Опорная школа по родному языку/ Методическая работа

Вальгамова Надежда Дмитриевна

  Тема: Системный подход к обучению родному (ханты) языку и методическая система речевого развития школьников

                                             

                                                         СОДЕРЖАНИЕ

1. Система обучения и системный подход

2. Актуальность темы.

3. Обоснование перехода к новым образовательным программам по родному языку.

4.Особенности системно-деятельностного  подхода в обучении  к   языку.

4.1.Проектные  технологии;

4.2.Научно-исследовательская  деятельность на родном  языке;

4.3. Олимпиада по родному языку

4.4. Районные семинары  -востребованная методическая  традиция;

 

 

1. Система обучения и системный подход

            Под системой обычно понимается упорядоченная и внутренне организованная совокупность взаимосвязанных и образующих единство объектов. Элементы, входящие в систему, составляют целостный комплекс и могут рассматриваться как подсистемы по отношению к системе.

     В самом общем плане системы делятся на материальные и абстрактные. Последние являются продуктом человеческого мышления.

     Возникновение системного подхода, т.е. метода научного познания, в основе которого лежит рассмотрение объектов как систем, относится к ХIХ-началу XX в.

     Одним из первых, кто положил в основу изучения языка понимание системных отношений между входящими в его состав элементами, был родоначальник структурной лингвистики в Европе шведский языковед Ф. де Соссюр (1857-1913), который, в частности, писал: «...язык есть система, элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только из одновременного наличия прочих» (Соссюр, 1977. С. 147).

        В педагогике понятие система используется при построении различных систем обучения и образования. Так, система образования в России, согласно закону Российской Федерации «Об образовании» (1992), включает следующие компоненты, которые могут рассматриваться в качестве ее подсистем: дошкольное образование (ясли, детский сад), школьное образование (начальное - 1-4 классы, основное - 5-9, полное среднее - 10-11), профессиональное образование (начальное, среднее, высшее - бакалавриат, магистратура), послевузовское профессиональное образование (аспирантура, докторантура, повышение квалификации).

       В методике понятие система обучения является одной из базисных категорий и трактуется как совокупность основных компонентов учебного процесса, определяющих отбор учебного материала для занятий, формы и способы его подачи на уроке, методы и средства обучения.

    Из чего же остоит системный подход к обучению  родному  языку. Вначале  я отмечу, насколько актуально  изучение и знание ханты языка.

1.Актуальность темы

       Модернизация современного образования требует большой работы по уточнению роли и места родного языка в учебном процессе северной школы. В курсе изучения родного языка ребенок формируется как личность, корни которой уходят в традиции и законы своего народа, происходит его приобщение к жизни предков, что очень важно: без знания родного языка теряется связь с народом, его прошлым и настоящим.

      Одной из важнейших проблем этнических меньшинств является возрождение и развитие языков, так как язык, являясь духовной ценностью, культурным достоянием народов, определяет их национальную самобытность. Есть язык и носители языка – есть народ. Но в последние годы стала заметна тенденция снижения уровня владения родным языком у детей народов Севера, в том числе и детей народа ханты. Чем это обусловлено? Факторов, повлиявших на развитие данной ситуации и появление проблемы сохранения родного языка и культуры своего народа, достаточно много, о них написано немало научных трудов. А мы, педагоги, пытаемся данную проблему решать практически. Ведь не секрет, что ребенок иногда стесняется разговаривать на своем родном языке в общественном месте. Откуда такие тенденции? Возможно, в истории нашего государства; возможно, в быстром «осовременивании» тех малочисленных народов Севера, которые долгое время жили более изолированно, занимались народными промыслами, передавая из поколения в поколение язык и традиции своего народа, гордясь тем, что они принадлежат к народу ханты.

       В последнее время нам знакомы многие инициативы руководителей государства по справедливому решению данной проблемы.

    Принятые в последнее время законы о языках («О языках народов РСФСР», «Закон ЯНАО о языках») предполагают расширение общественных функций родных языков, их равноправное функционирование наряду с русским в местных органах государственной власти и управления, в общественных организациях и на предприятиях. Поэтому среди учебных дисциплин родной язык в национальных школах, безусловно, является одной из важных дисциплин, так как это не только предмет обучения, но и средство приобщения, хранения и передачи родной культуры, обычаев и традиций своего народа.

       «Без всякой другой науки человек ещё может обойтись, без знания родного языка обойтись нельзя», - отмечает высокое значение  родного языка И.И.Срезневский. (1)

      В Овгортской школе-интернате в 2011-2012 учебном году обучалось  294 учащихся, 84 воспитанника проживают круглосуточно в интернате семейного типа. Из общего количества обучающихся 98 % дети коренной национальности- ханты. Каждый год учителя родного языка 0-1 и 5-ых классов отмечают, что процент владения родным языком на уровне знания и

понимания вновь прибывших детей всё меньше и меньше. Достаточно сказать следующее: в 2010 учебном году из 7 прибывших из оленеводческих стойбищ детей только один ребенок хорошо владел родным языком на уровне понимания и говорения. Данная ситуация возникла не в одно мгновение. Если в 90-ых годах уровень владения языком в большинстве классов составлял 80-90%, то в 2000-ых годах- 60-50%, а в настоящее время примерно составляет 25- 30 % от общего количества учащихся (в прошлом  учебном году в 5 классе из 22 учащихся ханты владеют языком только 7 человек).

     Все эти данные свидетельствуют о проблеме изучения и сохранения родного языка, культуры народа ханты.

 

3. Обоснование перехода к новым образовательным программам по родному языку.

       Несомненно, основой существования языка являются семья, родители. Именно в семье ребенок получает первые уроки родного языка, впитывая с молоком матери любовь к языку своего народа. Но помочь в обучении языку может и школа. Если обратиться к истории введения родного языка как учебного предмета, то можно увидеть, как скачкообразно шло преподавание родных языков в наших школах, а по этому можно определить и позицию государства к данной проблеме. До 1991 года родной язык изучался только в начальной школе, с 1991 года началось преподавание родного языка в основной школе с 5-го по 9-ые классы, в каждом классе по 3 часа в неделю. В 2000-ых годах ситуация изменилась, школа приняла вариант учебного плана, где отводилось 2 часа на изучение родного языка и родной литературы, затем постепенно к 2003 году остался 1 час в неделю на родной язык. А разве можно изучить

родной язык и литературу, которые для многих учащихся являются в принципе сродни иностранныму , за такое количество отведенных часов? Ответ однозначен – нет.

     В 2011-2012 учебном году администрация школы, понимая катастрофичный уровень владения родным языком учащимися, приняла за основу вариант учебного плана № 2, предложенный Департаментом Образования ЯНАО, где предусматривается 2 часа на преподавание родного языка, что является, несомненно, шагом к решению проблемы привития интереса к родному языку и культуре своего народа среди обучающихся.

     Образовательная программа, по которой ведется преподавание родного языка (ханты) во многих школах, составлена авторами Макаровой К.П., Скамейко Р.Р. . Работая по ней некоторое время, мы пришли к выводу, что она не учитывает следующее: современные дети-ханты не владеют родным языком на том уровне, на котором должны, по мнению авторов программы. Учитывая это обстоятельство, мною, Вальгамовой Н.Д., была составлена программа по родному (ханты) языку для детей, не владеющих родным языком, сертифицированная на уровне округа. По данной программе Овгортская школа-интернат работает 15 лет. В этом учебном году программа была пересмотрена и модифицирована, дополнена грамматическим материалом из программы по хантыйскому языку для 5-9 классов школ Ямало-Ненецкого автономного округа авторов Макаровой К.П., Скамейко Р.Р. . Календарно-тематический план ориентирован на использование учебников:

1.Г.А. Обатина Ханты ясан 5 класс Санкт- Петербург,2005 г.; : Г.А. Обатина Литература 5 класс Санкт- Петербург,2006 г.

2.В.Н.Соловар Ханты ясан 6 класс Санкт- Петербург,2005 г.; : Г.А. Обатина Литература 6класс Санкт- Петербург,2007 г.

3.Л.Г. Возелова Ханты ясан 7-8 мет класс Москва «Вентана- Граф» 2008 г.

4.Л.Г. Возелова Ханты ясанан лунатты нэпек 7-мет па 8 -мет класс Москва «Вентана- Граф» 2010 г.

4.Особенности системно-деятельностного  подхода в обучении  к   языку.

      Основная цель обучения родному языку- овладение им как средством общения. Для достижения этой цели желательно взаимосвязанное коммуникативно-речевое, социокультурное и языковое развитие школьников с учётом возрастных особенностей.

На первой ступени (0- 4 классы) большое значение имеет создание психологических и дидактических условий для развития у учащихся младших классов желания изучать родной язык.                    Исследователями и экспериментаторами показано, что когда  родной  язык из учебного предмета превращается в образовательную дисциплину, в основу усвоения которой положена подлинная коммуникативность, он способен достигать более высокой цели, нежели прагматическое умение общаться, а именно - развивать индивидуальность ученика, способствовать становлению его духовности.

      Ученик ощущает, что вся система работы ориентирована на него: непосредственная деятельность, его опыт, мировоззрение , интересы, чувства учитываются при организации общения на уроке. Содержание образования строится не на обсуждении готовых тем или текстов, а на обсуждении актуальных жизненных проблем.

         Коммуникативный системно – деятельностный подход в обучении   родному  языку основан на убеждении, что изучение языка есть процесс, эффективное освоение которого возможно посредством использования языкового материала в общении. Язык является основой хранения и передачи культуры разных народов. Главной функцией речевой деятельности является коммуникация. Человек говорит, чтобы воздействовать на поведение, мысли и чувства других людей через речевую деятельность. Значит, научить коммуникации можно только за счет вовлечения учащихся в различного рода деятельность, путем моделирования реальных ситуаций общения на основе   систематизации языкового материала, что и дает нам системно – деятельностный подход.

   Основными способами практического обучения на базе коммуникативного системно – деятельностного подхода следует рассматривать взаимосвязанное статическое и динамическое моделирование процесса по овладению  родным  языком. В основе этого подхода лежит также идея о важности развития у учащихся коммуникативной компетенции точно и к месту использовать изучаемый   родной  язык. При этом первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражения смысла, грамматика служит фундаментом для достижения этой цели. Учащимся необходимо знать, какими языковыми средствами выразить свою мысль в непосредственной ситуации на уроке, когда они обмениваются мнениями, опытом и знаниями. Учащиеся должны осознавать, что грамматические формы необходимы для выполнения коммуникативной задачи, и что очень важно соотношение между формой и ее использованием в речи. При коммуникативном системно – деятельностном подходе введение грамматических форм и  работа над ними осуществляется в контексте с тем, чтобы учащиеся могли видеть, как они используются для передачи значения. Инструкция к заданиям содержит речевую задачу.

     Значительное место в системном  подходе к обучению   родного языка занимает игра, особенно в начальной школе. Игра является действенным инструментом преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, заставляет учащихся волноваться и переживать. Это мощный стимул к овладению языком. Именно поэтому преподаватели в начальной школе очень часто используют игру для активизации мыслительной деятельности детей, для привития им интереса к изучаемому предмету.

С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. Конечно, при этом нельзя забывать о том, что игры не могут заменить систематической учёбы и интенсивной тренировки. Они, как правило, базируются на уже изученном. Учитель должен применять их в меру, целесообразно и планово.

      На второй ступени (5-9 кл.) приходит время для последовательного и системного развития у учащихся двуязычной речевой компетенции. В этот период важным условием эффективного обучения родному языку становится оптимальное сочетание повторяемости и вариативности языкового материала- обучение диалогической речи. Любой из говорящих периодически прибегает к известному набору устойчивых словосочетаний для выражения различных оттенков мыслей:

- это я знаю= щит мА уятлэм

-если я правильно помню =яма ки мА нумлэм

-насколько мне известно= хоты мА уятлэм

Список подобных выражений, объединенных в тематические группы, можно продолжить. На уроках родного языка содержание набора клише определяется выбором педагога. Это очень удачный прием и действенный. Примером может служить использование клише «Встречные вопросы».

Уже на самом раннем этапе обучения родному языку мы сталкиваемся с такими мини-диалогами:

- Юван, муй нан верлан?

- Ма лунатлам. А нан ? Ищи лунатлан?

-Ма ищи лунатлам

Здесь полностью дублируются вопросы, заданные собеседнику, тогда как в ответах на эти вопросы дублируются соответствующие конструкции.

По мере дальнейшего изучения родного языка регулярно возникают подходящие ситуации для «встречных вопросов» и ответов на них.

        Невозможно переоценить значение традиционного начала диалога. Хорошо отработанное, бегло и выразительно предъявленное начало диалога, переходящее из одного диалога в другой, повышает уверенность говорящего в своих силах и с самого начала настраивает их на беглую и эмоциональную речь. Оно способствует эффективному «подключению» очередной темы к сумме усвоенных школьниками знаний и навыков.

      Для  методической системы речевого развития  школьников имеет большое значение развитие монологической  речи. И к  завершающему этапу обучения родному  языку у школьника должно сформироваться умение строить монологическую речь. Одним из способов развития монологической речи можно считать составление плана речевого образца по той или иной теме. Например, при изучении темы « Биография и творчество ученых, писателей…» целесообразно использовать следующий речевой образец:

1)Тами хой?  (Тами ханты учёный)

2) Хоты лув нэмал?

3) Хун па хота лув сэма питас?

4) Хота лув уталтыяс?

5)Хота лув рупитал (рупитас)?

6) Муй онтас лув верас мун мирева?

7)Муй хорпи лув ханшам рупатаят нан уятлан?

        Продумывать систему переключения с одного вида деятельности на другой, подбирать наглядный (иллюстративный ) материал, служащий опорой для объяснения различных реалий – все это способствует более вдумчивой и результативной работе детей при изучении родного языка.

Системный  подход  к  обучению  языку  предполагает  необходимость отработки на каждом уроке грамматического и лексического материала.

Урок родного языка приблизительно должен иметь следующую структуру:

1.Оргмомент.

2.Речевая разминка (ролевая игра).

3.Контроль домашнего задания.

3. Аудирование.

4.Предъявление новой темы.

5. Словарная работа.

6.Отработка грамматического материала.

7. Работа с текстом.

8. Разъяснение домашнего задания.

     Уроки родного языка по своему содержанию носят смешанный характер: язык и чтение (литература). Одновременно вместе с изучением грамматического и лексического материала происходит знакомство с образцами устного народного творчества, прозаическими и поэтическими произведениями писателей. Чтение прозаических и поэтических произведений является одним из эффективных средств достижения таких основных целей обучения предмету «хантыйский язык», как практическая, общеобразовательная и развивающая. Использование поэзии, в том числе, способствует развитию основных коммуникативных умений: чтения, аудирования, говорения.

4.1.Проектные  технологии;

Очевидно, что актуальным в педагогическом процессе становится использование методов и

ме тодических приемов, которые формируют у школьников навыки самостоятельного добывания новых знаний, сбора необходимой информации, умения выдвигать гипотезы. К таким методам и приёмам могут быть отнесены проектные технологии, которые могут быть использованы как на уроке, так и во внеклассной работе. При выполнении проектов в полной мере развивается речевая культура- это не просто умение говорить и писать правильно в соответствии с нормами литературного языка, но и формирование коммуникативной компетенции. Начинать это приближение к современному идеалу нужно как можно раньше, в том числе и на уроках родного языка.

      Не возникает никаких сомнений в том, что для каждого учителя важным является повышение эффективности обучения. И этот вопрос требует постоянного поиска решений, которые могли бы оптимизировать учебный процесс. Существует множество разнообразных форм, позволяющих сделать учебную деятельность максимально эффективной. Одна из них – проектная работа. В образовательной программе по родному языку метод проектов находит свое достойное место. Следует отметить положительные стороны этого вида работы:

-повышение общей мотивации учащихся;

-образовательная и воспитательная ценность;

-повышение значимости родного языка как средства общения;

-повышение роли самостоятельности школьников в приобретении знаний.

     Коммуникативный подход к обучению родному языку как в урочной, так и внеурочной деятельности обуславливает необходимость оперативной и одновременно качественной подготовки к функционированию его языковых средств, являющихся частью структуры речевой деятельности. С особой остротой эта проблема стоит в области обучения лексике, особенно на этапе первичной тренировки учащихся в её усвоении. Каждому преподавателю- практику известно, что плохое знание лексики - основное препятствие для успешного выполнения речевого задания. В связи с важностью данной работы была и выбрана тема семинара в 2010 году «Лексический аспект обучения учащихся родному языку с использованием инновационных образовательных программ». На основе практических материалов был составлен сборник, в котором представлено 10 уроков с использованием презентационных технологий. Преподаватели родных языков в соответствии с образовательными программами используют разные формы работы при изучении лексики родного (ханты) языка: перевод новых слов, объяснение этимологии слова, использование антонимов, синонимов, многозначных слов, фразеологических оборотов, подбор родственных слов.

 

4.2.Научно-исследовательская  деятельность на родном  языке;

 Ежегодно учащиеся под руководством преподавателей занимаются научно -исследовательской работой. Систематическая , целенаправленная, кропотливая  работа по приобщению школьников к поисковой, научной  работе даёт  свои результаты. В 2005-2006 г. на районный уровень вышла исследовательская работа ученицы 10 класса Лонгортовой Светланы по теме «История развития национальных видов спорта (на базе Овгортской школы-интернат)»; в 2006-2007 г. - исследовательская работа Талигиной Анжелики «Этапы становления мастера спорта по национальным видам спорта Талигина Родиона»; в 2008-2009 г. исследовательская работа ученицы 10 класса Рохтымовой Валентины «Особенности питания оленеводов»; в 2010-2011 учебном году исследовательская работа Лонгортовой Виктории Э. и Лонгортовой Виктории М. по теме «Умения и навыки женщин, ведущих кочевой образ жизни» (научный руководитель Вальгамова Н.Д.); в 2011-2012 учебном году исследовательская работа Талигиной Эллины «Моя родословная» (научный руководитель Грибанова Е.Г.), исследование  Коневой  Есении «Коми заимствования в хантыйском  языке» (научный руководитель  Вальгамова Н.Д.)

      В 2012 г. впервые  в Овгортской школе была проведена  научно-практическая конференция на родном  языке, на котором выступило 10 школьников  с различными  исследовательскими  работами. Хотя многие работы носили реферативный характер, но можно смело говорить, что учащиеся  познают пусть начальную ступень исследований  на родном языке, понимают значимость  знания и использования  языка  в научной работе.

4.3. Олимпиада по родному языку.

 Да, программа по хантыйскому языку достаточно сложная для большинства обучающихся, ведь очень для многих этот язык иностранный. Но можно отметить, что интерес к изучению родного языка у большинства учащихся есть. Об этом свидетельствуют результаты участия школьников в олимпиадах по родному языку. Каждый год учащиеся МОШИ Овгортская ОШИС (п)ОО занимают призовые места на районной олимпиаде. С 2010 года началось ежегодное проведение олимпиады по родным  языкам на региональном уровне. Учащиеся нашей школы-интерната являются её активными участниками, занимая, как правило, призовые места. Конечно, это один-два ребенка, но это говорит и о том, что уровень преподавания родного языка в школе достаточно высокий.

    Разумеется, в системном  подходе к обучению языку  использование методических приемов и дидактических материалов, использование интереса школьников к более глубокому познанию родного языка показывает эффективность их применения в практической деятельности. Об этом можно судить по итогам контрольных работ; по проведению традиционных недель родного языка, по количеству учащихся, желающих заниматься исследовательской деятельностью в этом направлении

4.4. Районные семинары  -востребованная методическая  традиция.

Очевидным  является и то, что одними их главных составляющих  в системном подходе  к обучению  языку является использование разнообразных приёмов и методов на уроках родного языка, во внеурочной деятельности, а также накопление педагогического опыта и возможность им поделиться.

      В течение  последних 5 лет на базе опорной школы по родному языку  проведены районные семинары  по следующим  темам:

2008 г.- «Личностно ориентированное обучение родному языку через проектную деятельность»;

2009 г.- « Типология проектов (исследовательские, творческие, ролево-игровые и др.), применяемые при обучении родному языку»;

 2010 г.- «Различные виды упражненийпри обучении лексике хантыйского языка  с использованием   инновационных образовательных программ»;

2011г. -«Коммуникативно    ориентированный урок хантыйского языка с использованием инновационных образовательных программ.

2012 г. « Традиции и обычаи народа ханты».  

   Семинары по родному языку показывают, что педагоги  района  работают  по привитию любви к ханты языку, в том числе по сохранению традиций и обрядов  своего народа, используя для этого в системе разные формы работ во внеурочной и внеклассной  деятельности, используют при проведении уроков и внеклассных мероприятий  ИКТ.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл ob_uchast._uchit._v_integr._seminare.office_word.docx23.43 КБ

Предварительный просмотр:

Об участии учителей родного языка в интегрированном  семинаре «Родной язык+ немецкий язык»

09.03.2014 г.

          В этом году учителя опорных   школ  по иностранному (Горки) и родному языку (Овгорт) решили  объединиться  и провести  общее  районное  заседание методических объединений                      «Иностранные языки» и «Родной язык» по теме «Совершенствование форм и методов образовательного процесса в рамках реализации проекта модернизации общего образования»  на базе МБОУ «Овгортская школа-интернат среднего (полного) общего образования».

    Основными целями встречи являлись обобщения педагогического опыта внедрения стандартов, обсуждения проблем и перспектив дальней реализации ФГОС в системе общего образования, организации интегрированного  взаимодействия РМО.

Одной из задач семинара была активизация  работы по развитию мотивации школьников к изучению иностранных и родного языков через использование современных технических средств обучения, сети интернет как образовательного ресурса. В работе  семинара  приняли   участие учителя  Овгортской, Горковской, Мужевской,Лопхаринской,  Азовской средних школ, Ямгортская начальная школа  и воспитатель ДОУ «Буратино» с.Мужи Жаринова Л.П..

     В ходе  работы  были  проведены открытые  уроки:  в 8 а  классе интегрированный урок «немецкий язык + родной язык»  (учитель иностранного языка Украинцева О.В., родного языка Вальгамова Н.Д.),  в 4 классе урок родного языка (учитель Лонгортова С.В.), в 7 классе урок английского языка (учитель Куртямова Т.В)

         Лонгортова С.В. на уроке родного языка по теме «Поющие деревни» продемонстрировала разные формы  и методы работы по изучению родного языка. Дети на практике убедились, что о каждой деревне, расположенной в верховьях Сыни, есть песенные куплеты. Учащиеся под руководством Светланы Васильевны  собрали материал о деревнях: этимология названии деревни, жителях, окрестности деревни.  На уроке задорно и весело прозвучала песня в исполнении автора Лонгортовой Н.Е. и  воспитателя Нензеловой В.М. Урок прошел живо, интересно  ,учащиеся узнали много нового о родном крае. Учитель  использовал   информационно-коммуникативные технологии .

       Во второй части интегрированного семинара состоялась  научно- практическая конференция, в ходе которой учителя иностранных и родных языков выступили с докладами.

       Учитель родного языка Миляхова Ю.Г. (Мужи) выступила с докладом «Использование интерактивных форм и методов как средство активизации познавательной деятельности учащихся». Юлия Герасимовна   наглядно представила   разные формы работы по привитию интереса к изучению ханты языка.

    Учитель родного языка Еприна Л.П. выступила с сообщением «Формирование познавательной активности к учению как способ развития креативности на уроках родного языка». На презентации ею были показаны разные виды упражнений для работы на  учебных занятиях.

     Воспитатель ДОУ «Буратино» Жаринова Л.П. (Мужи) выступила с докладом «Этнокультурное воспитание детей народа ханты при подготовке к обучению», в ходе которого также  продемонстрировала фильм по материалам занятий родного языка. Лариса Петровна рассказала участникам семинара о  составленной  ею  программе дополнительного  образования детей «Северные  россыпи». Воспитатель на практике показала, как прививается ею интерес  у дошкольников к фольклору, языку.

     Учитель начальных классов Лонгортова С.В.(Овгорт) выступила с сообщением «Использование национальных игр и хантыйского фольклора при обучении учащихся начальных классов». Она  рассказала о том, что её родители были знатоками обычаев и традиций своего народа и не раз их приглашали на районные мероприятия, где они  демонстрировали проведение обрядов и обычаев и уроки,  усвоенные ею  с детства, по сохранению традиций, она  передаёт своим ученикам. 

    Учитель родного языка Вальгамова Н.Д. выступила с сообщением по теме

« Контрольные измерительные материалы по родному языку. Кодификатор ГИА по родному языку»     Как известно,  модернизация образования  в России выдвинула  проблему его стандартизации. В целях реализации пункта 24 статьи 14 Закона ЯНАО от 31 января 2000 г. №6- ЗАО «Об образовании в ЯНАО» в апреле 2012 Правительство ЯНАО  постановило утвердить « Положение о форме и порядке проведения государственной (итоговой) аттестации по родному языку, родной литературе».  Для этих целей нужен кодификатор, в котором прописываются основные типы заданий  государственной итоговой аттестации (ГИА). Она предложила рассмотреть учителям родных языков некоторые виды заданий к итоговой аттестации по родному языку.

    Совершенствование форм и методов образовательного процесса в рамках реализации проекта модернизации общего образования проводится и через  внеклассную воспитательную работу, через сеть кружков, т.е педагоги района  ведут  целенаправленную, кропотливую работу по сохранению обычаев, традиций своего народа. Так  воспитатель Лонгортова Е.И. (Овгорт) приготовила презентацию «Визитка .Сынские деревни», в которой была  интересная  информация  об историии  возникновении  деревень и их  сегодняшнем дне. Талигина А.Р.,(Овгорт) педагог-организатор начальной школы, выступила по теме «Использование элементов фольклора во внеклассной работе», также  она подготовила с  участниками  кружка « Сказочный туесок» инсценирование сказки И.Истомина «Снегирь и Мышонок». Учитель начальных классов Куртямова В.Т. выступила с докладом «Народные праздники как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения и воспитания родному языку», в котором поделилась,  как  ведется подготовка и организация  массовых мероприятий в начальной школе в д. Ямгорт.

      В заключение  научно-практической конференции Дейхина О.А., инициатор интегрированного семинара учителей иностранного и родного языков, предложила, по возможности, и впредь проводить совместные встречи учителей-языковедов.

     

     Интегрированный  языковой семинар  показал, что педагоги активно   работают  по совершенствованию  форм и методов образовательного процесса в рамках реализации проекта модернизации общего образования    в урочной и внеурочной  деятельности, используют  современные технические средства обучения, сети интернет как образовательного ресурса.