Английский язык

Жерлицына Светлана Леонидовна

Разработки уроков по английскому языку.

Полезный материал по английскому языку.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Типичные ошибки при изучении английского языка.

Ошибка 1. Вы учите слова.
Не надо учить слова. Надо учить ГОТОВЫЕ ФРАЗЫ.
Когда вы были ребенком, разве вы учили что-то типа «go-went-gone»? Нет, вы учили «слова» вроде «мамахачувотэтушакалааааатку!» Поэтому если вы услышали или прочли фразу, где есть незнакомое слово и хотите выучить новое слово, никогда не делайте словарную карточку типа «decide – решить».
Показать полностью.. Вместо этого выпишите все предложение и подчеркните новое слово. Если учить только слово и перевод, то вы не сможете употребить это слово в правильном контексте (например, легко скажете «I’ll decide this problem» - а это грубая ошибка). И к тому же любое новое слово запомнится гораздо ярче в естественном контексте, а не в комбинации «слово-перевод»..
Поэтому – учите не слова, а яркие, эмоционально окрашенные фразы с новыми словами.

Ошибка 2. Вы думаете, что зная грамматику, вы будете хорошо говорить.
Выучив все грамматические правила, вы обезопасите себя лишь от малой части ошибок.
Представьте себе: прихожу я к вам и говорю: «Сейчас я буду информировать вас о единичном приключении, произошедшем на территории моего личного полноразмерного жилища до захода солнца. Домашний кот, которым я владею, выкрал колбасное изделие из моего белорусского холодильного шкафа, сделав сознательное усилие по открытию его двери».
Понравилось? Так хоть один человек скажет по-русски? А теперь попытайтесь найти в моем рассказе хоть одну грамматическую ошибку!
Так же и мы, когда фокусируем усилия на изучении грамматики, говорим вроде без ошибок, но неестественно!
Поэтому - сфокусируйте ваше внимание не на грамматических правилах, а на естественных фразах в ярком контексте! Да, если вы хотите говорить чисто, грамматические правила учить нужно, особенно сложные конструкции или такие случаи, когда вы знаете, что так говорят, а когда – непонятно. Но грамматика – это десерт! А на закуску, первое и второе, пожалуйста, закажите listening, speaking and learning phrases.

Ошибка 3. Вы думаете, что язык можно выучить, читая.
Учите английский, не читая, а СЛУШАЯ И РАЗГОВАРИВАЯ. Читая тексты по английскому, вы не сделаете ничего для улучшения своей речи. Ключ к разговорной речи в другом – слушании, повторении и выучивании словаря в контексте.
В разговорной речи мы используем процентов 5-8 словаря литературного языка. Остальное – в книгах. Поэтому – читать нужно обязательно. Но, пожалуйста, четко осознайте, что с помощью чтения вы не продвинетесь в разговорном языке.

Ошибка 4. Вы недостаточно повторяете изученный материал
Лучше меньше, но лучше – в языке это правило работает на 100%. Не нужно учить много нового материала. Нужно повторять пройденный материал гораздо большее количество раз, чем вы привыкли. И не за один присест.

Ошибка 5. Вы слушаете и повторяете за диктором вместо того, чтобы выражать на языке свои мысли.
Повторить за диктором фразу – это одно, а выразить свою мысль – другое. Случалось ли у вас такое: на уроках вроде все хорошо, а когда надо поговорить с кем-то – вдруг какой-то ступор? Если да, то это означает, что на уроках вы мало выражаете собственные мысли. Вывод прост – надо говорить на языке! Но, к сожалению, в одиночку делать это практически невозможно.
Поэтому – найдите себе среду для общения на английском. Это всегда возможно, было бы желание.

Ошибка 6. Вы боитесь делать ошибки.
Это одно из самых прочных заблуждений – язык можно выучить, старательно и медленно строя «безошибочные» фразы. К сожалению, такая стратегия проигрышная. Во-первых, если вы говорите с чистой грамматикой, это еще не значит, что это правильный английский (см. пункт 2). Во-вторых, научиться говорить хорошо можно только с большим количеством практики. А, пытаясь обезопасить себя от ошибок, вы лишаете себя практики. Посмотрите на маленьких детей, когда они учатся говорить. Разве они не делают ошибок? Делают, и очень много. Но они не боятся говорить, и в конце концов количество переходит в качество.



Предварительный просмотр:

Программа по обмену FLEX 

Программа FLEX - некоммерческая программа обмена для старшеклассников, инициатором которой стал сенатор США Билл Брэдли. Программа была одобрена Конгрессом США в 1992 году и задумывалась как средство достижения взаимопонимания между двумя культурами, которые долгое время были ограждены друг от друга "железным занавесом". Программа полностью финансируется Правительством США. За 20 лет своего существования уже более 20 тысяч старшеклассников поехали в Америку по программе FLEX и провели там год, обучаясь в американских школах и проживая в американских принимающих семьях.

Кто может принять участие в программе?

Все желающие принять участие в конкурсе программы FLEX на 2013-2014 учебный год должны :
Соответствовать требованиям возраста/класса*, установленным для их страны:

– в России – учащиеся 8, 9 и 10 классов, родившиеся в период с 1 января 1996 г. по 15 июля 1998 г.;

На момент проведения конкурса учиться в средней школе. Иметь хорошие и отличные оценки.
Изучать ранее английский язык и показать знание английского языка на момент участия в конкурсе.
Отвечать требованиям по выдаче американской въездной визы.
Быть гражданами Азербайджана, Армении, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, России, Таджикистана, Туркменистана или Украины и иметь возможность получить загранпаспорт в стране, в которой они участвуют в конкурсе.

Школьники с ограниченными физическими возможностями также приглашаются к участию в конкурсе. Каждый год приблизительно 20 старшекласснико с ограниченными физическими возможностями живут и учатся в США в рамках программы FLEX. Все они проходят конкурс на общих основаниях.

* Школьники, изменившие до отъезда в США класс своего обучения на другой, не соответствующий требованиям программы, будут отстранены от участия в программе.


Кто не имеет права на участие в конкурсе?

Учащийся не имеет права участвовать в конкурсе, если:
он/она не отвечает указанным выше критериям;
он/она проживал/проживала в США 3 и более месяцев в течение последних 5 лет;
его/ее семья или член семьи: - подавали или подают документы на эмиграцию в США, - собираются эмигрировать в США или уже эмигрировали.



Предварительный просмотр:

А нужно ли учить английский язык?

Не секрет, что знание английского языка очень пригодится нам в жизни. Приведу доказательства того, что английский язык играет одну из важных ролей в нашей жизни, и знание его только поможет человеку.

Знание английского языка может значительно улучшить вашу жизнь. Представьте, зная английский язык, вы сможете получить доступ к интересной информации, говорить и переписываться с интересными людьми из различных уголков мира, получать лучшую работу, удивлять всех своей образованностью.

Сегодня средства массовой информации, такие как интернет, телевидение и пресса, дают неограниченный доступ к информации и получению новых знаний. 80 % этой информации опубликовано на английском языке. Конечно, можно быть образованным и начитанным, зная лишь свой родной язык. Другое дело, если необходимо найти материал в какой-то специфической области, где разработки ведутся только зарубежными исследователями. Английский язык, в этом плане, является ключиком к миру науки. Можно читать оригиналы произведений Шекспира и других известных писателей, смотреть международные телевизионные сети, такие как International и NBC. 

В наше время английский язык можно назвать языком общения. Около полутора миллиарда людей говорят на английском, еще столько же изучают его. 75 % писем и открыток в мире на английском языке. Почти все международные конференции и соревнования проводятся на английском языке. К примеру, Олимпийские Игры или Мисс Мира. Дипломаты и политики из разных стран используют английский для общения друг с другом.

Если вы знаете английский, перед вами открываются новые возможности в общении. Вы сможете контактировать с людьми со всего мира. Общаться в дискуссионных группах, переписываться по электронной почте или icq, skype. Также вам будет легче совершать путешествия, ведь на английском говорят более чем в 100 странах. Вы всегда сможете попросить о помощи и никогда не потеряетесь. Кто знает, может когда-нибудь, знание английского языка спасет вашу жизнь! 

Английский поможет в продвижении по карьерной лестнице.

Если вы ищите хорошую работу, связанную с бизнесом, техникой или наукой, немедленно принимайтесь учить английский язык! (Если у вас уже есть хорошая работа, может стоит начать изучение английского, чтобы не потерять ее!)

Знание английского языка позволит вам: 

  • получать знания в области различных технологий. Английский - это язык технологий, особенно высоких, таких как вычислительные системы, генетика, медицина. Поэтому если вы собираетесь изучать различные технологии, вам просто необходимо знать английский.
  • быть бизнесменом (или бизнес-леди) мирового класса. Это же так просто. Все международные переговоры и сделки ведутся на английском языке. А сегодня все переговоры являются межнациональными. Поэтому если вы хотите принимать участие в международных конференциях, общаться с деловыми людьми, читать международные журналы и газеты о бизнесе, вы должны знать английский язык.
  • стать хорошим ученым, контактировать с учеными из других стран, посещать международные конференции и академические центры за границей, узнавать о новых научных открытиях из газет, книг и журналов.
  • более эффективно использовать ваш компьютер. Большинство компьютерных приложений составлены на английском языке, поэтому чем лучше вы будете понимать их, тем лучшим работником вы станете.
  • приобретать новые умения и навыки, полезные для вашей работы ("Знание английского увеличивает возможности получения информации") 
  • написать в вашем резюме для приема на работу "отличное владение английским", устроиться на работу вашей мечты и зарабатывать много денег. 

Очень надеюсь, что смогла убедить вас не просто в пользе английского языка, а в необходимости его изучения.


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

School №60 Teacher: Zherlicyna S.L. Togliatti, 2012 Making Friends

Слайд 2

We’ll talk about: how we make friends why we make friends where to find new friends

Слайд 3

Where can we meet friends? In a camp In a cafe At a disco At a party On a holidays In a park At school On the Internet Greeting (saying Hello) Asking about names place of living hobbies interests. How do we make friends?

Слайд 4

Crazy Party

Слайд 6

“ Making friends” “ Do you speak English? Do you speak English?” “Yes, but just a little bit” “Do you speak English? Do you speak English?” “Yes, but just a little bit” “ My name is Victor, my name is Victor. What’s your name and where are you from?” “My name is Victor, my name is Victor. What’s your name and where are you from?” “ Are you from Chili? Are you from Chili?” “No, I’m not, I’m from Brazil” “Are you from Chili? Are you from Chili?” “No, I’m not, I’m from Brazil” “ I’m glad to meet you, I’m glad to meet you.” “I’m so glad to meet you too.” “I’m glad to meet you, I’m glad to meet you.” “I’m so glad to meet you too.”

Слайд 7

Thank you. Good luck!



Предварительный просмотр:

Holidays

Тип урока: урок изучения и первичного закрепления новых знаний.

Цель урока: активизировать основные навыки учащихся: чтение, монологическую и диалогическую речь в рамках учебной темы «Holidays» («Каникулы, отдых»)

Задачи урока:

Общеобразовательные:

- активизировать лексико-грамматический материал по теме  «Holidays»;

Развивающие:

- развивать информационную компетентность: готовность к работе с информационными  источниками (учебник, компьютерная презентация, магнитофон).

Воспитательные:

- формировать социальные и коммуникативные компетентности (готовность к взаимодействию, готовность и способность осуществлять устную коммуникацию, толерантное отношение к памятникам старины разных стран).

Оборудование:

Компьютерная презентация, дидактический материал на электронных и бумажных носителях, магнитофон.

Сценарий урока

  1. Introduction. Вступительное слово учителя: сообщение темы и плана урока. На экране компьютера слайд с указанием темы, иллюстрации по теме. (Слайд 1)

Teacher: Hello, my dear friends! I'm glad to see you. First of all tell me, please, what date is it today? Who is absent? Thank you.

  • Look at the board. Here you see the new theme of our lesson. What is it?

S: Holidays.

T: Right you are. What do you think we are going to speak about?

S: About holidays, different countries, places to go, sightseeings.  

T: Great job. Thanks.  

(Слайд 2)

II.   Warm Up. Class work. Речевая зарядка.

Teacher: 1. Do you like holidays?

Student:  Yes.

T:  2. Where do you like to spend your holidays, in Russia or some other country?

S:  Russia. Other country.

III.   Body.  Основной этап.

  1. Class discussion. Обсуждение.

Учитель задает вопросы, на которые дети дают ответы. На экране компьютера  выведены виды отдыха, а затем, постепенно, выводятся  английские слова, обозначающие этот отдых.

T:  Good. Look at the photos, please. What do you see here? If you don't know  this rind of holidays in English, you may name it in Russian.

(Слайд 3)

T:  These words you can find in ex.1 on page 69. Please at home rewrite them into your vocabulary books and learn.

Have you ever been to any of these holidays? Which one?

S:  Yes, I have been to adventure holidays in Egypt, etc.

2. Game. Игра - физ. минутка.

T:  Great. I know that you are very artistic. Show us, please, what can you do on holidays. And we'll try to guess what activity it is.

Ребята изображают виды деятельности, которыми они могут заниматься на отдыхе. Остальные угадывают, что это за вид деятельности.

T: Good job. Thanks a lot. You are really brilliant actors and actresses.

    Now tell me, please, what places can we stay in during the holidays?

S: Hotel, camp...

T: Let's look at the screen. What places weren't mentioned?

(Слайд 4)

Ребята смотрят на слайд и определяют те места для остановки, которые не были названы.

T: Now let's read these words.

You can find them in ex.1 on page 69 Places to stay.

3. Listening. Аудирование.

T: Now I'm interested to know if you can recognize the kind of holiday by listening to people's dialogues. Please look at the ex.2 on p.69. Here you see 4 kinds of holidays. Your task is to listen to the people and guess where they are. Is the task clear?

Прослушиваются 4 диалога. Дети должны определить, где находятся люди, выбирая один из приведенных в упражнении вариантов.

4. Making dialogues. Составление диалогов.

T: Good job. In our school we have a radio station. Each of you can be a correspondent of this station. Your task is to interview your partner. Questions for the interview you can see in ex.3 on page 69. Let's read them.

Now work in pairs, please.

Your home task will be to interview your schoolmates or teachers. And the next lesson you will tell us about the person you interviewed.

Ребятам предлагается взять интервью у своего партнера для школьной радио станции. На дом дается схожее задание, но интервью нужно взять у любого ученика школы или учителя и рассказать о нем.

IV.   Conclusion.  Подведение итогов урока.

       T: Today we’ve learned a lot about holidays and places to stay during these holidays. Each of you has got a note with the first part of the sentences. Look at them and try to finish.

        Ребятам предлагаются образцы предложений, которые они должны закончить, согласно их ощущениям после урока.

        Thank you for the lesson. I wish you good luck in your new profession of correspondent. Bye.

       

                                                          

     

     



Предварительный просмотр:

Art and Literature. W. Shakespeare.

Тип урока: урок закрепления знаний.

Цель урока: активизировать основные навыки учащихся: чтение, монологическую и диалогическую речь в рамках учебной темы «Art and Literature» («Искусство и литература»)

Задачи урока:

Общеобразовательные:

- активизировать лексико-грамматический материал по теме  «Art and Literature»;

Развивающие:

- развивать информационную компетентность: готовность к работе с информационными  источниками (буклет, презентация, печатный текст).

Воспитательные:

- формировать социальные и коммуникативные компетентности (готовность к взаимодействию, освоение новых способов деятельности, готовность и способность осуществлять устную коммуникацию, умение высказывать свое мнение, толерантное отношение к зарубежной литературе).

Оборудование:

Компьютерная презентация, дидактический материал на электронных и бумажных носителях, магнитофон, элементы костюма, театральная афиша.

Сценарий урока

  1. Introduction. Вступительное слово учителя: сообщение темы и плана урока. На экране компьютера слайд с указанием темы, иллюстрации по теме.

Teacher: Hello, my dear friends! My name is Svetlana Leonidovna. And today I have got two roles. I’m your English teacher and a play director. It’s not just a classroom but a theatre.

“All the world a stage and all the men and women merely players”

  • How do you understand these words?
  • Do you know who is the author of these words?

Students: «Весь мир театр, а люди в нем актеры». В. Шекспир.

T: Yes, right you are.That’s W. Shakespeare, a famous English actor, playwrighter and an author of 154 sonettes.

  1. Warm Up. Class work. Речевая зарядка.

Teacher: 1. What is the name of the theatre Shakespeare worked in?

Student:  “Globe”

T:  2. What Shakespeare’s plays do you know?

S:  Othello,Romeo and Juliette, Hamlet.

T:  3. Have you ever read or seen any of his plays?

S:  Yes.      

T:  4. Have you read them in English?

S:  No.  

  1. Body.  Основной этап.
  1. Preparing for dramatising. Подготовка к драматизации.

Учитель дает инструкции по подготовке к драматизации отрывка из пьесы Шекспира «Ромео и Джульетта». На слайде заставка из одноименного кинофильма.

               

T: So today I’d like to envolve you in the work on one of the most romantic plays. Can you guess which of them?

S: Romeo and Juliette.

T: You’ve got some sheets of paper with an extract from “R. And J.”. First, we’ll listen to this extract, then we’ll try to  set it up in English and then in Russian. I mean you we’ll be actors and perfome the part of the play.

  • Let’s  listen. (1 time)
  • Now let’s try to read it one by one. Start, please. Pay attention for the intonation, please.

После прослушивания текста читаем его по цепочке, обращая внимание на интонацию.

T: I don't believe!!! Look!

По системе Станиславского учитель использует фразу «Не верю!» и показывает, как нужно  читать.

  1. Role play. Ролевая игра.

Учитель создает две группы актеров по 3 человека в каждой. Одна группа будет разыгрывать отрывок на английском языке, другая на русском (тот же отрывок). Дети примеряют элементы костюма.

T: Now make  up two groups of actors.The first will perform the play in English. The second in Russian.

T: Who wants to play the part of Romeo in English? (May I ask you to  be Romeo?)

Who wants to be Juliette? (May I ask you to  be Juliette?)

Also I need a nurse. (May I ask you to  be a nurse?)

Who wants to present us a Russian variant?

OK. You have some time for preparing. These are the parts of your costumes. Try them on, please and be ready to perform.

Ребята уходят переодеваться и готовиться к драматизации. Учитель дает инструкцию оставшимся детям.

T: And you – spectators, be ready to share your opinions about the performance. Card 2 will help you.

And now I have some question about Shakespeare. I hope on literature lessons you’ve learnt something abou him.

Зрителям задаются вопросы о жизни Шекспира, за каждый правильный ответ дается театральная маска.

Звучит музыка из кинофильма «Ромео и Джульетта», смотрим за игрой актеров.

Поклон. Аплодисменты.

Образец диалога:

  1. Sharing opinions. Высказывание своего мнения.

T: Well, how did you like the performances?

     What do you think about actors?

S: I think the performance was impressive and the actos were brilliant.

T: Thank you very much. It was a great job.

  1. Conclusion.  Подведение итогов урока.

Проводится рефлексия по проведению урока.

    I’d like to listen to your opinions about today’s lesson. If you liked it or not very much?

    How useful was it for you? And again the card 2 will help you.                                                  

          I hope your interest to Shakespeare will not finish and you’ll try to read some  of his books.

         At the beginning of the lesson I mentioned that Shakespeare wrote 154 sonettes. So today I’d like to present you some of his sonettes both in English and Russian.

         Thank you for being so creative, hard-working and helpful. I’ll ask your teacher to put all the actors suitable marks.

         Good-bye.  



Предварительный просмотр:

Средства мотивации к изучению иностранного языка.

(Автор: Жерлицына Светлана Леонидовна, учитель английского языка МБУ лицея № 60 г.о. Тольятти)

    Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость.

Святой Августин

Расширение и качественные изменения характера международных связей нашей страны, интернационализация всех сфер общественной жизни делают иностранный язык реально востребованным в практической и интеллектуальной деятельности человека. Когда школьники приступают к изучению иностранного языка, ни один учитель не может пожаловаться на отсутствие интереса к новому предмету. Увлекательность учебного процесса, новизна предмета не оставляют детей равнодушными. Задача учителя добиться того, чтобы мотивация  к освоению  иностранного языка  была постоянной и устойчивой.

Чтобы поддержать у детей интерес в дальнейшем изучении английского языка,  в нашем лицее был организован летний пришкольный оздоровительно-образовательный лагерь “Happy Britain”. Название лагеря было выбрано не случайно: дети этого возраста увлечены изучением английского языка. Жители Британии преподносятся как «леди» и «джентльмены» во всех источниках информации. А сама Британия является одним из немногих государств, сохранивших монархию, что само по себе очень интересно для ребят.

Целью пришкольного оздоровительного лагеря является   создание максимально благоприятных условий для раскрытия и проявления творческого потенциала учеников: развитие их воображения, фантазии, мышления. При этом формируется внутренний мотив говорения, возникающий  благодаря желанию принять участие в конкурсах, спортивных мероприятиях, играх, которые проводятся на английском языке.

 «Знать много языков - значит иметь много ключей к одному замку»,- говорил Вольтер. Эти слова знаменитого философа  стали девизом нашего пришкольного летнего оздоровительного лагеря. Программа лагеря была посвящена изучению английского языка, который является одним из важнейших составляющих современного мира.

Все дети нашего лагеря Happy Britain стали жителями  5 городов: Кардифа, Кембриджа, Оксфорда, Эдинбурга и Ливерпуля.  Главная задача городов - развитие познавательной активности на основе ролевой игры: совместная деятельность, подготовка городов к соревнованиям, внутренние соревнования.

У каждого города есть название, девиз и символ. (Последние два пункта команды придумывают самостоятельно.)

Каждому городу была вручена “королевская книга”, в которую ученики школы должны вклеивать ключевые символы. Какой город быстрее соберет нужное количество символов, тот получает карту, с помощью которой сможет найти  КЛАД.

В течение дня организовывались  соревнования на русском или английском языках, в результате игр город-победитель получал символ - достопримечательность Британии.

Учителя английского языка ежедневно проводили  развлекательные уроки на английском языке. Каждое утро объявлялась тема дня:

1й день  - тема «Знакомство»

2-й день - Урок вежливости

3-й день - Урок здоровья

4-й день - Урок здоровой еды

5-й день - Секрет предлогов

6-ой день- Урок сказок.

7-ой день - Мы создаем нашу школу мечты и т. д..

В конце смены ученики Happy Britain представляли  свои песни, инсценировки на заключительном концерте.

При составлении плана работы на летнюю смену мы учитывали следующее:

продолжительность лагерных дней составляет 18 дней;

уровень владения учащимися языком;

интересы младших подростков, их психологические особенности,

наличие технических средств и места проведения соревнования;

обязательное поощрение по результатам игр и соревнований: победителям должен вручаться символ-ключ, а также различные призы, награды, сувениры, медали.

Мощным средством поддержания интереса и высокого уровня мотивации к изучению иностранного языка является также  общение с иностранными друзьями. Переписка  наших учеников с их американскими сверстниками — ненавязчивый, опосредованный вариант, который реально работает на многих школьниках. Помимо интересной информации о культуре, истории, образе жизни, которую учащиеся получают из первых рук, у них появляется возможность практики английского с носителями языка. Перевод письма, написанного грамотным американским сверстником, представляет немалую сложность для наших школьников, а это мотивирует их на изучение каких-то конкретных тем. Переписка помогает значительно повысить идиоматичность речи наших учеников, т. к., читая и переводя письма своих сверстников, они обращают свое внимание на то, что одну и ту же мысль мы часто выражаем с ними по - разному. Нередко одного письма им бывает достаточно, чтобы запомнить какое-то клише или конструкцию, на что в обычных условиях уходит занятие или два. Переписка расширяет запас лексики. Причем учащиеся получают наиболее актуальную для них лексику, которая обычно характеризуется высокой частотностью, от своих сверстников.

Встречи и дискуссии с носителями языка — еще один стимул, который повышает интерес учащихся к изучению английского. Дискуссии, как правило, проходят на заданную тему.  Обычно подбирается тема, волнующая данную возрастную категорию учащихся, либо разговор идет в режиме «вопрос — ответ», где можно задать вопрос на любую тему. Во время данных дискуссий у школьников есть возможность попрактиковаться в устной речи с носителями языка и развивать навыки аудирования, а также реально оценить свой уровень английского, что подстегивает многих к углублению своих знаний английского языка. Для тех учащихся, которые уже владеют устной речью, есть возможность развивать умение четкого и ясного выражения своей мысли и аргументированного отстаивания своей точки зрения в беседе. Трудно также переоценить опыт общения с носителями языка, который они приобретают во время таких дискуссий, преодолевая психологический барьер, возникающий при первом общении с иностранцами. Благодаря международной организации AIESEC, которая занимается развитием молодежи, организацией международных стажировок и образовательных проектов, в наш лицей ежегодно приезжают гости из разных стран. Проект "Молодые и Перспективные - Национальный проект, который реализуется в 23 городах России, где есть отделения AIESEC.

Суть проекта: в школы России приезжают стажеры из разных стран. В течение двух-трех месяцев они помогают учителям проводить уроки иностранных языков, а также уроки, соответствующие их специальности. Главной задачей иностранных студентов является показ презентаций своих стран, которые включают в себя сведения о культуре, истории, современном положении государства.

Цель проекта: повысить уровень знаний школьников о культуре других стран, их истории и современном положении, укрепить в школьниках чувство расовой терпимости.

В нашем лицее были представители Бразилии, Китая, Чешской Республики.

У многих ребят сложились дружеские отношения с иностранцами. Они переписываются, общаются по скайпу. А для осуществления качественного общения им приходится углублять свои знания английского языка.              

Таким образом, можно сделать вывод, что постоянное общение с носителями языка, а также с представителями других стран, говорящих на английском языке, является сильной и постоянной мотивацией для учащихся.