Нормативно-правовая база профессиональной педагогической деятельности

Куликова Светлана Юрьевна

ФГОС

Официальные документы

Рабочая программа по английскому языку. Афанасьева, 10 класс.

Рабочая программа по английскому языку. Афанасьева, 11класс.

Рабочая программа по бизнес английскому 10-11 класс.

Учебный план.

Список учебников

Скачать:


Предварительный просмотр:

Конституция Российской Федерации  от 25.12.1993,              с изменениями от 30.12.2008


КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Мы, многонациональный народ Российской Федерации,

соединенные общей судьбой на своей земле,

утверждая права и свободы человека, гражданский мир и согласие,

сохраняя исторически сложившееся государственное единство,

исходя из общепризнанных принципов равноправия и самоопределения народов,

чтя память предков, передавших нам любовь и уважение к Отечеству, веру в добро и справедливость,

возрождая суверенную государственность России и утверждая незыблемость ее демократической основы,

стремясь обеспечить благополучие и процветание России,

исходя из ответственности за свою Родину перед нынешним и будущими поколениями,

сознавая себя частью мирового сообщества,

принимаем КОНСТИТУЦИЮ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ.

Раздел первый

Глава 1. Основы конституционного строя

Статья 1

1. Российская Федерация - Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления.

2. Наименования Российская Федерация и Россия равнозначны.

Статья 2

Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина - обязанность государства.

Статья 3

1. Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ее многонациональный народ.

2. Народ осуществляет свою власть непосредственно, а также через органы государственной власти и органы местного самоуправления.

3. Высшим непосредственным выражением власти народа являются референдум и свободные выборы.

4. Никто не может присваивать власть в Российской Федерации. Захват власти или присвоение властных полномочий преследуется по федеральному закону.

Статья 4

1. Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.

2. Конституция Российской Федерации и федеральные законы имеют верховенство на всей территории Российской Федерации.

3. Российская Федерация обеспечивает целостность и неприкосновенность своей территории.

Статья 5

1. Российская Федерация состоит из республик, краев, областей, городов федерального значения, автономной области, автономных округов - равноправных субъектов Российской Федерации.

2. Республика (государство) имеет свою конституцию и законодательство. Край, область, город федерального значения, автономная область, автономный округ имеет свой устав и законодательство.

3. Федеративное устройство Российской Федерации основано на ее государственной целостности, единстве системы государственной власти, разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, равноправии и самоопределении народов в Российской Федерации.

4. Во взаимоотношениях с федеральными органами государственной власти все субъекты Российской Федерации между собой равноправны.

Статья 6

1. Гражданство Российской Федерации приобретается и прекращается в соответствии с федеральным законом, является единым и равным независимо от оснований приобретения.

2. Каждый гражданин Российской Федерации обладает на ее территории всеми правами и свободами и несет равные обязанности, предусмотренные Конституцией Российской Федерации.

3. Гражданин Российской Федерации не может быть лишен своего гражданства или права изменить его.

Статья 7

1. Российская Федерация - социальное государство, политика которого направлена на создание условий, обеспечивающих достойную жизнь и свободное развитие человека.

2. В Российской Федерации охраняются труд и здоровье людей, устанавливается гарантированный минимальный размер оплаты труда, обеспечивается государственная поддержка семьи, материнства, отцовства и детства, инвалидов и пожилых граждан, развивается система социальных служб, устанавливаются государственные пенсии, пособия и иные гарантии социальной защиты.

Статья 8

1. В Российской Федерации гарантируются единство экономического пространства, свободное перемещение товаров, услуг и финансовых средств, поддержка конкуренции, свобода экономической деятельности.

2. В Российской Федерации признаются и защищаются равным образом частная, государственная, муниципальная и иные формы собственности.

Статья 9

1. Земля и другие природные ресурсы используются и охраняются в Российской Федерации как основа жизни и деятельности народов, проживающих на соответствующей территории.

2. Земля и другие природные ресурсы могут находиться в частной, государственной, муниципальной и иных формах собственности.

Статья 10

Государственная власть в Российской Федерации осуществляется на основе разделения на законодательную, исполнительную и судебную. Органы законодательной, исполнительной и судебной власти самостоятельны.

Статья 11

1. Государственную власть в Российской Федерации осуществляют Президент Российской Федерации, Федеральное Собрание (Совет Федерации и Государственная Дума), Правительство Российской Федерации, суды Российской Федерации.

2. Государственную власть в субъектах Российской Федерации осуществляют образуемые ими органы государственной власти.

3. Разграничение предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации осуществляется настоящей Конституцией, Федеративным и иными договорами о разграничении предметов ведения и полномочий.

Статья 12

В Российской Федерации признается и гарантируется местное самоуправление. Местное самоуправление в пределах своих полномочий самостоятельно. Органы местного самоуправления не входят в систему органов государственной власти.

Статья 13

1. В Российской Федерации признается идеологическое многообразие.

2. Никакая идеология не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.

3. В Российской Федерации признаются политическое многообразие, многопартийность.

4. Общественные объединения равны перед законом.

5. Запрещается создание и деятельность общественных объединений, цели или действия которых направлены на насильственное изменение основ конституционного строя и нарушение целостности Российской Федерации, подрыв безопасности государства, создание вооруженных формирований, разжигание социальной, расовой, национальной и религиозной розни.

Статья 14

1. Российская Федерация - светское государство. Никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной или обязательной.

2. Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.

Статья 15

1. Конституция Российской Федерации имеет высшую юридическую силу, прямое действие и применяется на всей территории Российской Федерации. Законы и иные правовые акты, принимаемые в Российской Федерации, не должны противоречить Конституции Российской Федерации.

2. Органы государственной власти, органы местного самоуправления, должностные лица, граждане и их объединения обязаны соблюдать Конституцию Российской Федерации и законы.

3. Законы подлежат официальному опубликованию. Неопубликованные законы не применяются. Любые нормативные правовые акты, затрагивающие права, свободы и обязанности человека и гражданина, не могут применяться, если они не опубликованы официально для всеобщего сведения.

4. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.

Статья 16

1. Положения настоящей главы Конституции составляют основы конституционного строя Российской Федерации и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.

2. Никакие другие положения настоящей Конституции не могут противоречить основам конституционного строя Российской Федерации.

Глава 2. Права и свободы человека и гражданина

Статья 17

1. В Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с настоящей Конституцией.

2. Основные права и свободы человека неотчуждаемы и принадлежат каждому от рождения.

3. Осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.

Статья 18

Права и свободы человека и гражданина являются непосредственно действующими. Они определяют смысл, содержание и применение законов, деятельность законодательной и исполнительной власти, местного самоуправления и обеспечиваются правосудием.

Статья 19

1. Все равны перед законом и судом.

2. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.

3. Мужчина и женщина имеют равные права и свободы и равные возможности для их реализации.

Статья 20

1. Каждый имеет право на жизнь.

2. Смертная казнь впредь до ее отмены может устанавливаться федеральным законом в качестве исключительной меры наказания за особо тяжкие преступления против жизни при предоставлении обвиняемому права на рассмотрение его дела судом с участием присяжных заседателей.

Статья 21

1. Достоинство личности охраняется государством. Ничто не может быть основанием для его умаления.

2. Никто не должен подвергаться пыткам, насилию, другому жестокому или унижающему человеческое достоинство обращению или наказанию. Никто не может быть без добровольного согласия подвергнут медицинским, научным или иным опытам.

Статья 22

1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность.

2. Арест, заключение под стражу и содержание под стражей допускаются только по судебному решению. До судебного решения лицо не может быть подвергнуто задержанию на срок более 48 часов.

Статья 23

1. Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени.

2. Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений. Ограничение этого права допускается только на основании судебного решения.

Статья 24

1. Сбор, хранение, использование и распространение информации о частной жизни лица без его согласия не допускаются.

2. Органы государственной власти и органы местного самоуправления, их должностные лица обязаны обеспечить каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы, если иное не предусмотрено законом.

Статья 25

Жилище неприкосновенно. Никто не вправе проникать в жилище против воли проживающих в нем лиц иначе как в случаях, установленных федеральным законом, или на основании судебного решения.

Статья 26

1. Каждый вправе определять и указывать свою национальную принадлежность. Никто не может быть принужден к определению и указанию своей национальной принадлежности.

2. Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества.

Статья 27

1. Каждый, кто законно находится на территории Российской Федерации, имеет право свободно передвигаться, выбирать место пребывания и жительства.

2. Каждый может свободно выезжать за пределы Российской Федерации. Гражданин Российской Федерации имеет право беспрепятственно возвращаться в Российскую Федерацию.

Статья 28

Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.

Статья 29

1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.

2. Не допускаются пропаганда или агитация, возбуждающие социальную, расовую, национальную или религиозную ненависть и вражду. Запрещается пропаганда социального, расового, национального, религиозного или языкового превосходства.

3. Никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.

4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом. Перечень сведений, составляющих государственную тайну, определяется федеральным законом.

5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.

Статья 30

1. Каждый имеет право на объединение, включая право создавать профессиональные союзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности общественных объединений гарантируется.

2. Никто не может быть принужден к вступлению в какое-либо объединение или пребыванию в нем.

Статья 31

Граждане Российской Федерации имеют право собираться мирно без оружия, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.

Статья 32

1. Граждане Российской Федерации имеют право участвовать в управлении делами государства как непосредственно, так и через своих представителей.

2. Граждане Российской Федерации имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и органы местного самоуправления, а также участвовать в референдуме.

3. Не имеют права избирать и быть избранными граждане, признанные судом недееспособными, а также содержащиеся в местах лишения свободы по приговору суда.

4. Граждане Российской Федерации имеют равный доступ к государственной службе.

5. Граждане Российской Федерации имеют право участвовать в отправлении правосудия.

Статья 33

Граждане Российской Федерации имеют право обращаться лично, а также направлять индивидуальные и коллективные обращения в государственные органы и органы местного самоуправления.

Статья 34

1. Каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности.

2. Не допускается экономическая деятельность, направленная на монополизацию и недобросовестную конкуренцию.

Статья 35

1. Право частной собственности охраняется законом.

2. Каждый вправе иметь имущество в собственности, владеть, пользоваться и распоряжаться им как единолично, так и совместно с другими лицами.

3. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как по решению суда. Принудительное отчуждение имущества для государственных нужд может быть произведено только при условии предварительного и равноценного возмещения.

4. Право наследования гарантируется.

Статья 36

1. Граждане и их объединения вправе иметь в частной собственности землю.

2. Владение, пользование и распоряжение землей и другими природными ресурсами осуществляются их собственниками свободно, если это не наносит ущерба окружающей среде и не нарушает прав и законных интересов иных лиц.

3. Условия и порядок пользования землей определяются на основе федерального закона.

Статья 37

1. Труд свободен. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию.

2. Принудительный труд запрещен.

3. Каждый имеет право на труд в условиях, отвечающих требованиям безопасности и гигиены, на вознаграждение за труд без какой бы то ни было дискриминации и не ниже установленного федеральным законом минимального размера оплаты труда, а также право на защиту от безработицы.

4. Признается право на индивидуальные и коллективные трудовые споры с использованием установленных федеральным законом способов их разрешения, включая право на забастовку.

5. Каждый имеет право на отдых. Работающему по трудовому договору гарантируются установленные федеральным законом продолжительность рабочего времени, выходные и праздничные дни, оплачиваемый ежегодный отпуск.

Статья 38

1. Материнство и детство, семья находятся под защитой государства.

2. Забота о детях, их воспитание - равное право и обязанность родителей.

3. Трудоспособные дети, достигшие 18 лет, должны заботиться о нетрудоспособных родителях.

Статья 39

1. Каждому гарантируется социальное обеспечение по возрасту, в случае болезни, инвалидности, потери кормильца, для воспитания детей и в иных случаях, установленных законом.

2. Государственные пенсии и социальные пособия устанавливаются законом.

3. Поощряются добровольное социальное страхование, создание дополнительных форм социального обеспечения и благотворительность.

Статья 40

1. Каждый имеет право на жилище. Никто не может быть произвольно лишен жилища.

2. Органы государственной власти и органы местного самоуправления поощряют жилищное строительство, создают условия для осуществления права на жилище.

3. Малоимущим, иным указанным в законе гражданам, нуждающимся в жилище, оно предоставляется бесплатно или за доступную плату из государственных, муниципальных и других жилищных фондов в соответствии с установленными законом нормами.

Статья 41

1. Каждый имеет право на охрану здоровья и медицинскую помощь. Медицинская помощь в государственных и муниципальных учреждениях здравоохранения оказывается гражданам бесплатно за счет средств соответствующего бюджета, страховых взносов, других поступлений.

2. В Российской Федерации финансируются федеральные программы охраны и укрепления здоровья населения, принимаются меры по развитию государственной, муниципальной, частной систем здравоохранения, поощряется деятельность, способствующая укреплению здоровья человека, развитию физической культуры и спорта, экологическому и санитарно-эпидемиологическому благополучию.

3. Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, создающих угрозу для жизни и здоровья людей, влечет за собой ответственность в соответствии с федеральным законом.

Статья 42

Каждый имеет право на благоприятную окружающую среду, достоверную информацию о ее состоянии и на возмещение ущерба, причиненного его здоровью или имуществу экологическим правонарушением.

Статья 43

1. Каждый имеет право на образование.

2. Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях и на предприятиях.

3. Каждый вправе на конкурсной основе бесплатно получить высшее образование в государственном или муниципальном образовательном учреждении и на предприятии.

4. Основное общее образование обязательно. Родители или лица, их заменяющие, обеспечивают получение детьми основного общего образования.

5. Российская Федерация устанавливает федеральные государственные образовательные стандарты, поддерживает различные формы образования и самообразования.

Статья 44

1. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания. Интеллектуальная собственность охраняется законом.

2. Каждый имеет право на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям.

3. Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры.

Статья 45

1. Государственная защита прав и свобод человека и гражданина в Российской Федерации гарантируется.

2. Каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом.

Статья 46

1. Каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.

2. Решения и действия (или бездействие) органов государственной власти, органов местного самоуправления, общественных объединений и должностных лиц могут быть обжалованы в суд.

3. Каждый вправе в соответствии с международными договорами Российской Федерации обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты.

Статья 47

1. Никто не может быть лишен права на рассмотрение его дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом.

2. Обвиняемый в совершении преступления имеет право на рассмотрение его дела судом с участием присяжных заседателей в случаях, предусмотренных федеральным законом.

Статья 48

1. Каждому гарантируется право на получение квалифицированной юридической помощи. В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно.

2. Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения.

Статья 49

1. Каждый обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном федеральным законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.

2. Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность.

3. Неустранимые сомнения в виновности лица толкуются в пользу обвиняемого.

Статья 50

1. Никто не может быть повторно осужден за одно и то же преступление.

2. При осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением федерального закона.

3. Каждый осужденный за преступление имеет право на пересмотр приговора вышестоящим судом в порядке, установленном федеральным законом, а также право просить о помиловании или смягчении наказания.

Статья 51

1. Никто не обязан свидетельствовать против себя самого, своего супруга и близких родственников, круг которых определяется федеральным законом.

2. Федеральным законом могут устанавливаться иные случаи освобождения от обязанности давать свидетельские показания.

Статья 52

Права потерпевших от преступлений и злоупотреблений властью охраняются законом. Государство обеспечивает потерпевшим доступ к правосудию и компенсацию причиненного ущерба.

Статья 53

Каждый имеет право на возмещение государством вреда, причиненного незаконными действиями (или бездействием) органов государственной власти или их должностных лиц.

Статья 54

1. Закон, устанавливающий или отягчающий ответственность, обратной силы не имеет.

2. Никто не может нести ответственность за деяние, которое в момент его совершения не признавалось правонарушением. Если после совершения правонарушения ответственность за него устранена или смягчена, применяется новый закон.

Статья 55

1. Перечисление в Конституции Российской Федерации основных прав и свобод не должно толковаться как отрицание или умаление других общепризнанных прав и свобод человека и гражданина.

2. В Российской Федерации не должны издаваться законы, отменяющие или умаляющие права и свободы человека и гражданина.

3. Права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены федеральным законом только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

Статья 56

1. В условиях чрезвычайного положения для обеспечения безопасности граждан и защиты конституционного строя в соответствии с федеральным конституционным законом могут устанавливаться отдельные ограничения прав и свобод с указанием пределов и срока их действия.

2. Чрезвычайное положение на всей территории Российской Федерации и в ее отдельных местностях может вводиться при наличии обстоятельств и в порядке, установленных федеральным конституционным законом.

3. Не подлежат ограничению права и свободы, предусмотренные статьями 20, 21, 23 (часть 1), 24, 28, 34 (часть 1), 40 (часть 1), 46 - 54 Конституции Российской Федерации.

Статья 57

Каждый обязан платить законно установленные налоги и сборы. Законы, устанавливающие новые налоги или ухудшающие положение налогоплательщиков, обратной силы не имеют.

Статья 58

Каждый обязан сохранять природу и окружающую среду, бережно относиться к природным богатствам.

Статья 59

1. Защита Отечества является долгом и обязанностью гражданина Российской Федерации.

2. Гражданин Российской Федерации несет военную службу в соответствии с федеральным законом.

3. Гражданин Российской Федерации в случае, если его убеждениям или вероисповеданию противоречит несение военной службы, а также в иных установленных федеральным законом случаях имеет право на замену ее альтернативной гражданской службой.

Статья 60

Гражданин Российской Федерации может самостоятельно осуществлять в полном объеме свои права и обязанности с 18 лет.

Статья 61

1. Гражданин Российской Федерация не может быть выслан за пределы Российской Федерации или выдан другому государству.

2. Российская Федерация гарантирует своим гражданам защиту и покровительство за ее пределами.

Статья 62

1. Гражданин Российской Федерации может иметь гражданство иностранного государства (двойное гражданство) в соответствии с федеральным законом или международным договором Российской Федерации.

2. Наличие у гражданина Российской Федерации гражданства иностранного государства не умаляет его прав и свобод и не освобождает от обязанностей, вытекающих из российского гражданства, если иное не предусмотрено федеральным законом или международным договором Российской Федерации.

3. Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации правами и несут обязанности наравне с гражданами Российской Федерации, кроме случаев, установленных федеральным законом или международным договором Российской Федерации.

Статья 63

1. Российская Федерация предоставляет политическое убежище иностранным гражданам и лицам без гражданства в соответствии с общепризнанными нормами международного права.

2. В Российской Федерации не допускается выдача другим государствам лиц, преследуемых за политические убеждения, а также за действия (или бездействие), не признаваемые в Российской Федерации преступлением. Выдача лиц, обвиняемых в совершении преступления, а также передача осужденных для отбывания наказания в других государствах осуществляются на основе федерального закона или международного договора Российской Федерации.

Статья 64

Положения настоящей главы составляют основы правового статуса личности в Российской Федерации и не могут быть изменены иначе как в порядке, установленном настоящей Конституцией.

Глава 3. Федеративное устройство

Статья 65

1. В составе Российской Федерации находятся субъекты Российской Федерации:

Республика Адыгея (Адыгея), Республика Алтай, Республика Башкортостан, Республика Бурятия, Республика Дагестан, Республика Ингушетия, Кабардино-Балкарская Республика, Республика Калмыкия, Карачаево-Черкесская Республика, Республика Карелия, Республика Коми, Республика Марий Эл, Республика Мордовия, Республика Саха (Якутия), Республика Северная Осетия - Алания, Республика Татарстан (Татарстан), Республика Тыва, Удмуртская Республика, Республика Хакасия, Чеченская Республика, Чувашская Республика - Чувашия;

Алтайский край, Забайкальский край, Камчатский край, Краснодарский край, Красноярский край, Пермский край, Приморский край, Ставропольский край, Хабаровский край;

Амурская область, Архангельская область, Астраханская область, Белгородская область, Брянская область, Владимирская область, Волгоградская область, Вологодская область, Воронежская область, Ивановская область, Иркутская область, Калининградская область, Калужская область, Кемеровская область, Кировская область, Костромская область, Курганская область, Курская область, Ленинградская область, Липецкая область, Магаданская область, Московская область, Мурманская область, Нижегородская область, Новгородская область, Новосибирская область, Омская область, Оренбургская область, Орловская область, Пензенская область, Псковская область, Ростовская область, Рязанская область, Самарская область, Саратовская область, Сахалинская область, Свердловская область, Смоленская область, Тамбовская область, Тверская область, Томская область, Тульская область, Тюменская область, Ульяновская область, Челябинская область, Ярославская область;

Москва, Санкт-Петербург – города федерального значения;

Еврейская автономная область;

Ненецкий автономный округ, Ханты-Мансийский автономный округ – Югра, Чукотский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ.

2. Принятие в Российскую Федерацию и образование в ее составе нового субъекта осуществляются в порядке, установленном федеральным конституционным законом.

Статья 66

1. Статус республики определяется Конституцией Российской Федерации и конституцией республики.

2. Статус края, области, города федерального значения, автономной области, автономного округа определяется Конституцией Российской Федерации и уставом края, области, города федерального значения, автономной области, автономного округа, принимаемым законодательным (представительным) органом соответствующего субъекта Российской Федерации.

3. По представлению законодательных и исполнительных органов автономной области, автономного округа может быть принят федеральный закон об автономной области, автономном округе.

4. Отношения автономных округов, входящих в состав края или области, могут регулироваться федеральным законом и договором между органами государственной власти автономного округа и, соответственно, органами государственной власти края или области.

5. Статус субъекта Российской Федерации может быть изменен по взаимному согласию Российской Федерации и субъекта Российской Федерации в соответствии с федеральным конституционным законом.

Статья 67

1. Территория Российской Федерации включает в себя территории ее субъектов, внутренние воды и территориальное море, воздушное пространство над ними.

2. Российская Федерация обладает суверенными правами и осуществляет юрисдикцию на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне Российской Федерации в порядке, определяемом федеральным законом и нормами международного права.

3. Границы между субъектами Российской Федерации могут быть изменены с их взаимного согласия.

Статья 68

1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

З. Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Статья 69

Российская Федерация гарантирует права коренных малочисленных народов в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации.

Статья 70

1. Государственные флаг, герб и гимн Российской Федерации, их описание и порядок официального использования устанавливаются федеральным конституционным законом.

2. Столицей Российской Федерации является город Москва. Статус столицы устанавливается федеральным законом.

Статья 71

В ведении Российской Федерации находятся:

а) принятие и изменение Конституции Российской Федерации и федеральных законов, контроль за их соблюдением;

б) федеративное устройство и территория Российской Федерации;

в) регулирование и защита прав и свобод человека и гражданина; гражданство в Российской Федерации; регулирование и защита прав национальных меньшинств;

г) установление системы федеральных органов законодательной, исполнительной и судебной власти, порядка их организации и деятельности; формирование федеральных органов государственной власти;

д) федеральная государственная собственность и управление ею;

е) установление основ федеральной политики и федеральные программы в области государственного, экономического, экологического, социального, культурного и национального развития Российской Федерации;

ж) установление правовых основ единого рынка; финансовое, валютное, кредитное, таможенное регулирование, денежная эмиссия, основы ценовой политики; федеральные экономические службы, включая федеральные банки;

з) федеральный бюджет; федеральные налоги и сборы; федеральные фонды регионального развития;

и) федеральные энергетические системы, ядерная энергетика, расщепляющиеся материалы; федеральные транспорт, пути сообщения, информация и связь; деятельность в космосе;

к) внешняя политика и международные отношения Российской Федерации, международные договоры Российской Федерации; вопросы войны и мира;

л) внешнеэкономические отношения Российской Федерации;

м) оборона и безопасность; оборонное производство; определение порядка продажи и покупки оружия, боеприпасов, военной техники и другого военного имущества; производство ядовитых веществ, наркотических средств и порядок их использования;

н) определение статуса и защита государственной границы, территориального моря, воздушного пространства, исключительной экономической зоны и континентального шельфа Российской Федерации;

о) судоустройство; прокуратура; уголовное, уголовно-процессуальное и уголовно-исполнительное законодательство; амнистия и помилование; гражданское, гражданско-процессуальное и арбитражно-процессуальное законодательство; правовое регулирование интеллектуальной собственности;

п) федеральное коллизионное право;

р) метеорологическая служба, стандарты, эталоны, метрическая система и исчисление времени; геодезия и картография; наименования географических объектов; официальный статистический и бухгалтерский учет;

с) государственные награды и почетные звания Российской Федерации;

т) федеральная государственная служба.

Статья 72

1. В совместном ведении Российской Федерации и субъектов Российской Федерации находятся:

а) обеспечение соответствия конституций и законов республик, уставов, законов и иных нормативных правовых актов краев, областей, городов федерального значения, автономной области, автономных округов Конституции Российской Федерации и федеральным законам;

б) защита прав и свобод человека и гражданина; защита прав национальных меньшинств; обеспечение законности, правопорядка, общественной безопасности; режим пограничных зон;

в) вопросы владения, пользования и распоряжения землей, недрами, водными и другими природными ресурсами;

г) разграничение государственной собственности;

д) природопользование; охрана окружающей среды и обеспечение экологической безопасности; особо охраняемые природные территории; охрана памятников истории и культуры;

е) общие вопросы воспитания, образования, науки, культуры, физической культуры и спорта;

ж) координация вопросов здравоохранения; защита семьи, материнства, отцовства и детства; социальная защита, включая социальное обеспечение;

з) осуществление мер по борьбе с катастрофами, стихийными бедствиями, эпидемиями, ликвидация их последствий;

и) установление общих принципов налогообложения и сборов в Российской Федерации;

к) административное, административно-процессуальное, трудовое, семейное, жилищное, земельное, водное, лесное законодательство, законодательство о недрах, об охране окружающей среды;

л) кадры судебных и правоохранительных органов; адвокатура, нотариат;

м) защита исконной среды обитания и традиционного образа жизни малочисленных этнических общностей;

н) установление общих принципов организации системы органов государственной власти и местного самоуправления;

о) координация международных и внешнеэкономических связей субъектов Российской Федерации, выполнение международных договоров Российской Федерации.

2. Положения настоящей статьи в равной мере распространяются на республики, края, области, города федерального значения, автономную область, автономные округа.

Статья 7З

Вне пределов ведения Российской Федерации и полномочий Российской Федерации по предметам совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации субъекты Российской Федерации обладают всей полнотой государственной власти.

Статья 74

1. На территории Российской Федерации не допускается установление таможенных границ, пошлин, сборов и каких-либо иных препятствий для свободного перемещения товаров, услуг и финансовых средств.

2. Ограничения перемещения товаров и услуг могут вводиться в соответствии с федеральным законом, если это необходимо для обеспечения безопасности, защиты жизни и здоровья людей, охраны природы и культурных ценностей.

Статья 75

1. Денежной единицей в Российской Федерации является рубль. Денежная эмиссия осуществляется исключительно Центральным банком Российской Федерации. Введение и эмиссия других денег в Российской Федерации не допускаются.

2. Защита и обеспечение устойчивости рубля - основная функция Центрального банка Российской Федерации, которую он осуществляет независимо от других органов государственной власти.

3. Система налогов, взимаемых в федеральный бюджет, и общие принципы налогообложения и сборов в Российской Федерации устанавливаются федеральным законом.

4. Государственные займы выпускаются в порядке, определяемом федеральным законом, и размещаются на добровольной основе.

Статья 76

1. По предметам ведения Российской Федерации принимаются федеральные конституционные законы и федеральные законы, имеющие прямое действие на всей территории Российской Федерации.

2. По предметам совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации издаются федеральные законы и принимаемые в соответствии с ними законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации.

3. Федеральные законы не могут противоречить федеральным конституционным законам.

4. Вне пределов ведения Российской Федерации, совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации республики, края, области, города федерального значения, автономная область и автономные округа осуществляют собственное правовое регулирование, включая принятие законов и иных нормативных правовых актов.

5. Законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам, принятым в соответствии с частями первой и второй настоящей статьи. В случае противоречия между федеральным законом и иным актом, изданным в Российской Федерации, действует федеральный закон.

6. В случае противоречия между федеральным законом и нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации, изданным в соответствии с частью четвертой настоящей статьи, действует нормативный правовой акт субъекта Российской Федерации.

Статья 77

1. Система органов государственной власти республик, краев, областей, городов федерального значения, автономной области, автономных округов устанавливается субъектами Российской Федерации самостоятельно в соответствии с основами конституционного строя Российской Федерации и общими принципами организации представительных и исполнительных органов государственной власти, установленными федеральным законом.

2. В пределах ведения Российской Федерации и полномочий Российской Федерации по предметам совместного ведения Российской Федерации и субъектов Российской Федерации федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации образуют единую систему исполнительной власти в Российской Федерации.

Статья 78

1. Федеральные органы исполнительной власти для осуществления своих полномочий могут создавать свои территориальные органы и назначать соответствующих должностных лиц.

2. Федеральные органы исполнительной власти по соглашению с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации могут передавать им осуществление части своих полномочий, если это не противоречит Конституции Российской Федерации и федеральным законам.

3. Органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации по соглашению с федеральными органами исполнительной власти могут передавать им осуществление части своих полномочий.

4. Президент Российской Федерации и Правительство Российской Федерации обеспечивают в соответствии с Конституцией Российской Федерации осуществление полномочий федеральной государственной власти на всей территории Российской Федерации.

Статья 79

Российская Федерация может участвовать в межгосударственных объединениях и передавать им часть своих полномочий в соответствии с международными договорами, если это не влечет ограничения прав и свобод человека и гражданина и не противоречит основам конституционного строя Российской Федерации.

Глава 4. Президент Российской Федерации

Статья 80

1. Президент Российской Федерации является главой государства.

2. Президент Российской Федерации является гарантом Конституции Российской Федерации, прав и свобод человека и гражданина. В установленном Конституцией Российской Федерации порядке он принимает меры по охране суверенитета Российской Федерации, ее независимости и государственной целостности, обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов государственной власти.

3. Президент Российской Федерации в соответствии с Конституцией Российской Федерации и федеральными законами определяет основные направления внутренней и внешней политики государства.

4. Президент Российской Федерации как глава государства представляет Российскую Федерацию внутри страны и в международных отношениях.

Статья 81

1. Президент Российской Федерации избирается сроком на шесть лет гражданами Российской Федерации на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.

2. Президентом Российской Федерации может быть избран гражданин Российской Федерации не моложе 35 лет, постоянно проживающий в Российской Федерации не менее 10 лет.

3. Одно и то же лицо не может занимать должность Президента Российской Федерации более двух сроков подряд.

4. Порядок выборов Президента Российской Федерации определяется федеральным законом.

Статья 82

1. При вступлении в должность Президент Российской Федерации приносит народу следующую присягу:

"Клянусь при осуществлении полномочий Президента Российской Федерации уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Российской Федерации, защищать суверенитет и независимость, безопасность и целостность государства, верно служить народу".

2. Присяга приносится в торжественной обстановке в присутствии членов Совета Федерации, депутатов Государственной Думы и судей Конституционного Суда Российской Федерации.

Статья 83

Президент Российской Федерации:

а) назначает с согласия Государственной Думы Председателя Правительства Российской Федерации;

б) имеет право председательствовать на заседаниях Правительства Российской Федерации;

в) принимает решение об отставке Правительства Российской Федерации;

г) представляет Государственной Думе кандидатуру для назначения на должность Председателя Центрального банка Российской Федерации; ставит перед Государственной Думой вопрос об освобождении от должности Председателя Центрального банка Российской Федерации;

д) по предложению Председателя Правительства Российской Федерации назначает на должность и освобождает от должности заместителей Председателя Правительства Российской Федерации, федеральных министров;

е) представляет Совету Федерации кандидатуры для назначения на должности судей Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации, Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, а также кандидатуру Генерального прокурора Российской Федерации; вносит в Совет Федерации предложение об освобождении от должности Генерального прокурора Российской Федерации; назначает судей других федеральных судов;

ж) формирует и возглавляет Совет Безопасности Российской Федерации, статус которого определяется федеральным законом;

з) утверждает военную доктрину Российской Федерации;

и) формирует Администрацию Президента Российской Федерации;

к) назначает и освобождает полномочных представителей Президента Российской Федерации;

л) назначает и освобождает высшее командование Вооруженных Сил Российской Федерации;

м) назначает и отзывает после консультаций с соответствующими комитетами или комиссиями палат Федерального Собрания дипломатических представителей Российской Федерации в иностранных государствах и международных организациях.

Статья 84

Президент Российской Федерации:

а) назначает выборы Государственной Думы в соответствии с Конституцией Российской Федерации и федеральным законом;

б) распускает Государственную Думу в случаях и порядке, предусмотренных Конституцией Российской Федерации;

в) назначает референдум в порядке, установленном федеральным конституционным законом;

г) вносит законопроекты в Государственную Думу;

д) подписывает и обнародует федеральные законы;

е) обращается к Федеральному Собранию с ежегодными посланиями о положении в стране, об основных направлениях внутренней и внешней политики государства.

Статья 85

1. Президент Российской Федерации может использовать согласительные процедуры для разрешения разногласий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, а также между органами государственной власти субъектов Российской Федерации. В случае недостижения согласованного решения он может передать разрешение спора на рассмотрение соответствующего суда.

2. Президент Российской Федерации вправе приостанавливать действие актов органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в случае противоречия этих актов Конституции Российской Федерации и федеральным законам, международным обязательствам Российской Федерации или нарушения прав и свобод человека и гражданина до решения этого вопроса соответствующим судом.

Статья 86

Президент Российской Федерации:

а) осуществляет руководство внешней политикой Российской Федерации;

б) ведет переговоры и подписывает международные договоры Российской Федерации;

в) подписывает ратификационные грамоты;

г) принимает верительные и отзывные грамоты аккредитуемых при нем дипломатических представителей.

Статья 87

1. Президент Российской Федерации является Верховным Главнокомандующим Вооруженными Силами Российской Федерации.

2. В случае агрессии против Российской Федерации или непосредственной угрозы агрессии Президент Российской Федерация вводит на территории Российской Федерации или в отдельных ее местностях военное положение с незамедлительным сообщением об этом Совету Федерации и Государственной Думе.

3. Режим военного положения определяется федеральным конституционным законом.

Статья 88

Президент Российской Федерации при обстоятельствах и в порядке, предусмотренных федеральным конституционным законом, вводит на территории Российской Федерации или в отдельных ее местностях чрезвычайное положение с незамедлительным сообщением об этом Совету Федерации и Государственной Думе.

Статья 89

Президент Российской Федерации:

а) решает вопросы гражданства Российской Федерации и предоставления политического убежища;

б) награждает государственными наградами Российской Федерации, присваивает почетные звания Российской Федерации, высшие воинские и высшие специальные звания;

в) осуществляет помилование.

Статья 90

1. Президент Российской Федерации издает указы и распоряжения.

2. Указы и распоряжения Президента Российской Федерации обязательны для исполнения на всей территории Российской Федерации.

3. Указы и распоряжения Президента Российской Федерации не должны противоречить Конституции Российской Федерации и федеральным законам.

Статья 91

Президент Российской Федерации обладает неприкосновенностью.

Статья 92

1. Президент Российской Федерации приступает к исполнению полномочий с момента принесения им присяги и прекращает их исполнение с истечением срока его пребывания в должности с момента принесения присяги вновь избранным Президентом Российской Федерации.

2. Президент Российской Федерации прекращает исполнение полномочий досрочно в случае его отставки, стойкой неспособности по состоянию здоровья осуществлять принадлежащие ему полномочия или отрешения от должности. При этом выборы Президента Российской Федерации должны состояться не позднее трех месяцев с момента досрочного прекращения исполнения полномочий.

3. Во всех случаях, когда Президент Российской Федерации не в состоянии выполнять свои обязанности, их временно исполняет Председатель Правительства Российской Федерации. Исполняющий обязанности Президента Российской Федерации не имеет права распускать Государственную Думу, назначать референдум, а также вносить предложения о поправках и пересмотре положений Конституции Российской Федерации.

Статья 93

1. Президент Российской Федерации может быть отрешен от должности Советом Федерации только на основании выдвинутого Государственной Думой обвинения в государственной измене или совершении иного тяжкого преступления, подтвержденного заключением Верховного Суда Российской Федерации о наличии в действиях Президента Российской Федерации признаков преступления и заключением Конституционного Суда Российской Федерации о соблюдении установленного порядка выдвижения обвинения.

2. Решение Государственной Думы о выдвижении обвинения и решение Совета Федерации об отрешении Президента от должности должны быть приняты двумя третями голосов от общего числа в каждой из палат по инициативе не менее одной трети депутатов Государственной Думы и при наличии заключения специальной комиссии, образованной Государственной Думой.

3. Решение Совета Федерации об отрешении Президента Российской Федерации от должности должно быть принято не позднее чем в трехмесячный срок после выдвижения Государственной Думой обвинения против Президента. Если в этот срок решение Совета Федерации не будет принято, обвинение против Президента считается отклоненным.

Глава 5. Федеральное Собрание

Статья 94

Федеральное Собрание - парламент Российской Федерации - является представительным и законодательным органом Российской Федерации.

Статья 95

1. Федеральное Собрание состоит из двух палат - Совета Федерации и Государственной Думы.

2. В Совет Федерации входят по два представителя от каждого субъекта Российской Федерации: по одному от представительного и исполнительного органов государственной власти.

3. Государственная Дума состоит из 450 депутатов.

Статья 96

1. Государственная Дума избирается сроком на пять лет.

2. Порядок формирования Совета Федерации и порядок выборов депутатов Государственной Думы устанавливается федеральными законами.

Статья 97

1. Депутатом Государственной Думы может быть избран гражданин Российской Федерации, достигший 21 года и имеющий право участвовать в выборах.

2. Одно и то же лицо не может одновременно являться членом Совета Федерации и депутатом Государственной Думы. Депутат Государственной Думы не может быть депутатом иных представительных органов государственной власти и органов местного самоуправления.

3. Депутаты Государственной Думы работают на профессиональной постоянной основе. Депутаты Государственной Думы не могут находиться на государственной службе, заниматься другой оплачиваемой деятельностью, кроме преподавательской, научной и иной творческой деятельности.

Статья 98

1. Члены Совета Федерации и депутаты Государственной Думы обладают неприкосновенностью в течение всего срока их полномочий. Они не могут быть задержаны, арестованы, подвергнуты обыску, кроме случаев задержания на месте преступления, а также подвергнуты личному досмотру, за исключением случаев, когда это предусмотрено федеральным законом для обеспечения безопасности других людей.

2. Вопрос о лишении неприкосновенности решается по представлению Генерального прокурора Российской Федерации соответствующей палатой Федерального Собрания.

Статья 99

1. Федеральное Собрание является постоянно действующим органом.

2. Государственная Дума собирается на первое заседание на тридцатый день после избрания. Президент Российской Федерации может созвать заседание Государственной Думы ранее этого срока.

3. Первое заседание Государственной Думы открывает старейший по возрасту депутат.

4. С момента начала работы Государственной Думы нового созыва полномочия Государственной Думы прежнего созыва прекращаются.

Статья 100

1. Совет Федерации и Государственная Дума заседают раздельно.

2. Заседания Совета Федерации и Государственной Думы являются открытыми. В случаях, предусмотренных регламентом палаты, она вправе проводить закрытые заседания.

3. Палаты могут собираться совместно для заслушивания посланий Президента Российской Федерации, посланий Конституционного Суда Российской Федерации, выступлений руководителей иностранных государств.

Статья 101

1. Совет Федерации избирает из своего состава Председателя Совета Федерации и его заместителей. Государственная Дума избирает из своего состава Председателя Государственной Думы и его заместителей.

2. Председатель Совета Федерации и его заместители, Председатель Государственной Думы и его заместители ведут заседания и ведают внутренним распорядком палаты.

3. Совет Федерации и Государственная Дума образуют комитеты и комиссии, проводят по вопросам своего ведения парламентские слушания.

4. Каждая из палат принимает свой регламент и решает вопросы внутреннего распорядка своей деятельности.

5. Для осуществления контроля за исполнением федерального бюджета Совет Федерации и Государственная Дума образуют Счетную палату, состав и порядок деятельности которой определяются федеральным законом.

Статья 102

1. К ведению Совета Федерации относятся:

а) утверждение изменения границ между субъектами Российской Федерации;

б) утверждение указа Президента Российской Федерации о введении военного положения;

в) утверждение указа Президента Российской Федерации о введении чрезвычайного положения;

г) решение вопроса о возможности использования Вооруженных Сил Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации;

д) назначение выборов Президента Российской Федерации;

е) отрешение Президента Российской Федерации от должности;

ж) назначение на должность судей Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации, Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации;

з) назначение на должность и освобождение от должности Генерального прокурора Российской Федерации;

и) назначение на должность и освобождение от должности заместителя Председателя Счетной палаты и половины состава ее аудиторов.

2. Совет Федерации принимает постановления по вопросам, отнесенным к его ведению Конституцией Российской Федерации.

3. Постановления Совета Федерации принимаются большинством голосов от общего числа членов Совета Федерации, если иной порядок принятия решений не предусмотрен Конституцией Российской Федерации.

Статья 103

1. К ведению Государственной Думы относятся:

а) дача согласия Президенту Российской Федерации на назначение Председателя Правительства Российской Федерации;

б) решение вопроса о доверии Правительству Российской Федерации;

в) заслушивание ежегодных отчетов Правительства Российской Федерации о результатах его деятельности, в том числе по вопросам, поставленным Государственной Думой;

г) назначение на должность и освобождение от должности Председателя Центрального банка Российской Федерации;

д) назначение на должность и освобождение от должности Председателя Счетной палаты и половины состава ее аудиторов;

е) назначение на должность и освобождение от должности Уполномоченного по правам человека, действующего в соответствии с федеральным конституционным законом;

ж) объявление амнистии;

з) выдвижение обвинения против Президента Российской Федерации для отрешения его от должности.

2. Государственная Дума принимает постановления по вопросам, отнесенным к ее ведению Конституцией Российской Федерации.

3. Постановления Государственной Думы принимаются большинством голосов от общего числа депутатов Государственной Думы, если иной порядок принятия решений не предусмотрен Конституцией Российской Федерации.

Статья 104

1. Право законодательной инициативы принадлежит Президенту Российской Федерации, Совету Федерации, членам Совета Федерации, депутатам Государственной Думы, Правительству Российской Федерации, законодательным (представительным) органам субъектов Российской Федерации. Право законодательной инициативы принадлежит также Конституционному Суду Российской Федерации, Верховному Суду Российской Федерации и Высшему Арбитражному Суду Российской Федерации по вопросам их ведения.

2. Законопроекты вносятся в Государственную Думу.

З. Законопроекты о введении или отмене налогов, освобождении от их уплаты, о выпуске государственных займов, об изменении финансовых обязательств государства, другие законопроекты, предусматривающие расходы, покрываемые за счет федерального бюджета, могут быть внесены только при наличии заключения Правительства Российской Федерации.

Статья 105

1. Федеральные законы принимаются Государственной Думой.

2. Федеральные законы принимаются большинством голосов от общего числа депутатов Государственной Думы, если иное не предусмотрено Конституцией Российской Федерации.

3. Принятые Государственной Думой федеральные законы в течение пяти дней передаются на рассмотрение Совета Федерации.

4. Федеральный закон считается одобренным Советом Федерации, если за него проголосовало более половины от общего числа членов этой палаты либо если в течение четырнадцати дней он не был рассмотрен Советом Федерации. В случае отклонения федерального закона Советом Федерации палаты могут создать согласительную комиссию для преодоления возникших разногласий, после чего федеральный закон подлежит повторному рассмотрению Государственной Думой.

5. В случае несогласия Государственной Думы с решением Совета Федерации федеральный закон считается принятым, если при повторном голосовании за него проголосовало не менее двух третей от общего числа депутатов Государственной Думы.

Статья 106

Обязательному рассмотрению в Совете Федерации подлежат принятые Государственной Думой федеральные законы по вопросам:

а) федерального бюджета;

б) федеральных налогов и сборов;

в) финансового, валютного, кредитного, таможенного регулирования, денежной эмиссии;

г) ратификации и денонсации международных договоров Российской Федерации;

д) статуса и защиты государственной границы Российской Федерации;

е) войны и мира.

Статья 107

1. Принятый федеральный закон в течение пяти дней направляется Президенту Российской Федерации для подписания и обнародования.

2. Президент Российской Федерации в течение четырнадцати дней подписывает федеральный закон и обнародует его.

3. Если Президент Российской Федерации в течение четырнадцати дней с момента поступления федерального закона отклонит его, то Государственная Дума и Совет Федерации в установленном Конституцией Российской Федерации порядке вновь рассматривают данный закон. Если при повторном рассмотрении федеральный закон будет одобрен в ранее принятой редакции большинством не менее двух третей голосов от общего числа членов Совета Федерации и депутатов Государственной Думы, он подлежит подписанию Президентом Российской Федерации в течение семи дней и обнародованию.

Статья 108

1. Федеральные конституционные законы принимаются по вопросам, предусмотренным Конституцией Российской Федерации.

2. Федеральный конституционный закон считается принятым, если он одобрен большинством не менее трех четвертей голосов от общего числа членов Совета Федерации и не менее двух третей голосов от общего числа депутатов Государственной Думы. Принятый федеральный конституционный закон в течение четырнадцати дней подлежит подписанию Президентом Российской Федерации и обнародованию.

Статья 109

1. Государственная Дума может быть распущена Президентом Российской Федерации в случаях, предусмотренных статьями 111 и 117 Конституции Российской Федерации.

2. В случае роспуска Государственной Думы Президент Российской Федерации назначает дату выборов с тем, чтобы вновь избранная Государственная Дума собралась не позднее чем через четыре месяца с момента роспуска.

3. Государственная Дума не может быть распущена по основаниям, предусмотренным статьей 117 Конституции Российской Федерации, в течение года после ее избрания.

4. Государственная Дума не может быть распущена с момента выдвижения ею обвинения против Президента Российской Федерации до принятия соответствующего решения Советом Федерации.

5. Государственная Дума не может быть распущена в период действия на всей территории Российской Федерации военного или чрезвычайного положения, а также в течение шести месяцев до окончания срока полномочий Президента Российской Федерации.

Глава 6. Правительство Российской Федерации

Статья 110

1. Исполнительную власть Российской Федерации осуществляет Правительство Российской Федерации.

2. Правительство Российской Федерации состоит из Председателя Правительства Российской Федерации, заместителей Председателя Правительства Российской Федерации и федеральных министров.

Статья 111

1. Председатель Правительства Российской Федерации назначается Президентом Российской Федерации с согласия Государственной Думы.

2. Предложение о кандидатуре Председателя Правительства Российской Федерации вносится не позднее двухнедельного срока после вступления в должность вновь избранного Президента Российской Федерации или после отставки Правительства Российской Федерации либо в течение недели со дня отклонения кандидатуры Государственной Думой.

3. Государственная Дума рассматривает представленную Президентом Российской Федерации кандидатуру Председателя Правительства Российской Федерации в течение недели со дня внесения предложения о кандидатуре.

4. После трехкратного отклонения представленных кандидатур Председателя Правительства Российской Федерации Государственной Думой Президент Российской Федерации назначает Председателя Правительства Российской Федерации, распускает Государственную Думу и назначает новые выборы.

Статья 112

1. Председатель Правительства Российской Федерации не позднее недельного срока после назначения представляет Президенту Российской Федерации предложения о структуре федеральных органов исполнительной власти.

2. Председатель Правительства Российской Федерации предлагает Президенту Российской Федерации кандидатуры на должности заместителей Председателя Правительства Российской Федерации и федеральных министров.

Статья 113

Председатель Правительства Российской Федерации в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными законами и указами Президента Российской Федерации определяет основные направления деятельности Правительства Российской Федерации и организует его работу.

Статья 114

1. Правительство Российской Федерации:

а) разрабатывает и представляет Государственной Думе федеральный бюджет и обеспечивает его исполнение; представляет Государственной Думе отчет об исполнении федерального бюджета; представляет Государственной Думе ежегодные отчеты о результатах своей деятельности, в том числе по вопросам, поставленным Государственной Думой;

б) обеспечивает проведение в Российской Федерации единой финансовой, кредитной и денежной политики;

в) обеспечивает проведение в Российской Федерации единой государственной политики в области культуры, науки, образования, здравоохранения, социального обеспечения, экологии;

г) осуществляет управление федеральной собственностью;

д) осуществляет меры по обеспечению обороны страны, государственной безопасности, реализации внешней политики Российской Федерации;

е) осуществляет меры по обеспечению законности, прав и свобод граждан, охране собственности и общественного порядка, борьбе с преступностью;

ж) осуществляет иные полномочия, возложенные на него Конституцией Российской Федерации, федеральными законами, указами Президента Российской Федерации.

2. Порядок деятельности Правительства Российской Федерации определяется федеральным конституционным законом.

Статья 115

1. На основании и во исполнение Конституции Российской Федерации, федеральных законов, нормативных указов Президента Российской Федерации Правительство Российской Федерации издает постановления и распоряжения, обеспечивает их исполнение.

2. Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации обязательны к исполнению в Российской Федерации.

3. Постановления и распоряжения Правительства Российской Федерации в случае их противоречия Конституции Российской Федерации, федеральным законам и указам Президента Российской Федерации могут быть отменены Президентом Российской Федерации.

Статья 116

Перед вновь избранным Президентом Российской Федерации Правительство Российской Федерации слагает свои полномочия.

Статья 117

1. Правительство Российской Федерации может подать в отставку, которая принимается или отклоняется Президентом Российской Федерации.

2. Президент Российской Федерации может принять решение об отставке Правительства Российской Федерации.

3. Государственная Дума может выразить недоверие Правительству Российской Федерации. Постановление о недоверии Правительству Российской Федерации принимается большинством голосов от общего числа депутатов Государственной Думы. После выражения Государственной Думой недоверия Правительству Российской Федерации Президент Российской Федерации вправе объявить об отставке Правительства Российской Федерации либо не согласиться с решением Государственной Думы. В случае если Государственная Дума в течение трех месяцев повторно выразит недоверие Правительству Российской Федерации, Президент Российской Федерации объявляет об отставке Правительства либо распускает Государственную Думу.

4. Председатель Правительства Российской Федерации может поставить перед Государственной Думой вопрос о доверии Правительству Российской Федерации. Если Государственная Дума в доверии отказывает, Президент в течение семи дней принимает решение об отставке Правительства Российской Федерации или о роспуске Государственной Думы и назначении новых выборов.

5. В случае отставки или сложения полномочий Правительство Российской Федерации по поручению Президента Российской Федерации продолжает действовать до сформирования нового Правительства Российской Федерации.

Глава 7. Судебная власть

Статья 118

1. Правосудие в Российской Федерации осуществляется только судом.

2. Судебная власть осуществляется посредством конституционного, гражданского, административного и уголовного судопроизводства.

3. Судебная система Российской Федерации устанавливается Конституцией Российской Федерации и федеральным конституционным законом. Создание чрезвычайных судов не допускается.

Статья 119

Судьями могут быть граждане Российской Федерации, достигшие 25 лет, имеющие высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее пяти лет. Федеральным законом могут быть установлены дополнительные требования к судьям судов Российской Федерации.

Статья 120

1. Судьи независимы и подчиняются только Конституции Российской Федерации и федеральному закону.

2. Суд, установив при рассмотрении дела несоответствие акта государственного или иного органа закону, принимает решение в соответствии с законом.

Статья 121

1. Судьи несменяемы.

2. Полномочия судьи могут быть прекращены или приостановлены не иначе как в порядке и по основаниям, установленным федеральным законом.

Статья 122

1. Судьи неприкосновенны.

2. Судья не может быть привлечен к уголовной ответственности иначе как в порядке, определяемом федеральным законом.

Статья 123

1. Разбирательство дел во всех судах открытое. Слушание дела в закрытом заседании допускается в случаях, предусмотренных федеральным законом.

2. Заочное разбирательство уголовных дел в судах не допускается, кроме случаев, предусмотренных федеральным законом.

3. Судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон.

4. В случаях, предусмотренных федеральным законом, судопроизводство осуществляется с участием присяжных заседателей.

Статья 124

Финансирование судов производится только из федерального бюджета и должно обеспечивать возможность полного и независимого осуществления правосудия в соответствии с федеральным законом.

Статья 125

1. Конституционный Суд Российской Федерации состоит из 19 судей.

2. Конституционный Суд Российской Федерации по запросам Президента Российской Федерации, Совета Федерации, Государственной Думы, одной пятой членов Совета Федерации или депутатов Государственной Думы, Правительства Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации и Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, органов законодательной и исполнительной власти субъектов Российской Федерации разрешает дела о соответствии Конституции Российской Федерации:

а) федеральных законов, нормативных актов Президента Российской Федерации, Совета Федерации, Государственной Думы, Правительства Российской Федерации;

б) конституций республик, уставов, а также законов и иных нормативных актов субъектов Российской Федерации, изданных по вопросам, относящимся к ведению органов государственной власти Российской Федерации и совместному ведению органов государственной власти Российской Федерации и органов государственной власти субъектов Российской Федерации;

в) договоров между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, договоров между органами государственной власти субъектов Российской Федерации;

г) не вступивших в силу международных договоров Российской Федерации.

3. Конституционный Суд Российской Федерации разрешает споры о компетенции:

а) между федеральными органами государственной власти;

б) между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации;

в) между высшими государственными органами субъектов Российской Федерации.

4. Конституционный Суд Российской Федерации по жалобам на нарушение конституционных прав и свобод граждан и по запросам судов проверяет конституционность закона, примененного или подлежащего применению в конкретном деле, в порядке, установленном федеральным законом.

5. Конституционный Суд Российской Федерации по запросам Президента Российской Федерации, Совета Федерации, Государственной Думы, Правительства Российской Федерации, органов законодательной власти субъектов Российской Федерации дает толкование Конституции Российской Федерации.

6. Акты или их отдельные положения, признанные неконституционными, утрачивают силу; не соответствующие Конституции Российской Федерации международные договоры Российской Федерации не подлежат введению в действие и применению.

7. Конституционный Суд Российской Федерации по запросу Совета Федерации дает заключение о соблюдении установленного порядка выдвижения обвинения Президента Российской Федерации в государственной измене или совершении иного тяжкого преступления.

Статья 126

Верховный Суд Российской Федерации является высшим судебным органом по гражданским, уголовным, административным и иным делам, подсудным судам общей юрисдикции, осуществляет в предусмотренных федеральным законом процессуальных формах судебный надзор за их деятельностью и дает разъяснения по вопросам судебной практики.

Статья 127

Высший Арбитражный Суд Российской Федерации является высшим судебным органом по разрешению экономических споров и иных дел, рассматриваемых арбитражными судами, осуществляет в предусмотренных федеральным законом процессуальных формах судебный надзор за их деятельностью и дает разъяснения по вопросам судебной практики.

Статья 128

1. Судьи Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации, Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации назначаются Советом Федерации по представлению Президента Российской Федерации.

2. Судьи других федеральных судов назначаются Президентом Российской Федерации в порядке, установленном федеральным законом.

3. Полномочия, порядок образования и деятельности Конституционного Суда Российской Федерации, Верховного Суда Российской Федерации, Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации и иных федеральных судов устанавливаются федеральным конституционным законом.

Статья 129

1. Прокуратура Российской Федерации составляет единую централизованную систему с подчинением нижестоящих прокуроров вышестоящим и Генеральному прокурору Российской Федерации.

2. Генеральный прокурор Российской Федерации назначается на должность и освобождается от должности Советом Федерации по представлению Президента Российской Федерации.

3. Прокуроры субъектов Российской Федерации назначаются Генеральным прокурором Российской Федерации по согласованию с ее субъектами.

4. Иные прокуроры назначаются Генеральным прокурором Российской Федерации.

5. Полномочия, организация и порядок деятельности прокуратуры Российской Федерации определяются федеральным законом.

Глава 8. Местное самоуправление

Статья 130

1. Местное самоуправление в Российской Федерации обеспечивает самостоятельное решение населением вопросов местного значения, владение, пользование и распоряжение муниципальной собственностью.

2. Местное самоуправление осуществляется гражданами путем референдума, выборов, других форм прямого волеизъявления, через выборные и другие органы местного самоуправления.

Статья 131

1. Местное самоуправление осуществляется в городских, сельских поселениях и на других территориях с учетом исторических и иных местных традиций. Структура органов местного самоуправления определяется населением самостоятельно.

2. Изменение границ территорий, в которых осуществляется местное самоуправление, допускается с учетом мнения населения соответствующих территорий.

Статья 132

1. Органы местного самоуправления самостоятельно управляют муниципальной собственностью, формируют, утверждают и исполняют местный бюджет, устанавливают местные налоги и сборы, осуществляют охрану общественного порядка, а также решают иные вопросы местного значения.

2. Органы местного самоуправления могут наделяться законом отдельными государственными полномочиями с передачей необходимых для их осуществления материальных и финансовых средств. Реализация переданных полномочий подконтрольна государству.

Статья 133

Местное самоуправление в Российской Федерации гарантируется правом на судебную защиту, на компенсацию дополнительных расходов возникших в результате решений, принятых органами государственной власти, запретом на ограничение прав местного самоуправления, установленных Конституцией Российской Федерации и федеральными законами.

Глава 9. Конституционные поправки и пересмотр Конституции

Статья 134

Предложения о поправках и пересмотре положений Конституции Российской Федерации могут вносить Президент Российской Федерации, Совет Федерации, Государственная Дума, Правительство Российской Федерации, законодательные (представительные) органы субъектов Российской Федерации, а также группа численностью не менее одной пятой членов Совета Федерации или депутатов Государственной Думы.

Статья 135

1. Положения глав 1, 2 и 9 Конституции Российской Федерации не могут быть пересмотрены Федеральным Собранием.

2. Если предложение о пересмотре положений глав 1, 2 и 9 Конституции Российской Федерации будет поддержано тремя пятыми голосов от общего числа членов Совета Федерации и депутатов Государственной Думы, то в соответствии с федеральным конституционным законом созывается Конституционное Собрание.

3. Конституционное Собрание либо подтверждает неизменность Конституции Российской Федерации, либо разрабатывает проект новой Конституции Российской Федерации, который принимается Конституционным Собранием двумя третями голосов от общего числа его членов или выносится на всенародное голосование. При проведении всенародного голосования Конституция Российской Федерации считается принятой, если за нее проголосовало более половины избирателей, принявших участие в голосовании, при условии, что в нем приняло участие более половины избирателей.

Статья 136

Поправки к главам 3 - 8 Конституции Российской Федерации принимаются в порядке, предусмотренном для принятия федерального конституционного закона, и вступают в силу после их одобрения органами законодательной власти не менее чем двух третей субъектов Российской Федерации.

Статья 137

1. Изменения в статью 65 Конституции Российской Федерации, определяющую состав Российской Федерации, вносятся на основании федерального конституционного закона о принятии в Российскую Федерацию и образовании в ее составе нового субъекта Российской Федерации, об изменении конституционно-правового статуса субъекта Российской Федерации.

2. В случае изменения наименования республики, края, области, города федерального значения, автономной области, автономного округа новое наименование субъекта Российской Федерации подлежит включению в статью 65 Конституции Российской Федерации.

Раздел второй

Заключительные и переходные положения

1. Конституция Российской Федерации вступает в силу со дня официального ее опубликования по результатам всенародного голосования.

День всенародного голосования 12 декабря 1993 г. считается днем принятия Конституции Российской Федерации.

Одновременно прекращается действие Конституции (Основного Закона) Российской Федерации - России, принятой 12 апреля 1978 года, с последующими изменениями и дополнениями.

В случае несоответствия положениям Конституции Российской Федерации положений Федеративного договора - Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между федеральными органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти суверенных республик в составе Российской Федерации, Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между федеральными органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти краев, областей, городов Москвы и Санкт-Петербурга Российской Федерации, Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между федеральными органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти автономной области, автономных округов в составе Российской Федерации, а также других договоров между федеральными органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти субъектов Российской Федерации, договоров между органами государственной власти субъектов Российской Федерации - действуют положения Конституции Российской Федерации.

2. Законы и другие правовые акты, действовавшие на территории Российской Федерации до вступления в силу настоящей Конституции, применяются в части, не противоречащей Конституции Российской Федерации.

3. Президент Российской Федерации, избранный в соответствии с Конституцией (Основным Законом) Российской Федерации - России, со дня вступления в силу настоящей Конституции осуществляет установленные ею полномочия до истечения срока, на который он был избран.

4. Совет Министров - Правительство Российской Федерации со дня вступления в силу настоящей Конституции приобретает права, обязанности и ответственность Правительства Российской Федерации, установленные Конституцией Российской Федерации, и впредь именуется - Правительство Российской Федерации.

5. Суды в Российской Федерации осуществляют правосудие в соответствии с их полномочиями, установленными настоящей Конституцией.

После вступления в силу Конституции судьи всех судов Российской Федерации сохраняют свои полномочия до истечения срока, на который они были избраны. Вакантные должности замещаются в порядке, установленном настоящей Конституцией.

6. Впредь до введения в действие федерального закона, устанавливающего порядок рассмотрения дел судом с участием присяжных заседателей, сохраняется прежний порядок судебного рассмотрения соответствующих дел.

До приведения уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации в соответствие с положениями настоящей Конституции сохраняется прежний порядок ареста, содержания под стражей и задержания лиц, подозреваемых в совершении преступления.

7. Совет Федерации первого созыва и Государственная Дума первого созыва избираются сроком на два года.

8. Совет Федерации на свое первое заседание собирается на тридцатый день после избрания. Первое заседание Совета Федерации открывает Президент Российской Федерации.

9. Депутат Государственной Думы первого созыва может одновременно являться членом Правительства Российской Федерации. На депутатов Государственной Думы - членов Правительства Российской Федерации не распространяются положения настоящей Конституции о неприкосновенности депутатов в части ответственности за действия (или бездействие), связанные с выполнением служебных обязанностей.

Депутаты Совета Федерации первого созыва осуществляют свои полномочия на непостоянной основе.


http://www.constitution.ru/                 стр. из



Предварительный просмотр:

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

УМК АФАНАСЬЕВОЙ О. В., МИХЕЕВОЙ И.В.

10 КЛАСС

(углублённое изучение предмета)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

         Рабочая программа по английскому языку для 10класса составлена в соответствии с Требованиями к результатам основного общего образования, представленными в Федеральном государственном Образовательном стандарте общего образования, и авторской программой по английскому языку, авторы -  Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. "Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений.  Школа с углубленным изучением английского языка. 2 – 11 классы. М.: Просвещение, 2010 и ориентирована на работу в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углубленным изучением английского языка по линии  УМК  И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой. В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для общего образования, соблюдается преемственность с примерными программами начального общего образования. 

        На старшей ступени обучения предусматривается развитие учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний:

  • использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу;  
  • ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте;
  • обобщать информацию, выделять ее из различных источников.  

         Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает  распределение учебных часов по темам курса и рекомендует  последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.                         

         Программа реализует следующие основные функции:

      -     информационно-методическую;

      -     организационно-планирующую;

      -     контролирующую.

          Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

      Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

      Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

Общая характеристика учебного предмета "английский язык".

Изучение английского языка в 10 классе направлено на достижение следующих целей:

  • развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в 4-х основных видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо)

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы

социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре и традициям стран изучаемого языка  в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

компенсаторная компетенция – развитие умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

      В соответствии с авторской программой по английскому языку для 2-11 классов (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. Английский язык.) и учебным планом МБОУ СОШ №126 с углублённым изучением английского языка на изучение английского языка в 11 классе отводится 4  часа в неделю (136 часов в год). 

      Реализация данной программы способствует использованию разнообразных форм организации учебного процесса, внедрению современных методов обучения и педагогических технологий.

Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях:

  • использование учебных умений, связанных со способом организации учебной  деятельности, доступных учащимся 10 класса и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка,
  • развитие специальных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода, участие в проектной деятельности.

      Данная программа предусматривает классно - урочную систему организации учебного процесса с системой консультаций, индивидуальных занятий, а также самостоятельной работы учащихся с использованием современных компьютерных технологий. Осуществление целей данной программы обусловлено использованием в образовательном процессе информационных технологий, диалоговых технологий, программированного обучения, проблемного обучения, личностно-ориентированного обучения.          

      Контроль и оценка деятельности учащихся осуществляется с помощью контрольных заданий после каждого раздела учебника (8 тестов) и контрольных работ (16) по различным видам речевой деятельности в течение учебного года (чтение, аудирование, говорение, письмо)

      Формами учета достижений учащихся является урочная деятельность (ведение тетрадей, анализ текущей успеваемости), а также внеурочная деятельность учащихся (участие в олимпиадах, творческих конкурсах).

Место учебного предмета в учебном плане.

        Предмет "английский язык" в соответствии с базисным учебным планом изучается в предметной области "филология", куда входят предметы "русский язык", "Литература" и второй иностранный язык – французский. Все предметы тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. Изучение грамматического материала по английскому языку невозможно без опоры на грамматику родного русского языка. Объяснение грамматического материала на уроках английского языка начинается с примеров из русской грамматики. Социо-культурная компетенция обучающегося невозможна без знаний русской классической литературы, выдающихся произведений мировой классики, выдающихся писателей и поэтов Великобритании и США. Все этот изучается как на уроках английского языка, так и на уроках литературы. Изучение второго иностранного языка на базе первого дается несомненно гораздо легче, тем  более, что в обоих языках много заимствований: французских в английском и русском языках, английских – во французском и русском.

        Изучение английского языка в 11 классе соответствует базисному учебному плану и учебному плану школы на 2015 – 2016 учебный год – 4 часа в неделю, 136 часов – в год – 34 учебных недели.

        Помимо уроков изучение английского языка сопровождается проведением различных внеклассных мероприятий в соответствии с планом работы школы и методического объединения учителей английского языка школы.

 

Содержание учебного предмета.

Тема

Содержание темы

Основные изучаемые вопросы

Количество часов.

 «Человек-творец»

- известные художники прошлого: Ван Гог,Пикассо и др;

-классическое и современное искусство;

-наиболее популяр-ные жанры художественного искусства; основные характе-ристики живописных произведений;    

-достоинства произ-ведений  живописи; -   -искусство фотогра-фии;

- влияние искусства на человека.

Повторение местоимений,

Существительных.

 Местоимение one/ones

Существительные с глаголами в ед. и мн.ч.

Фразовый глагол to die

Сложные прилагательные

Синонимы

Лексика по теме

Повторение наречий и прилагательных (степени сравнения);

32

«Основные мировые религии, верования, предрассудки»

Ведущие мировые религии – христи-анство, ислам, иудаизм, буддизм; ведущие ветви христианства; религия в Китае; конфуцианство; религиозные сим-волы, праздники, обряды; места по-клонения верую-щих; священные книги; священные здания;.

-Прилагательные (в функции предикатива

-расположение прилагатель-ного по отношению к сущест-вительному

-порядок следования прилагательных  в предложении

-Наречия

-Фразовый глагол  to carry

-Словообразование 

-Синонимы

Лексика по теме

33

"Экологические проблемы современности»

Основные экологи-ческие проблемы современности; влияние человека на состояние окружаю-щей среды; состояние природных ресурсов в наше время; энергетические проблемы в мире; нехватка воды; изменения климата; природные катаклизмы.

Глагол Переходные глаголы

Структуры с глаголом have + V/V-ing;

Фразовый глагол 

Словообразование  Синонимы

Лексика по теме.

Глагол (неличные формы глагола: инфи-нитив, причастие II и  –ing forms)

Фразы с инфинити-вом, инфинитив после глагола help,

Структуры с have + V or  V-ing,

37

«Мироощущение личности. Взаимоотношения с другими людьми. Понятие счастья»

Человек в поисках счастья;

оптимисты и песси-мисты;

счастье в понимании различныхсообществ;

проблема выбора; семья и счастье; достаток и счастье; дружба и любовь в жизни человека; философия счастья у разных людей.

Междометия

Фразовый глагол to stick

Словообразование 

Синонимы

Лексика по теме

34

Предметное содержание речи:

  • Изобразительное искусство
  • Основные мировые религии, верования, предрассудки.
  • Экологические проблемы современности
  • Мироощущение личности. Взаимоотношения с другими людьми. Понятие счастья.

Виды речевой деятельности:

Говорение:

Диалогическая речь.

      Введение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме  дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране изучаемого языка.

Развитие у школьников диалогической речи на старшей ступени предусматривает:

  • развитие умений участвовать в беседе;
  • запрашивать информацию и обмениваться ею;
  • высказывать и аргументировать свою точку зрения
  • расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию;
  • брать на себя инициативу в разговоре;
  • вносить пояснения и дополнения;
  • выражать эмоции различного характера;

При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенстуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны изучаемого языка.

    Монологическая речь:

  • подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного);
  • характеристика литературных персонажей и исторических личностей;
  • описание событий;
  • изложение фактов;
  • высказывание своей точки зрения и ее аргументация;
  • формулирование выводов;
  • оценка фактов/событий современной жизни;
  • сопоставление культурного портрета своей страны и стран изучаемого языка;
  • комментирование сходства и различий;

Овладение умениями публичных выступлений, такими, как:

  • сообщение;
  • доклад;
  • представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Аудирование

     На старшей ступени происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

  • понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;
  • выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
  • относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения;

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

  • предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;
  • выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;
  • обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.,) с опорой на языковую догадку, контекст;
  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания;

Чтение.

      Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстовразличных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения;

ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения  или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

  • выделять необходимые факты/сведения,
  • отделять основную информацию от второстепенной,
  • определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий,
  • прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий,
  • обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
  • определять замысел автора,
  • оценивать важность/новизну/достоверность информации,
  • понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
  • отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовки доклада, сообщения.

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

  • писать личные и деловые письма;
  • сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр)
  •  писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
  • письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы;

Продолжается совершенствование и развитие умений:

  • описывать события/факты/явления;
  • сообщать/запрашивать информацию;
  • выражать собственное мнение/суждение;
  • кратко передавать содержание несложного текста;
  • фиксировать необходимую информацию из прочитанного /прослушанного/

увиденного;

  • составлять тезисы, развернутый план выступления;
  • обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле будущей профессиональной деятельности.

Перевод     

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных функциональных стилей.

Социокультурные знания и умения:

  • расширение объёма страноведческих, лингвострановедческих и лингвокультурологических знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом интересов, наклонностей и предпочтений;
  •  углубление знаний о своей стране и странах изучаемого языка, их системе ценностей, менталитет, образе жизни, этнокультурных стереотипах, искусстве, архитектуре, науке, тенденциях развития современной цивилизации;
  • развитие межкультурных умений нахождения общего значения происходящего, умения быть посредником культур;
  • дальнейшее совершенствование социолингвистических факторов коммуникативной ситуации;

Языковые знания и навыки.

  Графика и орфография

       Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

       Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

Объём лексического материала в 10 классе составляет более 2400 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.

Основные словообразовательные средства:

- словосложение по модели (easy-going, heart-breaking);

- словосложение по модели (horse-drawn, well-paid);

- словосложение по модели (blue-eyed, four-legged);

- словосложение по модели (five-year-old, second-hand);

- деривационное словообразование с помощью префиксов различной семантики: anti- (antiwar), dis- (disloyal), mis- (misbehave), out- (outdo), un- (unfasten);

- конверсия для образования глаголов от существительных, обозначающих животных (ape – to ape, dog – to dog);

- сокращение лексических единиц (exam – examination), в том числе с помощью создания аббревиатур (mp, pc, etc.);

Фразовые глаголы (to hit back, to hit on(upon), to hit out, to hit (up) for; to carry on, to carry out, to carry through, to be carried away, to carry over; to tear apart, to tear down, to be torn between, to tear off; to tear up, to sink to, to sink back, to sink in, to sink down).

Синонимы (to bring, to take, to fetch; to cry, to weep, to sob; to long, to wish, to yearn; work, labour, toil; customer, client; chief, main; amiable, amicable; kind, kindly; to lean, to bend; to despise, contempt; high, tall, lofty; sleep, slumber, nap; to get, to receive, to gain; thin, slender, skinny).

Сложные с точки зрения значения и употребления лексические единицы (shadow – shade, victim – sacrifice, accord – discord, affect – effect, in spite (of) – despite).

Грамматическая сторона речи

Морфология

1.Имя существительное

 - особенности употребления нарицательных имен существительных:

а) оканчивающихся на ics (athletics, linguistics, etc.)

б) имеющих омонимичные формы для единственного числа (headquarters, means, series, species)

в) имеющих различия в зависимости от числа (air/airs, custom/customs)

г) употребляющихся во множественном числе для передачи единого концепта (belongings, brains, lodgings, outskirts)

 - особенности употребления собирательных имен существительных:

а) сочетающихся с глаголом только во множественном числе (people, cattle, the clergy, the police, the military)

б) сочетающихся с глаголом,  как в единственном, так и во множественном числе (audience, class, club, crew, crowd, family, staff, team).

            2. Местоимение

  - местоимение one/ones и особенности его употребления.

            3. Имя прилагательное

  - адъективные единицы, используемые только в функции предикатива (afloat, afraid, alike, alive, ashamed, asleep, awake);

  - изменение значения прилагательных в зависимости от препозитивного или постпозитивного употребления по отношению к имени существительному (the concerned (=worried) doctor; the doctor concerned (=responsible);

  - порядок следования прилагательных в атрибутивных цепочках (a beautiful big old oval brown Turkish carpet).

             4. Наречие

  - наречие для выражения отношения говорящего к предмету высказывания (generally, normally, hopefully, frankly, honestly).

             5. Глагол

 - транзитивные/переходные глаголы; предлоги to и for для введения прямого и косвенного дополнения в предложения с подобными глаголами (to hook/buy/cook etc. sth for sb; to give/lend/offer etc. sth to sb); возможностьнекоторых глаголов функционировать в качестве переходных и непереходных (Eugene opened  the door. The door opened. She is cooking fish. The fish is cooking.);

 - структуры с глаголом have + V/V-ing:

а) have + object + V (They had us clean the floor.)

б) have + object + V (We’ll have you dancing professionally in six months.)

в) won’t/can’t + have + object + V (I won’t have you sitting (sit) about.).

6. Междометия

 - междометия как единицы для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность (Oh! Oh, no! My! Ouch! Oi! Wow! etc.).

Синтаксическая сторона речи

Члены предложения, простые и сложные предложения, придаточные предложения: reported clauses, relative clauses, identifying and non-identifying relative clauses, adverbial clauses, purpose clauses, reason clauses, time clauses. Знаки препинания.

                                            Тематическое  планирование.

Количество часов по учебному плану -  136 часов (4  часа в неделю).

Планирование составлено на основе Программы для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка 2-11 классы  М., Просвещение, 2010 г. (под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой и Н.В. Языковой).

Учебник  - “English X”, О.В. Афанасьева, И. В. Михеева. М., Просвещение, 2008 год,

№№

Тема  урока

Тип урока

Количество часов

Элементы минимального содержания программы

Требования к уровню подготовки учащихся

Вид контроля

Домашнее задание

1.

2.

3.

4.

«Человек-творец»

известные художники прошлого: Ван Гог, Пикассо и др;

Материалы про классическое и современное искусство.

наиболее популярные жанры изобразительного искусства; основные характеристики живописных произведений; достоинства произведений  живописи; искусство фотографии; влияние искусства на человека.

«Основные мировые религии, верования, предрассудки»

Ведущие мировые религии – христианство, ислам, иудаизм, буддизм; ведущие ветви христианства; религия в Китае; конфуцианство; религиозные символы, праздники, обряды; места поклонения верующих; священные книги; священные здания; языческие верования древнего человека; древнегреческие и древнеримские легенды; мифы древних народов Севера; суеверия людей; во что мы верим; атеистические воззрения людей.

«Экологические проблемы современности»

Основные экологические проблемы современности; влияние человека на состояние окружающей среды; состояние природных ресурсов в наше время; энергетические проблемы в мире; нехватка воды; изменения климата в исторической перспективе; техногенные катастрофы; лесные пожары; международные организации по защите растительного и животного мира, по решению экологических проблем; природные катаклизмы – извержения вулканов, ураганы, цунами, торнадо, штормы, сходы снежных лавин, землетрясения; возможные пути решения экологических проблем.

«Мироощущение личности. Взаимоотношения с другими людьми. Понятие счастья»

Человек в поисках счастья; оптимисты и пессимисты; счастье в понимании различных сообществ; проблема выбора: альтернативные решения, создание счастья собственными руками для других и для себя; семья и счастье; достаток и счастье; дружба и любовь в жизни человека; философия счастья у разных людей.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

32

33

37

34

Повторение

местоимений (личные, возврат-ные, притяжатель-ные);

существительных (формы множест-венного числа, исчисляемые/неисчисляемые, артикли)

Новый материал: Местоимение one/ones

Существительные с глаголами в един-ственном числе (athletics is….);

во множественном числе (the police, the military..); в единст-венном и во множе-ственном числе (the public, series, company, air/airs)

Фразовый глагол to die

Сложные прилагательные (easy-going, hand-written)

Синонимы: (shadow/shade, lump/piece, affect/effect)

Лексика по теме (материалы для создания художественных произведений, популярные жанры живописи; основные характеристики живописных произведений, описание картины)

Повторение наре-чий и прилага-тельных (степени сравнения);

Новый материал: Прилагательные (в функции предика-тива: afraid,

ashamed; 

расположение при-лагательного по от-ношению к сущест-вительному: a proper = correct question, the question proper;

порядок следования прилагательных  в предложении: a handsome tall sunburnt youth)

Наречия (выра-жение отношения говорящего к пред-мету высказывания: evidently, generally, hopefully)

Фразовый глагол to carry

Словообразование (префиксы: anti-, dis-, out-, over-, pre-)

Синонимы: (require/demand,in spite of/despite, seek for/look for)

Лексика по теме (древнегреческие и древнеримские бо-ги, ведущие миро-вые религии – хри-стианство, ислам, иудаизм, буддизм, религиозные сим-волы, праздники, обряды; места по-клонения верующих церковные службы, устройство право-славной, католи-ческой церквей, мечети. суеверия людей, религия в Китае; конфуциан-ство)

Повторение:

Глагол (времена активного и пас-сивного залога)

Новый материал: Переходные гла-голы

Структуры с глаголом have + V/V-ing;

Фразовый глагол to rub

Словообразование сложные прилага-тельные: a five-year-old child, Синонимы: smell-sent-aroma-reek)

Лексика по теме (основные экологические проблемы современности: парниковый эффект, глобальное потепление, нехватка воды, вырубка лесов, лесные пожары, загрязнение воды и атмосферы; международные организации по защите окружающей среды, природные катаклизмы, решение экологических проблем)

Повторение:

Глагол (неличные формы глагола: инфинитив, причастие II и  –ing forms)

Новый материал: Фразы с инфинитивом, инфинитив после глагола help, Структуры с have + V or V-ing,

Междометия

Фразовый глагол to stick

Словообразование (сокращение слов: nightgown- nightie)

Синонимы: reflect/brood, very/pretty

Лексика по теме (состояние счастья, удачи, оптимисты и пессимисты, судьба, обретение счастья,  создание счастья собственными руками для других и для себя; семья и счастье, дружба и любовь в жизни человека)

Учащиеся должны рассказать об известных музыкатах прошлого, как русских, так и зару-бежных; ориентироваться в разных стилях  и жанрах живописи;

знать какие мате-риалы используются для создания  худо--жественных произ-ведений и уметь описать картину;

Рассказать какое влияние искусство оказывает на чело-века.

Читать с полным пониманием содер-жания информа-ционный текст, отрывок художест-венной прозы.

Пользоваться словарем.

Выражать свое мнение по поводу прочитанного.

Написать описание картины.

Владеть словообра-зовательными эле-ментами для обра-зования слов.

Выполнить проектную работу-подготовить сообще-ние о жизни и дея-тельности одного из известных британ-ских художников.

Учащиеся должны рассказать о ведущих мировых религиях – христи-анстве, исламе, иу-даизме, буддиз-

ме, их основных символах, священ-ных книгах, священ-ных зданиях,о ве-дущих ветвях хрии-стианства,  

знать древнегр-ческих и древне-римских богов и легенды, уметь обсудить загадоч-ные явления (снежный человек, Бермудский треу-гольник), проблему снов и их толкова-ний.

Уметь рассказать о местах поклонения, религии в Китае, языческих верова-ний древнего чело-века;

Рассказать, во что мы верим или не верим.

Выражать свою точку зрения и обосновывать ее.

Понимать на слух публицистический текст.

Читать с пониманием основ-ного содержания статью из моло-дежного журнала.

Понимать особен-ности семантики близких по значению слов.

Оперировать в речи фразовыми глаго-лами.

Выполнить проект-ную работу-

подготовить сообще-ние о религиозных праздниках.

Учащиеся должны рассказать об основ-ных экологических проблемах совре-менности; влияние человека на сос-тояние окружающей среды; состояние природных ресурсов в наше время; энергетических проблемах в мире;

Знать международные организации по защите раститель-ного и животного мира,

Уметь обсудить разные аспекты этой темы: красота при-роды и ее воздей-ствие на человека, природные ката-клизмы и возмож-ности их предска-зания и преодоле-ния, загрязнение окружающей среды. Уметь рассказать об изменениях климата, техногенных катаст-рофах; возможных путях  решения эко-логических проблем.

Писать сочинение по теме.

Выполнить проектную работу-подготовить сооб-щение об описании природы англий-скими писателями.

Учащиеся должны рассказать в чем заключается поиск счастья, что важно для него и из чего оно складывается, о своих мечтах о счастье.

Уметь обсудить тему предопределенности нашего будущего, того, в какой степени человек является творцом своего счастья.

Уметь рассказать о счастье, удаче, пес-симистических и оп-тимистических взглядах на проис-ходящее в мире.

Рассказать, что такое семья и счастье; достаток и счастье; дружба и любовь в жизни человека;

Выполнить проект-ную работу-собрать материал из посло-виц, поговорок, высказываний о счастье и проил-люстрировать кар-тинками и фото-графиями по теме

« Слова мудрости»

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков письменной речи. Описание картины.

Контроль  навыков аудирования.

Контроль навыков чтения.

Контроль навыков  письменной речи. Эссе

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков монологической речи.

Контроль навыков аудирования.

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков чтения и письма

Контроль навыков диалогической  речи.

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков письменной речи.

Лексико-грамматический тест

Контроль навыков монологической речи.

Контроль навыков аудирования.

Контроль лексических и грамматических навыков.

Контроль навыков чтения.

Контроль навыков письменной речи.

Лексико-грамматический тест.

 Контроль навыков говорения (монол. и диалог. речь)

Контроль навыков аудирования

Лексико-грамматический

Контроль навыков чтения.

Лексико-грамматический тест

Упр.2,стр.4

упр.10, стр.11

упр.12,стр.13 упр.13,стр.14

упр.15,стр.19

упр.17,стр.19

стр.190-193

упр.18,стр.20

упр.20,стр.22

упр.24,стр.24

упр.25,стр.25

упр.26,стр.26

упр.28,стр.28

упр.31,стр.29

упр.35,стр.41

упр.34,стр.31

упр.36,стр.32

упр.39,стр.36

упр.41,стр.37

упр.44,стр.38

упр.46,стр.41

упр.48, стр.42

упр.53,стр.44

Рабочая тетрадь стр.4-18

Проектная работа.

упр.56,стр.46

Рабочая тетрадь стр.4-18

Упр.2,стр.50

упр.7, стр.56

упр.10,стр.57 упр.12,стр.60

упр.15,стр.64

стр.193-195

упр.16,стр.65

упр.18,стр.67

упр.20,стр.68

упр.21,стр.70

упр.23,стр.71

упр.24,стр.72

упр.26,стр.73

упр.28,стр.75

упр.29,стр.75

упр.31,стр.76

упр.33,стр.77

упр.37,стр.80

упр.39,стр.81

упр.40,стр.82

упр.41,стр.83

упр.42, стр.85

упр.44,стр.88

упр.46,стр.89

упр.47,стр.90

упр.49,стр.91

упр.50, стр.93

упр.51,стр.94

упр.46,стр.89

Project work

Рабочая тетрадь стр.20-38

Упр.2,стр.103

упр.9, стр.105

упр.11,стр.108упр.14,стр.109

упр.17,стр.113

упр.19,стр.114

стр.195-197

упр.21,стр.116

упр.23,стр.117

упр.25,стр.118

упр.27,стр.120

упр.29,стр.122

упр.31,стр.123

упр.33,стр.125

упр.34,стр.128

упр.37,стр.130

упр.38,стр.131

упр.43,стр.136

упр.47,стр.137

упр.50,стр.139

упр.53,стр.141

упр.56,стр.143

упр.60,стр.145

Project work

Рабочая тетрадь стр.40-52

Упр.2,стр.148

упр.8, стр.152

упр.11,стр.154упр.14,стр.155

упр.15,стр.157

упр.17,стр.158

стр.197-198

упр.19,стр.162

упр.22,стр.163

упр.25,стр.165

упр.27,стр.166

упр.29,стр.168

упр.31,стр.171

упр.34,стр.174

упр.36,стр.175

упр.38,стр.176

упр.40,стр.178

упр.42,стр.179

упр.45,стр.181

упр.46,стр.182

упр.49,стр.184

упр.50,стр.185

упр.63,стр.185

упр.55,стр.187

Project work

Рабочая тетрадь стр.54-68

                                   

Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса.

В линию учебно-методических комплектов для учащихся входят:

Учебник - О.В.Афанасьева, И.В.Михеева «English»  Student’s Book X класс для общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации) – Москва, Просвещение,2010

Рабочая  тетрадь – Activity Book X О.В.Афанасьева, И.В.Михеева - Москва, Просвещение,2011

Аудиоприложение– CD MP3 О.В. Афанасьева, И.В. Михеева – Москва, Просвещение,2010

Книга для учителя – «Teacher’s  book» (методическое руководство для учителя) – Москва, Просвещение,2010

Для реализации данной примерной программы используется дополнительная литература:

1. Ю.Б. Голицынский, Н.А. Голицынская, Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений. М.: КАРО, 2005.

2. В.М. Павлоцкий. Проверь свой английский.  М. Каро,2003

3. Ю.С.Веселова. Тематический тренажер по английскому языку. Словообразование. Готовимся к ЕГЭ. М.Интеллект-Центр. 2012.

4. Ю.С.Веселова. Тематический тренажер по английскому языку. Грамматика. Готовимся к ЕГЭ. М.Интеллект-Центр. 2012.

5. Е.А.Фоменко и др. Английский язык. Подготовка к ЕГЭ. Ростов-на –Дону. Легион. 2012.

6. Соловова Е.Н., John Parsons, ЕГЭ. Английский язык. Типовые тестовые задания. М., 2014

7. Соловова Е.Н., John Parsons. ЕГЭ. Практикум. Грамматика и лексика. М. Центр Е.Солововой. 2011.

8. Соловова Е.Н., John Parsons. ЕГЭ Практикум. Аудирование. М. Центр Е.Солововой. 2011.

Интернет – поддержка учебников и дополнительные материалы

www.titul.ru

http://www.it-n.ru/

http://www.tolearnenglish.com/

http://pedsovet.su/

http://www.english-easy.info/

http://www.englishteachers.ru/

http://interaktiveboard.ru

http://tea4er.ru/

Планируемые результаты.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ  ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ.

В результате изучения английского языка в I классе ученик должен

Знать/понимать:

- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения, в том числе профильно-ориентированных и отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;

- языковой материал: идиоматические выражения,  оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем;

новые значения глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; правила синтаксиса и пунктуации;

- религии стран изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.

Уметь

Говорение:

- вести диалог ( диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

- рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения  по ситуациям всего многообразия тем общения, предусмотренных данной программой;

- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

Аудирование:

- понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

- понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

- оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней;

Чтение:

- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

 Письменная речь:

- описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; писать небольшие эссе,  заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

- успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных;

- соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

- расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

- расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

- обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры;

- участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах.

                                     



Предварительный просмотр:

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

УМК АФАНАСЬЕВОЙ О. В., МИХЕЕВОЙ И.В.

11 КЛАСС

(углублённое изучение предмета)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

         Рабочая программа по английскому языку для 11класса составлена в соответствии с Требованиями к результатам основного общего образования, представленными в Федеральном государственном Образовательном стандарте общего образования, и авторской программой по английскому языку, авторы -  Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. "Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений.  Школа с углубленным изучением английского языка. 2 – 11 классы. М.: Просвещение, 2010 и ориентирована на работу в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углубленным изучением английского языка по линии  УМК  И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой. В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для общего образования, соблюдается преемственность с примерными программами начального общего образования. 

        На старшей ступени обучения предусматривается развитие учебных умений, связанных с приемами самостоятельного приобретения знаний:

  • использовать двуязычные и одноязычные (толковые) словари и другую справочную литературу;  
  • ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте;
  • обобщать информацию, выделять ее из различных источников.  

         Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает  распределение учебных часов по темам курса и рекомендует  последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, межпредметных и внутрипредметных связей.                         

         Программа реализует следующие основные функции:

      -     информационно-методическую;

      -     организационно-планирующую;

      -     контролирующую.

          Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

      Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала и уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

      Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

Общая характеристика учебного предмета "английский язык".

Изучение английского языка в 11 классе направлено на достижение следующих целей:

  • развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной.

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в 4-х основных видах речевой деятельности (говорение, чтение, аудирование, письмо)

языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы

социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре и традициям стран изучаемого языка  в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

компенсаторная компетенция – развитие умения выходить из положения в условиях дефицита языковых средств

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

      В соответствии с авторской программой по английскому языку для 2-11 классов (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. Английский язык.) и учебным планом МБОУ СОШ №126 с углублённым изучением английского языка на изучение английского языка в 11 классе отводится 4  часа в неделю (136 часов в год). 

      Реализация данной программы способствует использованию разнообразных форм организации учебного процесса, внедрению современных методов обучения и педагогических технологий.

Программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях:

  • использование учебных умений, связанных со способом организации учебной  деятельности, доступных учащимся 11 класса и способствующих самостоятельному изучению английского языка и культуры стран изучаемого языка,
  • развитие специальных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода, участие в проектной деятельности.

      Данная программа предусматривает классно - урочную систему организации учебного процесса с системой консультаций, индивидуальных занятий, а также самостоятельной работы учащихся с использованием современных компьютерных технологий. Осуществление целей данной программы обусловлено использованием в образовательном процессе информационных технологий, диалоговых технологий, программированного обучения, проблемного обучения, личностно-ориентированного обучения.          

      Контроль и оценка деятельности учащихся осуществляется с помощью контрольных заданий после каждого раздела учебника (8 тестов) и контрольных работ (16) по различным видам речевой деятельности в течение учебного года (чтение, аудирование, говорение, письмо)

      Формами учета достижений учащихся является урочная деятельность (ведение тетрадей, анализ текущей успеваемости), а также внеурочная деятельность учащихся (участие в олимпиадах, творческих конкурсах).

Место учебного предмета в учебном плане.

        Предмет "английский язык" в соответствии с базисным учебным планом изучается в предметной области "филология", куда входят предметы "русский язык", "Литература" и второй иностранный язык – французский. Все предметы тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. Изучение грамматического материала по английскому языку невозможно без опоры на грамматику родного русского языка. Объяснение грамматического материала на уроках английского языка начинается с примеров из русской грамматики. Социо-культурная компетенция обучающегося невозможна без знаний русской классической литературы, выдающихся произведений мировой классики, выдающихся писателей и поэтов Великобритании и США. Все этот изучается как на уроках английского языка, так и на уроках литературы. Изучение второго иностранного языка на базе первого дается несомненно гораздо легче, тем  более, что в обоих языках много заимствований: французских в английском и русском языках, английских – во французском и русском.

        Изучение английского языка в 11 классе соответствует базисному учебному плану и учебному плану школы на 2015 – 2016 учебный год – 4 часа в неделю, 136 часов – в год – 34 учебных недели.

        Помимо уроков изучение английского языка сопровождается проведением различных внеклассных мероприятий в соответствии с планом работы школы и методического объединения учителей английского языка школы.

 

Содержание учебного предмета.

Тема

Содержание темы

Основные изучаемые вопросы

Количество часов.

 «Звуки музыки»

- известные музыкан-ты прошлого: Глинка, Римский - Корсаков, Шнитке, Чайковский и др;

-классическая и современная музыка;

-наиболее популяр-ные жанры музыки; -- - основные характе-ристики направлений в классической музыке;    

-достоинства музыкальных произ-ведений ; музыкальные инструменты;

- влияние музыки на человека.

Повторение времен .Изучение синтаксиса Типы предложений. Знаки препинания. Члены предложения. Порядок слов в предложении.

Фразовый глагол to hit

Синонимы

Лексика по теме

Повторение наречий и прилагательных (степени сравнения);

35

«Город и архитектура»

Ведущие мировые архитекторы ; российские архитекторы; архитектурные стили –Египетский, Греческий, Римский, Византийский, Готический , Рениссанс, Барроко, Рококо, Неоклассицизм, Модерн и Постмодерн..

-Синтаксис: Простые , сложные, сложноподчененные предложения

-Фразовый глагол  to carry

-Словообразование 

-Синонимы

Лексика по теме

28

"Чудеса Света»

Семь Чудес Света, Новые Чудеса Света, чудеса, сотворенные природой и сделанные руками человека.

Синтаксис.Придаточные места,причины,образа действия.

Фразовый глагол to tear.

Словообразование  Синонимы

Лексика по теме.

40

«Человек-величайшее чудо природы»

Человек в поисках счастья;  

счастье в понимании различных сообществ;

проблема выбора; семья и счастье; достаток и счастье; дружба и любовь в жизни человека.

Междометия. Знаки пунктуации.

Фразовый глагол to sink

Словообразование 

Синонимы

Лексика по теме

33

Предметное содержание речи:

  • Музыка

  • Город и архитектура.

  • Чудеса Света

  • Мироощущение личности. Взаимоотношения с другими людьми. Понятие счастья.

Виды

 речевой деятельности:

Говорение:

Диалогическая речь.

      Введение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме  дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране изучаемого языка.

Развитие у школьников диалогической речи на старшей ступени предусматривает:

  • развитие умений участвовать в беседе;
  • запрашивать информацию и обмениваться ею;
  • высказывать и аргументировать свою точку зрения
  • расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию;
  • брать на себя инициативу в разговоре;
  • вносить пояснения и дополнения;
  • выражать эмоции различного характера;

При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенстуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны изучаемого языка.

    Монологическая речь:

  • подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного);
  • характеристика литературных персонажей и исторических личностей;
  • описание событий;
  • изложение фактов;
  • высказывание своей точки зрения и ее аргументация;
  • формулирование выводов;
  • оценка фактов/событий современной жизни;
  • сопоставление культурного портрета своей страны и стран изучаемого языка;
  • комментирование сходства и различий;

Овладение умениями публичных выступлений, такими, как:

  • сообщение;
  • доклад;
  • представление результатов проектно-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Аудирование

     На старшей ступени происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов.

При этом предусматривается развитие следующих умений:

  • понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;
  • выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;
  • относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения;

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

  • предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;
  • выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;
  • обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;
  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.,) с опорой на языковую догадку, контекст;
  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания;

Чтение.

      Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстовразличных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения;

ознакомительное чтение – с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение – с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение – с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения  или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

  • выделять необходимые факты/сведения,
  • отделять основную информацию от второстепенной,
  • определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий,
  • прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/событий,
  • обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;
  • определять замысел автора,
  • оценивать важность/новизну/достоверность информации,
  • понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;
  • отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовки доклада, сообщения.

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

  • писать личные и деловые письма;
  • сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр)
  •  писать вымышленные истории, сообщения, доклады;
  • письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы;

Продолжается совершенствование и развитие умений:

  • описывать события/факты/явления;
  • сообщать/запрашивать информацию;
  • выражать собственное мнение/суждение;
  • кратко передавать содержание несложного текста;
  • фиксировать необходимую информацию из прочитанного /прослушанного/

увиденного;

  • составлять тезисы, развернутый план выступления;
  • обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе в русле будущей профессиональной деятельности.

Перевод     

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных функциональных стилей.

Социокультурные знания и умения:

  • расширение объёма страноведческих, лингвострановедческих и лингвокультурологических знаний за счет новой тематики и проблематики речевого общения с учетом интересов, наклонностей и предпочтений;
  •  углубление знаний о своей стране и странах изучаемого языка, их системе ценностей, менталитет, образе жизни, этнокультурных стереотипах, искусстве, архитектуре, науке, тенденциях развития современной цивилизации;
  • развитие межкультурных умений нахождения общего значения происходящего, умения быть посредником культур;
  • дальнейшее совершенствование социолингвистических факторов коммуникативной ситуации;

Языковые знания и навыки.

  Графика и орфография

       Знание правил чтения и написания новых слов, отобранных для данного этапа обучения и навыки их применения в рамках изучаемого лексико-грамматического материала.

Фонетическая сторона речи

       Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах. Членение предложений на смысловые группы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Дальнейшее совершенствование слухо-произносительных навыков, в том числе применительно к новому языковому материалу.

Лексическая сторона речи

Объём лексического материала в 11 классе составляет более 2400 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.

Основные словообразовательные средства:

- словосложение по модели (easy-going, heart-breaking);

- словосложение по модели (horse-drawn, well-paid);

- словосложение по модели (blue-eyed, four-legged);

- словосложение по модели (five-year-old, second-hand);

- деривационное словообразование с помощью префиксов различной семантики: anti- (antiwar), dis- (disloyal), mis- (misbehave), out- (outdo), un- (unfasten);

- конверсия для образования глаголов от существительных, обозначающих животных (ape – to ape, dog – to dog);

- сокращение лексических единиц (exam – examination), в том числе с помощью создания аббревиатур (mp, pc, etc.);

Фразовые глаголы (to hit back, to hit on(upon), to hit out, to hit (up) for; to carry on, to carry out, to carry through, to be carried away, to carry over; to tear apart, to tear down, to be torn between, to tear off; to tear up, to sink to, to sink back, to sink in, to sink down).

Синонимы (to bring, to take, to fetch; to cry, to weep, to sob; to long, to wish, to yearn; work, labour, toil; customer, client; chief, main; amiable, amicable; kind, kindly; to lean, to bend; to despise, contempt; high, tall, lofty; sleep, slumber, nap; to get, to receive, to gain; thin, slender, skinny).

Сложные с точки зрения значения и употребления лексические единицы (shadow – shade, victim – sacrifice, accord – discord, affect – effect, in spite (of) – despite).

Грамматическая сторона речи

Морфология

1.Имя существительное

 - особенности употребления нарицательных имен существительных:

а) оканчивающихся на ics (athletics, linguistics, etc.)

б) имеющих омонимичные формы для единственного числа (headquarters, means, series, species)

в) имеющих различия в зависимости от числа (air/airs, custom/customs)

г) употребляющихся во множественном числе для передачи единого концепта (belongings, brains, lodgings, outskirts)

 - особенности употребления собирательных имен существительных:

а) сочетающихся с глаголом только во множественном числе (people, cattle, the clergy, the police, the military)

б) сочетающихся с глаголом,  как в единственном, так и во множественном числе (audience, class, club, crew, crowd, family, staff, team).

            2. Местоимение

  - местоимение one/ones и особенности его употребления.

            3. Имя прилагательное

  - адъективные единицы, используемые только в функции предикатива (afloat, afraid, alike, alive, ashamed, asleep, awake);

  - изменение значения прилагательных в зависимости от препозитивного или постпозитивного употребления по отношению к имени существительному (the concerned (=worried) doctor; the doctor concerned (=responsible);

  - порядок следования прилагательных в атрибутивных цепочках (a beautiful big old oval brown Turkish carpet).

             4. Наречие

  - наречие для выражения отношения говорящего к предмету высказывания (generally, normally, hopefully, frankly, honestly).

             5. Глагол

 - транзитивные/переходные глаголы; предлоги to и for для введения прямого и косвенного дополнения в предложения с подобными глаголами (to hook/buy/cook etc. sth for sb; to give/lend/offer etc. sth to sb); возможностьнекоторых глаголов функционировать в качестве переходных и непереходных (Eugene opened  the door. The door opened. She is cooking fish. The fish is cooking.);

 - структуры с глаголом have + V/V-ing:

а) have + object + V (They had us clean the floor.)

б) have + object + V (We’ll have you dancing professionally in six months.)

в) won’t/can’t + have + object + V (I won’t have you sitting (sit) about.).

6. Междометия

 - междометия как единицы для выражения эмоциональных и эмоционально-волевых реакций на окружающую действительность (Oh! Oh, no! My! Ouch! Oi! Wow! etc.).

Синтаксическая сторона речи

Члены предложения, простые и сложные предложения, придаточные предложения: reported clauses, relative clauses, identifying and non-identifying relative clauses, adverbial clauses, purpose clauses, reason clauses, time clauses. Знаки препинания.

                                            Тематическое  планирование.

Количество часов по учебному плану -  136 часов (4  часа в неделю).

Планирование составлено на основе Программы для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка 2-11 классы  М., Просвещение, 2010 г. (под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой и Н.В. Языковой).

Учебник  - “English XI”, О.В. Афанасьева, И. В. Михеева. М., Просвещение, 2008 год,

№№

Тема  урока

Тип урока

Количество часов

Элементы минимального содержания программы

Требования к уровню подготовки учащихся

Вид контроля

 

1.

2.

3.

4.

«Звуки музыки»

известные музыканты прошлого: Глинка, Римский-Корсоков, Шнитке, Чайковский и др;

Материала про классическую и современную музыку.

наиболее популярные жанры музыки; основные характеристики  направлений в классической музыке; достоинства музыкальных произведений  музыкальные инструменты ; влияние музыки на человека.

«Город и архитектура»

Ведущие мировые архитекторы; российские архитекторы , архитектурные стили, современные тенденции и направления в архитектуре; .

Взгляды на современный город.

Преимущества города перед деревней.

«Чудеса света»

 Мифические семь чудес света

 чудеса света средних веков,

 новые чудеса света,

 собор Василия Блаженного исторические чудеса культуры

 Великая Китайская стена

 ,Петра ,

Александрийский маяк .

«.Человек- величайшее чудо природы. Понятие счастья»

Человек в поисках счастья; оптимисты и пессимисты; счастье в понимании различных сообществ; проблема выбора: альтернативные решения, создание счастья собственными руками для других и для себя; семья и счастье; достаток и счастье; дружба и любовь .

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

28

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Уроки изучения и первичного закрепления новых знаний.

Уроки закрепления знаний.

Комбинированные уроки.

Уроки комплексного применения ЗУН.

Уроки обобщения и систематизации знаний.

Урок контроля, оценки и коррекции знаний учащихся.

35

40

33

Изучение синтаксиса

Типы предложения. Знаки препинания. Члены предложения.Порядок слов в предложении. Синонимы. Лексика по теме.  

Фразовый глагол to hit  Синонимы: (take, bring , fetch ; cry, weep ,sob ; long, wish , yearn  )

Лексика по теме (музыка , музыкальные инструменты)

Повторение наре-чий и прилага-тельных (степени сравнения);

 

расположение при-лагательного по от-ношению к сущест-вительному: a proper = correct question, the question proper;

порядок следования прилагательных  в предложении:

Синтаксис. Простые предложения. Сложные предложения. Сложноподчиненные предложения.

Фразовый глагол to carry

Словообразование (префиксы:

Синонимы: (work ,labour,  toil, customer , client , chief , main)

Лексика по теме архитектура и стили

Повторение:

Глагол (времена активного и пас-сивного залога)

Новый материал: Переходные гла-голы

Структуры с глаголом have + V/V-ing;

Фразовый глагол to rub

Словообразование сложные прилага-тельные: a five-year-old child, Синонимы: smell-sent-aroma-reek  окружающей среды, природные катаклизмы, решение экологических проблем)

Повторение:

Глагол (неличные формы глагола: инфинитив, причастие II и  –ing forms)

Новый материал: Синтаксис. Придаточные обстоятельства. Придаточные причины. Придаточные цели.

Междометия

Фразовый глагол to  tear

Словообразование (

Синонимы: kind ,kindly , to lean , to bend , to despise , contempt

Лексика по теме background , confident , disposition , drowse , grumble , mount , muse , prone , prudent , strike , tutor

Новое: Пунктуация. Знаки препинания.

(состояние счастья, удачи, оптимисты и пессимисты, судьба, обретение счастья,  создание счастья собственными руками для других и для себя; семья и счастье, дружба и любовь в жизни человека)

Учащиеся должны рассказать об известных музыкантах прошлого, как русских, так и зару-бежных; ориентироваться в разных стилях  и жанрах музыки;

знать музыкальные инструменты;

Рассказать какое влияние музыка оказывает на чело-века.

Читать с полным пониманием содер-жания информа-ционный текст, отрывок художест-венной прозы.

Пользоваться словарем.

Выражать свое мнение по поводу прочитанного.

Рассказать о любимом музыканте.

Владеть словообра-зовательными эле-ментами для обра-зования слов.

Выполнить проектную работу-подготовить сообще-ние о жизни и дея-тельности одного из известных британ-ских музыкантов

Учащиеся должны рассказать о ведущих мировых архитекторах  , их основных работах,   

знать стили и направления в архитектуре, уметь обсудить современные тенденции в архитектуре .

Уметь рассказать о наиболее известных мировых архитектурных шедеврах;

Выражать свою точку зрения и обосновывать ее.

Понимать на слух публицистический текст.

Читать с пониманием основ-ного содержания статью из моло-дежного журнала.

Понимать особен-ности семантики близких по значению слов.

Оперировать в речи фразовыми глаго-лами.

Выполнить проект-ную работу-

подготовить сообще-ние об архитектурных стилях.

Учащиеся должны рассказать об известных чудесах света ,  проблемах  и важности  их сохранения ; влияние человека на природные чудеса света и влияние  окружающей среды на состояние чудес , созданных человеком в в наше время;  

Уметь обсудить разные аспекты этой темы: красота при-роды и ее воздей-ствие на человека,  .

Писать сочинение по теме.

Выполнить проектную работу-подготовить сооб-щение об описании одного из чудес света.

Учащиеся должны рассказать в чем заключается поиск счастья, что важно для него и из чего оно складывается, о своих мечтах о счастье.

Уметь обсудить тему предопределенности нашего будущего, того, в какой степени человек является творцом своего счастья.

Уметь рассказать о счастье, удаче, пес-симистических и оп-тимистических взглядах на проис-ходящее в мире .

Выполнить проект-ную работу-собрать материал из посло-виц и поговорок  о счастье

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков письменной речи. Описание картины.

Контроль  навыков аудирования.

Контроль навыков чтения.

Контроль навыков  письменной речи. Эссе

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков монологической речи.

Контроль навыков

аудирования.

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков чтения и письма

Контроль навыков диалогической  речи.

Лексико-грамматический тест.

Контроль навыков письменной речи.

Лексико-грамматический тест

Контроль навыков монологической речи.

Контроль навыков аудирования.

Контроль лексических и грамматических навыков.

Контроль навыков чтения.

Контроль навыков письменной речи.

Лексико-грамматический тест.

 Контроль навыков говорения (монол. и диалог. речь)

Контроль навыков аудирования

Лексико-грамматический

Контроль навыков чтения.

Лексико-грамматический тест

       Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение образовательного процесса.

В линию учебно-методических комплектов для учащихся входят:

Учебник - О.В.Афанасьева, И.В.Михеева «English»  Student’s Book XI класс для общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации) – Москва, Просвещение,2010

Рабочая  тетрадь – Activity Book XI О.В.Афанасьева, И.В.Михеева - Москва, Просвещение,2011

Аудиоприложение– CD MP3 О.В. Афанасьева, И.В. Михеева – Москва, Просвещение,2010

Книга для учителя – «Teacher’s  book» (методическое руководство для учителя) – Москва, Просвещение,2010

Для реализации данной примерной программы используется дополнительная литература:

1. Ю.Б. Голицынский, Н.А. Голицынская, Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений. М.: КАРО, 2005.

2. В.М. Павлоцкий. Проверь свой английский.  М. Каро,2003

3. Ю.С.Веселова. Тематический тренажер по английскому языку. Словообразование. Готовимся к ЕГЭ. М.Интеллект-Центр. 2012.

4. Ю.С.Веселова. Тематический тренажер по английскому языку. Грамматика. Готовимся к ЕГЭ. М.Интеллект-Центр. 2012.

5. Е.А.Фоменко и др. Английский язык. Подготовка к ЕГЭ. Ростов-на –Дону. Легион. 2012.

6. Соловова Е.Н., John Parsons, ЕГЭ. Английский язык. Типовые тестовые задания. М., 2014

7. Соловова Е.Н., John Parsons. ЕГЭ. Практикум. Грамматика и лексика. М. Центр Е.Солововой. 2011.

8. Соловова Е.Н., John Parsons. ЕГЭ Практикум. Аудирование. М. Центр Е.Солововой. 2011.

Интернет – поддержка учебников и дополнительные материалы

www.titul.ru

http://www.it-n.ru/

http://www.tolearnenglish.com/

http://pedsovet.su/

http://www.english-easy.info/

http://www.englishteachers.ru/

http://interaktiveboard.ru

http://tea4er.ru/

Планируемые результаты.

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ  ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ.

В результате изучения английского языка в XI классе ученик должен

Знать/понимать:

- значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и с соответствующими ситуациями общения, в том числе профильно-ориентированных и отражающих особенности культуры страны изучаемого языка;

- языковой материал: идиоматические выражения,  оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках новых тем;

новые значения глагольных форм (видо-временных, неличных), средств и способов выражения модальности, условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию; правила синтаксиса и пунктуации;

- религии стран изучаемого языка, фоновую и коннотативную лексику, лингвострановедческую и страноведческую информацию в рамках новых тем и ситуаций общения.

Уметь

Говорение:

- вести диалог ( диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями, диалог-побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

- рассказывать, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прочитанных/прослушанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения  по ситуациям всего многообразия тем общения, предусмотренных данной программой;

- создавать словесный социокультурный портрет своей страны и стран/ страны изучаемого языка на основе разнообразной страноведческой и культуроведческой информации;

Аудирование:

- понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

- понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, связанные с личными интересами или с выбранным профилем, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

- оценивать важность и новизну информации, определять свое отношение к ней;

Чтение:

- читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические, а также несложные специальные тексты, связанные с тематикой выбранного профиля), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/ поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

 Письменная речь:

- описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера; писать небольшие эссе,  заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка, составлять письменные материалы, необходимые для презентации результатов проектной деятельности.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

- успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных;

- соблюдения этикетных норм межкультурного общения;

- расширения возможностей в использовании новых информационных технологий в профессионально-ориентированных целях;

- расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования;

- обогащения своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры;

- участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах.

                                     



Предварительный просмотр:

Дата

 Тема занятия

Домашнее задание

1-2

Представление содержания курса. Правило работы с документами.

-

3-4

Знакомство с видами деловой документации.

-

5-6

Лексический минимум по теме.

Повторить лексику

7-8

Выполнение практических упражнений с офисной документацией.

9-10

Электронные сообщения.

11-12

Правила пунктуации при составлении деловых документов.

13-14

Деловая переписка

15-16

Лексический минимум по теме.

Повторить лексику

17-18

Образец делового письма.

Составить письмо по аналогии

19-20

Перевод делового письма с английского языка на русский.

Перевести письмо

21-22

Составление делового письма.

Составить письмо

23-24

Словарный диктант

25-26

Запрос.

Составить запрос

27-28

Ответ на вопрос.

Составить ответ на запрос

29-30

Предложение.

Составить предложение

31-32

Ответ на предложение.

Составить ответ на предложение

33-34

Заказ.

Составить заказ

35-36

Оформление заказа.

Оформить заказ

37-38

Жалобы и претензии.

Составить жалобу(претензию) по образцу

39-40

Лексический минимум по теме.

41-42

Составление жалоб.

Составить жалобу (претензию)

43-44

Словарный диктант для закрепления изученной лексики.

45-46

Рекламные документы.

Составить рекламный документ по образцу

47-48

Лексический минимум по теме.

49-50

Составление рекламных документов.

Составить рекламный документ

51-52

Пресс-релиз.

53-54

Кадровые документы.

55-56

Лексический минимум по теме.

57-58

Вакансия.

Повторить лексический минимум.

59-60

Составление резюме.

61-62

Лексический минимум по теме

63-64

Анализ и перевод предложенных образцов резюме.

65-66

Составление резюме на английском языке.

67-68

Правила составления сопроводительного письма.



Предварительный просмотр:

    Дата

                  Тема занятия

                    Домашнее задание

1-2

Лексический минимум по теме «Сопроводительное письмо».

                                -

3-4

Перевод предложенного абзаца сопроводительного письма.

                              -

5-6

Составление сопроводительного письма на английском языке.

Составление сопроводительного письма

7-8

Переговоры.

Повторить лексический минимум

9-10

Лексический минимум по теме.

11-12

Словарный диктант для закрепления лексики.

Повторить лексический минимум

13-14

Устная работа по теме «Переговоры».

15-16

Проведение ролевой игры по теме «Переговоры».

17-18

Контракт.

Повторить структуру контракта

19-20

Лексический минимум по теме.

Повторить лексический минимум

21-22

Словарный диктант для закрепления лексики.

23-24

Знакомство с базисными международными условиями поставки товара.

25-26

Образец контракта на продажу/покупку товара.

Повторить лексический минимум

27-28

Перевод ряда  пунктов контракта с английского языка на русский.

29-30

Перевод следующих пунктов контракта с английского языка на русский.

31-32

Перевод аналогичных пунктов контракта с русского языка на английский.

33-34

Завершение темы. Перевод заключительных пунктов предложенного контракта.

35-36

Ролевая игра по теме «Переговоры перед подписанием контракта».

Повторить лексический минимум

37-38

Структура и оформление счета-фактуры.

Повторить структуру счета-фактуры

39-40

Разделы коносамента.

41-42

Перевод образцов коносамента с английского языка на русский.

Повторить лексический минимум

43-44

Бизнес-план.

Повторить лексический минимум

45-46

Лексический минимум по теме.

47-48

Перевод разделов бизнес-плана с английского языка на русский.

49-50

Перевод разделов бизнес-плана с русского языка на английский.

51-52

Составление бизнес-плана на русском языке.

Повторить структуру бизнес-плана

53-54

Перевод составленных образцов на английский язык.

Повторить лексический минимум

55-56

Повторение пройденного материала.

57-58

Перевод образцов деловой переписки с английского языка на русский.

59-60

Перевод деловой переписки с русского языка на английский.

61-62

Оформление на английском языке документов по заданной теме.

Повторить лексический минимум

63-64

Устный последовательный перевод.

Повторить лексический минимум

65-66

Осуществление устного последовательного перевода переговоров.

67-68

Проведение аттестационной письменной работы.



Предварительный просмотр:

                                                                                         УТВЕРЖДАЮ

                                                                                         Директор МБОУ « Школа

                                                                                         № 126 с углубленным

                                                                                         изучением английского  языка      

                                                                                         города Нижнего Новгорода»

                                                                                         ____________/Г.Н.Авербух/

                                                                                         ________________2015 года  

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

Муниципального бюджетного  общеобразовательного учреждения

« Школа №126 с  углубленным изучением английского языка»

Автозаводского района

города Нижнего Новгорода

на 2015-2016 учебный год.

                                         

                                         

                                         ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

к учебному плану на 2015-2016 учебный год.

Средняя школа № 126 – муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение с углубленным изучением английского языка. Учебный план школы строится на основе:

  • Закона РФ от 29.12.2012 № 273-ФЗ  "Об образовании в Российской Федерации"
  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 06.10.09 № 373 с изменениями  от 26.11.2010 № 1241,   22.09.2011 № 2357,  18.12.2012

№ 1060,  29.12.2014 № 1643.

  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 17.12.2010 № 1097 "Об утверждении ФГОС ООО" с изменениями от 29.12.2014 № 1644.
  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 30.08.2010 № 889 "О внесении изменений в Федеральный  базисный учебный план и примерные учебные планы для ОУ РФ, реализующих программы общего образовании я, утвержденных  приказом МО РФ от 09.03.2004 № 1312".
  • Приказ Министерства образования и науки России от 31.01.2012 г. № 69 «О внесении изменений в федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования, утвержденный приказом МО РФ от 5 марта 2004 г. № 1089».
  • Приказа Министерства образования и науки РФ от 19.12.2012 № 1067 "Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2013 – 2014 учебный год". (для 6 – 11 классов)
  • Приказа Министерства образования и науки России от 31.03.2014 № 253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2014-2015 учебный год».
  • Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях от 29.12.2010 № 189, зарегистрированные в Минюсте России 03.03.2011 №1993.
  • Письмо Министерства образования Нижегородской области от 22.05.2013 № 1495/13 «О направлении методических рекомендаций по преподаванию информатики в начальной школе в 2013 – 2014 учебном году».
  • Приказа Министерства образования и науки Нижегородской области от 31.07.2013 № 1830 «О базисном учебном плане общеобразовательных организаций  Нижегородской области на переходный период  до 2021 года».
  • Письмо Министерства образования и науки России от 27.04.2014 № 08-548 «О федеральном перечне учебников».
  • Письмо Министерства образования  и науки РФ от 03.04.2014 № 04/03-625 «УМК издательства «Просвещение».
  • Письмо Министерства образования  Нижегородской области от 08.04.2011 № 316-01-52-1403/11 " О введении третьего часа физической культуры"
  • Письмо Министерства образования  Нижегородской области от 21.04.2014 № 316-01-100-1244/14 "Методические рекомендации к базисному учебному плану начального общего образования в 2014 – 2015 учебном году".
  • Письмо Министерства образования  Нижегородской области от 12.05.2014 № 1440/14 « О перспективах обеспечения образовательной (предметной) области «Искусство».
  • Письмо Министерства образования Нижегородской области от 20.05 2014 № 1541/14 «Изменения в методические рекомендации к учебному плану начального общего образования в 2014 – 2015 учебном году».
  • Методические рекомендации НИРО по изучению Биологии, географии и Обществознания в 2015 – 2016 учебном году(применительно к 5 классу).
  • Письмо Министерства образования Нижегородской области от 17.02.2015 № 316-01-100-468/15 "О направлении методических рекомендаций по реализации ФГОС ООО в 5 классе".

В рамках реализации общеобразовательных программ учреждение использует:

- Программы учебных курсов, рекомендованные и допущенные министерством образования Российской Федерации, в том числе для углубленного изучения английского языка.

- Сертифицированные авторские программы учебных курсов «Страноведение», «Деловой английский», «Французский язык как второй иностранный».

                                                             

Начальное общее образование.

Начальные классы  занимаются по УМК «Гармония». В соответствии с СанПиН  пункт  10.10  организован ступенчатый режим обучения для учащихся 1 классов: сентябрь - октябрь – по 3 урока по 35 минут,  ноябрь -  декабрь – 4 урока по 35 минут, январь – май –  4 урока по 45 минут, пятидневная учебная неделя.  

2 - 4 классы с недельной нагрузкой 26 часов  занимаются по шестидневной учебной неделе.

        Все учебные предметы обязательной части учебного плана в начальной школе представлены в полном объеме образовательными областями: филология – русский язык, литературное  чтение, английский язык; математика и информатика – математика,  информатика;  естествознание – окружающий мир; искусство – музыка и изобразительное искусство; технология – труд; физическая культура – физическая культура.   Во втором,  третьем и четвертом классах ведется предмет «Информатика» в объеме 1 часа как отдельный предмет, что возможно, т.к. учебный процесс организован в рамках шестидневной учебной недели – методические рекомендации по преподаванию информатики в начальной школе в 2013 – 2014 учебном году.

        По решению педагогического совета школы от 20.05. 2015 - протокол № 8 во 2, 3  классах  1 час части, формируемой участниками образовательного процесса, передается на углубленное изучение английского языка,  и 1 час – на факультативные занятия по предмету углубленного изучения, в 4 классах – 2 часа на углубленное изучение английского языка.  Курс ОБЖ в 1-4 классах преподается интегрировано в рамках предмета «Окружающий мир».

Основное общее образование.

В текущем учебном году 5 классы переходят на Федеральные государственные образовательные стандарты второго поколения. Обязательная часть учебного плана представлена в полном объеме предметными областями: филология – русский язык, литература, иностранный язык – английский,  второй иностранный язык – французский; математика и информатика – учебные предметы математика; общественно-научные предметы – история, обществознание, география; естественно - научные  предметы – биология; искусство – музыка, изобразительное искусство; технология – предмет технология; физическая культура и основы безопасности  жизнедеятельности – предмет физическая культура.   В соответствии с методическими рекомендациями по реализации  ФГОС ООО в 5 классе Министерства образования Нижегородской области от 17.02.2015 № 316-01-100-468/15 и на основании решения педагогического совета школы от 20.05.2015 №8 введение предметов "обществознание" и "география"  с 5 класса является наиболее целесообразным за счет части, формируемой участниками образовательных отношений: 1 час на введение  обществознания и 1 час – на введение предмета география; 2  часа части, формируемой участниками образовательных отношений передается на углубленное изучение английского языка.  Таким образом, недельная нагрузка обучающихся 5 классов составляет 32 недельных часа, что соответствует максимально-допустимой недельной нагрузке при шестидневной учебной неделе – Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях.

В 6 – 9 классах предметы федерального компонента учебного плана на данной ступени реализуются в полном объеме. Базовые учебные предметы образовательных областей математики, обществознания, естествознания, искусства, технологии и физической культуры преподаются на базовом уровне.

        Компонент образовательного учреждения по решению педагогического совета школы от 20.05. 2015 - протокол № 8   во всех параллелях используется для реализации программ по углубленному изучению английского языка и усилению области филологии. Для этой цели из вариативной части учебного плана выделяется:   в 6 классе – 2 часа – на английский язык, 1 час – на МХК, 1 час – на физическую культуру; в 7 классе – 2 часа – на английский язык, 1 час – на историческое краеведение; в 8 классе – 2 часа – на английский язык, 3 часа – на второй иностранный язык – французский. С целью иллюстрации специализации школы на второй ступени вводится второй иностранный язык – французский в объеме трех часов в неделю.  Сертиф  ….. НИРО программе. В 9 классе – 2 часа – на английский язык, 3 часа – на второй иностранный язык – французский.

Для расширения знаний в области «Искусство» по решению педагогического совета от 30.04.2010 № 6 с 6 класса ведется предмет "Мировая художественная культура" в объеме 1 часа, в 8 и 9 классах в соответствии с  базисным учебным планом – 2 часа.

Из компонента образовательного учреждения (в соответствии с базисным учебным планом)  на ведение факультативных занятий передаются в  6 классах – 1 час  для  занятий с учащимися по предметам, расширяющим образовательную область  "Филология".

Среднее общее образование.

        Федеральный компонент учебного плана на третьей ступени, состоящий из базовых и профильных предметов, реализуется в полном объеме.

        Базовые учебные предметы  базисного учебного плана для гимназий – математика, информатика, география, физика, химия, биология и физическая культура представлены в полном объеме.

        Профильные учебные предметы – русский язык, литература, история, обществознание, мировая художественная литература – также преподаются в полном объеме.

        Для реализации программы школы с углубленным изучением английского языка и в целях соблюдения преемственности, из компонента образовательного учреждения 1 час отводится на английский язык в 10 и 11 классах - 4 недельных часа  по  программе  углубленного изучения английского языка.

        Учебные предметы "Страноведение" и "Деловой английский" также иллюстрируют специализацию школы.

        Предмет "Страноведение"  ведется по авторской программе. Сертификат ГБОУ ДПО НИРО от        №     Предмет «Деловой английский» преподается по авторской программе. Сертификат ГБОУ ДПО НИРО от     №      .

        С целью иллюстрации специализации школы на третьей ступени продолжается изучение второго иностранного языка – французского в объеме трех часов в неделю  по программе, сертифицированной  ГБОУ ДПО НИРО от               №    

Успешная работа педагогического коллектива на третьей ступени подтверждается хорошими результатами экзаменов в формате ЕГЭ.  Подготовка  сдачи ЕГЭ ведется на протяжении  двух учебных лет в формате  промежуточной  аттестации учащихся по обязательным предметам.

        Освоение образовательной программы сопровождается промежуточной аттестацией обучающихся.  Промежуточная  аттестация проводится в следующих формах:

  • комплексные работы,
  • письменные контрольные работы,
  • сочинения,
  • изложения,
  • диктанты,
  • устные индивидуальные опросы,
  • защита проектов,
  • защита рефератов,  
  • творческих работ,
  • учебно-исследовательских работ,
  • письменные и устные зачеты,
  • экзамены по билетам,
  • тестирование (с использованием  контрольно-измерительных материалов,  ИКТ).

                                                 

                                                 

                                                    УЧЕБНЫЙ ПЛАН

на 2015-2016 учебный год.

Пятидневная учебная неделя – 1АБВ классы.

Шестидневная учебная неделя – 2АБВ классы.

    Предметные

      области

Учебные

          предметы

 1АБВ

        классы

2 АБВ

        классы

ФИЛОЛОГИЯ

Обучение письму

Русский язык

Обучение чтению

Литературное чтение

Английский язык

I-III ч.

5

4

-

IV ч.

5

4

-

5

4

3

МАТЕМАТИКА и ИНФОРМАТИКА

Математика

Информатика и ИКТ

4

4

1

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ и

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

Окружающий мир

2

2

ИСКУССТВО

Музыка

Изобразительное

искусство

1

1

1

1

Технология

Технология

1

1

ФИЗИЧЕСКАЯ

КУЛЬТУРА

Физическая

культура

3

3

Итого

21

25

Часть, формируемая участниками образовательных отношений

Факультативные занятия:

- Английский в комиксах.

- Занимательный английский

-

0.5

0.5

       

Максимально допустимая недельная нагрузка

21

26

                                                     

                                                   

                                                       УЧЕБНЫЙ ПЛАН

на 2015-2016 учебный год

Шестидневная учебная неделя – 3 АБВ классы. 

    Предметные

          Области

   Учебные

              предметы

Количество часов

        3АБВ

     ФИЛОЛОГИЯ

Русский язык

Литературное чтение

Английский язык

5

4

3

   

     МАТЕМАТИКА и

   ИНФОРМАТИКА  

Математика

Информатика и ИКТ

4

1

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ и

  ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

Окружающий мир

2

       

       ИСКУССТВО

Музыка

Изобразительное

             искусство

1

1

      ТЕХНОЛОГИЯ

Технология

1

   

     ФИЗИЧЕСКАЯ

            КУЛЬТУРА

Физическая культура

3

Итого

25

Часть, формируемая участниками образовательных отношений

Факультативные занятия:

- Нескучная грамматика.

-  Английский  для любознательных.

0.5

0.5

Максимально допустимая недельная нагрузка

26

                                                   

                                                       

                                                      УЧЕБНЫЙ ПЛАН

на 2015-2016 учебный год

Шестидневная учебная неделя – 4 АБВ классы.

Образовательные

          Области

   Учебные

              предметы

      Количество     часов

               4АБВ

     ФИЛОЛОГИЯ

Русский язык

Литературное чтение

Английский язык

5

3

4

   

     МАТЕМАТИКА и

   ИНФОРМАТИКА

Математика

Информатика и ИКТ

4

1

  ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

Окружающий мир

2

       

       ИСКУССТВО

Музыка

Изобразительное

             искусство

1

1

      ТЕХНОЛОГИЯ

Технология

1

   

     ФИЗИЧЕСКАЯ

            КУЛЬТУРА

Физическая культура

3

Основы религиозных культур и светской этики

Основы духовно-нравственной культуры народов России.

Основы  религиозных культур и светской этики. Основы мировых религиозных культур.

1

Итого

26

Часть, формируемая участниками  образователь-ных отношений

-

Максимально допустимая недельная нагрузка

26

                                                   

                                                   

УЧЕБНЫЙ ПЛАН 

на 2015-2016 учебный год

Шестидневная учебная неделя – 5АБВ.

Предметные    области

   Учебные  предметы

Кол-во  часов 5АБВ              

                               Обязательная часть

ФИЛОЛОГИЯ

Русский язык

Литература

Английский язык

Французский язык

5

3

5

2

МАТЕМАТИКА и

ИНФОРМАТИКА

Математика

5

ОБЩЕСТВЕННО-НАУЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

История

Обществознание

География

2

1

1

ЕСТЕСТВЕННО - НАУЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

Биология

1

ИСКУССТВО

Музыка

Изобразительное   искусство

1

1

ТЕХНОЛОГИЯ

Технология

2

Физическая культура  и

Основы безопасности жизнедеятельности

Физическая культура

3

Итого

32

Часть, формируемая участниками образовательных  отношений

-

Максимально допустимая недельная нагрузка

32

                                                   

                                                     

                                                     УЧЕБНЫЙ ПЛАН

на 2015-2016 учебный год

6 – 9 классы

Шестидневная учебная неделя.

Образовательные области

Учебные

           предметы

6

абв

7

абв

8

абв

9

абв

 

ФИЛОЛОГИЯ

Русский язык

Литература

Английский язык

Французский язык

-  второй иностранный

5

3

5

5

2

5

3

2

5

3

2

3

5

3

МАТЕМАТИКА

Математика

Алгебра

Геометрия

5

3

2

3

2

3

2

ИНФОРМАТИКА

Информатика и

ИКТ

1

2

ОБЩЕСТВОЗНАНИ

История России

Всеобщая история

Историческое

  краеведение

Обществознание

География

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

1

1

2

1

1

1

2

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

Природоведение

Биология

Физика

Химия

1

2

2

2

2

2

2

2

2

ИСКУССТВО

Музыка

Изобразительное

      искусство

Мировая художественная культура

1

1

1

1

1

1

2

2

   ТЕХНОЛОГИЯ

Технология

2

2

1

ФИЗИЧЕСКАЯ
    КУЛЬТУРА

Физическая культура

3

3

3

3

Обязательная нагрузка

  31

35

36

36

Факультативные

          занятия

- Лингвистичес-кий аспект анали-за художествен-ного текста.

- Занимательная грамматика (английский язык).

6а6б6в                

1      1

 

 1

 

 

 

Максимальный объем недельной нагрузки при 6-дневной учебной неделе.

32

35

36

36

                                                       

                                                   

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

на 2015-2016 учебный год.

10 – 11   классы.

Шестидневная учебная неделя.

Образовательные

           области

Учебные предметы

10АБВ

11АБВ

ФИЛОЛОГИЯ

Русский язык

Литература

Английский язык

Французский язык как второй

3

4

4

3

3

4

4

3

МАТЕМАТИКА

Алгебра и начала анализа

Геометрия

2/3

2/1

2/3

2/1

ИНФОРМАТИКА

Информатика и ИКТ

1

1

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

История России

Всеобщая история

Обществознание

Право

Страноведение

География

1

1

2

1

1

1

1

1

1

1

1

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

Биология

Физика

Химия

1

2

1

1

2

1

ИСКУССТВО

Мировая художественная

                 литература

1

1

ТЕХНОЛОГИЯ

Деловой английский

2

2

ФИЗИЧЕСКАЯ

    КУЛЬТУРА

Основы безопасности

           жизнедеятельности

Физическая культура

1

3

1

3

Обязательная

         Нагрузка

36

36

Максимальный объем

      учебной нагрузки

36

36

                                   

                                     

                         

                           Распределение часов факультативных занятий.

Приложение № 1 к учебному плану

на 2015-2016 учебный год.

I.Факультативы.

1.

Занимательный английский.

1.5

2абв

Бархатова М.Б.

2.

Английский в комиксах.

1.5

2абв

Тарасова С.В.

3.

Английский для любознательных (обучение стратегиям работы с текстом).

1.5

3абв

Вилкова Н.Е.

4.

Нескучная грамматика.

1.5

3абв

Тарасова С.В.

5.

Лингвистический аспект анализа художественного текста.

2

6АВ

Мороз И.В.

6.

Занимательная грамматика (английский язык).

1

6АБВ

Джавадян А.А.

                                               

                                                   

                                  Приложение № 2 к учебному плану

на 2015-2016 учебный год.

                                  УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС.

ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ  ЗАНЯТИЯ.

п/п

Название факультатива

Класс

Программа

Кол-во часов

1.

Занимательная грамматика (английский язык).

6БВ

Рабочая  программа на основе:

Программы общеобразовательных учреждений.

Английский язык.

Школа с углубленным изучением английского языка.

2 – 11 классы.

О.В.Афанасьева, И.В. Михеева, Н.В.Языкова

М. Просвещение. 2010

1

2.

Лингвистический аспект анализа художественного текста.

6АВ

Рабочая  программа на основе:

Программы

Общеобразовательных учреждений.

Литература.

Под редакцией В.Я. Коровиной.

5-11 классы

М. Просвещение.   2009

Русский язык.

М.Т.Баранова и др.

5 – 9 классы.

М.Просвещение.2009

2

1.

2.

3.

4.

Занимательный английский.

Английский в комиксах.

Английский для любознательных(обучение стратегиям работы с текстом).

Нескучная грамматика.

2АБВ

3АБВ

Рабочие программы.

И.Н.Верещагина, К.А. Бондаренко,

Н.И.Максименко

Английский язык.

Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной.

ФГОС.

II – IV  классы

 М.Просвещение.

2012

1.5

1.5

1.5

1.5

                                                 

                                              НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА.

Предмет

Класс

Программа

Авторы

      учебника

 

 

     РУССКИЙ

          ЯЗЫК

1

Рабочие программы на основе:

Программы общеобразовательных учреждений.

М.С. Соловейчик,

Н.С. Кузьменко.

Русский язык.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1- 2 классы.

Ассоциация XXI век

2013

М.С.Соловейчик и др. Русский язык.

 К тайнам нашего языка.

Ассоциация XXI век.

2011

2

М.С.Соловейчик и др. Русский язык.

К тайнам нашего языка.

Ассоциация XXI век.2012

3

М.С.Соловейчик и др. Русский язык.

К тайнам нашего языка.

Ассоциация XXI век.2013

4

М.С.Соловейчик и др. Русский язык.

К тайнам нашего языка.

Ассоциация XXI век.2014

ЛИТЕРАТУРНОЕ

   ЧТЕНИЕ

ЛИТЕРАТУРНОЕ

   ЧТЕНИЕ

1

Программы общеобразовательных учреждений.

О.В. Кубасова.

Литературное чтение.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век.

2012

1. М.С.Соловейчик,

Н.М. Бетенькова  и др.   Букварь: мой первый учебник.

Ассоциация XXI век.  2011

2. О.В. Кубасова.

Литературное чтение.

Ассоциация XXI век. 2011

2

О.В. Кубасова.

Литературное чтение.

Ассоциация XXI век. 2012

3

О.В. Кубасова.

Литературное чтение.

Ассоциация XXI век. 2013

4

О.В. Кубасова.

Литературное чтение.

Ассоциация XXI век. 2014

МАТЕМАТИКА

1

Программы общеобразовательных учреждений.

Н.Б.Истомина.

Математика.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век.

2012

Н.Б.Истомина.

Математика. 1 класс.

Ассоциация XXI век.

2011

2

Н.Б.Истомина.

Математика. 2 класс.

Ассоциация XXI век.

2012

3

Н.Б.Истомина.

Математика. 3 класс.

Ассоциация XXI век.

2013

4

Н.Б.Истомина.

Математика. 4 класс.

Ассоциация XXI век.

2014

ИНФОРМАТИКА

2

Программы общеобразовательных учреждений.

Н.К.Нателаури.

Информатика и ИКТ.

Программа курса.

Поурочно-тематическое планирование.

2-4 классы.

Ассоциация XXI век. 2013

Н.К. Нателаури,

 С.С. Маранин

Информатика и ИКТ

2 класс

Ассоциация XXI век. 2013

3

Н.К. Нателаури,

 С.С. Маранин

Информатика и ИКТ

3 класс

Ассоциация XXI век. 2013

4

Н.К. Нателаури,

 С.С. Маранин

Информатика и ИКТ

4 класс

Ассоциация XXI век. 2013

ОКРУЖАЮЩИЙ

               МИР.

1

Программы общеобразовательных учреждений.

О.Т. Поглазова.

Окружающий мир.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век.

2012

О.Т. Поглазова

Окружающий мир.

1 класс.

Ассоциация XXI век.

2011

2

О.Т. Поглазова

Окружающий мир.

2 класс.

Ассоциация XXI век.

2012

3

О.Т. Поглазова

Окружающий мир.

3 класс.

Ассоциация XXI век.

2013

4

О.Т.  Поглазова

Окружающий мир.

4 класс.

Ассоциация XXI век.

2013

Основы религиозных культур и светской этики

4

Сборник рабочих программ.

Основы религиозных культур и светской этики.

А.Я.Данилюк и др.

Программы  4 – 5 классы

Москва

Просвещение

2014

А.Л. Беглов, Е.В.Саплина, Е.С.Токарева и др.

Основы духовно-нравственной культуры народов России. Основы   ре-лигиозных  культур и светской этики. Основы мировых ре-лигиозных культур.

4-5 класс. М.Просвещение. 2012.

                                     

                                       ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ФИЛОЛОГИЯ».

РУССКИЙ ЯЗЫК.

5

Рабочие программы.

Русский язык.

Предметная линия учебников Т.А.Ладыженской, М.Т.Баранова, Л.А.Тростенцовой и др.

5 – 9 классы. ФГОС.

М.Просвещение.2011

Т.А. Ладыженская. М.Т.Баранов, Л.А.Тростенцова и  др.

Русский язык в 2-х частях.

5 класс.

М.Просвещение

2015

6

Программы

общеобразовательных

учреждений.

Русский язык.

М.Т. Баранов,

Т.А. Ладыженская,

Н.М. Шанский

5-9 классы.

М.  Просвещение

2009

М.Т.  Баранов и др.

Русский язык. 6 класс.

М. Просвещение

2008, 2009

7

М.Т.  Баранов и др.

Русский язык. 7 класс.

М. Просвещение

2008

8

Л.А.Тростенцова и др.

Русский язык. 8 класс.

М.Просвещение.

2009

9

Л.А.Тростенцова и др.

Русский язык. 9 класс.

М.Просвещение.

2009

10

Н.Г.Гольцова

Русский язык.

Программа курса.

10-11 классы.

М. Русское слово.

2010

Н.Г.Гольцова и др.

Русский язык.

10-11 классы.

М. Русское слово.

 2008, 2009

11

Н.Г.Гольцова и др.

Русский язык.

10-11 классы.

М. Русское слово.

 2008, 2009

ЛИТЕРАТУРА.

5

Рабочие программы.

Литература.

Предметная линия учебников под  редакцией В.Я.Коровиной.

5 – 9 классы. ФГОС.

М.Просвещение.

2014

В.Я. Коровина,

В.П.Журавлев,

В.И.Коровин

Литература. В 2-х частях.

5 класс.

М. Просвещение.

2015

6

Программы

общеобразовательных учреждений

Литература.

Под редакцией

В.Я. Коровиной.

5-11 классы.

10 -11 классы.

Москва

Просвещение

2009

В.П. Полухина

Литература. 6 класс.

М.Просвещение.

2008, 2009

7

В.Я. Коровина и др.

Литература. 7 класс.

М. Просвещение.

2007, 2009

8

В.Я. Коровина и др.

Литература. 8 класс.

М. Просвещение.

2009

  9

В.Я. Коровина и др.

Литература. 9 класс.

Москва

Просвещение.

2009

10

В.И Сахаров,

С.А. Зинин

Литература. 10 класс.

М. Русское слово.

2009

11

В.А.Чалмаев,

С.А. Зинин

Литература. 11 класс.

М. Русское слово.

2009

                                          ИНОСТРАННЫЕ  ЯЗЫКИ.

АНГЛИЙСКИЙ

        ЯЗЫК.

2

Рабочие программы.

И.Н.Верещагина

К.А. Бондаренко

Н.И.Максименко

Английский язык.

Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной.

ФГОС. II – IV  классы

 М.Просвещение.

2012

И.Н. Верещагина и др.

Английский язык.

2 класс.

М. Просвещение.

2012

3

И.Н. Верещагина и др.

Английский язык.

3 класс.

М. Просвещение.

2013

4

И.Н. Верещагина и др.

Английский язык.

4 класс.

М. Просвещение.

2014

5

Рабочие программы.

В.Г.Апальков.

Английский язык.

Предметная линия учебников И.В.Верещагиной, О.В.Афанасьевой, И.В.Михеевой.

V – IX  классы. ФГОС.

М.Просвещение.

2012

И.Н. Верещагина, О.В.Афанасьева

Английский язык.

5 класс. В 2-х частях.

М. Просвещение.

2015

6

Программы общеобразовательных учреждений.

Английский язык.

Школа с углубленным

изучением  английского языка.

2 – 11 классы.

О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, Н.В.Языкова.

Москва.

Просвещение.

2010

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева.

Английский язык

6 класс.

М. Просвещение.

2008

7

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева.

Английский язык

7 класс.

М. Просвещение.

2008

8

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева.

Английский язык

8 класс.

Москва

Просвещение. 2008

9

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева.

Английский язык

9 класс.

М. Просвещение.

2009

10

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева

Английский язык

10 класс.

М.  Просвещение. 2008

11

О.В. Афанасьева,

И.В. Михеева

Английский язык

11 класс.

М.  Просвещение. 2008

ФРАНЦУЗСКИЙ

          ЯЗЫК

5

Рабочие программы.

Н.А.Селиванова.

Французский язык.

Второй иностранный язык.

Предметная линия учебников "Синяя птица"

5 – 9 классы. ФГОС.

М.Просвещение. 2013

Э.М. Береговская, Т.В.Белосельская.

Французский язык.

Второй иностранный язык. В 2-х частях.

М.Просвещение.

2015

8

Программа «Французский как второй иностранный язык».

Королькова О.В.

Труфанова С.Д.

Филатова Т.В.

Экспертное заключение № 79

 16.09.2014

Нижний Новгород

НИРО

Н.А. Селиванова,

А.Ю. Шашурина.

Французский язык.

(учебник по французскому как второму иностранному языку)

1 год обучения.

М. Просвещение.

2009

9

Н.А. Селиванова,

А.Ю. Шашурина.

Французский язык.

(учебник по французскому как второму иностранному языку)

1 год обучения.

М. Просвещение.

2009

10

Н.А. Селиванова,

А.Ю. Шашурина.

Французский язык.

(учебник по французскому как второму иностранному языку)

2 год обучения.

М. Просвещение. 2009

11

Н.А. Селиванова,

А.Ю. Шашурина.

Французский язык.

(учебник по французскому как второму иностранному языку)

2 год обучения.

М. Просвещение. 2009

                                   

                                   ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«МАТЕМАТИКА».

МАТЕМАТИКА и

ИНФОРМАТИКА

5

Сборник рабочих программ.

Математика.

5-6 классы. ФГОС.

М.Просвещение.

2015

Н.Я. Виленкин и др.

Математика.

5 класс.

Мнемозина.

2015

МАТЕМАТИКА

6

Планирование учебного материала.

Программа.

Математика

5-6 классы.

Мнемозина.

2009

Н.Я. Виленкин и др.

Математика. 6 класс.

Мнемозина. 2008

АЛГЕБРА.

7

Программы общеобразовательных учреждений.

Алгебра.

7-9 классы.

Ю.Н. Макарычев и др.

М. Просвещение.

2009

Ю.Н. Макарычев и др.

Алгебра.  7 класс.

М. Просвещение. 2008

8

Ю.Н. Макарычев и др.

Алгебра.  8 класс.

М. Просвещение. 2009

9

Ю.Н. Макарычев и др.

Алгебра.  9 класс.

М. Просвещение. 2009

АЛГЕБРА  И
        НАЧАЛА

МАТЕМАТИЧЕС-КОГО   АНАЛИЗА
   

10

Программы общеобразовательных учреждений.

Алгебра и начала математического анализа.

10-11 классы.

Ш.А. Алимов и др.

М. Просвещение.

2009

Ш.А.Алимов и др.

Алгебра и начала математического анализа. 10-11 класс.

М. Просвещение.

2011, 2012

11

Ш.А.Алимов и др.

Алгебра и начала математического анализа. 10-11 класс.

М. Просвещение.

2011,2012

 

 

ГЕОМЕТРИЯ

7

Программы общеобразовательных школ.

Геометрия.

7 – 9 классы.

10 – 11  классы

Л.С. Атанасян и др.

М. Просвещение.

2009

Л.С. Атанасян. Геометрия.

7 – 9 классы.

М.Просвещение.

2008, 2009

8

9

10

Л.С. Атанасян и др.

 Геометрия.

10-11 классы.

М. Просвещение.

 2009, 2012

11

Л.С. Атанасян и др.

 Геометрия.

10-11 классы.

М. Просвещение.

2007, 2009

ИНФОРМАТИКА

И  ИКТ

8

Программа

Информатика и ИКТ

8-9 классы

Ю.А.Быкадоров

Москва

Дрофа

2010

Ю.А. Быкадоров.

Информатика и ИКТ.

8 класс.

Дрофа. 2009

9

Ю.А. Быкадоров.

Информатика и ИКТ.

9 класс.

Дрофа. 2009

10

Программы и планирование.

Информатика.

Программа для средней школы.

10-11 классы.

И.Г. Семакин и др.

М. БИНОМ. Лаборатория знаний.

2014

И.Г.Семакин, Е.К.Хеннер, Т.Ю. Шеина

Информатика (базовый уровень)

10  классы.

М. Бином.

2015

11

Преподавание курса "Информатика и информационные технологии"

Методическое пособие.

Н.Д. Угринович и др.

М. Бином.

2009

Н.Д.Угринович и др.

Информатика и информационные технологии.

11 классы.

(базовый уровень)

М. Бином.

2012

                                   

                                         ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ».

ИСТОРИЯ

     РОССИИ.

6

Программы общеобразовательных учреждений.

История.

Обществознание.

История России.

А.А. Данилов,

Л.Г. Косулина.

6-9 классы.

М. Просвещение. 2008

А.А. Данилов,

Л.Г. Косулина.

История России: с древнейших времен до конца XVI века.

6 класс.

М. Просвещение.

2009

7

А.А. Данилов,

Л.Г. Косулина.

История России: конец XVI века -       XVIII век.   7 класс.

М. Просвещение.

2009, 2011

8

А.А. Данилов,

Л.Г. Косулина.

История России, XIX век.    8 класс.

М. Просвещение.

2009, 2012

 9

А.А. Данилов,

Л.Г. Косулина.

История России, XX – начало   XXI века.

9 класс.

М. Просвещение.

2009

10

11

ПРОГРАММА КУРСА

К учебнику А.Н.Сахарова, А.Н.Боханова «История России с древнейших времен до конца XIX века»

10 класс.

М. Русское слово. 2013

ИСТОРИЯ ОТЕЧЕСТВА.

XX – XXI века.

Программа курса и тематическое планирование.

М.Русское слово. 2006

А.И.Сахаров, А.Н.Боханов.

История России. XVII  - XIX века.

Часть 1,2. 10 класс.

М.Русское слово

2008

Н.В. Загладин.

История России.  XX – начало XXI века.

11 класс.

М. Русское слово. 2007, 2009

ОБЩЕСТВЕННО-

НАУЧНЫЕ

ПРЕДМЕТЫ

5

Рабочие программы.

Всеобщая история.

Предметная линия учебников А.А.Вигасина – О.С. Сороко - Цюпы

5 – 9 классы. ФГОС.

М. Просвещение.

2011

А.А. Вигасин, Г.И.Годер, И.С.Свнцицкая.

Всеобщая история.

История Древнего мира.5 класс.

М. Просвещение. 2015

ВСЕОБЩАЯ

    ИСТОРИЯ

6

Программы общеобразовательных учреждений.

История.

Обществознание.

История средних веков.

6 класс.

В.А. Ведюшкин.

М. Просвещение. 2008

Е.В. Агибалова,

Г.Д.Донской

История средних веков.

М. Просвещение.

2008

7

Программы общеобразовательных учреждений.

История.

Обществознание.

Новая история.

А.Я. Юдовская,

Л.М. Ванюшкина

7 – 8  классы.

М. Просвещение. 2008

А.Я. Юдовская и др.

Новая история, 1500 – 1800.    7 класс.

М. Просвещение.

2010

8

А.Я. Юдовская и др.

Новая история, 1800 – 1913.    8 класс.

М. Просвещение.

2009, 2010

9

Н.В. Загладин.

Всеобщая история. Новейшая история.

9 класс.

Москва. Русское слово.

2012

Н.В. Загладин.

Всеобщая история. Новейшая история.

 XX век.

9 класс.

Москва.

Русское слово.

2009

10

Н.В. Загладин и др.

Программа курса

«Всемирная история с древнейших времен до конца  XIX века и      

XX век».

10-11 классы.

М. русское слово.

2012

Н.В. Загладин, Н.А.Симония.

История России и мира с древнейших времен и до конца  XIX   века.

10 класс.

М. Русское слово. 2008

11

Н.В. Загладин, Н.А.Симония.

 История России и мира в XX – начале XXI  века.

11 класс.

М. Русское слово. 2009, 2011

ОБЩЕСТВННО-НАУЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

5

Рабочая программа. Обществознание.

Составитель Сорокина Е.Н. К УМК Л.Н.Боголюбова,

Н.Ф.Виноградовой, Н.И.Городецкой.

5  класс.

М."ВАКО". ФГОС.

2014

Л.Н.Боголюбов

Н.Ф.Виноградова

Н.И.Городецкая.

Обществознание.

5 класс.

М.Просвещение.

2015

ОБЩЕСТВО-

  ЗНАНИЕ

6

Программа курса для

6-7 классов общеобразовательных учреждений.

Обществознание.

Москва

Русское слово.    

2008

А.И. Кравченко,

Е.А. Певцова.

Обществознание.

6 класс.

М. Русское слово.

2007, 2009

7

Программа курса для 8 – 9

и 10 – 11 классов общеобразовательных учреждений.

Обществознание.

М. Русское слово.

2007

Рабочая программа. Обществознание.

 К УМК Л.Н.Боголюбова и др.

10 - 11  класс.

А.И. Кравченко,

Е.А. Певцова.

Обществознание.

7 класс.

М. Русское слово.

2009

8

А.Е. Кравченко.

Обществознание.

8 класс

М. Русское слово.

2009

9

А.Е. Кравченко.

Обществознание.

9 класс

М. Русское слово.

2010

10

Л.Н.Боголюбов, Ю.И.Аверьянов, А.В. Белявский и др.

Обществознание. 10 класс. М.Просвещение. 2015

11

А.Е. Кравченко и др.

Обществознание.

11 класс

М. Русское слово.

2012

11

Сборник программно-

методических материалов по экономике и праву для общеобразовательных школ.

«Право».

Программа  для 10-11 классов (базовый уровень).

Т.В.Кашанина,

А.В.Кашанин.

Вита - пресс

2008

Т.В.Кашанина,

А.В.Кашанин.

Право.

10-11 классы.

М.Вита-пресс.

2009

Историческое  краеведение

7

НИРО

Кафедра истории и

обществоведческих дисциплин.

Историческое краеведение.

Учебные программы

Для общеобразовательных учреждений.

Н.Новгород.

2006

Наш край.

Издательство «Книги»

2008

Страноведение.

10

-

11

Авторская программа

По курсу

«Страноведение».

А.С. Забелло, Г.П.Асланова

Экспертное заключение от 03.06.2014 № 44

НИРО

1 В.В.Сафонова,

П.В. Сысоев.

Пособие  по культурологи  США. Ч.1

М. Еврошкола. 2004

2. E. Sharman.

Across Cultures.

England. Longman.

2005

ОБЩЕСТВЕННО-НАУЧНЫЕ ПРЕДМЕТЫ

5

Рабочие программы.

В.В.Николина,

А.И.Алексеев,

Е.К.Липкина

География.

Предметная линия учебников "Полярная звезда"

5-9 классы. ФГОС.

М.Просвещение. 2011

А.И.Алексеев,

В.В.Николина,

Е.К.Липкина

География.

5-6 класс

М.Просвещение.

2015

ГЕОГРАФИЯ

ГЕОГРАФИЯ

6

Программы

общеобразовательных

учреждений.

География.

6 – 9 классы.

10 – 11 классы.

А.И. Алексеев.

Москва.

Просвещение. 2009

Программы

общеобразовательных учреждений.

География.  6 – 10 классы.

М.  Вентана-Граф.

 2007

А.И. Алексеев и др.

География.

6 класс.

М. Просвещение.

2009

7

А.И. Алексеев и др.

География.

7 класс.

М. Просвещение.

2008

8

А.И. Алексеев и др.

География России.

Природа и население.

Ч.1. 8 класс.

М. Дрофа.  

2009

9

А.И. Алексеев и др.

География России.

Природа и население.

Ч.1. 8 класс.

М. Дрофа.  2009

10

-

11

Максаковский В.П.

Экологическая и социальная география мира.

10 класс.

М. Просвещение.

 2010

                                   

                                       

                                   

                                   

                                   

                                      ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ».

ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНЫЕ

ПРЕДМЕТЫ

5

Рабочие программы.

Программа основного общего образования.

Авторы В.В.Пасечник,

В.В. Латюшин,

Г.Г. Швецов

Биология.

5-9 классы.

М.Дрофа. ФГОС

2014

В.В.Пасечник.

Биология.

5 класс.

М. Дрофа.

2015

БИОЛОГИЯ

6

Программы для общеобразовательных учреждений.

Биология.

К комплекту учебников, созданных под руководством В.В.Пасечника.

5 – 11 классы.

М.Дрофа.

2011

В.В. Пасечник и др.

Биология. 6 класс.

М. Дрофа.

2006

7

В.В. Латюшин,

В.А. Шапкин.

Биология. 7 класс.

М. Дрофа.

 2009

8

Д.В. Колесов, Р.Д. Маш.

Биология. 8 класс.

М. Дрофа. 2008, 2009

9

В.В.Пасечник, А.Е.Крискунов.

Введение в экологию и биологию.

М. Дрофа. 2009

10

А.А.Каменский, Е.А. Криксунов, В.В. Пасечник.

Биология. 10 – 11 класс.

М.Дрофа.

 2011,2012

11

А.А.Каменский, Е.А. Криксунов, В.В. Пасечник.

Биология. 10 – 11 класс.

М.Дрофа.

2011,2012

 

   

     ФИЗИКА

7

Программы для общеобразовательных учреждений.

Физика.

Астрономия.

7 – 11 классы.

7 – 9 классы.

Е.М. Гутник,

А.В. Перышкин.

М. Дрофа.

 2010

А.В. Перышкин.

Физика.

7 класс.

М. Дрофа.

2009

8

А.В. Перышкин.

Физика. 8 класс.

М. Дрофа.

2009

9

А.В. Перышкин.

Физика. 9 класс.

М. Дрофа.

2009

10

Программы общеобразовательных учреждений.

Физика.

10 – 11 классы.

М. Просвещение.

2006

Г.Я. Мякишев.

Физика. 10 класс.

М. Просвещение.

2009

11

Г.Я. Мякишев.

Физика. 11 класс.

М. Просвещение.

2009

   

 ХИМИЯ

8

Программа курса химии

для 8 – 11 классов

общеобразовательных учреждений.

О.С. Габриелян.

М. Дрофа.

2010

О.С. Габриелян.

Химия. 8 класс.

2009

9

О.С. Габриелян.

Химия. 9 класс.

2009

10

О.С. Габриелян.

Химия. 10 класс.

2009

11

О.С. Габриелян.

Химия. 11 класс.

2009

                                  ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ИСКУССТВО».

 

МУЗЫКА

1

Программы общеобразовательных учреждений.

М.С.Красильникова.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век

2012

Красильникова М.С. и др.Музыка.

К вершинам музы-кального искусства.

1 класс.

М.  Яхонт  2011

Ассоциация XXI век.

2013

2

Красильникова М.С. и др.Музыка.

К вершинам музыкаль-

ного искусства.

2 класс.

Ассоциация XXI век

2012, 2013

3

Красильникова М.С. и др.Музыка.

К вершинам музыкаль-ного искусства.

3 класс.

Ассоциация XXI век

2013

 

4

Красильникова М.С. и др.Музыка.

К вершинам музыкаль-ного искусства.

4 класс.

Ассоциация XXI век

2013

5

Сборник рабочих программ.

Музыка.

Искусство.

Предметная линия учебников Г.П.Сергеевой, Е.Д.Критской

5-9 классы

М.Просвещение.

ФГОС

2014

Г.П.Сергеева,

Е.Д.Критская

Музыка.

5 класс.

М.Просвещение.

2015

6

Программы общеобразовательных учреждений.

Музыка.

Е.Д.Критская и др.

Начальные классы.

1 – 7 классы.

М. Просвещение.

2009

Г.П.Сергеева,

Е.Д.Критская

Музыка.  6 класс.

М.Просвещение. 2008

7

Г.П.Сергеева,

Е.Д.Критская

Музыка.7 класс.

М. Просвещение2009

Изобразительное

     Искусство

Изобразительное искусство

1

Программы общеобразовательных учреждений.

Т.А.Копцева.

Изобразительное искусство.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование. 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век

2012.

Копцева Т.А. и др.

Изобразительное искусство. 1 класс. Ассоциация XXI век

2011, 2013

2

Копцева Т.А. и др.

Изобразительное искусство. 2 класс.

Москва

Ассоциация XXI век

2012,13

3

Копцева Т.А. и др.

Изобразительное искусство. 3 класс.

Москва

Ассоциация XXI век

2013

4

Копцева Т.А. и др.

Изобразительное искусство. 4 класс.

Москва

Ассоциация XXI век

2014

5  

Рабочие программы.

Изобразительное искусство.

Предметная линия учебников под редакцией Б.Неменского

М. Просвещение

2015????

Программы общеобразовательных учреждений

Изобразительное  искусство и художественный труд

Под руководством

Б.М. Неменского

1 – 9  классы

Москва

Просвещение

2010

Н.А.Горяева, О.В.Островская

Под редакцией Б.М.Неменского

Изобразительное искусство

М. Просвещение.

2015

6

Л.А. Неменская.

Изобразительное искусство. Искусство в жизни человека.

М. Просвещение.

2009

   7

А.С. Питерских и др.

Под редакцией

Б.М. Неменского.

Изобразительное искусство.

7-8 классы.

М. Просвещение.

2009

Мировая

художественная

культура

6

Программы для общеобразовательных

учреждений

Мировая художественная культура.

Г.И.Данилова.

5 – 11 классы.

М. Дрофа.

2009

Г.И. Данилова.

МХК.

6  класс.

М. Дрофа.  2008

7

Г.И. Данилова.

МХК.

7 – 9  классы.

Москва Дрофа.

2009

8

Г.И. Данилова.

МХК.

7 – 9  классы.

М.  Дрофа. 2009

9

Г.И. Данилова.

МХК.

7 – 9  классы.

М Дрофа.

2009

10

Г.И. Данилова.

МХК.

10  класс.

М Дрофа.

2008

11

Г.И. Данилова.

МХК.

11  класс.

М Дрофа.

2008

                                    ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ТЕХНОЛОГИЯ».

ТЕХНОЛОГИЯ

1

Программы общеобразовательных учреждений.

Н.Н. Конышева.

«Технология»

Программа  1 – 4классы  

Поурочно-тематическое планирование.

 1 – 2 классы.

Ассоциация  XXI век         2012

Н.М. Конышева.

Технология.

1 класс.

Ассоциация  XXI   век.

2011

2

Н.М. Конышева.

Технология.

Наш рукотворный мир.

2 класс.

Ассоциация XXI    век.

2012

3

Н.М. Конышева.

Технология.

3 класс.

Ассоциация XXI    век.

2013

4

Н.М. Конышева.

Технология.

Наш рукотворный мир.

4 класс.

Ассоциация  XXI   век.

2014

ТЕХНОЛОГИЯ

5

И.А.Сасова

Технология

Программа.

5 – 8 классы.

М."Вентана-Граф"

ФГОС

2015

И.А. Сасова, М.Б.Павлова,

М.И. Гуревич и др.

Под ред. И.А. Сасовой

"Технология. 5 класс."

М. Вентана – граф

 2015

6

И.А. Сасова,

А. В. Марченко.

Технология.

Программа.

5 – 8 классы.

Москва.

Вентана – Граф.

2007

Под ред. И.А.Сасовой

Технология.

Технический труд.

6 класс.

Технология.

Обслуживающий труд.

6 класс.

М.Вентана – Граф.

 2008

7

Под ред. И.А.Сасовой

Технология.

Технический труд.

7 класс.

Технология.

Обслуживающий труд.

7 класс.

М.Вентана – Граф.

 2008

8

Технология.

Под редакцией

И.А. Сасовой.

8 класс.

М. Вентана – граф

2009.

ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ

10

-

11  

Авторская программа.

Деловой английский

О.В. Сувернев.

Экспертное заключение

от 03.06.2014 № 45

НИРО

1. Н.М.Дюканова. Английский язык. Деловые контакты.

Оникс. 2008

2. Н.Г. Добрынина.

Как правильно составить деловой документ на английском языке.

Проспект. 2008

3.M.Hobbs, J.S. Keddle

COMMERCE

Oxford

University Press

2006

                                         

                                       

                                   ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ОБЛАСТЬ

«ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА».

ФИЗИЧЕСКАЯ

   КУЛЬТУРА

1

Программы общеобразовательных учреждений.

Р.И. Тарнопольская.

Физическая культура.

Программа 1 – 4 классы.

Поурочно-тематическое планирование . 1 – 2 классы.

Ассоциация XXI век

2012

Тарнопольская Р.И.

Физическая культура.

М.Яхонт, 2011

Ассоциация XXI век

2013

2

Тарнопольская Р.И.

Физическая культура.

Ассоциация XXI век

2012, 2013

3

Тарнопольская Р.И.

Физическая культура.

3 класс.

Ассоциация  XXI век

2013

4

Тарнопольская Р.И.

Физическая культура.

4 класс.

Ассоциация  XXI век

2014

5

Рабочие программы.

В.И.Лях.

Физическая культура.

Предметная линия учебников М.Я.Виленского, В.И.Ляха.

5 – 9 классы. ФГОС.

М.Просвещение.

2012

М.Я. Виленский,

И.М. Туревский,

Т.Ю. Торочкова и др.

Под ред. М.Я.Виленского.

Физическая культура.

5 – 7 классы.

М.Просвещение.

2015

6

-

7

Программы общеобразовательных учреждений.

Комплексная программа физического воспитания.

Под редакцией

В.И. Ляха.

1 – 11 классы.

М. Просвещение.

2009

Под редакцией

В.И.Ляха.

Физическая культура.

5 – 7 классы.

М. Просвещение.

2009

8

Под редакцией

В.И.Ляха.

Физическая культура.

8 – 9  классы.

М. Просвещение.

2009

9

Под редакцией

В.И.Ляха.

Физическая культура.

8 – 9  классы.

М. Просвещение.

2009

10

Под редакцией

В.И. Ляха.

Физическая культура.

10 – 11 классы.

М. Просвещение.

2015 ФГОС

11

Под редакцией

В.И. Ляха.

Физическая культура.

10 – 11 классы.

М. Просвещение.

2015 ФГОС

Основы

безопасности жизнедеятель-ности

10

Программы общеобразовательных учреждений.

Основы безопасности жизнедеятельности.

А.Т. Смирнов,

Б.О. Хренников.

Предметная линия учебиков под ред А.Т.Смирнова

10 – 11 классы.

М. Просвещение.

2014 ФГОС

          ФГОС

А.Т.Смирнов и др.

ОБЖ. 10 класс.

М. Просвещение.

2015

11

А.Т.Смирнов и др.

ОБЖ. 11 класс.

М. Просвещение.

2015 ФГОС



Предварительный просмотр:

Список учебников, используемых в работе:

English X класс О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, Москва «Просвещение»

English XI класс О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, Москва «Просвещение»

Starlight 10 Virginia Evans, Jenny Dooley, Ksenia Baranova, Victoria Kopylova, Radislav Millrood Москва Express Publishing «Просвещение»

Starlight 11 Virginia Evans, Jenny Dooley, Ksenia Baranova, Victoria Kopylova, Radislav Millrood Москва Express Publishing «Просвещение»

Exam Accelerator Longman Pearson

State Exam Maximiser Е. Н. Соловова, И. Е. Солокова Pearson Longman

Commerce Martyn Hobbs, Julia Starr Keddle Oxford University Press