Методические рекомендации для выполнения практических работ по русскому языку и культуре речи для специальности 38.02.02 Страховое дело (имущественное)
методическая разработка

Федорова Юлия Генадьевна

Данная разработка содержит материал для проведения практических работ по русскому языку и культуре речи: инструкционные карты, перечень тем практических работ, пояснительную записку.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metod.rekomend._po_pr-rya_i_k.r._-_sd-151.doc242.5 КБ

Предварительный просмотр:

УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ЛИПЕЦКОЙ ОБЛАСТИ

ГОБПОУ «Грязинский технический колледж»

Методические указания по проведению практических работ

 по дисциплине

ОГСЭ.06 Русский язык и культура речи

для специальности (группы специальностей):

38.02.02 Страховое дело (имущественное)

углубленная подготовка

Грязи,2015


Методические указания по проведению практических работ по
УД Русский язык и культура речи  для специальности 38.02.02 Страховое дело (имущественное)

Составитель:        Федорова Ю.Г., преподаватель русского языка и литературы

ОДОБРЕНО

цикловой комиссией
общеобразовательных дисциплин

Председатель:

_______________ / Н.В. Лавровская /

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель директора
по учебной работе:



_________________
/ И.В. Савишина /

Методические указания по проведению практических работ предназначены для обучающихся ГОБПОУ «Грязинский технический колледж» специальности 38.02.02 Страховое дело (имущественное) для подготовки к практическим работам с целью для закрепления теоретических знаний и освоения практических умений и навыков.

Методические указания по проведению практических работ составлены в соответствии с рабочей программой УД Русский язык и культура речи.

Введение

Методические указания по выполнению практических работ разработаны согласно рабочей программе УД Русский язык и культура речи и требованиям к результатам обучения Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (далее – ФГОС СПО) по специальности 38.02.02 Страховое дело (имущественное).

Практические работы направлены на овладение обучающимися следующих результатов обучения согласно ФГОС СПО специальности 38.02.02 Страховое дело (имущественное) и требованиям рабочей программы УД Русский язык и культура речи.

В результате освоения дисциплины студент должен уметь:

- владеть приемами речевого воздействия на аудиторию,

 - составлять значимые в деловом взаимодействии документы,

 - определять наличие случаев нарушения норм современного русского литературного языка в устных и письменных текстах,

 - составлять тексты документов внутреннего и внешнего пользования,

 - обладать навыками связной образной речи.

В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- понятийную терминологию сферы делового взаимодействия,

 - формы и типы речевой коммуникации,

 - психологические основы делового взаимодействия,

 - механизм ведения основных форм деловой коммуникации, в том числе письменной

(документоведения),

 - принципы имиджевого и корпоративного включения в процесс делового

взаимодействия.

Практические работы следует проводить по мере прохождения студентами теоретического материала.

Практические работы рекомендуется производить в следующей последовательности:

- вводная беседа, во время которой кратко напоминаются теоретические вопросы по теме работы, разъясняется сущность, цель, методика выполнения работы;

- самостоятельное выполнение заданий;

- анализ результатов, оформление отчета;

- защита практической работы в форме собеседования по методике проведения и результатам проделанной работы.


Методические указания к выполнению практической работы для студентов

  1. К выполнению практической работы необходимо приготовиться до начала занятия, используя рекомендованную литературу и конспект лекций.
  2. Студенты обязаны иметь при себе тетрадь для практических работ.
  3. Отчеты по практическим работам оформляются в письменном виде (в тетради для практических работ), аккуратно и должны включать в себя следующие пункты:
  • название практической работы и ее цель;
  • порядок выполнения работы;
  • далее пишется «Ход работы» и выполняются этапы практической работы, согласно выше приведенному порядку.
  1. При подготовке к сдаче практической работы, необходимо ответить на предложенные контрольные вопросы.
  2. При оценивании практической работы учитывается следующее:

- качество выполнения практической части работы (соблюдение методики выполнения, получение результатов в соответствии с целью работы);

- качество оформления отчета по практической работе (в соответствии с установленными требованиями);

- качество устных ответов на контрольные вопросы при защите работы (глубина ответов, знание методики выполнения работы, использование специальной терминологии).

  1. Если отчет по работе не сдан во время (до выполнения следующей работы) по неуважительной причине, оценка за лабораторную работу снижается.

Темы практических занятий

ПЗ №1 «Правильное построение высказываний в устной и письменной форме».

ПЗ №2 «Использование формул речевого этикета в процессе делового общения».

ПЗ №3 «Создание текстов в жанре официально-делового стиля».

ПЗ №4 «Происхождение, строение и значение фразеологизмов».

ПЗ №5 «Диктант по тексту из учебного пособия по профилирующей дисциплине».

ПЗ №6 «Морфологический разбор частей речи».

ПЗ №7 «Диктант и самопроверка пунктуационных норм».

Практическая работа №1.

Правильное построение высказываний в устной и письменной форме (формирование норм литературного языка).

Цель и задачи: научиться правильно (в соответствии с нормами литературного языка) выстраивать высказывания в устной и письменной форме; развивать навыки устной и письменной речи.

Ход занятия.

     Языковые нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. К основным источникам установления языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка СМИ, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.

Задание 1.

     Как Вы произносите?          

Когда или кохда?   Смог или смох?  Иногда или инохда?  Где или хде?   Немок или немох?    

Задание 2.

     Как Вы произносите следующие слова?

А) артэрия или артерия, бактэрия или бактерия, брюнэт или брюнет, инэртный или инертный, консэрвы или консервы, критэрий или критерий, портвэйн или портвейн, прогрэсс или прогресс, стратэг или стратег, шинэль или шинель?

Б) бутэрброд или бутерброд, дэкан или декан, дэмобилизация или демобилизация, интэнсивный или интенсивный, экзэмпляр или экземпляр?

Задание 3.

     Прочитайте слова, обращая внимание на правильность произношения звука, обозначенного буквой Г: галантный, герой, Господь, Бог, благо, гражданин, налог, предлог, диалог, каталог, договор, ага, ого, лёгкий, мягкий, прекрасного, первого, сегодня, о Боге, эпилог, город, берег, филолог.

Задание 4. Составьте словосочетания, подобрав к паронимам-прилагательным существительные, приведённые ниже:

1.федеральный – федеративный,    

2.документальный – документационный,

3.исполнительный – исполнительский,

4.представительный – представительский,

5.информативный - информационный    

Существительные: 1.программа, отношения, органы власти, закон, устройство государства; 2.спор, фильм, данные, обеспечение управления; 3.сотрудник, талант, дисциплина, власть; 4.расходы, внешность, класс лимузина, органы власти; 5.схема, бюллетень, общество, выступление.

Задание 5.

     Напишите сочинение-миниатюру о значении норм русского литературного языка.

Практическая работа №2.

Использование формул речевого этикета.

Цель и задачи: научиться владеть правилами речевого этикета, знание которых способствует благоприятному впечатлению, которое может быть вызвано у деловых партнёров.

Ход занятия.

     Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринуждённо. Соблюдение речевого этикета имеет, кроме того, воспитательное значение, невольно способствует повышению как речевой, так и общей культуры общества.

     В официальной обстановке делового общения принято выбирать универсальные этикетные формулы:

Приветствие

Добрый день (утро, вечер)! Здравствуйте!

Прощание

До свидания! Всего доброго! Всего хорошего! До встречи! (если назначена встреча) Позвольте попрощаться! Счастливого пути (отъезжающему)

Благодарность

Спасибо! Очень признателен вам! Благодарю! Большое спасибо! Сердечно благодарю (благодарен)! Разрешите поблагодарить Вас!

Просьба

Будьте добры… Будьте любезны… Прошу Вас…

Извинение

Приношу свои извинения… Извините, пожалуйста… Прошу меня простить… Простите, пожалуйста…

Предложение

Позвольте предложить… Мне хочется предложить Вам… Я хотел бы предложить Вам…

Приглашение

Разрешите пригласить Вас на… Я приглашаю Вас на… От имени…приглашаю Вас на…

Задание 1.

Тест «Культура телефонного общения»

В тесте даются формулировки наиболее распространенных правил телефонного общения. Если вы всегда соблюдаете данное правило, то запишите себе 2 балла, иногда – 1 балл, никогда – 0.

1.     Я набираю номер телефона только тогда, когда твердо уверен в его правильности.
2.     Я тщательно готовлюсь к деловому телефонному разговору, добиваясь максимальной краткости.
3.     Перед особо ответственными телефонными переговорами делаю нужные записи на листке бумаги.
4.     Если предстоит долгий разговор, спрашиваю собеседника, располагает ли он достаточным временем и, если нет, переношу разговор на другой, согласованный, день и час.
5.     Добившись соединения по телефону с нужным учреждением, называю себя и свое предприятие.
6.     Если я «не туда попал», прошу извинить меня, а не вешаю молча трубку.
7.     На ошибочный звонок вежливо отвечаю: «Вы ошиблись номером» и кладу трубку.
8.     Работая над важным документом, выключаю телефон.
9.     В деловых телефонных переговорах «держу себя в руках», даже если до этого был чем-то раздосадован.
10. В качестве отзыва на телефонный звонок называю свою фамилию или организацию.
11. Во время продолжительного монолога собеседника по телефону время от времени подтверждаю свое внимание краткими репликами.
12. Завершая деловой разговор по телефону, благодарю собеседника и желаю ему успеха.
13. Если коллега, которого спрашивают по телефону, отсутствует, спрашиваю, что ему передать, и оставляю записку на его столе.
14. Если во время разговора с посетителем звонит телефон, я, как правило, прошу перезвонить позже.
15. В присутствии сотрудников стараюсь говорить по телефону вполголоса.
16. Если собеседника плохо слышно, прошу говорить громче или перезвонить.

Ответы: 25 баллов и более – вы вполне владеете культурой телефонной беседы.

20-24 баллов – в целом, вы владеете искусством телефонного разговора, но есть еще резервы для совершенствования.

менее 20 баллов – целесообразно еще раз изучить правила.

Перед каждым звонком ответьте самому себе на три вопроса:

·        Имеется ли острая потребность в разговоре?
·        Обязательно ли знать ответ партнера?
·        Нельзя ли встретиться с партнером лично?

Какой вопрос лучше всего решать по телефону?

·        вы хотите быстро сообщить или получить определенные сведения;
·        вам надо выяснить мнение того или иного должностного лица по интересующему вас вопросу;
·        вам надо уточнить, остается ли в силе прежняя договоренность о встрече с кем-то;
·        вам надо сообщить партнеру об изменении ситуации;
·        вы договорились с кем-то о телефонном звонке.

Когда звонить?

С 8.00 до 9.30, с 13.30 до 14.00, после 16.30. В другие часы длительность разговора по телефону удваивается, решение затягивается.

Задание 2. «Язык без костей»

Задание на находчивость и красноречие

     Вам предлагается составить импровизацию – завершенный логически фрагмент выступления (не более двух минут), куда органической частью включить предлагаемый материал (один из них).

А. Провал – это возможность начать снова, но более эффективно. Успех – это когда получаешь то, что хочешь. Счастье – это когда то, что ты получаешь, тебе нравится. Я не знаю ключа к успеху, но ключ к провалу заключается в попытке доставить удовольствие всем. (Генри Форд)

Б. Единственные настоящие поэты нашего времени служат в рекламных агентствах. (Теннеси Уильямс)

В. Тише едешь – дальше будешь.

Г. Желающего судьба ведет, а не желающего – тащит.

Д. Если единственный инструмент, которым вы располагаете, - это молоток, то многое вокруг покажется вам гвоздями. (Марк Твен)

Е. Большая удача вызывает много мелких неприятностей (японская пословица).

Ж. Не плыви по течению, не плыви против течения – плыви поперек течения, если хочешь достигнуть противоположного берега (китайская мудрость).

З. В кабинете врача:

- Больной! Вам несказанно повезло! У вас такая редкая и неизлечимая болезнь, от которой умирают девять больных из десяти! Но у меня от этой болезни уже умерли девять пациентов, вы – десятый.

Задание 3.

     Пользуясь ранее изученными формулами речевого этикета пригласите кого-нибудь из официальных лиц на юбилей колледжа.

Практическая работа №3.

Создание текстов в жанре официально-делового стиля.

Цель и задачи: научиться создавать тексты в жанре официально-делового стиля (в соответствии с нормами современного русского литературного языка) с целью повышения профессиональной компетентности и культуры делового общения.

Ход занятия. Тексты официально-делового стиля речи призваны урегулировать, узаконить отношения между государственными учреждениями, между различными объединениями людей, между индивидуумами.

Задание 1. Напишите автобиографию.

  Автобиография – это описание человеком в произвольной форме основных этапов его жизни. Автобиография, так же, как и характеристика, необходима при приёме на работу. Также она может понадобиться для военкомата или при поступлении на учебу.

Как написать автобиографию

Пишется автобиография от руки на листе бумаги формата А4, можно оформить её на специальном бланке. Форма изложения – повествовательная, от первого лица единственного числа.

Чтобы правильно написать автобиографию, необходимо придерживаться основной структуры:

  • название документа;
  • фамилия, имя, отчество автора;
  • дата и место рождения;
  • образование (место и период учебы, присвоенная квалификация и специальность);
  • вид трудовой деятельности;
  • последнее место работы и занимаемая должность;
  • награды, грамоты;
  • семейное положение;
  • сведения о родителях и ближайших родственниках (фамилия, имя, отчество, дата рождения, место работы / учебы и адрес проживания);
  • дата составления автобиографии;
  • личная подпись.

Задание 2. Напишите заявление о приеме на работу.

Как написать заявление о приеме на работу

Бланк заявления о приеме на работу имеет такую же структуру, как обычное заявление. Пишется на имя руководителя организации, от руки на листе бумаги формата А4 или набирается на компьютере. В тексте указывается предполагаемая должность и дата приема на работу.

Заявление отправляется в личное дело сотрудника и на его основании издается приказ о приеме на работу.

Также при устройстве на работу соискателю необходимо предъявить следующие документы:

  • паспорт;
  • ИНН;
  • трудовую книжку;
  • страховое свидетельство пенсионного фонда;
  • документы воинского учета;
  • документ об образовании.

Задание 3. Составление резюме

Правила составления резюме

Хотя единого шаблона резюме не существует, данный документ, как правило, состоит из следующих блоков:

Контактная информация

  • Начинается резюме с фамилии, имени и отчества соискателя. Ниже указывается дата рождения, адрес проживания, контактные телефоны и электронный адрес (e-mail).

Цель

  • Цель, которую соискатель преследует при поиске работы. Например: «Цель: Получение работы директора по маркетингу».

Опыт работы

  • Самым важным блоком является опыт работы (если таковой имеется). При описании опыта работы необходимо указывать период работы, наименование и сферу деятельности компании, наименование должности, описание функциональных обязанностей и основных профессиональных достижений (с использованием глаголов действия, например: увеличил, сократил и т.п.). Данный раздел должен охватывать период не более 10 последних лет (начинать описание необходимо с последнего места работы, т.е. излагать информацию в обратном хронологическом порядке).

Образование

  • Период учебы, наименование учебного заведения, специальность, квалификация.

Дополнительное образование

  • Участие в тренингах, курсах, семинарах, конференциях и т.п.

Профессиональные навыки

  • Уровень владения ПК, знания иностранных языков, специальных программ и т.п.

Личные качества

  • Профессиональные качества соискателя (5-10 штук, максимально соответствующих вакансии, на которую претендуете).

Дополнительная информация

  • Сведения о семейном положении, готовности к командировкам, наличии загранпаспорта, водительского удостоверения, собственного автомобиля, вредных привычек, готовности к ненормированному рабочему дню, хобби являются необязательными, они указываются в резюме по мере необходимости.

Рекомендации

Если есть возможность предоставить рекомендации с предыдущего места работы и/или учебы, можно указать в резюме: рекомендации прилагаются и/или рекомендации будут предоставлены по требованию.

Фото

  • В любом верхнем углу резюме можно поместить фото.

При составлении резюме на работу важно помнить: краткость – сестра таланта. Резюме должно занимать не более 1-2 страницы (для людей без опыта работы либо с небольшим опытом работы – не более 1 страницы). Все данные должны быть достоверными, резюме должно быть написано понятным языком, поэтому лучше избегать употребления разного рода аббревиатур и сложных терминов. При оформлении резюме желательно не использовать разнообразие шрифтов и размеров символов.

Для тех, кому легче написать правильное резюме по примеру, вам поможет статья образец заполнения резюме.

Отправляйте резюме работодателю по электронной почте вместе с сопроводительным письмом – это поможет повысить Ваши шансы на приглашение на собеседование.

Практическая работа №4.

Происхождение, строение и значение фразеологизмов.

Цель и задачи: научиться работать с фразеологизмами и фразеологическими единствами, обладающими большими стилистическими возможностями, с целью обогащения речи.

Ход занятия. Фразеологи́зм (фразеологический оборотфразе́ма) — устойчивое по составу и структуре,лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.

Задание 1. В тексте найдите все фразеологизмы и выпишите их.

                                                                       Экзамен.

      11 июля 2006 года Васю ожидал, наверное, самый страшный за всю его жизнь день: он должен был сдать экзамен по геометрии. Чтобы вызубрить и знать  все теоремы и аксиомы на зубок, ему пришлось вставать ни свет ни заря. Он, конечно, не хотел вставать так рано ради какого-то экзамена, но родители ему сказали зарубить себе на носу: либо Вася хорошо сдаст экзамен по геометрии и в подарок получит мобильный телефон, либо Вася оказывается наказанным на две первые недели каникул.

      Было раннее утро, и Васю непроизвольно тянуло ко сну. Чтобы не уснуть в такое ответственное утро, Вася сделал себе кофе. Через некоторое время его посетила необычная мысль: «А почему бы мне не погадать на кофейной гуще? А что, по-моему, это замечательная идея». Но как ни пытался Вася на кофейной гуще нагадать себе успешно сданный зачет по геометрии, кофейная гуща упорно показывала ему, что скоро он сядет на мель. Вася решил не брать  это на заметку, так как не хотел верить глупым предсказаниям. Он уже практически стоял на коленях перед чашкой, вымаливая ее нагадать хорошую оценку по геометрии. Через некоторое время над кофе очень явно начал происходить процесс испарения. Вася не понимал физику, поэтому и не особо ее любил, он считал, что одному Богу известно, как работают всякие лампочки, происходит испарение и конденсация. Одним словом, в физике он не разбирался. Отвлекшись на физику, Вася  вспомнил, что его дожидается геометрия. Он быстро выпил кофе и  остался один на один с геометрией. И не успел он прийти в себя после пережитого потрясения после гадания, как за окном что-то зашумело. Вася подумал, что это воры: «Ага! Хотите прибрать к рукам мою геометрию! Ну нет, так просто я вам не дамся!» - твердо решил Вася и, схватив его, в  зеницу ока побежал к окну. Каково же было его удивление, когда возле окна он увидел фиолетовых человечков, вылезающих из машины папы Васи. «Вы взяли папин автомобиль! Вот он вам даст по шапке! Он вам покажет кузькину мать! Вы еще не знаете, где раки зимуют! Нам еще только не хватало, чтобы какие-то существа на наших машинах разъезжали!» - не успел он это прокричать, как неожиданно понял, что перед ним стоят инопланетяне. Внезапно самый маленький и низенький из них начал кричать непонятным голосом. Вася решил, что этот мерзкий визг прозвучал для отвода глаз. Они думают, что у Васи сердце в пятки уйдет или что он вовсе душу отдаст, но Вася был не такой. Он сразу понял, что ему нужно сделать так, чтобы инопланетяне излили ему свою душу, так как тогда Вася будет в курсе, откуда они, зачем они на Земле, и -  главный вопрос - зачем им понадобился папин автомобиль. Противный писк мобильного телефона, который проник в его думы, не давал Васе сосредоточиться, поэтому ему пришлось взять трубку.  Звонил его товарищ по несчастью - Вова. Он тоже должен был сдавать сегодня экзамен по геометрии.

      Товарищи, увлекшись разговором, вовсе забыли о предстоящей геометрии и начали обсуждать свою школьную жизнь, а не инопланетян Васи. Вася хотел держать в тайне необычное происшествие, произошедшее у него дома, поэтому и стал говорить с Вовой об обыденных вещах, например об обучении в школе. Взгляды на обучение в школе у мальчиков сильно отличались, но в одном они всегда сходились: у их учителей было большое сердце. Если кто-то из класса по неизвестным причинам не делал домашнее задание по какому-нибудь предмету, учителя не брали ученика в оборот, а наоборот брали ученика под свое крыло и выясняли, в чем причина несделанного задания, не кроются ли за этим какие-то серьезные проблемы. Но иногда ученики придумывали глупые оправдания несделанным заданиям. Иногда такие рассказы брали учителей за душу,и они не выставляли ученику плохую оценку.

      В классе Васи и Вовы учились разные ребята: встречались личности, которые хотели покинуть белый свет по разным причинам, кто-то пытался бить в глаза, привлечь внимание своих одноклассников или удивить их чем-то. Были и любители сыпать соль на рану. Если у кого-то случилась неудача или что-то плохое, они с удовольствием издевались над учеником - им это доставляло радость.

      Друзья болтали уже битый час, как вдруг Вася взглянул на часы. Он опаздывал в школу на экзамен! Да к тому же он ничего и не выучил… «Будь что будет!»  - решил Вася и поспешил в школу в надежде, что его знания по геометрии будут бить ключом, и учителя будут смотреть на его работу сквозь пальцы, и ему обязательно поставят хорошую оценку.

Задание 2. Найдите синонимичные фразеологизмы и соедините их.

 

Голову морочить                                       Пойти на попятный

Биться как рыба об лед                              Одним лыком шиты

Бить отбой                                                  Голова на плечах

Дать по шапке                                            Играть на нервах

Одного поля ягода                                     Белая кость 

Считать ворон                                            Гроша медного не стоит

Дразнить гусей                                           Рукой подать

Дать осечку                                                Дать по шее

Держать ухо востро                                   Гнуть в бараний рог

Высоко летать                                            Горе мыкать

Два шага                                                     Заговаривать зубы

Утереть нос                                                Голубая кровь

Подложить свинью                                    Голубей гонять

Голова садовая                                          Заткнуть за пояс

Гнуть в три погибели                                Дать маху

Грош цена                                                  Держать ушки на макушке

Каши просят                                              Плыть по течению

Испустить дух                                           Кошки на душе скребут

Рубикон перейден                                      Есть просят

Другая песня                                             Другая история

Ждать у моря погоды                               Жребий брошен

Сердце не на месте                                   Ад кромешный на душе

Душа болит                                               Жизнь оставить

 

Задание 3.

По лексическому значению назовите фразеологизм и запишите его в соответствующую строку кроссворда.

Ф

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

З

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Е

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

О

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

О

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

И

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Чудодейственное вещество, которое, по представлениям средневековых алхимиков, может возвращать молодость, излечивать все болезни, превращать металлы в золото.

2) Мужественный, великодушный, высоконравственный человек.

3) Слабая, уязвимая сторона кого-либо.

4) Оторвавшийся от семьи, сбившийся с правильного жизненного пути человек.

5) Сделать что-то быстро, не вникая в суть дела, простой подписью под каким-либо распоряжением, приказом.

6) Выражать в той или иной конкретной материальной форме что-либо.

7) Дело сдвинулось с мертвой точки.

8) От начала до конца.

9) Крайний предел, крайность в чем-либо.

10) Очень громкий звучный голос.

11) Причина ссоры.

Практическая работа №5.

Диктант по тексту из учебного пособия по профилирующей дисциплине.

Цель и задачи: научиться владеть орфографическими и пунктуационными правилами в соответствии с соблюдением норм языка; выработать умение видеть и правильно записывать терминологические понятия; повышать и совершенствовать профессиональную компетентность.

Ход занятия.

     Соблюдение норм орфографии или правописания помогает воспринимать речь точно и однозначно.

     Русская орфография как свод правил устанавливает правила передачи звуков буквами в составе слов и морфем, слитное дефисное и раздельное написание слов. Правила переноса слов и употребления прописных и строчных букв, правила графического сокращения слов. Правописание в широком смысле охватывает и пунктуацию, употребление знаков препинания.

     (Написание диктанта.)

Диктант (для специальности Страховое дело (по отраслям)

***

     В современном обществе человек подвергается различным опасностям, угрожающим ему самому, его близким, его имуществу. Причины и источники возникновения опасностей трудно, а иногда и невозможно, предвидеть в силу их случайности. Эти опасности влияют на нормальное течение жизни и хозяйственную деятельность человека. Иными словами, существуют разнообразные риски, которые угрожают социальному и экономическому положению любого человека.

     Отсюда возникает насущная потребность в ограничении влияния риска. Наиболее эффективным способом, с помощью которого можно уменьшить влияние риска, является страхование.

     Страхование призвано удовлетворять потребность в имущественной и личной материальной безопасности человека. Как особый социально-экономический институт страхование представляет собой совокупность отношений по защите интересов физических и юридических лиц, государства при наступлении определённых страховых случаев за счёт денежных фондов, формируемых страховщиками из уплаченных страховых взносов.

     Главной целью страхования является возмещение случайно возникшего ущерба в виде реальных убытков, утраты доходов или возможности получать средства к существованию. В зависимости от характера ущерба, причиняемого имущественным интересам человека или государству, выделяются разные формы и виды страхования – обязательное и добровольное, Имущественное и личное страхование.

     Вопросы страхования затрагивают интересы как частных, так и юридических лиц. Разнообразие их потребностей определяет широкий спектр предоставляемых страховых услуг.

(179 слов)                                                            (В.П. Галаганов. «Страховое дело»)

 (Задания к диктанту.)

Задание 1. Выпишите все термины, которые  нашли в данном тексте.

Задание 2. Вспомните пять любых орфограмм и приведите к ним примеры  из данного текста.

Задание 3. Составьте простой план данного текста.

Практическая работа №6.

Морфологический разбор частей речи.

Цель и задачи: научиться характеризовать слово как часть речи с учётом особенностей его использования.

Ход занятия. Выполнить морфологический разбор – значит указать признаки слова как части речи.

Задание 1. Выполнить морфологический разбор десяти любых слов (см.текст).

Задание 2. Выполнить морфологический разбор выделенных слов из следующих предложений:

      Ночь была тихая и тёплая. Я вернулся домой ночью. Всё стало вокруг голубым и зелёным. Я обошёл вокруг клумбы. Я увидел красный флаг. Стало совершенно ясно, что красные выиграют этот бой. Бегущий мальчик удалялся. «Красота, среди бегущих первых нет и отстающих…»

     

Морфологический разбор всех частей речи

1. Морфологический разбор СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО.

I. Часть речи – сущ., т.к. отвечает на вопрос “ЧТО?” (падежный вопрос) и обозн. ПРЕДМЕТ.

Н. ф. – … (И. п., ед. ч.)

II. Постоянные признаки:

  • собственное или нарицательное,
  • одушевленное (В.п. мн.ч. = Р.п. мн.ч.) или неодушевленное (В.п. мн.ч. = И.п. мн.ч.),
  • род (мужской, женский, средний, общий (отн-ся одновременно и к м., и к ж. полу: плакса), вне категории рода (сущ., не имеющее формы ед.ч.: ножницы)),
  • склонение (1-ое (м., ж. –а, -я); 2-ое (м, ср. – , -о, -е); 3-е (ж. – ); разносклоняемое (на –мя, путь);

адъективное (как прилагательные), несклоняемые (не изменяются по падежам и числам),

вне категории склонения (не имеющие формы ед.ч.)).

Непостоянные признаки: И. Кто? Что? В. Кого? Что?

  • в … числе (ед., мн.), Р. Кого? Чего? Т. Кем? Чем?
  • в … падеже (И, Р, Д, В, Т, П). Д. Кому? Чему? П. О ком? О чем?

III. Синтаксическая роль (задать смысловой вопрос и подчеркнуть как член предложения).

2. Морфологический разбор ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО.

I. Часть речи – прил., т.к. отвечает на вопрос “КАКОЙ?” и обозначает ПРИЗНАК ПРЕДМЕТА.

Н.ф. – … (И.п., ед. ч., м. р.)

II. Постоянные признаки:

Качественное (м.б. в большей или меньшей степени)/относительное (не может быть в большей или меньшей степени) /притяжательное (обозначает принадлежность кому-либо).

Непостоянные признаки:

  • в степени сравнения (для качественных);
  • в полной (какой?) или краткой (каков?) форме,
  • в … падеже (для полной формы),
  • в …числе (ед., мн.),
  • в … роде (для единственного числа).

III. Синтаксическая роль (задать вопрос и подчеркнуть как член предложения).

3. Морфологический разбор ГЛАГОЛА.

I. Часть речи – гл., т.к. отвечает на вопрос “ЧТО ДЕЛАТЬ?” и обозначает ДЕЙСТВИЕ ПРЕДМЕТА.

Н.Ф. – … (инфинитив: что делать? что сделать?)

II. Постоянные признаки:

  • вид (совершенный (что сделать?) или несовершенный (что делать?)),
  • спряжение (I (ешь, ет, ем, ете, ут/ют), II (ишь, ит, им, ите, ат/ят), разноспрягаемое (хотеть, бежать)),
  • возвратный (есть -ся, -сь.)/ невозвратный (нет -ся, -сь),
  • переходный (употребляется с сущ. в В. п. без предлога)/ непереходный (не употребляется с существительным в В. п. без предлога).

Непостоянные признаки:

  • в … наклонении (изъявительное: что делал? что делает? что сделает? , повелительное: что делай?, условное: что делал бы? что сделал бы?),
  • в … времени (для изъявительного наклонения: прошедшее (что делал?), настоящее (что делает?), будущее (что сделает? что будет делать?)),
  • в … числе (ед., мн.),
  • в … лице (для наст., буд. вр.: 1л. (я, мы), 2 л. (ты, вы), 3 л. (он, они)); в … роде (для прош.вр. ед.ч.).

!!! У глаголов в неопределенной форме (инфинитиве) непостоянных признаков нет, так как ИНФИНИТИВ – неизменяемая форма слова.

III. Синтаксическая роль (задать вопрос и подчеркнуть как член предложения).

4. Морфологический разбор ЧИСЛИТЕЛЬНОГО.

I. Часть речи – числ., т.к.отвечает на вопрос “СКОЛЬКО?” (или “КОТОРЫЙ?”) и обозначаетКОЛИЧЕСТВО предметов (или ПОРЯДОК предметов ПРИ СЧЕТЕ).

Н.Ф. – … (И.п. или И.п., ед.ч., м.р.).

II. Постоянные признаки:

  • разряд по структуре (простое/сложное/составное),
  • разряд по значению (количественное + подразряд (собственно колич./дробное/собирательное)/порядковое),
  • особенности склонения:

– 1,2,3,4, собирательные и порядковые числ. скл-ся, как прил.
– 
5–20, 30 скл-ся, как сущ.3 скл.
– 
40, 90, 100,полтора, полтораста при склонении имеют 2 формы.
– 
тысяча скл., как сущ.1 скл.
– миллион, миллиард скл., как сущ. 2 скл.
– 
сложные и составные количественные скл-ся с изменением каждой части слова.
– 
сложные и составные порядковые числительные скл-ся с изменением только последнего слова.

Непостоянные признаки:

  • падеж,
  • число (если есть),
  • род (в ед.ч., если есть).

III. Синтаксическая роль (вместе с сущ., к которому относится) с указанием главного слова.

5. Морфологический разбор МЕСТОИМЕНИЯ.

I. Часть речи – мест., т.к. отвечает на вопрос “КТО? ЧТО?” (КАКОЙ? ЧЕЙ? СКОЛЬКО? КОТОРЫЙ?) и не обозначает, а указывает на ПРЕДМЕТ (ПРИЗНАК или КОЛИЧЕСТВО).

Н.Ф. – …(И.п. (если есть) или И.п., ед.ч., м.р.)

II. Постоянные признаки:

  • разряд по соотношению с другими частями речи (мест. -сущ., мест .-прил., мест. -числ.)
  • разряд по значению с доказательством:
    – 
    личное, т.к. указ. на лицо; 
    – 
    возвратное, т.к. указ.на возвращение действия на самого себя; 
    – 
    притяжательное, т.к. указ. на принадлежность; 
    – 
    вопросительное, т.к. указ. на вопрос; 
    – 
    относительное, т.к. указ. на отношения простых предл. в составе сложного; 
    – 
    неопределенные, т.к. указ. на неопределенные предм., призн., кол-во, 
    – 
    отрицательные, т.к.указ. на отсутствие предм., призн., кол-ва; 
    – 
    определительные, т.к. указ. на обобщенный признак предмета.
  • лицо (для личных).

Непостоянные признаки:

  • падеж,
  • число (если есть),
  • род (если есть).

III. Синтаксическая роль (задать вопрос от главного слова и подчеркнуть как член предложения).

6. Морфологический разбор НАРЕЧИЯ.

I. Часть речи – нар., т.к. отв.на вопрос “КАК?” (КОГДА? КУДА? ПОЧЕМУ? и др.) и обозначаетПРИЗНАК ПРИЗНАКА.

Н.ф. – указывать только если наречие в степени сравнения.

II. Постоянные признаки:

  • Неизменяемая часть речи.
  • Разряд по значению: образ действия (каким образом?) – меры и степени (насколько? в какой мере?)
    места (где? куда? откуда?) – времени (когда? как долго?)
    причины (почему?) – цели (зачем? для чего?)

(Указать, если наречие местоименного типа, его вид: определительное, личное, указательное, вопросительное, относительное, неопределенное, отрицательное.)

Непостоянные признаки: в … форме … степени сравнения (если есть).

III. Синтаксическая роль.

7. Морфологический разбор СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ.

I. Часть речи – СКС, т.к. обозначает СОСТОЯНИЕ человека, природы, ОЦЕНКУ ДЕЙСТВИЯ и отвечает сразу на два вопроса: “КАК?” и “КАКОВО?”

Остальные пункты, как у наречия, кроме разрядов по значению, которых у СКС не выделяют.

8. Морфологический разбор ПРИЧАСТИЯ.

I. Часть речи – прич., т.к. отв. на вопр. “КАКОЙ?” и “ЧТО ДЕЛАЮЩИЙ? ЧТО СДЕЛАВШИЙ?” и обозн.ПРИЗНАК ПРЕДМЕТА ПО ДЕЙСТВИЮ.

Н.ф. – … (И., ед., м.).

II. Постоянные признаки:

  • действительное (-ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-; -вш-, -ш-) или страдательное (-ем-, -ом-, -им-; -енн-, -нн-, -т-).
  • вид (СВ – что сделавший? НСВ – что делавший?).
  • возвратность (возвратное – есть -ся, невозвратное – нет -ся).
  • время (настоящее: -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -ем-, -ом-, -им-; прошедшее: -вш-, -ш-, -енн-, -нн-, -т-).

Непостоянные признаки:

  • полная или краткая форма (только для страдательных).
  • падеж (только для причастий в полной форме).
  • число (ед., мн).
  • род (только для прич в ед.ч.).

III. Синтаксическая роль (обычно бывают определением или сказуемым).

9. Морфологический разбор ДЕЕПРИЧАСТИЯ.

I. Часть речи – дееприч., т.к.отв.на вопр. “КАК?” и “ЧТО ДЕЛАЯ? ЧТО СДЕЛАВ?” и обозн.добавочное действие.

II. Постоянные признаки:

  • Неизменяемая часть речи.
  • Вид (СВ – что сделав?/НСВ – что делая?).
  • Возвратность (возвр. – есть -ся, невозвр. – нет -ся).

III. Синтаксическая роль (чаще бывает обстоятельством).

10. Морфологический разбор ПРЕДЛОГА.

I. Часть речи – предлог, т.к. служит для связи главного слова … с зависимым …

II. Признаки:

  • Простой (из одного слова: из, в) / составной (из нескольких слов: в течение, в связи с ).
  • Производный (перешел из другой части речи: вокруг) / непроизводный (из, к, об…).
  • Неизменяемая часть речи.

III. Не является членом предложения, но может входить в его состав.

11. Морфологический разбор СОЮЗА.

I, Часть речи – союз, т.к. служит для соединения однородных членов предложения или простых частей в составе сложного предложения.

II. Признаки:

  • Простой (из одного слова: и, а, но…) / составной (из нескольких слов: потому что…).
  • Сочинительный (связывают ОЧП или ПП в составе ССП: и, тоже, либо, однако…) + группа по значению (соединительные: и; противительные: но; разделительные: или). Подчинительный (связывают ПП в составе СПП: потому что, так как, чтобы, словно…) + группа по значению (изъяснительные: что, временные: когда, условные: если, причинные: потому что, целевые: чтобы,следственные: так что; уступительные: несмотря на то что, хотя; сравнительные: как будто)
  •  Неизменяемая часть речи.

III. Не является членом предложения.

12. Морфологический разбор ЧАСТИЦЫ.

I. Часть речи – частица, т.к. придает доп.оттенки (какие именно: вопросительные, восклицательные, указательные, усилительные, отрицательныесловам или предложениям или служит для образования форм слов (каких именно: наклонения, степени сравнения).

II. Признаки:

  • Разряд по значению: (формообразующие: более, пусть, бы…/смысловые: неужели, вот, именно…).
  • Неизменяемая часть речи.

III. Не является членом предложения, но может входить в его состав.

13/14. Морфологический разбор МЕЖДОМЕТИЯ / ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНОГО СЛОВА.

I. Часть речи – межд. или зв/п.слово, т.к. выражает различные чувства или побуждение к действию/передают звуки живой или неживой природы.

II. Признаки: неизменяемая часть речи; производное/непроизводное.

III. Не является членом предложения.

Практическая работа №7.

Диктант и самопроверка пунктуационных норм.

Цель и задачи: научиться владеть пунктуационными правилами  в соответствии с соблюдением норм языка; научиться проводить полный пунктуационный анализ предложения; выработать умение видеть пунктограммы и правильно записывать предложения; повышать и совершенствовать профессиональную компетентность.

Ход занятия.

     Основное назначение русской пунктуации – способствовать пониманию текста, его синтаксической и смысловой структуры, так как благодаря знакам препинания (точке, вопросительному знаку, восклицательному знаку, многоточию, запятой, точке с запятой, двоеточию, тире, скобкам, кавычкам) разграничиваются смысловые отрезки и обеспечивается однозначное понимание текста.

Задание 1. Написать диктант и произвести самопроверку и анализ пунктуационных ошибок.

Диктант.

ПОСЛЕДНИЕ ОСЕННИЕ ГРИБЫ

     Хорошо провожать осень, когда она уходит спокойно, тихо, без обложных дождей и ураганных ветров, когда по-летнему сухи лесные дороги и не вспухают от холодной осенней воды ягодные болотники.
    В такую тихую, ясную осень хочется без конца бродить по лесу, каждый день отмечать последние шаги уходящего тепла и ждать первые приметы близкой зимы.
    О том, что зима уже не за горами, всегда расскажет первый осенний иней. Он густо опустится на ступеньки крыльца, на жерди забора, на крышу дома и будет холодно просвечивать до тех пор, пока в туманном дыму октябрьского утра не покажется солнце.
    Солнце поднимется, пригреет, и иней начнет расползаться, таять, и скоро от недавнего морозного покрывала, опустившегося ночью на землю, останутся лишь влажные пятна и полосы по низинам и луговинкам.
    Первый ночной морозец всегда слабый, робкий, ему еще не хватает сил выстудить по дрогам лужи и стянуть эти лужи льдом. Первый мороз еще не заглядывает в лес, и в лесу как ни в чем не бывало стоят веселыми рядками крепкие розовые грибы – волнушки. 
    Поздней осенью в лесу встречались мне нередко и желтоголовые моховики, грибы коренастые, плотные. Эти грибы дольше всех держались в лесу, и иногда я находил их даже после того, как ночные морозы стягивали льдом лужи на дорогах и украшали ледяными пленочками берега таежных озер – ламбушек.
    Такие ночные морозы вовсю хозяйничали в лесу, и моховики, найденные в это время, больше походили на желтые ледышки, чем на настоящие грибы. Я осторожно выбирал грибы-ледышки из мха и прямо так, с примороженными к шляпкам сосновыми иголками, убирал в корзину или в походную сумку. 
    Дома замороженные грибы оттаивали, снова становились настоящими грибами, и с их шляпок сами по себе сползали в стороны сосновые иголки. 
    Я очень люблю собирать последние осенние грибы. Люблю находить их, осторожно укладывать в корзинку и приносить домой, в тепло. В тепле грибы будто станут просыпаться, отходить от холода, и скоро весь дом наполнится запахом осени, ароматом осеннего гриба.

(310 слов)
(Анатолий Онегов)

Задание 2. Провести пунктуационный разбор нескольких предложений текста по схеме:

 

Схема пунктуационного разбора предложения:

1) Пронумеровать знаки препинания.

2) Назвать и объяснить пунктограмму в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, сочетание знаков).

3) Назвать и объяснить пунктограммы на уровне сложного предложения (знаки препинания между простыми предложениями в составе сложного).

4) Назвать и объяснить пунктограммы на уровне простого предложения.

 

Образец пунктуационного разбора предложения:

[Спросив,1 (которая посмирнее),2 Пьер влез на лошадь,3 схватился за гриву,4 прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и,5 чувствуя,6 (что очки его спадают)7 и (что он не в силах отнять рук от гривы и поводьев),8 поскакал за генералом,9 возбуждая улыбки штабных,10 с кургана смотревших на него]. (Л. Толстой)

 

Объяснение знаков препинания:

1) Точка в конце предложения.

В конце предложения ставится точка, так как это повествовательное, невосклицательное предложение, которое содержит законченное сообщение.

2) Знаки препинания между частями сложного предложения.

Это сложноподчинённое предложение с тремя придаточными:

- 1 и 2 – запятые выделяют придаточное внутри главного;

- 6 и 8 – запятые выделяют придаточные внутри главного;

- 7 – запятая  не ставится, т.к. однородные придаточные связаны одиночным соединительным союзом «и».

3) Знаки препинания между однородными членами предложения.

Обособление обстоятельств и определений:

- 3 и 4 – запятые разделяют однородные сказуемые, связанные бессоюзно;

- 5 – запятая отделяет обособленное обстоятельство, выраженное одиночным деепричастием;

- 9 – запятая отделяет обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом;

- 10 – запятая отделяет обособленное определение, выраженное причастным оборотом и стоящее после определяемого слова.

Список используемой и рекомендуемой литературы:

  1. Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык: пособие для подготовки к ЕГЭ: учеб. пособие сред. проф. образования. — М., 2014.

  1. Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык: учебник для учреждений сред. проф. об-разования. — М., 2014.

  1. Воителева Т.М. Русский язык и литература. Русский язык (базовый уровень): учебник для 10 класса общеобразовательной школы. — М., 2014.

  1. Воителева Т.М. Русский язык и литература. Русский язык (базовый уровень): учебник для 11 класса общеобразовательной школы. — М., 2014.
  2. Воителева Т.М. Русский язык: сб. упражнений: учеб. пособие сред. проф. образования. —
  3. М., 2014.

  1. Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А. Русский язык и литература. Русский язык (базовый уровень). 10—11 классы: в 2 ч. — М., 2014.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Практическая работа по русскому языку и культуре речи

          Практическая работа по русскому языку и культуре речи...

Методические рекомендации по выполнению практических работ по Английскому языку по специальности: Обработка водных биоресурсов

Основной целью практических занятий по предмету является овладение общением на изучаемом языке, т.е. умение говорить на иностранном языке, понимать иностранную речь на слух, излагать свои мысли письме...

Методические рекомендации для выполнения практических работ по русскому языку и культуре речи

Методические рекомендации для выполнения практических работ по русскому языку и культуре речи для специальности СПО 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет....

Методические рекомендации по выполнению практических заданий по русскому языку

Методические рекомендации по выполнению практических заданий по русскогму языку...