• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Явление лакунарности в русском языке.

Опубликовано Горошко Лариса Станиславовна вкл 05.08.2014 - 17:02
Автор: 
Савостенко Екатерина

Цель работы: изучение явление лакунарности в русском языке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Package icon lakuna.zip1.52 МБ

Предварительный просмотр:

Областная научно-практическая конференция

«Человек в современном образовательном пространстве»

                               Работу выполнила: Савостенко Екатерина,

                                         10 класс.

                Руководитель:          Горошко Л.С.,

                                                         учитель русского

                                                                языка и литературы.

С. Косицино

2012 г.

Оглавление

Введение                                                                                              3 – 4                                                            Основная часть. Явление лакунарности в русском языке.

ГЛАВА I  Лакунарность фонетического яруса языка                  5 – 7            

ГЛАВА II  Словообразовательные лакуны                  8 – 10

ГЛАВА III   Формообразовательные лакуны                            11 – 14              

ГЛАВА IV  Лексические лакуны                              15 – 16

ГЛАВА V   Синтаксические лакуны                              17 – 18

ГЛАВА VI   Текстовые лакуны                                       19        

ГЛАВА VII   Причины возникновения лакун

                     и способы их устранения                              20 – 23

Заключение                                       24

Список литературы                                                                                 25

               

3

Введение

      Окружающий нас  мир полон разного рода тайн и загадочных явлений. Каждый из нас  слышал о странных  черных дырах в космосе, о  неизведанных белых пятнах на географических картах мира, о бермудском треугольнике и т.д. Но не все знают, что в нашем родном русском языке тоже  много белых пятен, которые имеют своё, очень красивое, загадочное  название – лакуна, а само явление называется лакунарность.

Цель нашей работы:  изучение явления лакунарности в русском языке.

Объект исследования:  звуки, морфемы, слова и словоформы русского языка.

Задачи:

  1. Выяснить, что такое языковая лакуна.
  2. Изучить научную литературу по данному вопросу.
  3. Выявить и описать лакуны на фонетическом, словообразовательном, лексическом, синтаксическом и текстовом  уровнях.
  4. Установить причины возникновения лакун и способы их устранения.

    Методы исследования:

        1) описательный;

        2) аналитический;

        3) классификационный.

        Слово  «лакуна» произошло от латинского lacuna – углубление, впадина, провал, полость; от французского lacuna – пустота, брешь. «Советский энциклопедический словарь» под редакцией А.Н. Порохова (М., 1981) дает следующее определение лакуны: «пробел, пропуск, недостающее место в тексте»[1].  В лингвистике существует несколько определений лакун. Мы в своей работе берем за основу определение В.Г. Гака, который объясняет лакуны, как «пропуски в лексической системе языка, отсутствие слов,  которые, казалось бы,

должны были присутствовать в языке, если исходить из его отражательной

4

функции»[2].  И, действительно, в языке часто наблюдается отсутствие не только

слов как однословных наименований, но и звуков, морфем, форм слова и т.д. На письме лакуна графически обозначается знаком Ø. Это явление долгие годы оставалось загадкой (феноменом) для учёных, и только последние десятилетия эта проблема стала предметом интенсивных исследований в русской лингвистике (Г.В.Быкова, В.Г.Гак, В.Л.Муравьёва, Н.Ф.Клименко О.А.Огурцова и другие). Исследование феномена лакунарности в мировой и отечественной лингвистике убедительно показывает, что лакуны – не единичное, а массовое явление, объективно существующее в системе языка.

     Актуальность нашего исследования заключается в том, что данное явление ещё мало изучено в современной лингвистике.

     Как известно, система языка включает в себя подсистемы, которые расположены одна над другой соответственно типам единиц (фонема, морфема, слово, предложение), которым, в свою очередь, соответствуют четыре уровня (яруса), выделяемых в языковой системе: фонологический, морфологический, лексический и синтаксический.

     Гипотеза. Мы предполагаем, что феномен лакунарности прослеживается на всех уровнях русского языка,  являясь объективным  массовым  явлением.

     

5

ГЛАВА I

Лакунарность фонетического яруса языка

     Нижним ярусом языка является фонетика. Фонетика  -  это наука, изучающая звуки и их закономерные чередования, а также ударение, интонацию, особенности членения звукового потока на слоги и более крупные отрезки.  В русском языке 36 согласных  и 6  гласных звуков.  Согласные звуки характеризуются по двум признакам: твёрдые/мягкие и звонкие/глухие. Отношения согласных по данным признакам изобразим (следуя за И.Ю. Вербенко) в виде квадратов[3], так чтобы согласные звуки в вершинах каждого различались только по этим признакам (все остальные – общие). Все квадраты пронумеруем. (При характеристике согласных звуков опирались на школьный учебник русского языка под редакцией М.М.Разумовской и П.А.Леканта[4])

  [б]               [б’]              [в]               [в’]        [г]                [г’]        [д]               [д’]          

 [п]                 [п’]            [ф]                 [ф’]      [к]                [к’]        [т]                [т’]    

       

  [з]                [з’]      [ж]                                  [j’]                            [м]                 [м’]       

  [с]                  [с’]       [ш]

6

[н]                  [н’]       [л]                   [л’]         [р]                   [р’]     [х]                  [х’]    

        

                                                                                                             

                                      [щ’]                                                               [ч’]

                

                                [ц]                                  

     Анализ полученных схем позволяет сделать следующие выводы:

  1. Некоторые  согласные звуки  имеют полный набор признаков, то есть образуют пары по глухости-звонкости и твёрдости-мягкости. Таким образом, пять квадратов (1, 2, 3, 4, 5) демонстрируют полную реализацию возможностей, заложенных в системе.
  2. В  одном квадрате (6) отсутствует противопоставление по твердости – мягкости и в пяти квадратах (8, 9, 10, 11, 12) отсутствует противопоставление по звонкости-глухости, т.е. здесь реализованы только две из четырёх возможностей, имеющихся в системе.  
  3. В четырёх квадратах (7, 13, 14, 15)  отсутствуют противопоставления и по звонкости-глухости и по твёрдости-мягкости, т.е. реализована лишь одна из четырёх возможностей, имеющихся в системе.  

      Таким образом, на фонетическом ярусе языка используются не все возможности. Пустые ячейки в квадратах – это фонетические лакуны.           

     Явление фонетической лакунарности прослеживается

  1. и при чередовании согласных  звуков, таких как [т], [д], [т’], [д’] в словах с непроизносимыми согласными звуками:

мес[т]o – мес[ ]ный (местный),

учас[т’]ие – учас[ ]ник (участник);

         сер[д]ечный – cер[ ]це (сердце).

  1. и при чередовании гласных  звуков:

с[о]н – с[ ]на (сон – сна),

7

д[э]нь – д[ ]ня (день – дня),

с[а]рвать – с[ ]рывать (сорвать – срывать),

          город[о]к – город[ ]ка (городок – городка),

             Таким образом, явление лакунарности закономерно прослеживается уже на фонетическом уровне русского я зыка, так как здесь имеются многочисленные лакуны.

8

ГЛАВА II

Словообразовательные лакуны

     Одним из способов пополнения словарного запаса языка является словообразование. Это такой способ, при котором новые слова образуются от уже имеющихся в языке  родственных, однокоренных слов по определённой словообразовательной модели. Но оказывается, в русском языке есть слова, которые не образуют однокоренных слов определённой словообразовательной модели. В данном случае мы сталкиваемся со словообразовательной лакуной. Например:

  1. Многие прилагательные образуют слова с суффиксом -оват-, имеющим значение «чуть-чуть, слегка»: бел-оват-ый, сер-оват-ый, желт-оват-ый, кисл-оват-ый и т.д. Но ряд прилагательных не образуют таких слов:  красивый, фиолетовый и др. Нельзя сказать красивоватый, фиолетоватый.
  2. Не от всех глаголов образуются существительные при помощи суффиксов

-чик, -щик-, несмотря на то, что такие существительные в большинстве своём возможны: барабанит – барабанщик, летает – лётчик, разносит – разносчик, но от слов ошибается – Ø, гуляет – Ø, думает – Ø, учит – Ø и т.д. существительные с суффиксами -чик, -щик- не образуются.

  1. Не от всех существительных можно образовать слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами -ек, -ик (-чик): корабль – кораблик, платок – платочек, бант – бантик, но фотография – Ø и т.д.
  2. Не от всех существительных мужского рода со значением «имя деятеля» образуются существительные женского рода с суффиксом -к(а): дояр – доярка, солист – солистка, спортсмен – спортсменка, студент – студентка, учительница – учитель, но комиссар – Ø, мудрец – Ø, мичман – Ø, композитор – Ø, врач – Ø, плотник – Ø, доброволец – Ø, звукооператор – Ø, электрик – Ø, пилот – Ø, менеджер – Ø, пилот – Ø,

9

матрос – Ø, кочегар - Ø   и т.д. И наоборот не все существительные женского рода образуют мужской род: кружевница – Ø, повитуха – Ø.  

Таким образом, не всегда можно образовать формы для лиц женского пола: исторически главенствующую роль в обществе занимали мужчины. Они были врачами, операторами, матросами, мудрецами и т.п. Сейчас существует много профессионалов – женщин, нет былой дискриминации по половому признаку, но многие слова остаются только в мужском роде (и наоборот, профессии кружевницы, молочницы, повитухи и т.п. – присущи только женщине).

  1. Не от всех существительных женского рода, обозначающих животных, можно образовать существительные мужского рода. Например, тигрица – тигр, слониха – слон, лисица – лис, но куница – Ø, обезьяна – Ø.

     Новые слова, как известно, образуются при помощи различных приставок и суффиксов. Нулевых приставок в русском языке нет, а вот нулевые суффиксы есть – это  словообразовательные лакуны. Они встречаются при образовании слов бессуффиксным способом, т.е. когда в качестве элемента словообразовательной структуры выступает нулевой суффикс. Например:

1.  От слов супруг, раб образовались существительные женского рода супругØ(а), рабØ(а) бессуффиксным способом (ср.: артист – к(а), раб – ын(я)).

2. Нулевой суффикс имеют в своей основе существительные, образованные от прилагательных, типа сушь ← сухой, тишь ← тихий и существительные, образованные от глаголов типа  полив –  ← поливать; переход ← переходить, свист ← свистеть. Кроме того, в этих словах  наблюдается двойная лакуна, так как словообразовательный суффикс нулевой и окончание нулевое: сушь Ø(Ø) , тишь Ø(Ø), полив Ø(Ø) ; переход Ø(Ø) (ср.: полив - к(а), борь - б(а)). В этих словах нулевой суффикс, так как наряду с данными словами есть однокоренные слова с ненулевыми суффиксами, передающими то же значение. Например,  

10

отглагольные существительные, называющие действие: поливка и существительные, называющие признак: тишина.

     Но никаких нулевых суффиксов нет в словах дом, стол, слон и многих других. «Нулевой суффикс можно выделять, если он имеет словообразовательное значение. Необходимы сразу два условия»[5]:

  1. У слова есть значение, которое в языке передаётся «обычными» суффиксами. Так, слова глубь и тишь обозначают отвлечённый признак. Это значение выражается и «нормальными» суффиксами: глубь и глубина, тишь и тишина.
  2. В языке есть однокоренное слово, более простое по форме и значению, которое является базовым для слова с нулевым суффиксом: тихий – тишь, зелёный – зелень, синий – синь.

3. Нулевой суффикс  также  используется при образовании некоторых  прилагательных: золот–Ø(ой), свин–Ø(ой) (ср.: мед–н(ый), кон-ск(ий)) и некоторых порядковых числительных  типа пять–Ø(ый) (ср.: тр-ет(ий)).

     Таким образом, на словообразовательном уровне явление лакунарности очень широко распространено. Есть слова реализованные, то есть те, которые уже существуют в языке, и потенциальные – те, которые могут быть образованы по словообразовательным моделям языка. Отсутствие слова определённой словообразовательной модели или отсутствие суффикса при образовании нового слова – это словообразовательные лакуны.

11

ГЛАВА III

Формообразовательные лакуны

      Помимо приставок и суффиксов в слове есть и другие морфемы, например, окончания. Окончания не образуют новых слов, они меняют только форму слова: слон Ø – слону – слоны. В отличие от словообразовательных аффиксов (приставок и суффиксов), формообразовательные аффиксы не входят в основу слова и зачастую могут быть выражены лакунами, то есть нулевыми окончаниями. Нулевые окончания встречаются

  1. в глаголах прошедшего времени единственного числа, мужского рода: сказал- Ø, бросал- Ø, в отличие от сказал-а, сказал-и, бросал-а, бросал-и;
  2. в существительных единственного числа мужского рода в именительном и винительном падежах: стол- Ø, кот- Ø, конь – Ø, дом – Ø;
  3. в существительных единственного числа женского рода третьего склонения в именительном и винительном падежах: степь- Ø, мышь- Ø;
  4. в существительных женского рода первого склонения множественного числа родительного падежа: туч- Ø,задач- Ø.

      Надо заметить, что лакуна, то есть нулевое окончание,  устанавливается только в том случае, если в других подобных словах или словоформах имеется  обычная, ненулевая морфема. Так, в словорме именительного падежа ед.ч. степь – Ø  выделяется нулевое окончание, потому что в других формах того же слова значения падежа и числа выражены ненулевыми окончаниями (степ-и, степь-ю, степ-ей, степ-ями).

      К формообразовательным лакунам относится также отсутствие некоторых грамматических форм на месте возможных у ряда слов. Например:

  1. Некоторые существительные не образуют формы родительного падежа множественного числа: вещь – вещей, ветвь – ветвей, но мебель – Ø, мечта – Ø, ржавчина – Ø, ложь – Ø, нёбо – Ø, просьба – Ø. Данные лакуны

12

иногда заменяются формами слова-синонима: мечтаний (вместо мечт), просьб (вместо мольб).

  1. Не все существительные имеют формы множественного числа: плетень – плетни, рассвет – рассветы, но крапива – Ø, перламутр – Ø, утро – Ø, грусть – Ø, достоинство – Ø, цемент – Ø, ложь – Ø. К существительным, не имеющим форм множественного числа, также относятся:
  • многие отвлечённые существительные (бег, тишина, перемирие);
  • вещественные (олово, молоко, сахар);
  • собирательные (листва, человечество);
  • некоторые имена собственные (Крым, Зевс);
  • названия ряда спортивных игр (футбол, хоккей, преферанс) и т.д.

Таких слов в русском языке очень много.

  1. Не все существительные имеют формы единственного числа: штаны – Ø, бусы – Ø, шорты – Ø, колготки – Ø, жабры – Ø, вилы – Ø, брызги – Ø, джинсы – Ø, дровни – Ø, санки – Ø и т.д.

       К ним относятся:

  • Некоторые отвлечённые существительные (поминки, переговоры, хлопоты)
  • Вещественные (духи, сливки, чернила);
  • Собирательные (деньги, джунгли, финансы);
  • Многие имена собственные (Альпы, Мытищи и др.).
  • Особую группу составляют конкретные существительные (брюки, ворота, ножницы, сани). У этих существительных некогда существовала форма единственного числа, которая с развитием языка была утрачена.  
  1. Лакуны встречаются и при образовании сравнительной и превосходной степени качественных имён прилагательных. Некоторые прилагательные

13

 не имеют степеней сравнения, т.е. выражены формообразовательными лакунами.

Степени сравнения прилагательных

Прилагательное в начальной форме

Сравнительная

Превосходная

Простая

Составная

Простая

Составная

красивый

Красивее

красивей

более (менее)

красивый

красивейший

Самый красивый

великий

Ø

Более великий

величайший

Самый великий

большой

больше

Ø

Ø

Самый большой

пожилой

Ø

Ø

Ø

самый пожилой

узкий

уже

Более узкий

Ø

Самый узкий

плоский

Ø

Более плоский

Ø

Самый плоский

  1. Не все глаголы образуют форму 1-го лица единственного числа настоящего и будущего простого времени. Это такие глаголы как дерзить, дудеть, ерундить, затмить, переубедить, победить, убедить, чудить, шкодить, простонать, умилосердить, бдеть, мутить и т.д. Нельзя сказать дерзю, победю, чудю и т.д. В перечне данных форм глаголов 1-го лица единственного числа наблюдаются «пустые клетки», лакуны, которые обусловлены не колебанием в выборе формы, а требованиями смысловой допустимости. Однако в процессе речевого общения носители языка часто нарушают эти ограничения, образуя несуществующие в языке формы слова.

14

  1. Безличные глаголы (рассветает, вечереет, смеркается, тошнит и др.) имеют только неопределённую форму и форму 3-его лица, остальные формы у них отсутствуют. Таким образом, безличные глаголы имеют 5 лакун (в 1-ом лице, ед.ч. и мн.ч; во 2 лице, ед. и мн.ч.; в 3 лице, мн.ч.). Почему безличные глаголы могут иметь только форму 3-его лица? Ответ очевиден: эти глаголы обозначают явления (состояния) природы и физическое состояние живого существа, не зависящие от какого-либо лица.
  2. Не от всех глаголов несовершенного вида образуются причастия:

Глаголы несовершенного вида

Действительные причастия

Страдательные причастия

Настоящее время

Прошедшее время

Настоящее время

Прошедшее время

Обещать

Обещающий

Обещавший

Обещаемый

Обещанный

Читать

Читающий

Читавший

Читаемый

Ø

Держать

Держащий

Державший

Ø

Ø

Шептать

Шепчущий

Шептавший

Ø

Ø

А от глаголов совершенного вида действительные и страдательные причастия настоящего времени вообще не образуются. Например, от глагола построить образовать действительное причастие настоящего времени невозможно, так как это глагол совершенного вида. Таким образом, на месте образования причастия – тоже лакуна.

  1. Не от всех глаголов несовершенного вида образуются деепричастия несовершенного вида: плавать – плавая, махать – махая, но ждать – Ø, пить – Ø, беречь –  Ø. Данные формы также выражены лакунами.

      Таким образом, в речевой практике мы часто сталкиваемся с невозможностью образовать какие-либо формы. На месте необразованных форм – «пустые клетки», лакуны.

15

ГЛАВА IV

Лексические лакуны

      В  лексической системе русского языка тоже обнаруживается огромное количество пустых, незаполненных клеток – лексических лакун. Каждое слово имеет лексическое  значение, вызывая в сознании говорящих тот или иной мыслительный образ (концепт). Но часто бывает так, что мыслительный образ есть, а слова, однословного наименования, нет. Вместо него используется описательный оборот. Например:

  • нет слова для обозначения периода отдыха в конце недели (ср.: уикенд – англ.),
  • нет однословного наименования для крутой тропинки, крутого участка дороги,
  • те, кто давно в браке тоже однословно не обозначены, мы  говорим – они давно женаты, они двадцать лет в браке и т.д. (ср.: те, кто недавно в браке – молодожёны).
  • Есть часто употребляемое и привычное слово старшеклассник, но нет слова для обозначения учащихся младших и средних классов, поэтому мы говорим «учащийся средних классов» и «учащийся младших классов» или используем  более уточняющие, однословные наименования: второклассник, пятиклассник и т.д.

      Таким образом, если в языке нет однословного  наименования, а существует описательный оборот – то это лакуна. Лексическая лакуна – отсутствие однословного наименования в системе языка.

      На лексическом уровне мы встречаемся и с другим типом лакун. Например, не все слова имеют антонимы.  Например, холодно – жарко, зима – лето, громко – тихо, весельчак – Ø, гордость – Ø, ширь – Ø, промахнуться – Ø,  неряха – Ø, нелепый – Ø, сладкоежка – Ø. Не все существительные, обозначающие животных,

16

имеют пары по родовой соположенности.  Например, овца – ягнёнок, корова – телёнок, собака – щенок, свинья – поросёнок, конь – жеребёнок, носорог – Ø, кит – Ø. 

      Таким образом, в  лексической системе русского языка обнаруживается огромное количество пустых, незаполненных клеток – лексических лакун.

17

ГЛАВА V

Синтаксические лакуны

     Феномен внутриязыковой лакунарности проявляется  и на синтаксическом уровне.  Синтаксис – это раздел науки о языке, в котором изучается строение и значение словосочетаний и предложений. Лакуны на синтаксическом уровне мы встречаем:

  1. в неполных предложениях. Неполные предложения – это предложения, в которых пропущен какой-либо член предложения – главный или второстепенный. Пропущенные члены в неполных предложениях легко восстанавливаются благодаря предыдущим предложениям или обстановке при разговоре. Например: Плот  плыл вдоль берега, а лодка – ему наперерез. Вторая часть этого сложного предложения – неполная, так как в ней пропущено  сказуемое  плыла, что свидетельствует о синтаксической лакуне. Пропуск сказуемого здесь обусловлен контекстом, то есть его наличием в первой части предложения, поэтому сказуемое легко восстанавливается. Отсутствие одного из главных членов предложения при произношении всей конструкции выражено паузой, а на письме обозначено тире.  У других неполных предложений неназванные члены ясны из ситуации, подсказаны обстановкой.  Например: Как тебя зовут? – Меня – Аночкой. В данном предложении опущено сказуемое зовут, но оно совершенно понятно благодаря обстановке при разговоре. Пропуск главного или второстепенного члена предложения свидетельствует о синтаксической лакуне.
  2. в эллиптических предложениях – предложениях с нулевым сказуемым, не упомянутым в контексте, то есть в смысловом отношении не являющимся необходимым для передачи данного сообщения. Эти предложения не

18

нуждаются ни в контексте, ни в ситуации, для того чтобы составить представление о действии или состоянии.  Дети – в лес. – Дети бросились

 (побежали, отправились и т.п.) в лес. Глагол сокращён без «возмещения» в контексте.

  1. В простых односоставных предложениях, в которых грамматическая основа состоит из одного главного члена (подлежащего или сказуемого). Например: Люблю грозу в начале мая. В дверь постучали. (нет подлежащих) Вечер. (нет сказуемого) Отсутствующие главные члены предложения легко восстанавливаются. Я люблю грозу в начале мая. В дверь они постучали. Наступил вечер. 
  2. В  двусоставных предложениях с составным именным сказуемым с нулевой связкой (быть). Например:  На улице тепло. Улицы пустынны. В данных предложениях сказуемые тепло и пустынны имеют нулевую связку. Вспомогательный компонент составного именного сказуемого – связка – имеет абстрактное значение, в выражении вещественного содержания сказуемого не участвует, поэтому его употребление не обязательно.
  3. В бессоюзных предложениях, части которых связаны интонационно.  Я выглянул в окно: наступил вечер.  В данном предложении не представляет труда восстановить слово увидел. На железнодорожном переезде был опущен шлагбаум: со станции шёл курьерский поезд. Двоеточие замещает опущенный союз потому что.

      Итак, отсутствие в предложении главных или второстепенных членов, союзов – это синтаксические лакуны. Для носителей русского языка не представляет труда восстановить пропущенные члены предложения. Такие пробелы являются нормой, и мало кто задумывается об отсутствии каких-либо компонентов.

19

ГЛАВА VI

Текстовые лакуны

      Явление лакунарности встречается не только на разных уровнях системы языка, но и в целых текстах. «Текстуальные лакуны – это место в тексте, не понятное читателю и требующее объяснения, будь то неясность в смысле, в изображении или во времени изображаемого»[6]. Такие лакуны наблюдаются во многих произведениях художественной литературы. Например, в поэме «Евгений Онегин» А.С.Пушкин пишет: «Смеркалось; на столе, блистая, шипел вечерний самовар …», а затем даёт следующую картину: «В саду служанки, на грядах, сбирали ягоду в кустах». Трудно здесь представить, как в темноте можно собирать ягоды. Или в «Мёртвых душах» Гоголя Чичиков летом путешествует почему-то в шубе на медведях. Герой одного из рассказов Тургенева «переходит по мосту через Оку» в Рязани, но мы знаем, что в Рязани нет Оки. Такие неясности в изображении – текстовые лакуны. Кроме того, иногда, читая произведение, написанное довольно давно, невозможно без помощи сносок понять значение того или иного слова, той или иной фразы. В сознании читателя остаются пустоты, пробелы, которые мешают целостному восприятию произведения.

      Таким образом, текстовые лакуны можно встретить почти в каждом художественном произведении.

     

20

ГЛАВА VII

Причины возникновения лакун и способы их устранения

    Итак, явление лакунарности прослеживается на всех уровнях современного русского языка, начиная с фонетического уровня и заканчивая текстом.  Почему же в языке существуют лакуны? Часто  сам язык накладывает некоторые запреты  и ограничения (семантические, формальные, стилистические, лексические, словообразовательные)[7] на появление или образование новых слов. Такое слово как интеллектуаловатый не может появиться в русском языке, так как суффикс

 - оват-, как правило, не присоединяется к прилагательным подобной семантики. От слов электрик, пилот, кочегар и др. и мы не можем образовать слова с суффиксом к(а), обозначающие лицо женского пола, т.к. их семантическое место уже занято существительными с этим суффиксом: электричка – поезд, пилотка – головной убор, кочегарка – помещение. Отсутствие форм первого лица у некоторых глаголов тоже  обусловлено требованиями смысловой допустимости.    В наше время не принято говорить скользю, победю, дудю и т.д.  И связано это не только с фонетическими законами языка, но и с традицией употребления.

      Существуют и другие причины возникновения лакун. Как известно, любой язык – это развивающееся явление. Он изменяется вместе с обществом, в котором функционирует. С появлением новых явлений в общественных отношениях, в развитии науки, техники и культуры, в чертах быта появляется потребность в новых словах, которые бы характеризовали  новое явление или новый предмет. Но часто бывает так, что однословное наименование у новых реалий отсутствует. Носители языка, желая назвать их, испытывают коммуникативный дискомфорт, пытаясь заполнить обозначившуюся пустоту.

21

     Как же устранить лакуны? Самый лучший способ устранения лакун – словообразование и заимствование.

  1. Лакуну можно временно закрыть описательным оборотом или предложением, т.е. компенсировать пустоту. Например, вместо неупотребляемого «победю» можно сказать одержу победу, вместо описательного оборота «учащийся младших классов» - первоклассник, второклассник и т.д.

      Необходимо заметить, что носители языка стремятся избавиться от таких несколькословных обозначений, подчиняясь закону экономии речевых усилий. Поэтому происходит непрерывный процесс устранения «пустых ячеек» системы языка однословными наименованиями, т.е. появляются неологизмы.

  1. В речевой практике лакуны иногда восполняются окказиональными словами, т.е «словами, образованными в какой-либо временной момент, применительно к какому-либо случаю»[8]. Окказионализмы — слова, созданные в противоречии с законами словообразования, вопреки этим законам.

     Мы провели небольшой эксперимент. Учащимся 3, 7, 10 классов было предложено выполнить несколько заданий:

  1. Образуйте форму 1 лица, единственного чсла, настоящего времени от следующих глаголов: искать, играть, победить, убедить.
  2. Образуйте существительные, обозначающие лицо женского пола от слов: спортсмен, учитель, композитор, врач, пилот, кочегар.                                            
  3. Подберите антонимы к словам: весёлый, зима, сладкоежка, неряха.                                      
  4. Образуйте форму множественного числа: деревни, поля, бусы, джинсы, брызги, санки.

22

     Проанализировав выполненные задания, мы пришли к выводу, что учащиеся 3 и 7 классов активно восполняют лакуны описательными оборотами, синонимами и нередко окказиональными словами. Например:

  • победить –  выиграю;
  • композитор – композиторша, композиторка;
  • пилот – пилотша, пилотка;
  • врач – врачиха, врачица;
  • кочегар – кочегарка, кочегарница, кочерёжка, кочегариха;
  • сладкоежка – любитель острого, любитель солёного, любитель кислого, горькоежка, кислоежка;
  • неряха – чистюля, опряха;
  • брызги – капля,  брызг, брызга;
  • джинсы – джинса;
  • бусы – буса.

     А вот учащиеся 10 класса на месте лакун ничего не написали, т.е. старшеклассники чувствуют какую-то пустоту в языке и, боясь допустить ошибку, не стали восполнять лакуну описательным оборотом или окказионализмом. Это связано с тем, что у старшеклассников больше речевого опыта, и языковое чутьё у них развито лучше.

  1. Лакуну можно восполнить заимствованными словами. Например:
  • поездка за границу с целью посещения магазинов - это шоп-тур,
  • прокол мягких тканей ушей с целью украшения их бижутерией -  пирсинг, 
  • копировальный аппарат – ксерокс,
  • разнообразие товара – ассортимент, 
  • кисломолочный продукт – йогурт,
  • яблочный пирог – шарлотка,
  • сырная булочка – чизбургер.

23

     Кроме того, в процессе заимствования происходит уточнение понятий, то есть у русских слов появляются иноязычные синонимы. Например:

  • фанат – поклонник. Поклонник – это тот, кто восторженно относится к чему либо, почитатель, а фанат – это поклонник с ярко выраженным, бурным отношением к кумиру.
  • бой-френд – приятель, жених, друг. Бой-френд включил в себя признаки значений слов друг и жених, с которым не обязательно вступать в брак. А жених – это тот, с кем собираются вступать в брак, любимый человек.
  1. Текстовые лакуны можно устранить включением в текст подробных комментариев или примечаний различного характера и объема.

     

24

Заключение

      Итак, в ходе исследования наша гипотеза подтвердилась: явление лакунарности прослеживается на всех уровнях современного русского языка, начиная с фонетического уровня и заканчивая текстом. В практике речевого общения носители языка часто сталкиваются с отсутствием звуков, морфем, слов и т.д.  Лакуны затрудняют речевое общение, заставляя подыскивать нужное слово. «Наткнувшись» на «пустую клетку» (лакуну), говорящий стремится заполнить её описательным оборотом или окказиональным словом, а то и заимствует  его из другого языка. Отсюда следует, что язык принуждает как создавать новые слова, так и заимствовать их из других языков. Получается, что именно феномен лакунарности «сохраняет наш язык «живым как жизнь», обеспечивая открытость и динамизм самой языковой системы»[9]. Осознание «несуществующих» слов, запасных «пустот» (лакун) в живом организме языка и умение правильно их компенсировать, сделает нашу речь более яркой, насыщенной, нестандартной.

 

 

     

25

Список литературы

  1. Быкова Г.В. Внутриязыковая лакунарность в лексической системе русского языка. – Благовещенск, АмГУ, 1998. – 218 с.
  2. Быкова Г.В. Феноменология лексической лакунарности. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2002г. - 170 с.
  3. Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – 87 с.
  4. Русский язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 12-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – 269 с.
  5. Русский язык. 6 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 12-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – 269 с.
  6. Русский язык. 8 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 12-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – 269 с.
  7. Энциклопедия для детей. Языкознание. Русский язык. М.: «Аванта плюс», 1999 г. – 700 с.

        


[1] Советский энциклопедический словарь» под редакцией А.Н. Порохова. - М., 1981

[2] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 7

[3] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 9

[4] Русский язык. 5 кл.: учебник для общеобразовательных учреждений / под ред. М.М.Разумовской, П.А.Леканта. – 12-е изд., стереотип. – М.: Дрофа, 2009. – с. 65

[5] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 49

[6] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 40

[7] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 20

[8] Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф.Ефремовой

[9] Быкова Г.В. Явление лакунарности на уроках русского языка в школе: Учебное пособие. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2004 г. – с. 41


Поделиться:

Повезло! Стихи о счастливой семье

Фотографии кратера Королёва на Марсе

Рисуем ананас акварелью

Как нарисовать портрет?

Рисуем пшеничное поле гуашью