РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК для специальностей 35.02.01 «Механизация сельского хозяйства» 35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции» 2 курс
рабочая программа на тему
Рабочая программа разработана на основе Федерального государственного стандарта среднего профессионального образования по специальности 35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
Содержание программы реализуется в процессе освоения студентами основной профессиональной образовательной программы для специальностей
35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
![]() | 49.36 КБ |
Предварительный просмотр:
Министерство образования Республики Башкортостан
филиал Государственного Бюджетного Профессионального Образовательного Учреждения Зауральский агропромышленный колледж село Ургаза
УТВЕРЖДАЮ:
Руководитель филиала
_____________ Мухарлямов М.Я.
«____» _____________2015 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК
для специальностей
35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
Ургаза 2015
Рассмотрено на заседании ЦК общепрофессиональных дисциплин филиала ГБПОУ ЗАПК с.Ургаза Протокол № 1 от 28 августа 2015 г. | Составлена в соответствии с Федеральным Государственным образовательного стандарта, утвержденным приказом Минобрнауки РФ от 5.10.2009 г. № 370 по специальности 35.02.01 Механизация сельского хозяйства и приказом Минобрнауки РФ от 7.05. 2014 г. № 455 по специальности 35.02.06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции. | |
Председатель ЦК общепрофессиональных дисциплин
_________________ Ж.М.Мусина. | Заведующий учебной частью филиала ГБПОУ ЗАПК с.Ургаза ______________ Н.А. Вахитов |
Организация разработчик: государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Зауральский агропромышленный колледж
Разработчик: З.Ю.Султанова – преподаватель башкирского языка и
литературы
Рецензенты:
Внутренняя рецензия: Ф.А.Саяхова, преподаватель русского языка и литературы ГБПОУ ЗАПК
Внешняя рецензия: Д.З.Султанова, преподаватель высшей категории ГБОУ СПО "Сибайский политехнический колледж.
Рабочая программа разработана на основе Федерального государственного стандарта среднего профессионального образования по специальности 35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
Содержание программы реализуется в процессе освоения студентами основной профессиональной образовательной программы для специальностей
35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
СОДЕРЖАНИЕ
Название разделов | стр. |
1. Пояснительная записка | 5 |
2. Структура и содержание учебной дисциплины | 12 |
3. Условия реализации учебной дисциплины | 17 |
4. Контроль и оценка результатов освоения учебной дисциплины | 18 |
1. Пояснительная записка
Башкирский язык как государственный язык Республики Башкортостан изучается в образовательных учреждениях общего, начального и среднего профессионального образования в соответствии со ст. 7 Закона Республики Башкортостан «Об образовании» от 28 сентября 2005 года.
Введение второго государственного языка в национальных республиках предусмотрено Конституцией Российской Федерации, статья 68: «Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации».
В соответствии со статьей 3 п.1 Закона Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан», государственными языками Республики Башкортостан на всей ее территории являются башкирский и русский языки.
В соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании» (ст.6, п.6) изучение государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируется законодательством этих республик.
Согласно пояснительной записке Базисных учебных планов, рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации, 75% нормативного учебного времени отводится изучению предметов федерального компонента содержания образования, 25% оставляется на изучение предметов национально-регионального компонента.
Изучение башкирского языка в качестве государственного языка организовано за счет учебного времени, отведенного на изучение часов регионального компонента – 78 часов
Разработаны и изданы три линии учебников по башкирскому языку: для обучающихся национальных башкирских школ, для русскоязычных башкир и для учащихся небашкирской национальности.
Программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению башкирскому языку.
В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности обучающихся осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями государственного языка, а также развитие и воспитание обучающихся средствами учебного предмета.
Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность обучающегося, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции. Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение обучающихся к культуре республики изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами государственного языка, включение обучающихся в диалог культур.
1.1. Область применения программы
Рабочая программа учебной дисциплины – является частью программы подготовки специалистов ГБПОУ ЗАПК по специальности 35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
в соответствии с ФГОС СПО.
1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы: учебная дисциплина ОСГЭ Башкирский язык как Государственный язык РБ входит в состав общеобразовательных дисциплин.
1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:
Цели обучения башкирскому языку
Изучение государственного языка башкирского в НПО и СПО
направлено на достижение следующих целей:
развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:
речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в трех основных видах речевой деятельности (говорении, чтении, письме);
языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и
ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;
социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям республики изучаемого государственного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся, формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;
компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;
учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;
развитие и воспитание у обучающихся понимания важности изучения государственного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота;
развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
ознакомление учащихся с основными положениями науки о языке и формирование на этой основе знаково-символического восприятия и логического мышления учащихся;
формирование коммуникативной компетенции учащихся: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также навыков грамотного, безошибочного письма как показателя общей культуры человека.
Задачи :
- формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России, о языке как основе национального самосознания;
- развитие диалогической и монологической устной и письменной речи;
- развитие коммуникативных умений;
- развитие нравственных и эстетических чувств;
- развитие способностей к творческой деятельности.
Программа определяет ряд практических задач, решение которых обеспечит достижение основных целей изучения предмета:
-развитие речи, мышления, воображения школьников, умения выбирать средства языка в соответствии с целями, задачами и условиями общения;
- формирование первоначальных представлений о системе и структуре башкирского языка: лексике, фонетике, графике, орфоэпии, морфемике (состав слова), морфологии и синтаксисе;
-формирование навыков культуры речи во всех её проявлениях, умений правильно писать и читать, участвовать в диалоге, составлять несложные устные монологические высказывания и письменные тексты;
- воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к родному языку, пробуждение познавательного интереса к языку, стремления совершенствовать свою речь;
-формирование умений, связанных с информационной культурой: читать, писать, эффективно работать с учебной книгой, пользоваться словарями и справочниками.
Базовая часть –не предусмотрено
Вариативная часть
В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:
- составлять и вести монологическую и диалогическую речь на башкирском языке;
- выстраивать свою речь в соответствии с нормами башкирского языка;
- вести профессионально направленную беседу на башкирском языке.
В результате освоения дисциплины студент должен знать:
- лексическую и грамматическую основу башкирского языка;
- особенности монологической и диалогической речи;
- культуру профессиональной речи башкирского языка.
Содержание дисциплины должно быть ориентировано на подготовку обучающихся к освоению профессиональных модулей ППССЗ по специальности 35.02.01 «Механизация сельского хозяйства»
35.02.06 «Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции»
1.4. Количество часов на освоение программы учебной дисциплины:
максимальной учебной нагрузки студента 93 часов, в том числе:
- обязательной аудиторной учебной нагрузки студента 62 часов;
- самостоятельной работы студента 31 часов;
1.5. Результаты освоения учебной дисциплины:
Освоение содержания учебной дисциплины обеспечивает достижения студентов следующих результатов:
Личностными результатами освоения выпускниками профессионального образования программы по башкирскому языку являются:
1) понимание башкирского языка как одной из основных национально-культурных ценностей башкирского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;
2) осознание эстетической ценности башкирского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту башкирского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию;
3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.
Метапредметными результатами освоения выпускниками профессионального образования программы по башкирскому языку являются:
1) владение всеми видами речевой деятельности:
Аудирование и чтение:
• адекватное понимание информации устного и письменного сообщения (коммуникативной установки, темы текста, основной мысли; основной и дополнительной информации);
• владение разными видами чтения (поисковым, просмотровым, ознакомительным, изучающим) текстов разных стилей и жанров;
• адекватное восприятие на слух текстов разных стилей и жанров; владение разными видами аудирования (выборочным, ознакомительным, детальным);
• способность извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета;
свободно пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и на электронных носителях;
• овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; умение вести самостоятельный поиск информации; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации, полученной в результате чтения или аудирования;
• умение сопоставлять и сравнивать речевые высказывания с точки зрения их содержания, стилистических особенностей и использованных языковых средств;
говорение и письмо:
• способность определять цели предстоящей учебной деятельности (индивидуальной и коллективной), последовательность действий, оценивать достигнутые результаты и адекватно формулировать их в устной и письменной форме;
• умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, конспект, аннотация);
• умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров с учетом замысла, адресата и ситуации общения;
• способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;
• владение различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение; сочетание разных видов монолога) и диалога (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен мнениями и др.; сочетание разных видов диалога);
• соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного башкирского литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;
• способность участвовать в речевом общении, соблюдая нормы речевого этикета; адекватно использовать жесты, мимику в процессе речевого общения;
• способность осуществлять речевой самоконтроль в процессе учебной деятельности и в повседневной практике речевого общения; способность оценивать свою речь с точки зрения ее содержания, языкового оформления; умение находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;
• умение выступать перед аудиторией сверстников с небольшими сообщениями, докладом, рефератом; участие в спорах, обсуждениях актуальных тем с использованием различных средств аргументации;
2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках иностранного языка, литературы и др.);
3) коммуникативное целесообразное взаимодействие с окружающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какого-либо задания, участия в спорах, обсуждениях актуальных тем; овладение национально-культурными нормами речевого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения.
Предметными результатами освоения выпускниками профессионального образования программы по башкирскому (родному) языку являются:
1) представление об основных функциях языка, о роли башкирского языка как национального языка башкирского народа, как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения, о связи языка и культуры народа, о роли родного языка в жизни человека и общества;
2) понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;
3) усвоение основ научных знаний о родном языке; понимание взаимосвязи его уровней и единиц;
4) освоение базовых понятий лингвистики: лингвистика и ее основные разделы; язык и речь, речевое общение, речь устная и письменная; монолог, диалог и их виды; ситуация речевого общения; разговорная речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы; жанры научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи; функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение); текст, типы текста; основные единицы языка, их признаки и особенности употребления в речи;
5) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии башкирского языка, основными нормами башкирского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета и использование их в своей речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
6) опознавание и анализ основных единиц языка, грамматических категорий языка, уместное употребление языковых единиц адекватно ситуации речевого общения;
7) проведение различных видов анализа слова (фонетический, морфемный, словообразовательный, лексический, морфологический), синтаксического анализа словосочетания и предложения, многоаспектного анализа текста с точки зрения его основных признаков и структуры, принадлежности к определенным функциональным разновидностям языка, особенностей языкового оформления, использования выразительных средств языка;
8) понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике;
9) осознание эстетической функции родного языка, способность оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов художественной литературы.
2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной деятельности | Объем часов |
Максимальная учебная нагрузка (всего) | 93 |
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего) | 62 |
в том числе: | |
лабораторные занятия | - |
практические занятия | не предусмотрено |
контрольные работы | 2 |
курсовая работа (проект) | не предусмотрено |
Самостоятельная работа студента (всего) | 31 |
Перевод текстов | 10 |
Написать автобиографию. | 1 |
Составление диалогов. | 10 |
Составить рассказ о своей профессии | 1 |
Работа со словарями и справочниками | 1 |
Составить словарь с терминами по своей профессии | 5 |
Составить рассказ «Башкортостан – мой край родной» | 1 |
Чтение книг башкирских писателей | 2 |
2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины Башкирский языки как государственный язык
Наименование разделов и тем. | Содержание учебного материала, практические работы, самостоятельная работа студентов, курсовая работа (проект) | Объем часов. | Уровень освоения |
1 | 2 | 3 | 4 |
Раздел 1. Выбираю профессию | |||
Тема 1.1. Вводный курс. Повторение пройденного материала. Выбираю профессию | Грамматика: Входной контроль. Алфавит. Правильное произношение звуков. Лексика Слова, связанные с выбранной профессией. Выяснить: что нужно, чтобы выбранная профессия принесла счастье? Чтение текста “Хеҙмәткә хәҙерҙән әҙерлән” | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Моя будущая профессия. Название профессий. Лексика, характеризующая особенности разных профессий. | |||
Тема 1.2. Выбор профессии – дело сложное (3-4) | Грамматика: Указательные и вопросительные местоимения Чтение текста. «Ҡурайсы уҡытыусы». Перевод текста и составление диалога. Лексика День открытых дверей. Как проходит у вас в колледже? | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: составить рассказ о своей профессии | 1 | ||
Тема 1.3. Жизнь дана на добрые дела (5-6) | Грамматика: Словосочетания и предложения Перевод текста и составление диалога. Лексика Выполнение механизированных работ по возделыванию и уборке сельскохозяйственных культур. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Выполнение грамматических упражнений по теме «Моя будущая профессия» | |||
Тема 1.4. Жизнь прожитая в труде золотая жизнь (7-8) | Грамматика: части речи Чтение текста. «Арҙаҡлы ҡатын-ҡыҙҙарыбыҙ». Перевод текста и составление диалога. Чтение текста. «Һоҡланғыс башҡорт ҡыҙы». Перевод текста и составление диалога. Лексика провести деловую игру Упражнение 32 стр.175 | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Выполнение грамматических упражнений по теме «Понятие о существительном» | |||
Раздел 2. Здоровье – это богатство | |||
Тема 2.1. Если хочешь быть здоровым – закаляйся (9-10) | Грамматика: Положительная, отрицательная, вопросительная форма. Обращения больных Перевод текста и составление диалога. Лексика слова, связанные с профессией врачей | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Работа со словарями и справочниками | 1 | ||
Тема 2.2. В здоровом теле – здоровый дух (11-12) | Грамматика: Полные и неполные предложения. Работа с текстом “Минең ғүмер өсөн көрәш”. Перевод текста и составление диалога. Упражнение 10 стр183 Лексика слова, связанные с вызовом врачей | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Работа со словарями и справочниками по теме «Аффиксы множественного числа и падежные окончания» | |||
Тема 2.3. Повторение пройденных тем. Урок развития речи (13-14) | Грамматика: Придаточное предложение цели. Тестирование Народные поэты Башкортостана. Чтение стихотворений. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: коммуникативные задания стр 189 | 1 | ||
Раздел 3.В магазине | |||
Тема3.1.В книжном отделе (15-16) | Грамматика: Изменение имен существительных по падежам Перевод текста и составление диалога стр 190 Выполнение письменных упражнений. Упражнение 2,3 стр.192, 193 Диалог.Ответы даны. Составить вопросы и переписать. Лексика слова, связанные с отделом книги | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Извлечение требуемого содержания фактической информации из устной речи (монолог, дискуссия, диалог) | 1 | ||
Тема 3.2. В отделе одежды и обуви (17-18) | Грамматика: повторение темы полные и не полные предложения Выполнение письменных упражнений. Упражнение 2,3 стр.192, 193 Диалог.Ответы даны. Составить вопросы и переписать. Лексика связанные с отделом “Обувь” | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Составление монологического высказывания на тему «В отделе обуви» | 1 | ||
Тема 3.3. Магазин “Овощи и фрукты” (19-20) | Грамматика: придаточные предложения места Выполнение письменных упражнений. Упражнение 16, 17,18 стр.198, 199 Диалог стр 198 .Составить вопросы Упражнение 19 и переписать. Лексика связанные с отделом “Овощи и фрукты” | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Подготовка презентаций на тему «Овощи и фрукты» | 1 | ||
Тема 3.4. Повторение изученных тем (21-22) | Тестирование. Выполнение индивидуальных творческих заданий | 2 | 2 |
Самостоятельная работа студентов: Извлечение информации из СМИ профессиональной направленности | 1 | ||
Раздел 4.Башкирские национальные блюда | |||
Тема 4.1. Башкирские блюда (23-24) | Грамматика: глаголы приготовления продуктов Словарная работа. Чтение диалога стр 202 Работа с текстом “Башҡорт аштары”. Чтение, перевод.Составить вопросы и ответить на них стр 203. Чтение стихотворения “Өләсәйем” Выполнение письменных упражнений. Упражнение 2,4 стр.204,205 Диалог стр 198 .Составить вопросы Упражнение 19 и переписать. Лексика слова, связанные с башкирской кухней | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: составить рассказ тему на “Мое любимое блюдо” | 1 | ||
Тема 4.2. Блюда из теста (25-26) | Грамматика: парные слова, возвратные глаголы Словарная работа. Чтение диалога стр 206 Работа с текстом “Ҡоймаҡлы бәлеш”. Чтение, перевод.Составить вопросы и ответить на них стр 203. Чтение стихотворения “Өләсәйем” Выполнение письменных упражнений. Упражнение 2,4 стр.204,205 Диалог стр 198 .Составить вопросы Упражнение 19 и переписать. Лексика слова, связанные с башкирской кухней | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: составить диалог на тему “Я умею готовить…” | |||
Тема 4.3. Башкирский мед (27-28) | Грамматика Повторение темы возвратные глаголы, вводные слова Словарная работа Бортничество. Работа с текстом “Башҡорт балы”. Чтение и перевод. Кумыс – элексир здоровья. Рассказ преподавателя о пользе кумыса. Выполнение упражнений 20. 22. Чтение текста “Тере барометрҙар” и перевод. Коммуникативная беседа о блюдах. Составление диалогов. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: работа со словарем, перевод текста | 1 | ||
Раздел 5. Транспорт. Правила дорожного движения | |||
Тема 5.1. Правила дорожного движения (29-30) | Грамматика Послеслоги Словарная работа.Работа с текстом. Чтение, перевод, выразительное чтение. Выучить наизусть. Письмо по памяти. Выполнение письменных упражнений 2 стр.213, 3, 4 стр. 214 Лексика знаки ПДД | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: | 1 | ||
Тема 5.2. Транспорт. (31-32) | Грамматика Придаточное предложение времени Чтение рассказа. Перевод текста и составление диалога. Лексика названия транспортных средств | 2 | 1 |
Тема 5.3. Повторение пройденных тем. Развитие речи (33-34) | Тестирование. М.Карим – поэт, писатель, драматург. Чтение произведений М.Карима. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: читать произведения башкирских писателей | 1 | ||
Раздел 6. Как сообщить? | |||
Тема 6.1. Почтовые правила (35-36) | Грамматика Страдательный залог Словарная работа. Чтение текста. Перевод текста, ответы на вопросы. Составление диалога. Упражнение 3 стр.224 Письменный перевод упражнение 2 стр.223 | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: написать письмо другу | 1 | ||
Тема 6.2. Интернет. Электронная почта. (37-38) | Грамматика Имя существительное Словарная работа. Чтение текста. Перевод текста, ответы на вопросы. Составление диалога. Упражнение 10 стр.227 Письменный перевод упражнение 12 стр.228 | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: написать автобиографию | 1 | ||
Тема 6.3.Этикет общения (39-40) | Словарная работа. Чтение текста “Аралашыу этикеты”.Перевод текста, ответы на вопросы. Составление диалога. Упражнение 15 стр.230 Письменный перевод упражнение 16 стр.231 | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: Написать характеристику | 1 | ||
Раздел 7. Башкортостан – богатая страна | |||
Тема 7.1.Семь чудес Башкортостана (41-42) | Грамматика Собственные и нарицательные имена существительные Словарная работа. Чтение текста “Ал таңдары уның иҫерткес моң”.Перевод текста, ответы на вопросы. Чтение диалога по ролям. Упражнение 1 стр.235 чтение стихотворения “Башҡортостан). Письменный перевод стр.237 Лексика Географические термины. Топонимические термины | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов по темам: «Аслыкуль», «Ямантау», «Агидель и Яик». Чтение и подготовка к пересказу топонимических легенд на башкирском языке | 1 | ||
Тема 7.2. Растительный мир (43-44) | Грамматика Строение предложений. Виды предложений по структуре. Природные явления, названия растений и животных. Лексика характеризующая особенности природных условий Башкортостана. Природные явления, названия растений и животных. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: реферат на тему «Лекарственные травы Башкортостана» | 1 | ||
Тема 7.3. Животный мир Башкортостана (45-46) | Грамматика Совместный залог Природные явления, названия растений и животных. Работа с текстом “Хайуандар донъяһында”. Слварная работа. Лексика характеризующая особенности природных условий Башкортостана. Природные явления, названия растений и животных | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: «Башкортостан». Р. Гарипов Выучить наизусть стихотворение. | 1 | ||
Тема 7.4. Птицы Башкортостана (47-48) | Грамматика Числительные Природные явления, названия птиц. Выполнение письменных упражнений 22,23, 24, 25. Выразительное чтение стихотворения “Күгәрсен”. Чтение текста о пчелах. Лексика характеризующая особенности природных условий Башкортостана. Природные явления, названия птиц. Народные приметы. | 2 | 1 |
Тема 7.5. Выдающиеся личности Башкортостана (49-50) | Грамматика Сложные предложения Знакомство словами, характеризующие характер, нрав, увлечения, внешность человека. Известные хлеборобы Башкортостана Лексика Название прфессий агропромышленного комплекса | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов по теме: «Башкортостан – мой край родной». Подготовка к сочинению, составление примерного плана, повторение пройденных тем о Башкортостане. | 1 | ||
Тема 7.6. Символы РБ (51-52) | Грамматика: Наречие. Послелоги 3.Стихотворение Ф.Х. Губайдуллиной «Башкортостан флагы». Выразительное чтение текста. Перевод на русский язык. Определить стиль текста. | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов по теме: «Люди, прославившие нашу республику». Составление и подготовка к защите презентаций, альбомов о выдающихся людях своего района, села (исторические деятели, артисты, поэты, писатели, учителя, врачи, рабочие, обычные труженики села). | 1 | ||
Тема 7.7. Башкортостан – мой край родной. (53-54) | Закрепление и повторение пройденных тем по синтаксису Сочинение по теме «Башкортостан – мой край родной». Названия достопримечательностей, уникальных природных объектов, населенных пунктов, названия животных, растений | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов реферат на тему: Моя Родина» | 1 | ||
Раздел 8.Учусь любимой профессии | |||
Тема 8.1. Я студент агропромышленного колледжа (55-56) | Грамматика Побудительный залог Знакомство словами, характеризующие характер, нрав, увлечения, внешность студента колледжа. Выполнение письменных упражнений 5, 6 стр.254 Чтение по ролям диалога. Ответы на вопросы – упражнение 2 стр.252 Известные хлеборобы Башкортостана Работа с текстом “Егоров эшләгән фирма” | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов написать пословицы и поговорки о труде | 1 | ||
Тема 8.2. Моя профессия – залог моего будущего (57-58) | Грамматика Синтаксис. Деловые бумаги при устройстве на работу. Оформление – резюме. Выполнение письменных упражнений по учебнику 10, 11. 12,13. Чтение и перевод диалога на стр.255 | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов Написать автобиографию | 1 | ||
Раздел 8. 3. Профессиональные и деловые качества выпускника колледжа (59-60) | Грамматика Повторние морфологии и синтаксиса Работа с текстом “Н.К.Дмитриев”. Пересказ.Ответы на воросы. Упражнение 18 – чтение, перевод. Лексика названия деловых бумаг, слов и выражений при устройстве на работу | 2 | 1 |
Самостоятельная работа студентов: оформить деловую бумагу – о принятии на работу | |||
Итоговый урок.Зачет. (61-62) | Тестирование | 2 | 2 |
Итого | 93 |
Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:
1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);
2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)
3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач
3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ
3.1. Требования к минимальному материально-техническому обеспечению
Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Башкирский язык»:
Оборудование учебного кабинета:
- посадочные места в количестве 30 шт.
- рабочее место преподавателя
- комплект методических пособий: плакаты по следующим грамматическим темам:
«Башкирский алфавит», «Башкирские народные поэты», «Башкирские народные писатели»
- Учебно-наглядные пособия:
- Учебники, словари, дидактические материалы, наглядные материалы.
3.2. Информационное обеспечение обучения
Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы.
http://blang.ru/textbooks.php -сайт для учителя
http://bash-perevod.ru/ - переводчик
http://ru.yourwebsite.com/www.kitap-ufa.ru/· словари
www.bashklip.ru -онлайн передачи
http://ru.yourwebsite.com/tag
http://tel.bashqort.com сайт башкорт теле, который посвящен изучению башкирского языка.
http://tel.bashqort.com/index.php?option=com_content&view=article&id=25&Itemid=84» Башкирский Язык" - Хисамитдинова Ф.Г.
http://www.gsrb.ru/ Официальный сайт курултая
http://www.bashnl.ru сайт национальной библиотеки им.Валиди
http://ostaz.ru сайт для учителей башкирского языка
http://www.bashforu m.net Башҡорт форумдары
http://www.bash-portal.ru/ башкирский портал
http://www.yeshlek-gazeta.ru сайт газеты Йэшлек
http://tel.bashqort.com - Сайт изучения башкирского языка
Основные источники
для преподавателей
1.Башкирский язык для учреждений начального и среднего профессиональногообразования с изучением башкирского языка как государственного. М.Г.Усманова, З.З.Султангулова Уфа: Китап,2015,263 стр.
2.Методическое пособие к учебнику «Башкирский язык и культура речи».
М.Б.Юлмухаметов , А.С.Ракаева , И.А.Шарапов.Уфа: Китап ,2010г.-168 стр.
Для обучающихся
1.Башкирский язык для учреждений начального и среднего профессионального образования с изучением башкирского языка как государственного.
З.М. Габитова, С.А.Тагирова Уфа: Китап,2010,160 стр.
2. Методическое пособие к учебнику «Башкирский язык и культура речи».
М.Б.Юлмухаметов , А.С.Ракаева , И.А.Шарапов.Уфа: Китап ,2010г.-168 стр.
Дополнительные источники
для преподавателей
1. Грамматика башкирского языка в таблицах и схемах. Уфа: Китап,2007. -112стр.
2. Башкирский язык. З.Ф.Абубакирова. -Уфа,2007. -151 стр.
3. Габитова З.М. Башкирский язык (Текст): учеб. Для студ 1 курса учрежд.начального и профессионального образования с изучением башк.яз. как государственного (на башк. Яз.) / З.М. Габитова – Уфа:Китап, 2010. – 192с.
4. Габитова З.М. Башкирский язык (Текст): учеб. Для студ 2 курса учрежд.начального и профессионального образования с изучением башк.яз. как государственного (на башк. Яз.) / З.М. Габитова – Уфа:Китап, 2010.–160 с.
5. Усманова М.Г. Башкирский язык (Текст): для учреждения нач и ср.проф.образов. с изучением башк.яз как государственного (на баш. яз.)/М.Г.Усманова – Уфа:Китап, 2012. – 264 с.
6.Усманова М.Г. Башкирский язык (Текст): учеб.для русскояз.шк (на баш.яз)М.Г.Усманова. – 3-е изд.- Уфа:Китап, 2012. – 176 с
7.Юлмухаметов М.Б. «Башкирский язык и культура речи» учеб. издание/М.Б.Юлмухаметов – Уфа:Китап, 2012. – 248с
Словари:
Башкирско – русский русско-башкирский словарь – Уфа: ИП Хабибов И.З., 2010. – 160 с.
Башкирско – русский русско-башкирский словарь – Уфа: ИП Хабибов И.З., 2012. – 160 с.
Башкирско – русский русско-башкирский словарь: башкирский разговорник/ сост. Н.Г. Усманова. – Уфа: ГУП РБ «Уфимский полиграфкомбинат» Ю,2008. – 160 с.(Библиотека школьника)
Башкирско – русский русско-башкирский словарь: башкирский разговорник/ сост. Н.Г. Усманова. – Уфа: ГУП РБ «Уфимский полиграфкомбинат» Ю,2009. – 160 с.(Библиотека школьника)
Башкирско – русский русско-башкирский словарь. Башкирский разговорник. – Уфа:Мир печати, 2012. – 160 с.
Русско-башкирский словарь синонимов /авт.- сост. М.Г.Усманова. – Уфа:Китап, 2010. – 176 с.
Надршина Ф.А. Русско-башкирский словарь пословиц-эквивалентов. – Уфа:Китап, 2008. – 196 с.
4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ
ДИСЦИПЛИНЫ
4.1 Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения тестирования, а также выполнения обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований в виде текущего контроля.
Тестирование, выполнение обучающимися индивидуальных заданий, проектов, исследований
Бегло и вслух читать научно — популярные, публицистические, художественные тексты;
-выразительно читать художественные произведения;
-правильно пересказывать небольшие рассказы или отрывки.
2.Инсценировать сказки, рассказы.
3.Знать автора, название и смысл изученных произведений;
-определять основную тему изученного произведения;
-знать наизусть предложенные программой произведения;
-выразительно рассказывать наизусть 10-12 стихотворений.
4.Мысленно представлять художественные картины, нарисованные автором произведения;
-составлять план текста;
-пересказывать по составленному плану текст, уметь его продолжить.
5.Ставить знаки препинания в разных типах предложения;
-различать главные и второстепенные члены предложения;
-иметь представление о самостоятельных и служебных частях речи; различать как часть речи имена существительные, прилагательные, числительные, союзы.
1.Знать автора и название изученных произведений;
-учить наизусть предложенные программой произведения.
2.Представлять художественные картины, которые рисует автор в произведениях.
3.Различать эпические и лирические произведения.
4.Рассказывать наизусть 8-10 стихотворений.
5.Бегло и вслух читать научно — популярные, публицистические, художественные тексты;
-выразительно читать художественные произведения;
-пересказывать небольшие рассказы или отрывки.
4.Понимать и знать роль языка в общественной жизни; значение родного языка.
5.Различать понятия «фонетика», «звуки речи», «слог», «ударение», «гласные и согласные звуки»; «графика», «алфавит»; «буквы и звуки»; «лексика»; «лексическое значение слова»; «прямое и переносное значение слова»; «синоним», «антоним», «омоним»; изменять имена существительные по числам, падежам, знать правописание окончаний; правильно писать имена собственные; изменять глаголы по временам, числам, лицам.
1.Осознанно воспринимать, понимать разные типы текстов (описание, повествование);
-пересказывать содержание текста.
2.Составлять диалог на заданную тему, продолжить его;
-находить в тексте образные слова, средства выразительности, пословицы;
-правильно использовать их в речи;
-переводить тексты и пересказывать их;
-рассказывать наизусть 6-8 стихотворений;
3.Осознанно, правильно, выразительно читать текст;
-поделить текст на смысловые части;
-выбрать нужные части из текста;
-находить в тексте незнакомые слова, объяснять их значение, работать со словарями.
4.Писать сочинения и изложения обучающего характера, творческие диктанты.
5.Уметь выполнять самопроверку, взаимопроверку.
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения | |
Умения: | Форма | Показатели |
- общаться (устно и письменно) на башкирском языке на профессиональные и повседневные темы; | Устная, письменная, индивидуальная | - демонстрирует умение общаться (устно и письменно) на башкирском языке на профессиональные и повседневные темы. |
- переводить (со словарем) тексты профессиональной направленности; | Устная, письменная, индивидуальная | -демонстрирует умение переводить (со словарем) тексты профессиональной направленности. |
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь; | Индивидуальная устная, письменная | - демонстрирует умение самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь |
Знания: | ||
- лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) текстов профессиональной направленности | Устная, письменная, индивидуальная, тестовая | - Применяет знания, лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности |
4.2 Итоговый контроль (зачет)
4.3 Вводный контроль в виде тестирования
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
![](/sites/default/files/pictures/2024/04/22/picture-768937-1713764321.jpg)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ ПМ.03 «ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА И РЕАЛИЗАЦИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ» ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ СПО 35.02.06 «ТЕХНОЛОГИЯ ПРОИЗВОДСТВА И ПЕРЕРАБОТКИ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ПРОДУКЦИИ»
Рабочая программа профессионального модуля – является частью основной профессиональной образовательной программы по специальности СПО в соответствии с ФГОС по специальности СПО 35....
![](/sites/default/files/pictures/2016/12/16/picture-863946-1481894765.jpg)
Рабочая программа дисциплины "Экономика отрасли и организации" для специальности 35.02.07 Механизация сельского хозяйства(углубленная подготовка).
Рабочая программа учебной дисциплины является частью рабочей программы подготовки специалистов среднего звена специальности: 35.02.07 Механизация сельского хозяйства (угл...
![](/sites/default/files/pictures/2017/02/06/picture-890235-1486391849.jpg)
ОП.08.Информационные технологии в профессиональной деятельности Методические рекомендации по выполнению контрольных работ по учебной дисциплине для студентов заочного отделения специальности 35.02.07. «Механизация сельского хозяйства»
Материал учебно-методической разработки составлен в соответствии со стандартом по специальности 35.02.07. «Механизация сельского хозяйства» на основании рабочей программы по предмету «Информацио...
![](/sites/default/files/pictures/2016/10/08/picture-607451-1475937817.png)
Рабочая программы дисциплины БД.10 Информатика для специальности СПО 35.02.07 Механизация сельского хозяйства
Рабочая программы дисциплины БД.10 Информатика для специальности СПО 35.02.07 Механизация сельского хозяйства....
![](/sites/default/files/pictures/2018/01/22/picture-1000128-1516643253.jpg)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОДБ.04 Английский язык среднего профессионального образования по профессии 35.01.13 Тракторист – машинист сельскохозяйственного производства
Программа учебной дисциплины Английский язык является частью программы подготовки специалистов среднего звена в соответствии с ФГОС СПО по профессии 35.01.13 Тракторист – машинист се...
![](/sites/default/files/pictures/2016/12/07/picture-863620-1481134432.jpg)
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык (Английский язык)» по специальности 40.02.01 «Право и организация социального обеспечения», (Социально-экономический профиль) для 1-го курса
Представленная программа разработана на основе требований ФГОС среднего общего образования, предъявляемых к структуре, содержанию и результатам освоения учебной дисциплины «Иностранный язык (Анг...
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ОГСЭ.03. «Иностранный язык» для специальностей 43.02.01 Организация обслуживания в общественном питании и 19.02.10 Технология продукции общественного питания
Учебная дисциплина ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности является обязательной частью гуманитарного и социально-экономического цикла примерной основной образовательной программы в с...
- Мне нравится (1)