок талханhаа баригдаhан. Ши унэгэн гуш?

Унэгэн (лиса): Би Унэгэн Патрихеевна.Ямар амтатайхан унэртэй гээшэбши. Би шамайе эдихэм!

Холобок: Угы, намайе бу эди,би шамда дуу дуулахам!

(Только лиса хотела откусить колобка, он вывернулся и покатился.
И вспомнил колобок что оставил и покатился домой. Бабушка с дедушкой обрадовались и стали его умницей называть.
)

hалхин, hалхин γлеэнэ,

модон, модон найгана.

hалхин ааляар, ааляар, ааляар

модон дээшээ, дээшээ, дээшээ.

 

Дует ветер нам в лицо,

Закачалось деревцо.

Ветер тише, тише, тише

Дерево все выше, выше, выше

Наран, наран

Наашаа харыш,

Наран, наран

Намайе шарыш!

Солнышко, солнышко

На меня посмотри.

Солнышко, солнышко

Меня погрей!

Тиг-тиг, тиг-тиг:

Үглөөгγγр болоол,

Тиг-тиг, тиг-тиг:

Үхибγγд, бодыт!

Тик-тик, тик-тик:

Утро во дворе.

Тик-тик, тик-тик:

Дети просыпайтесь!

”А” γзэг эрдэмэй дээжэ,

 Аяга сай эдеэнэй дээжэ.

 

 

Горхо γзθθгγй байгаад,

Гуталаа бγ тайла.

 

 

Золгонгүй танилтай болохогүй,

зобонгүй эрдэмтэй болохогүй.

 

 

Нэрээ хухаранхаар,

яhаа хухара.

 

 

Ухаагγй толгой улаан гараа зобоохо.

 

 

hураhaн далай,

һураагүй балай.

 

 

hайн мориндо эзэн олон,

hайн хγндэ нγхэр олон.

 

 

Бууралhаа үгэ дуула

Бусалhанhаа ама хүрэ.

 

 

Гуламта гээд галаа түлижэ

Нүхэр гээд үгэ хэлсэжэ ябагты.

 

 

 

 

Таабари:

Табан аха дуунэр, турэл аха дуунэр

Табуулаа эбтэй худэлдэг,

Табуулаа хамта наададаг.

Таагты, хуугэд нэрэнуудынь.

(Ухибуудэй харюу – гарай табан хурганууд)

 

 

Жороо угэ

   «Пат парнаахан,

    Патан парнаахан,

    Ойлог шойлог,

     одхон Нима,

      Оодон Сэрэмпил.» 

 

 

 Эбтэй хургад

Бар хусэтэй Барбаадайб,   

Бата бэхи Батан туулайб,

Томоотойхон Тоохон тобшоб.

Тургэн,солбон Толи байсаб, 

Шуран бушуу Шэгшуудэйб,

Табан хурган эбтэйбди,

Табууландаа хусэтэйбди! 

   

Хара амяа хара  hаа,

Ханинарhаа таhардаг.

Олоороо hайн   ябаа hаа,

Омог дорюун алхалдаг.

Эрхим нухэд, барандаа

Энэ hургаал сахиял даа:

«би гэhэн – гансаараа,

 Бидэ гэhэн – хамтаараа!» 

 

 

физзарядка

Дуужэн –даажан

Саашаа-наашаа,

Дуужэн-даажан

Хойшоо-урагшаа,

Дуужэн-даажан

Иишээ-тиишээ,

Дуужэн-даажан

Дээшээ-доошоо.

 Унтаhан табан хурганай зураг.

 

 

 

Тоолуур

Нэгэн, хоёр,гурба,дурбэ,таба,

Хургад унтахаяа ороо

Таба,дурбэ,гурба,хоёр,нэгэ

Хургад бултадаа унташоо.

Хургад бодоо

Хургадаа зуралга,нюурнуудые зураха

 

 Пальчиковая гимнастика

Энэ томо хурган – минии убгэн аба,

Энэ хурган – минии хугшэн эжы.

Энэ хурган – минии аба.

Энэ хурган – минии эжы,

Энэ хурган – би оорооб.

Энэ хамтадаа мини гэр булэ. 

 

 

Табан хурган

Табан хурган альган дээрэм

Табуулынь нэрлэжэ туршая.

Табан хурганай аха заха

Томоотой томо хурган

Эрхы гэжэ нэрэтэй юм.

Тэрээнэй хойно хоёрдохинь

Долёобор хурган домбойно.

Тэг дундань- гурбадахинь

Дунда хурган алдартай.

Тээ дорохононь

Нэрэгуй гэжэ нэрлэгдэhэн- нэд гэмэ хурган

Турэл ахануудтаа эрхэхэн

Табадахи одхон дууниинь

Шэгшуудэй гэжэ нэрэтэй юм.

 

 

Оньhон угэнууд

 Ажал хэhэн – аманда тоhон,ажалгуй hууhан – аягада хооhон.

 

Хабатай бэрхээр худэлбэл,             биб гэhэн гансаараа,

Хармаан хооhон байхагуй.              Бидэ гэhэн олоороо.

 

 Ажал хэхэдэ аман худэлхэ.            Эжын угэ – эм,

Ажал хэжэ хун болодог,                  эсэгын угэ – дом.

Арые дабажа хулэг болодог.

 

Ажал эрдэм хоёр,алдар соло хоёр – аха дуутэн.

 

Жаргалай ехэ- эб,                              алтан дэлхэй дээрэ

Зоболонгой ехэ – хэруул.                 Аба эжыhээ улуу хун угы

Зуун тухэригтэй ябанхаар,

Зуун нухэдтэй ябаhан дээрэ.

 

Эб нэгэтэн эбдэрхэгуй,                Ганса хурганhаа арбан хурган хусэтэй.

Унэн ябадалтан ухэхэгуй.

 

 

 

Гарай табан хурган  (дуун)  Гунга Чимитов

Эрхы хурган эдирхуу,

Эрхы хурган бэерхуу,

Эгээ ехэ шадалтай,

Эрэ мэргэн алдартай.

     Дабталга: Гарай табан хурган-

                       Гайтай эбтэй булэ юм.

                       Туhоогоороо адлихан

                       Турэл аха дуунэр юм.     

Долёоборнай – домогтой,

Дорюун,омог,заргаша.

Дунда хурган хундэтэй,

Дуугайхан даа,ажалша.

       Дабталга.

Нэгэ хурган долгонсог,

Нэрэгуй  аад, гоёмсог.

Эгээн жаахан шэгшыхэн

Эрхэ бэшэ, бэрхэхэн. 

                                           

  Бидэ гэhэн хамтаараа

Хара амяа хараа  hаа,

Ханинарhаа таhардаг.

Олоороо hайн   ябаа hаа,

Омог дорюун алхалдаг.

Эрхим нухэд, барандаа

Энэ hургаал сахиял даа:

«би гэhэн – гансаараа,

 Бидэ гэhэн – хамтаараа!» 

Мантан hаруул hургуули

Манаа уряар угтадаг.

Эбтэй нухэд тэгуулэн,

Эрдэм номоо шудалдаг.

Хумнай ори гансаараа

Хундэгуйл даа олондо.

Дабаан оодоо хамтаараа

Дабшахада гоё даа!