• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Индивидуальное чтение сказок на английском языке для самообразования

Опубликовано Алена Викторовна Алексеева вкл 25.06.2019 - 5:40
Алена Викторовна Алексеева
Автор: 
Колесников Данил

Тема данной работы достаточно  актуальна в настоящее время, поскольку невозможно изучить язык, не пользуясь современными носителями текста, а в данном случае книгами на английском языке для индивидуального чтения.

  Структура исследовательского проекта логически выстроена, четко сформулированы цель и задачи, определена суть изучаемой проблемы и ее актуальность, дан анализ использованных источников.

Учениками были прочитаны сказки на английском языке с целью погружения в языковую среду, чтобы посмотреть, как звучат знакомые фразы с детства, как они грамматически правильно выстраиваются в предложениях, выписать и выучить новые слова, составить дневник и схемы – опоры по прочитанному содержанию на английском языке.

  Важным является вывод автора о том, что использование книг для чтения при обучении английскому языку способствует развитию интеллектуальных и познавательных способностей. Новоприобретенные языковые и социокультурные знания и умения способны значительно повысить уровень мотивации учащихся и помочь  им почувствовать себя более уверенно в пользовании английским языком – независимо от их уровня языковой подготовки.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл individualnoe_chtenie_skazok_na_angliyskom_yazyke.docx26.41 КБ

Предварительный просмотр:

                                                             Введение

        Коммуникативная компетентность означает овладение всеми видами речевой деятельности, культурой устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения. Главной задачей, которую ставит перед собой учитель при формировании коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка, является стимулирование интереса обучающихся к проблемам, решение которых лишь при условии владения определенной суммой знаний. [11, 15]

        Однако урок ограничен во времени, программными требованиями, необходимостью оценить каждого ученика определённое количество раз, с тем, чтобы выставить итоговую оценку. И здесь на помощь приходит индивидуальное чтение сказок на английском языке.

Актуальность темы:

       Учеными доказано, что огромную роль в формировании личности играет чтение сказок. Они питают ум и воображение ребенка, открывая ему новые миры, а также образы. В них заложен опыт множества поколений, базовые моральные и духовные ценности. Благодаря чтению сказок учащиеся усваивают нормы нравственного поведения и морали.  Такая литература оперирует такими жизненно важными понятиями, как истина, правда, доброта, дружба, любовь, честь и совесть.  Во время чтения задействованы как познавательная, так и эмоциональная сферы личности.  С одной стороны, чтение даёт богатую пищу для размышлений, способствует развитию интеллекта, памяти, воображения, критического мышления.  С другой стороны, наличие эмоциональной составляющей оказывает неоценимый положительный эффект на современных детей и подростков – учит их сопереживать, сострадать, верить в добро, надеяться на лучшее.   

Цель работы – сформировать внутреннюю мотивацию у учащихся с помощью индивидуального чтения сказок на английском языке, способствующие  приобретению элементарных навыков коммуникативной компетенции.

Задачи:

Цель работы определяет ее задачи, которые можно сформулировать следующим образом:

  1. Анализ специальной научно-методической литературы по данному вопросу.
  2. Обобщение представлений о сказках.
  3. Чтение сказок на английском языке.
  4. Создание дневника и словаря в результате прочитанных книг.

Гипотеза:

     Не пытаясь отрицать всей значимости современных информационных технологий, возможно, попытаться повысить интерес к чтению через сказки на английском языке не столько как к способу получения информации, сколько как к возможности соприкоснуться с сокровищницей общечеловеческой культуры.

Объектом исследования   является процесс индивидуального чтения книг на английском языке.

Предметом  исследования является чтение сказок на английском языке.

Методы исследования:

Эмпирические:

  1. Изучение необходимой литературы по данному вопросу.

Теоретические:

  1. Обобщение представлений о процессе индивидуального чтения сказок на английском языке.
  2. Систематизация преимуществ и недостатков данного вида работы.

Глава I. Сказка и её функции

      Именно сказка один из немногих оставшихся способов объединить взрослого и ребёнка, дать им возможность понять друг друга. Сказка - это эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение авантюрного, волшебного или бытового характера в большинстве своем с установкой на вымысел. Это вымышленная история со счастливым концом и обязательной победой добра над злом. Именно сказка даёт детям необходимую гамму переживаний, создаёт особенное, ни с чем несравнимое настроение, вызывает добрые и серьёзные чувства. Любая сказка тесно связана с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на данном языке. [6,3]

Функции сказок:

  • Функция социализации – приобщение поколений к общечеловеческому и этническому опыту.
  • Креативная функция – способность выявлять, формировать, развивать и реализовывать творческий потенциал личности, его образное и абстрактное мышление.
  • Культурно-этническая функция - способность отражать в себе хозяйственно-бытовой уклад народа, его язык, особенности его менталитета, его традиции и обычаи, предметно-вещную атрибутику. Поэтому через сказку дети могут усваивать все богатства этнической культуры, приобщаясь к историческому опыту своего народа, народа страны изучаемого языка.
  • Лексико-образная функция – способность формировать языковую культуру личности, владение многозначностью народной речи, её художественно-образным богатством, композиционно-сюжетной вариативностью.
  • Экспрессивная функция – способность формировать вербально-образный каркас языка личности.
  • Коммуникативная функция – способность активизировать и развивать слухоречевую память индивида, его способность к общению, к пониманию, к диалогу.

        Таким образом, данный жанр литературных произведений способствуют формированию и развитию умений в разных видах чтения и служат основой для дальнейшего формирования умений устной и письменной речи.  Важен воспитательный момент: в процессе коммуникации на основе прочитанной книги у учащихся формируются нравственные и моральные ценности.

ГЛАВА II  Чтение сказок на английском языке

  Исходя из цели работы  - сформировать внутреннюю мотивацию у учащихся с помощью чтения сказок на английском языке, способствующие  приобретению элементарных навыков коммуникативной компетенции, наш исследовательский проект был посвящен чтению адаптированных сказок на английском языке с целью повышения мотивации к языку и активного запаса слов. [1,48]

  На протяжении определённого периода времени мы прочитали каждый по сказке на английском языке. Сказки известны нам с детства: ‘Snow – White and the Seven Dwarfs’ (Белоснежка и семь гномов) и ‘Beauty and The Beast‘ (Красавица и Чудовище). Они адаптированы для начального звена изучения английского языка, но нами они были прочитаны с целью погружения в языковую среду, чтобы посмотреть, как звучат знакомые фразы с детства, как они грамматически правильно выстраиваются в предложениях, выписать и выучить новые слова, составить дневник и схемы – опоры по прочитанному содержанию на английском языке (См. приложение 1,2). Несмотря на лёгкий уровень книг, мы для себя выписали интересные и незнакомые для нас слова, которые стараемся закреплять в речи. Занимательные задания, выполняемые после каждой главы, помогли нам проверить, как мы поняли прочитанное. Читая каждую неделю по главе с выполнением заданий, мы открывали себе новый мир английского языка. Мы наслаждались чтением на английском, пусть пока только на элементарном уровне. Мы будем стараться уже перейти на более высокий уровень.

Нами были выявлены преимущества и недостатки индивидуального чтения на английском языке. Все они отображены в данной таблице.

ПРЕИМУЩЕСТВА

НЕДОСТАТКИ

  • Увеличение активного и пассивного запаса слов.
  • Недостаток времени в связи с огромным количеством предметов в школе.
  • Приумножение как лингвистических, так и общекультурных знаний.  

  • Создание положительной  мотивации к английскому языку.

  • Практическое применение знаний, навыков и умений, полученных на уроке.

5. Составление дневника по прочитанному.

          6.  Лёгкие книги для чтения  и перевода.

7. Введение собственного словаря с незнакомыми словами с целью их дальнейшего применения в речи.

Итак, использование книг для чтения при обучении английскому языку способствует развитию интеллектуальных и познавательных способностей. Новоприобретенные языковые и социокультурные знания и умения способны значительно повысить уровень мотивации учащихся и помочь  им почувствовать себя более уверенно в пользовании английским языком – независимо от их уровня языковой подготовки.

Заключение

     При изучении английского языка чтение играет важную роль. При этом материал для чтения может быть разным – от сложных поэтических произведений до простой учебной прозы. Именно при такой организации обучения чтению учащиеся имеют больше возможностей не только соприкоснуться с литературой, но и понять практическую и познавательную ценность чтения на иностранном языке, понять, что такое чтение обладает рядом преимуществ, которые станут ясными для ученика в его недалёком будущем.

         Мы в нашем проекте работали со сказками на английском языке. Мы заметили:

  • Сказки, как правило, небольшие по объёму, и некоторые из них можно прочесть очень быстро.
  • Сказки читать интересно, даже если вы уже далеко не ребёнок.
  • Сказки читать поучительно – в каждой из них обязательно присутствует какая-нибудь мудрость.
  • Сказки – это часть народной культуры. Почему бы, изучая английский язык, не прикоснуться к культуре его носителей.

     В заключении мы бы хотели сделать такой вывод: сказка – это путешествие, а сказка на английском языке – это путешествие в мир английского языка. Благодаря им обучение становится увлекательным и интересным.

Литература

  1. Азовкина А. Н. Развитие интереса к чтению на иностранном языке на начальном этапе обучения. // Иностр. языки в школе. – 2003. - №2. – С.48-50.
  2. Баранова Н. В. Средства народной педагогики в формировании аксиологической культуры учащихся в процессе обучения иностранным языкам. // Иностр. языки в школе. – 2009. - №2. – С.38-41.
  3. Белоснежка и семь гномов = Snow – White and the Seven Dwarfs/адаптация текста, предисловие, упражнения и словарь Н.А. Наумовой. – М.: Айрис-пресс, 2011. – 32с.: ил. - На англ. языке.
  4. Вяльшина Н.Н. Некоторые приёмы повышения эффективности урока иностранного языка.  // Иностр.языки в школе. – 2008. - №6. – С.26-29.
  5. Захаркина С.В. Театрально-языковой социум как средство повышения мотивации школьников при обучении английскому языку.// Иностр.языки в школе. – 2006. - №8. – С.49-56.
  6. Карташова  В. Н. Сказка на уроке иностранного языка. // Иностр. языки в школе. – 2006. - №5. – С.25-29.
  7. Красавица и чудовище = The Beast and The Beauty/ адаптация текста, предисловие, упражнения и словарь А. Г. Карачковой – М.: Айрис-пресс, 2011. – 32с.: ил.- На англ. языке.
  8. Лебедев Ю.А. Сказка как источник творчества детей: Пособие для педагогов дошк. учреждений. – М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2001.  –  288с.
  9. Лобачёва Н.П. Игры и сказки на уроках английского языка. // Иностр.языки в школе. – 2007. - №1. – С.36-42.
  10. Миролюбов А.А. Некоторые приёмы работы на уроках английского языка в начальной школе. // Иностр.языки в школе. – 2003. - №3. – С.41-43.
  11. РешетниковаЗ.Б. Как я поддерживаю интерес школьников к английскому языку. // Иностр. языки в школе. – 2003. - №2. – С.51-54.
  12.  Саланович  Н.А. Роль и место чтения художественных текстов на старшем этапе обучения. // Иностр.языки в школе. – 2001. - №3. – С.46-50.
  13.  Сухова Л.В.  Коммуникативно-ориентированное обучение иностранному языку. // Иностр.языки в школе. – 2007. - №5. – С.15-18.


Поделиться:

Приключения Тома Сойера и Гекельберри Финна

Лист Мёбиуса

Если хочется пить...

Под парусами

Рисуем подснежники гуашью