• Главная
  • Блог
  • Пользователи
  • Форум
  • Литературное творчество
  • Музыкальное творчество
  • Научно-техническое творчество
  • Художественно-прикладное творчество

Концепция «человек и природа» в лирике Дамбы Зодбича Жалсараева. 2022 год

Опубликовано Гынденова Любовь Юрьевна вкл 23.04.2024 - 15:51
Гынденова Любовь Юрьевна
Автор: 
Гынденова Анжелика

Исследовательская работа по творчеству бурятского поэта Д.З.Жалсараева

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kontseptsiya_chelovek_i_priroda_v_lirike_damby_zodbicha_zhalsaraeva.doc93.5 КБ

Предварительный просмотр:

X ЕЖЕГОДНЫЙ ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС ДОСТИЖЕНИЙ ТАЛАНТЛИВОЙ МОЛОДЁЖИ

«НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ РОССИИ»

_______________________________________________________

Секция: литературоведение, литературное творчество

Тема: Концепция «человек и природа» в лирике Дамбы Зодбича Жалсараева

Автор: Гынденова Анжелика Эрдэниевна

Научный руководитель: Гынденова Любовь Юрьевна

Место выполнения работы: село Хоринск

2021-2022

Оглавление

I.Введение…………………………………………..……………………………………….…….…….3

II.Главная часть…………………………………………………………..….…….……………………4

 1. О Дамбе Жалсараеве …………………………..…………………………...……….………………4

 2. Концепция лирики поэта ……………………………………..……….…….….…….…………….4

 3. Песнь о родной земле…. …………………………………..……….. …….…….…........................6

III. Заключение…………...………………………………...………….……………..…………………9

Приложение 1………………………………………………..……………………………………….....10

Приложение 2…………………………………………………………………………………………..12

Список использованной литературы……………………….……...………….……..……………..…13

   

I.   Введение

Поэтов в России много, их все знают.  Я решила написать исследовательскую работу о Дамбе Жалсараеве, потому что хочу познакомить с поэтом, который является одним из ярких воспевателей малой родины. У каждого человека есть малая родина – тоонто нютаг. Я живу в солнечной Бурятии, в селе Хоринск. Именно здесь родился народный поэт Дамба Зодбич Жалсараев. Каждый уважающий себя человек в нашей республике знает его имя. В этом вижу актуальность темы. Он является автором гимна республики. Районная библиотека носит имя нашего именитого земляка, проводятся юбилейные встречи с родственниками поэта и на хоринской земле, и в городе Улан-Удэ.

Поэзия Жалсараева пробуждает в человеке интуитивное чувство ритма и рифмы, прекрасный слог его стихов всколыхнет душу и заставит по-другому взглянуть на мир, на вещи. Чтение строк стихотворений обогащает внутренний мир читателя и помогает осмыслить и познать своё «я». В его поэзии всегда есть какая-то неожиданность, поэтическое открытие, самобытное, неповторимое мироощущение живой ищущей души. После обзора лирических произведений Дамбы Зодбича была выявлена основная концепция: «человек и природа».

Библиографический обзор позволил познакомиться с биографией поэта и увидеть творчество с разных сторон. Были изучены рецензии и статьи об отдельных произведениях и в целом о творчестве поэта следующих известных писателей и критиков: Людмилы Татьяничевой, Кайсына Кулиева, Николая Дамдинова, Василия Найдакова, Михаила Хамаганова.

Цель исследования: 

- изучить творчество Дамбы Зодбича Жалсараева и выявить основную концепцию лирики.

Задачи исследования:

-рассказать о жизненном пути поэта;

- раскрыть концепцию лирики;  

- произвести анализ стихотворений.

Объект изучения: стихи, относящиеся к концепции «человек и природа».

Предмет изучения: стихотворное творчество поэта Дамбы Жалсараева.

Методы исследования: беседа, сбор информации, обработка фактического материала, анализ стихотворений.

Практическая значимость: исследовательская работа может быть использована на уроках литературы (основы духовно-нравственной культуры народов России). Также может представлять интерес для тех, кто интересуется поэзией.

Гипотеза: Я предполагаю, что лирика Жалсараева разнообразна, но можно в ней выделить основную концепцию.

Этапы исследования:

  1. Знакомство с поэтом, изучение жизненного пути.
  2. Обзор стихотворений, знакомство с творчеством Дамбы Жалсараева.
  3. Постановка целей, задач, объекта исследования, гипотезы.
  4. Анализ стихотворений и выявление основной концепции.
  5.  Подведение итогов исследования.
  6. Презентация научной работы.
  7. Выступление с докладом на уроке литературы.

II.   Главная часть

  1. О Дамбе Жалсараеве.

Народный поэт Бурятии Дамба Зодбич Жалсараев родился в долине реки Курба в селе Тэгда в 1925 году. В 1926 году был усыновлён старшей сестрой своего отца – Пунсок Аюшеевой и переехал в село Додогол.

Из воспоминаний Дамбы Жалсараева: «Жизнь моя была нелёгкая. Отец мой умер, когда мне было 8 лет. Мать часто болела. Началась Великая Отечественная война. Мне пришлось после окончания семи классов оставить учёбу». Пришлось подростку делать всё, что делали на селе: пахал землю, пас скот, косил сено, нёс дежурство ночью и т.д. За работу все получали трудодни, которые оплачивались зерном. Когда сын уезжал учиться, мать долго ещё кормилась этим хлебом. Пройдя такую школу жизни, Жалсараев получил хорошую закалку, окрепли воля, характер, душа и сердце. В начале 30-ых годов двадцатого века началась ликвидация безграмотности населения. Учили грамоте маму Дамбы Жалсараева, но сын, находясь рядом с мамой, быстрее научился читать и писать. От природы мальчик был любознательным и сообразительным. С января 1943 года восемнадцатилетний Дамба был призван в армию. Службу проходил в разных воинских частях. Принимал личное участие в боевых действиях против японцев. На восточной границе он командовал пограничной заставой. Прослужив 9 лет, демобилизовался в 1952 году. В 1956-1958 годах выучился в Москве на Высших литературных курсах при Союзе писателей СССР. В следующие годы работал в Бурятском Обкоме партии, был председателем правления Союза писателей Бурятии. Наряду с творческой работой Дамба Зодбич активно занимался общественной деятельностью. Он являлся председателем Российского комитета по связям с писателями стран Азии и Африки. В составе делегаций писателей СССР и России побывал в разных странах: Индии, Чехословакии, Северной Корее, Монголии, Китае. Два периода – с 1960 по 1966 год и с 1975 по 1986 годы проработал на посту министра культуры Бурятской АССР. В то время были построены десятки домов культуры, клубов, библиотек, новые добротные здания для Бурятского театра драмы, музыкального училища, республиканской библиотеки и республиканской типографии.

Множество стихотворений поэта стали песнями. Они сопровождены музыкой, написанной такими известными и именитыми композиторами, как Александр Флярковский, Бау Ямпилов, Анатолий Андреев, Юрий Эрдынеев, Сергей Манжигеев и др. По характеру стихи Дамбы Жалсараева являются лирическими. Именно этот дар – лирический – выделяет автора среди других поэтов. Жигжит Абидуевич Батуев, бурятский композитор, народный артист РСФСР, говорил: «Я особенно люблю писать музыку на стихи Дамбы Жалсараева. Он знаток бурятского языка, сохраняет его в чистоте, в его стихах мелодия, что звучит в моей душе».

Дамба Жалсараев прожил трудную, но удивительную жизнь. Он жил и творил на родной земле и во благо родины.

  2. Концепция лирики поэта.

Имя поэта занимает особое место в истории советской литературы, бурятской национальной художественной литературы. Когда научился читать, Дамба Жалсараев был очень рад. Он потом говорил: «И вот тогда передо мной открылась изумительная картина жизни, созданная литературой». Почти все родные места, связанные с его судьбой, он постарался отразить в своей поэзии. Все его творения – симфония всемогуществу пытливого человека, полного творческой энергии и любви к родному краю. Стихотворения Жалсараев писал на бурятском языке. Переводили их такие талантливые поэты, как О.Дмитриев, А.Найман, В.Кудимов, Н.Гребнев, С.Липкин и др.

После обзора лирических произведений Дамбы Зодбича я поняла, что его лирика концептуальна. То есть можно выделить основную линию в творчестве – это взаимосвязь человека и природы. Мной было выявлено понятие концепции. В словаре Ожегова говорится о том, что концепция – это система взглядов на что-нибудь; основная мысль. В философской энциклопедии такое объяснение: определенный способ понимания, трактовки предмета, явления, процесса, основная точка зрения на предмет или явление, руководящая идея для их систематического освещения. Эта концепция послужила основой для отбора стихотворений при анализе.

В бурятской литературе 1970-х годов возвращаются позабытые символы национального мира: юрта, горы, синий купол неба, пространство степи, наполняющие его травы ая-ганги (чабрец) и сараны (лилия байкальская). Эти национальные метафоры становятся символом дома и уюта. Они помогают уйти от холодных бетонных домов города и почувствовать тепло родной земли. Появляется мир наподобие модели макрокосма: степь – небо, юрта – космос, солнце – очаг. У Дамбы Жалсараева эти символы ярко выражены. Они позволяют сделать вывод о том, что основной, руководящей системой понимания мира, является концепция «человек и природа». По словам Михаила Петровича Хамаганова, бурятского ученого-филолога, Дамба Жалсараев видит своё счастье не в потустороннем мире, не в смутных и неясных образах, витающих в облаках и туманах, а в реальной действительности, на родной земле, по которой он гордо шагает.

Образ матери-земли и тема природы во многих стихотворениях поэта – «Земля моя…» («Песнь о родной земле»), «Песнь обмелевшей реки», «Песнь трав на безымянном кургане», «Восхождение», «У меня в упряжке – ширь степная…», «Дождь в степи», «Подснежники» и др. Например, в стихотворении «Дождь в степи» лирический герой восхищается силой природы, наблюдая как «стегает молния», гром гремит, небо «краны открутило» и степь лежит – «нова, свежа», «сыта её душа влагой животворной», солнце «полотенцами лучей вытирает травы». В «Подснежниках» снова родная земля – «степь на глазах подобрела, улыбки её расцвели», подснежники увянут «средь поздних снегов», но «за ними размеренным шагом пойдут остальные цветы». Даже говоря о любимой, поэт не может не связать свои чувства с природой, с родными степями:

«Кони, кони! Степь – моя товарка!

Из лучей рассветных крепки вожжи,

Радуга-дуга сверкает ярко,

Жаворонки с бубенцами схожи –

Я скачу к тебе!

(перевод С.Липкина)

Отдельное место в концепции «человек-природа» занимает лирика, посвященная Байкалу. Характерная особенность стихов заключается в том, что он лирические переживания передаёт динамично и обобщённо, образно и заострённо, оригинально и нетрадиционно. В стихотворениях «Седой Байкал, как должное приемлет», «Песнь Байкала», «Не озеро, а море!», «Славное море…Да, славное…», «Труженик Байкал» Дамба Жалсараев создаёт величественный образ Байкала. Основу лирических произведений о славном море составляют личные переживания поэта:

«Давнею военною порою

Мы с тобой расстались, но когда

Пить хотелось, -

Чуть глаза закрою, -

Пела предо мной твоя вода…»

(перевод О.Дмитриева)

 В них прослеживаются такие приемы лирической поэзии, как гиперболизация и героизация ситуации:

«…Ты сказал: «О, как могуч Байкал!»

Если я такой, как ты сказал, -

Это буйство сказочное сил

Мне Гэсэр великий подарил…»

(перевод А.Наймана)

Использованы также приемы задушевного разговора и доверительного отношения:

«…Если в утренний час или ночью во мраке

Я, как зоркий охотник, по следу пойду

И загадочной жизни приметы и знаки

Попытаюсь понять, изучить на ходу, -

Мой наставник Байкал

Помоги мне: со мной

Поделись ты бездонной своей глубиной».

(перевод С.Липкина)

В ходе исследования были выявлены и другие темы: любовная и философская лирика, стихи, посвященные детям, человек и космос и др. В стихотворении «Следы» - философские размышления о жизни сопряжены с природными явлениями – «С неба белые птицы слетели…», «побелела земли голова…» Лирический герой сравнивает следы человека с неровными строками судьбы, когда на дороге жизни могут встретиться и настоящий, и мнимый друг, будут следы и побед, и отступлений, будут и лицемеры, и те, кто по-настоящему помогут в трудной жизненной ситуации. В конце стихотворения герой полон оптимизма и жизненной энергии:

«Век бы длиться этому следу,

 Что ложится глубокой чертой,

 Прямоты

 Знаменуя победу

 Над неправдою и суетой!..»

(перевод О.Дмитриева)

Лирические миниатюры-наставления Жалсараева содержат добрые пожелания и советы молодому поколению («Юному другу», «Бурятские напевы» и др.) В стихах, посвящённых детям, есть психологически тонкие наблюдения, глубокое понимание детской непосредственности («Кто такой Затай?», «Миленький», «Волчок», «Масштаб» и др.)

Творчество Жалсараева разнообразно, но красной нитью через все творчество проходит  мысль о связи человека и природы.  

  3. Песнь о родной земле.

Считаю, что ключевым произведением, раскрывающим концепцию «человек и природа», является стихотворение «Песнь о родной земле» (приложение 1). В сокращении эта песня была переложена на музыку. Именно она стала гимном Бурятии - в апреле 1995 года был подписан «Закон Республики Бурятия о государственном гимне Республики Бурятия» (приложение 2).

 «Песнь о родной земле» в переводе Олега Дмитриева читается очень легко и торжественно. Ритмика стихотворения очень звучная, свободная композиция и построение стиха. В каждой строфе раскрывается своя тема – богатство родного края и цветы в степи, воспоминания о родном селе Додоголе и о матери, благодарность земле-матери, людские судьбы и стремление идти вперед.

Главная мысль, высказанная в начале стихотворения –

 «…Цветущая от края и до края,

Ты добрым светом солнечным полна,

Богата соболями, омулями…

Как жаворонок вешний над полями,

 Будь счастлива, любимая страна!..» перерастает в размышления и воспоминания и заканчиваются на высокой оптимистической ноте. Поэт через своего лирического героя любуется бескрайними просторами своей земли – «…прекрасны маки, лотосы, ромашки…», «зеленый лист – как клеточка живая…», «цветы в степи встают», приносит своим детишкам «янтарной красоты орехи кедра». Ярким фрагментом в стихотворении являются горделивые строки о родине поэта – Додоголе, воспоминания о матери, которая собирала клубни сараны и благодарила кормилицу-землю:

«…мне мать потом урму из них варила

 И землю каждый раз благодарила…»  

Также трогают за живое грустные размышления о бренности земной жизни:

«И матерям приходится, страдая,

 Детей одних

 На свете оставлять…»

 Но мать остаётся навсегда в душе человека. В этом ценность человеческой жизни. Лирический герой благодарен теперь уже матери-земле за то, что она поддерживает своих детей в трудные минуты:

 «Прими, земля, сыновнее спасибо!...»,

 «Земля, ты вся –

 В моей груди широкой,

 Ты вся –

 В моей душе, в моей крови!»

Внутри строк и строф видим анафорические повторы: «Моей земли», «Прими, земля», «С тобой, земля», «Земля, ты вся – / в моей груди широкой…», «О, Мать-земля!»  Слово «земля» является приёмом сцепления, увязки мысли. За счёт этого достигается целостность изображения, законченность мысли и эмоциональная насыщенность стиха. Далее герой просит:

«…крутой водой Аршана угости,

 Чтоб я обрел невиданную силу

Для дальнего нелегкого пути».

Есть у бурят народное поверье о том, что напившись родниковой воды своей земли, человек будет крепок и неуязвим перед трудностями. Природные источники, действительно, в Бурятии почитаются и считается, что ими можно вылечить все болезни.

В статьях Юрия Михайловича Лотмана о семиотике художественного пространства звучит мысль о связи героя произведения с определённым местом: «Художественное пространство представляет собой модель мира данного автора, выраженную на языке его пространственных представлений». В «Песни о родной земле» образ родины создаётся на чувственном уровне: аромат только его родине присущих запахов (брусничный дух, черёмухи дыханье, лилового багульника настой, терпкость смол лесных) наиболее полно передает любовь к родной земле. Метафорическое действие автора выражается глаголом «пью», вместо дышу благоуханьем. А черёмуха распространяет и разливает такой душистый запах, что он выражен метафорой «дыханье». Слышится густой аромат цветов, которые растут «то алыми, то светло-голубыми огоньками». Природа очень эмоциональна и глубоко национальна. Человек здесь часть природы, его дом – природа родины.

В конце стихотворения вновь звучат дифирамбы в адрес родной земли и уверенность в завтрашнем дне:

«…Скакать вперед, откинувшись в седле,

По жизни, необъятной и суровой,

По этой –

Соболиной, омулевой,

Степной, таежной, солнечной

Земле!»

III.   Заключение

В заключение хотелось бы сказать, что предполагаемая гипотеза оказалась верной и концепция «человек и природа» - основополагающая в творчестве Дамбы Жалсараева. Проанализированные стихотворения несут в себе чувство единения человека с природой, перечисление достоинств и богатств своей родины. В творческой эволюции поэта рассматривается этническая специфика нравственных ценностей через образ мышления, обусловленных традициями и обычаями, местом рождения. Сопутствующим результатом явилось то, что не только земная и водная, но и космическая действительность является объектом изображения Дамбы Зодбича, также выделяются любовная и философская лирики, стихи, посвященные детям, стихи-миниатюры, «Песни». Творчество Жалсараева обширно, поэтому знакомство с ним надо продолжить. Как отдельную концепцию можно будет в будущем изучить «Песни» поэта. Они посвящены не только природе и животным, но и вещам и явлениям («Песнь стремян», «Песнь рассвета», «Песнь золотого браслета» и др.) То, что оставил после себя Поэт, наполнено таким творческим огнём, который продолжает гореть, не ослабевая. Дамба Зодбич - народное достояние России.

Приложение 1

«Песнь о родной земле».

Таежная, озерная, степная

Цветущая от края и до края,

Ты добрым светом солнечным полна,

Богата соболями, омулями...

Как жаворонок вешний над полями,

Будь счастлива, любимая страна! 

Я слушаю, как дышишь ты, вставая,

В холодных, чистых росах поутру:

Зеленый лист – как клеточка живая,

Как жилочка – травинка луговая,

От радости трепещут па ветру.

Прекрасны маки, лотосы, ромашки,

Как будто это на ковре цветном

Хозяйка ставит пиалы и чашки,

Чтоб их наполнить медом и вином.

То светло-голубыми огоньками,

То алыми – цветы в степи встают!

Старательные пчелы хоботками

С прозрачных донец сладость достают.

Брусничный дух, черемухи дыханье,

Лилового багульника настой...

Я не дышу, а пью благоуханье

Моей земли равнинной и лесной.

Как пиалу, руками степь беру я

И долгий-долгий делаю глоток –

Бурлит во мне, избыток сил даруя,

Целебной облепихи красный сок!

Знай, Додогол, стоящий над Удою,

Омытый горной белою водою, -

Она, в гранитных скалах прозвеня,

Прошла сквозь можжевеловую хвою

И сделалась навек водой живою

Для моего коня и для меня!

Знай, Додогол, что лучшею подругой

Была мне в дальнем детстве сарана,

Головкою багряной и упругой

Издалека кивала мне она.

И разрывал я землю осторожно,

Разламывая вязкие комки,

И клал в мешочек из телячьей кожи

Округлые тугие клубеньки.

Мне мать потом урму из них варила

И землю каждый раз благодарила

За сарану, за сладкую урму –

Нет в мире лучше лакомства для сына!

За травы, чтоб коровы ели сытно,

Чтоб вдоволь было молока в дому!

Так вспоминаю детские года я.

Но время –

Не жалеющая мать:

И матерям приходится, страдая,

Детей одних

На свете оставлять...

Но мать-земля меня к груди прижала,

Горячими руками обняла, -

Как мать в великом горе поддержала,

Как мать,

От новых бед уберегла.

Прими, земля, сыновнее спасибо!

Крутой водой аршана угости,

Чтоб я обрел невиданную силу

Для дальнего нелегкого пути.

Я приношу своим детишкам щедро

Не горсти карамелей покупных –

Янтарной красоты орехи кедра:

В них терпкость смол лесных

И трав степных!

О степь моя!

Прижмусь к тебе щекою...

Здесь мать моя лежит в земном покое,

И тоонто мое сокрыто здесь,

И здесь, когда умру, лежать я буду

О степь моя родная!

Но покуда

Я буду жить,

Тобою полон весь!

Земля, ты вся –

В моей груди широкой,

Ты вся –

В моей душе, в моей крови!

Иди вперед своей большой дорогой

И в дружбе с солнцем огненным живи!

С такою дружбой, чистой и нетленной,

Вам легче пронести сквозь времена

Людские судьбы в сумраке Вселенной,

Что тайной неразгаданной полна.

Мне тоже легче

Сквозь простор, сквозь время

С хорошим самым другом –

Стремя в стремя!

Скакать вперед, откинувшись в седле,

По жизни, необъятной и суровой,

По этой –

Соболиной, омулевой,

Степной, таежной, солнечной

Земле!

Перевод Олега Дмитриева

Источник: http://selorodnoe.ru/poetry/show/id3660187 

Приложение 2

Гимн Бурятии

Композитор – Анатолий Андреев, стихи – Дамба Жалсараев

Таежная, озерная, степная,
Ты добрым светом солнечным полна.
Цветущая от края и до края,
Будь счастлива, родная сторона.

Брусничный дух, черемухи дыханье,
Лилового багульника настой.
Я не дышу, а пью благоуханье
Моей земли, равнинной и лесной.

Прими, земля, сыновнее спасибо,
Святой водой Байкала угости,
Чтоб я обрел невиданную силу
Для дальнего нелегкого пути.

С тобой, земля, мы слиты воедино,
Моею стала и судьба твоя.
Поклон тебе от сердца, край родимый,
Любимая Бурятия моя!

О, Мать-земля!

Источник: 
https://www.litprichal.ru/teksty-pesen/neizvestnyj-ispolnitel/gimn-buryatii.php

Список использованной литературы:

  1. Бурятские напевы : Кн. стихов. Пер. с бурят. / Дамба Жалсараев; Худож. С. А. Соколов. - М. : Сов. Россия, 1980. - 238 с.
  2. Концепты в литературе Бурятии транзитивного периода [Текст] : [коллективная монография] / [В. В. Башкеева и др.] ; [редкол.: В. В. Башкеева, С. С. Имихелова (отв. ред.)]; М-во образования и науки Российской Федерации, Бурятский гос. ун-т. - Улан-Удэ : Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2011. - 143, [1] с.; 20 см. - (Серия: Русский национальный текст; Вып. 4).
  3. Лотман Ю. М. Статьи по семиотике культуры и искусства / Предисл. С. М. Даниэля, сост. Р. Г. Григорьва. Спб.: Академический проект, 2002. 543 с.
  4. Полонных К.Г. Стихосложение: учебное пособие/ К.Г.Полонных; ГБУ РЦ «Бэлиг». – Улан-Удэ: Изд-во, ГБУ РЦ «Бэлиг» 2012. – 112с.
  5. Стремя в стремя [Текст] : Стихи : Пер. с бурят. / [Ил.: Ю. К. Бажанова]. - Москва : Сов. Россия, 1974. - 255 с.
  6. Таежная, озерная… : Стихи / Дамба Жалсараев. - Улан-Удэ : Бурят. кн. изд-во, 2000. - 327 с.


Поделиться:

Снег своими руками

Северное сияние

Цветущая сакура

Пустой колос голову кверху носит

Рыжие листья