Конструкция «Объектный падеж с инфинитивом».
учебно-методический материал

Мангутов Роман Витальевич

 Особенности употребления.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл complex_object.docx17.45 КБ

Предварительный просмотр:

Конструкция «Объектный падеж с инфинитивом». Особенности употребления.

Как и многие инфинитивные конструкции, конструкция «Объектный падеж с инфинитивом» не имеет аналогов в русском языке и переводится на русский язык при помощи дополнительного придаточного предложения. В предложении данная конструкция выполняет функцию сложного дополнения. В связи с чем, в отечественных учебниках грамматики «Объектный падеж с инфинитивом» часто называется Complex Object.

Оборот «Объектный падеж с инфинитивом» или «Сложное дополнение» состоит из сочетания:

существительное (общий падеж) или местоимение (объектный падеж) + инфинитив

I want my son/him + to learn English
Я хочу, чтобы 
мой сын/он учил английский язык

         Конструкция «Объектный падеж с инфинитивом» употребляется с достаточно ограниченным числом определенных глаголов, поэтому ее не очень сложно употреблять.
Эти глаголы хорошо запоминать по группам. После всех групп глаголов, за исключением одной, инфинитив имеет частицу TO.

  1. После глаголов, выражающих желание: to want, to wish, to like, should\would like, to hate…

I want you to listen to me very carefully.
Я 
хочу, чтобы ты послушал меня очень внимательно.

He wished that day to last forever.
Он пожелал, чтобы тот день длился вечно.

We would like the work to be done by Tuesday.
Мы 
бы хотели, чтобы работа была сделана ко вторнику.

like things to be put back on their places.
Я 
люблю, когда вещи кладут обратно на их места.

  1. После глаголов, выражающих предположение: to expect, to suppose, to consider, to find, to believe, to know…

We expected our cat to return home.
Мы 
ожидали, что наша кошка вернется домой.

believe him to be right.
Я полагаю, что он прав.

He supposed the road to be cleared from snow the next day.
Он 
полагал, что дорога будет очищена от снега на следующий день.

The professor considered my work to be done properly.
Профессор 
посчитал, что моя работа была выполнена хорошо.

  1. После глаголов, выражающих приказание, разрешение: to order, to command, to allow… После этих глаголов употребляется инфинитив в страдательном залоге.

The policeman ordered the bags to be checked again.
Полицейский 
приказал, чтобы сумки были проверены снова.

My brother didn't allow that mistake to be made.
Мой брат 
не позволил этой ошибке совершиться.

       Если после этих глаголов инфинитив находится в действительном залоге, то данная конструкция перестанет быть «Объектный падеж с инфинитивом», так как дополнение перестанет быть сложным:

Mother does not allow us to jump on our beds.
Мама 
не разрешает нам прыгать на наших кроватях.

The policeman ordered the bags to be checked again.
Полицейский приказал, чтобы сумки были проверены снова.

  1. После глаголов чувственного восприятия (to watch, to see, to hear, to feel, to notice…) употребляется инфинитив в действительном залоге без частицы TO. Здесь важно не столько отсутствие частицы TO у инфинитива, сколько перевод на русский язык.

We heard them mention about their future plans.
Мы 
слышали, как они упомянули о своих будущих планах.

Everybody noticed the window open.
Все 
заметили, как окно открылось.

saw her cross the street.
Я 
видел, как/что она перешла улицу.

Инфинитив в данной конструкции указывает на факт совершенности и завершенности действия: 
Я видел, как она начинала переходить улицу, и как она закончила ее переходить
Если в этом предложении инфинитив заменить на причастие, то обозначаемое действие может быть не завершенным и рассматривается в процессе.

saw her crossing the street.
Я 
видел, как/что она переходила улицу. (Я не видел, как она эту улицу перешла от начала до конца).

Примечание

  1. Глаголы to hear и to see могут не только обозначать процессы чувственного восприятия. To hear – узнавать (о чем либо); to see – понимать. В этом случае вместо инфинитивной конструкции со сложным дополнением употребляется обычно придаточное предложение. В противном случае смысл предложений будет иным.

heard that you had become a father.
Я слышал, что ты стал отцом.

see that we have nothing in common.
Я вижу (понимаю), что у нас с тобой нет ничего общего.

  1. Хотя после глаголов данной группы инфинитив не употребляется в страдательном залоге, есть возможность показать, что действие совершилось над предметом. Для этого после местоимения (существительного) в объектном падеже употребляется причастие прошедшего времени.

saw the man taken to hospital after the accident.
Я видел, как после аварии мужчину забрали в больницу.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Объектный падеж с инфинитивом

Общая характеристика, способы переводов, употребление инфинитива с частицей и без частицы "to", глаголы, с которыми используется объектный падеж....

Методические указания по учебной практике по предмету "Основы объектно-ориентированного программирования"

Методические указания к прохождению учебной практики по предмету "Основы объектно-ориентированного программирования" для студентов по направлению 1304000 «Вычислительная техника и программное обеспече...

Упражнение в склонении имён существительных и в распознавании падежей. 4 класс.урок русского языка.

Совершенствование умений распознавать падежи имён существительных. Развитие творческого, образного мышления, коммуникативных навыков....

Презентация родительный падеж

родительный падеж для начальной школы...

План-конспект урока в 3 классе на тему: «Дательный падеж имен существительных»

Тема: «Дательный падеж имен существительных."Цель: познакомить с особенностями дательного падежа; развивать умение определять падеж по вопросу и предлогу.Задачи:Познакомиться с особенностям...