Главные вкладки

    Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов медицинских колледжей на основе продуктивного подхода (на материале английского языка)
    статья на тему

    Золина Наталья Анатольевна

    Доклад на актуальную тему по формированию профессиональных компетенций в медицинской области при изучении иностранного языка.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Microsoft Office document icon formirovanie_professionalnoy_kompetentsii.doc49 КБ

    Предварительный просмотр:

    Формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов медицинских колледжей на основе продуктивного подхода (на материале английского языка)

      Главное направление в обучении иностранному языку заключается в формировании у студентов-медиков среднего звена коммуникативной компетенции, уровень которой отвечает современным требованиям их профессиональной деятельности.

    Опыт преподавания в системе среднего профессионального образования показывает, что одной из основных причин, затрудняющих коммуникацию на иностранном языке (ИЯ) в области медицины, является недостаточное знание и неадекватное употребление профессионального лексикона, включающего фразеологизмы различной направленности в их контекстно-ситуативной взаимосвязи.

    Как правило, ошибки, связанные с употреблением медицинского лексикона, выражаются в том, что при построении высказываний студенты неверно выбирают необходимые для достижения целей коммуникации фразеологизмы, заменяя их несоответствующими синонимическими значениями, или компенсируют незнание лексикона привлечением лексико грамматических средств и конструкций, не позволяющих решать поставленную перед ними задачу.

    Отсюда следует полагать, что профессиональный медицинский лексикон, включающий соответствующие фразеологизмы, относится к целеполагающим факторам, обеспечивающим успешность формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции (ПИКК). Можно полагать, что данный лексический материал является, с одной стороны, и целью и средством формирования профессиональной иноязычной компетенции, и ее основным компонентом, и одним из важнейших критериев оценки компетентности, равно как и эффективности коммуникации на специальном иностранном языке (ESP).

    Данный критерий отражает способность студентов правильно выбирать, сочетать и употреблять лексикон в соответствии с нормами изучаемого языка, характеризуя высокую степень и высокий уровень подготовленности специалиста в области медицины, как ни в какой другой профессии.

    Формирование профессионального иноязычного лексикона в системе среднего образования представляет собой многогранную, многоаспектную методическую проблему специального английского языка.

    Отсутствие основательно разработанной методологии в области формирования коммуникативной компетенции на иностранном языке в медицинских колледжах, недостаток пособий, учебников, учебно-методических разработок, обучающих программ и пр. ставит данную проблему в ряд наиболее значимых и актуальных. В пользу актуальности исследования свидетельствует следующее:

    - усиливающиеся социально-экономические требования общества к подготовке квалифицированных специалистов в области среднего медицинского звена, владеющих специальным английским коммуникативно достаточным языком;

    - необходимость разработки методологии и новых подходов к формированию коммуникативной компетенции с учетом ее фразеологической составляющей;

    - необходимость разработки соответствующих учебно-методических материалов для студентов-медиков.

    Актуальность исследования обусловлена, в частности, рядом противоречий между:

    -профессиональной значимостью проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции в целом в медицинской сфере общения и недостаточной разработанностью вопросов формирования профессионального иноязычного лексикона у студентов медицинских колледжей как основной составляющей данной компетенции;

    - необходимостью осуществлять процесс обучения с привлечением новых подходов, в частности, продуктивного, и недостаточной исследовательностью его применения в методике иностранных языков для среднего профессионального образования;

    - необходимостью профессиональной коммуникативной ориентации учебного процесса по иностранному языку и некоммуникативным характером упражнений, направленных на семантизацию фразеологизмов различной направленности и употребления их в изолированных высказываниях, что обусловливает потребность разработки специальной продуктивной методики, позволяющей включать и актуализировать в коммуникации профессиональный медицинский лексикон;

    - между методическим потенциалом продуктивных технологий и недостаточной их разработанностью в методике формирования профессионального иноязычного лексикона.

    Изучались требования государственного стандарта, программ профессиональной подготовки студентов, обучающихся по специальностям «Лечебное дело» (060101), «Сестринское дело»(060501)

    Комбинирование всех блоков позволяет обучающемуся создать свой собственный материальный речевой продукт как единицу метаязыка профессии для достижения профессионального понимания.

    Схема Факторы, определяющие продуктивный коммуникативно-достаточный профессиональный лексикон медика среднего звена ВНУТРЕННИЙ ЛЕКСИКОН КАК СРЕДСТВО ДОСТУПА К ИНФОРМАЦИОННОМУ ТЕЗАУРУСУ ПРОДУКТИВНЫЙ КОММУНИКАТИВНО ДОСТАТОЧНЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН ПРОФЕССИОНАЛЬНО-РЕФЛЕКСИВНЫЙ КОМПОНЕНТ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ (КОГНИТИВНЫЕ, ПЕРЦЕПТИВНЫЕ, ТЕЗАУРУС/ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОНТЕКСТ КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТУДЕНТОВ) МИКРОКОНТЕКСТ (ФЕ МАКРОКОНТЕКСТ (ПРОФЕССИОНАЛЬНО РАЗЛИЧНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ) ОРИЕНТИРОВАННЫЕ ТЕКСТЫ, ВКЛЮЧАЮЩИЕ ФЕ РАЗЛИЧНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ) Как видно из представленной схемы, профессиональный лексикон медработников среднего звена формируется на основе когнитивных, перцептивных и коммуникативных особенностей обучающихся и профессионально обусловленного тезауруса, состоящего из микро- и макроконтекстов.

    Овладение иностранным языком медицинской специальности предполагает формирование как минимум базового иноязычного профессионального лексикона специалиста, который обеспечит дальнейшее развитие его вторичной языковой личности. В этой связи огромное значение придается отбору и организации лексического материала, которые занимают значительное место в методике обучения иностранному языку.

    Фразеологизм или фразеологический оборот представляется как учебно лексическая единица. При отборе необходимо учитывать реальные возможности студентов в отношении усвоения ими фразеологизмов, отобранных на основе научно обоснованной методической типологии и соответствующих принципов.

    В настоящей работе обосновывается утверждение, что фразеологизмы различной направленности являются единицами метаязыка профессии, и, как показывает опыт, способствуют успешному формированию профессиональных навыков.

    Таким образом, из вышесказанного следует, что формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции, в нашем случае, обусловлено связано с решением практической задачи формирования фразеологической компетенции, что невозможно без рассмотрения теоретических аспектов самого понятия «фразеологическая компетенция», а также структуризации фразеологизмов в соответствии с их функциями и лексической ценностью в связи с профессиональной составляющей.

    В общем плане, под фразеологической компетенцией подразумевается способность говорящего использовать как в устной, так и в письменной речи фразеологический оптимум, то есть понимать идиоматические выражения иностранного языка и свободно употреблять их для выражения своих интенций.

    Понятие фразеологической компетенции расширяется в связи с профессиональной составляющей данного феномена. Таким образом, под фразеологической компетенцией мы понимаем выбор языковых средств – фразеологизмов различной направленности как альтернативного средства связности для выражения образности и достижения взаимопонимания в профессиональной коммуникации.

    В исследовании доказывают, что представленная трехуровневая структура организации медицинских фразеологизмов может служить продуктивно-функциональной основой технологии формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов медицинских колледжей.

    Процесс формирования профессиональной коммуникативной иноязычной компетенции, равно как и процесс формирования профессионального иноязычного лексикона студентов-медиков среднего звена сводится к проблеме соотнесения и взаимопроникновения обучения языку специальности и общего обучения иностранному языку. Это означает, что через план содержания специфика профессионального лексикона медицины опосредованно отражается в плане выражения – в выборе языковых средств из всей их наличности в языке.

    Степень наполнения специального медицинского знания профессиональным медицинским лексиконом и специальной терминологией определяется такой категорией, как Английский Язык для Медицинских Целей.

    Продуктивная учебная деятельность направлена на создание обучаемым личностного образовательного продукта и рассматривается в этой связи как форма социализации личности, что обусловлено направленностью продуктивной деятельности на усвоение социально-культурного опыта и формирование самостоятельного опыта личности.

    Процесс формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов медицинских колледжей строится на следующих разработанных нами принципах:

    Принцип ролевого моделирования, под которым мы понимаем субъектно объектные отношения в учебном процессе, моделирующем профессионально ориентированную среду.

    Принцип продуктивно-интегративной активизации дидактического материала. Реализация этого принципа происходит через эффективное управление учебно-познавательной деятельностью студентов преимущественно на этапе формирования коммуникативных умений с учетом индивидуальных возможностей обучаемых. При этом учебный процесс должен быть ориентирован на самостоятельность обучаемых при выборе фразеологического материала для овладения навыками и умениями профессиональной коммуникации.

    Принцип продуктивно-функциональной организации учебного процесса предполагает ситуативно-контекстное предъявление языкового материала и исходит из концепции контекстного обучения (А.А. Вербицкий). Этот принцип предполагает включение языкового материала, обеспечивающего решение учебно-познавательных задач в процесс профессионально ориентированного саморазвития.

    Принцип от контекстного к ситуативному предъявлению и усвоению лексико грамматического материала отражает специфику усвоения профессионального медицинского лексикона, где под контекстом понимается профессиональный тезаурус.

    Принцип компетентностно-продуктивного моделирования содержания обучения ИЯ означает, что в содержание обучения входят знания (предметный блок), навыки, умения (функциональный блок), способность осуществлять профессиональную коммуникацию (компетентностный блок). В процессе реализации продуктивной иноязычной образовательной деятельности обучаемый овладевает соответствующими компетенциями, стратегиями и приемами изучения ИЯ.

    Принцип структуризации определяет требования логически последовательной организации дидактического материала и целенаправленной системности усвоения и обобщения знаний в пределах учебного курса.

    Целью модели формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции является формирование способности и готовности студентов медиков осуществлять межличностное и профессиональное общение с носителями языка в профессиональной сфере.

    Под моделью понимается целостная система, способствующая эффективному формированию профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции будущего медработника среднего звена при следующих педагогических условиях: целеполагание процесса обучения осуществляется на основе продуктивного, компетентностного и личностно-ориентированного подходов с учетом требований к уровню владения профессионально ориентированным английским языком.

    В основу моделирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции положены следующие функционально содержательные компоненты:

    1) субъект формирующего процесса (обучение);

    2) субъект репродуктивно-продуктивного формирующего процесса (учение);

    3) собственно продуктивная модель формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции;

    4) речевой дидактический материал, способствующие формированию иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции.

    В исследовании рассматриваются цели, задачи и содержание обучения иностранному языку в медицинском среднем учебном заведении, поскольку именно эти факторы определяют компонентный состав модели формирования ПИКК.

    Принципы, а также совокупность выявленных педагогических условий были реализованы в разработанной нами технологии формирования коммуникативной компетенции будущего медработника, представляющей собой единство всех ее компонентов: методологический, содержательный, исполнительский, диагностико-результативный.

    Подготовил преподаватель

                                                                            Дисциплины « Иностранный язык»

                                                                                                                    Золина Н.А


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Развитие коммуникативной компетенции студентов медицинского училища в практическом обучении

    Проект "Развитие коммуникативной компетенции студентов медицинского училища в практитческом обучении" позволит сформировать общие и профессиональные компетенции. Для будующего медицинского работника к...

    Формирование общих компетенций студентов медицинского колледжа по средствам физического воспитания

    Направленность средств физического воспитания на формирование общих компетенций студентов медицинского колледжа...

    Методическая работа "Организационно-педагогические условия развития профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции студентов педагогического колледжа"

    Методическая работа опытно-экспериментального характера, целью которой является теоретическое обоснование и проверка опытно-экспериментальным путем организационно-педагогических условий развития профе...

    Применение метода ситуационного анализа как условие формирования профессиональных компетенций студентов медицинского колледжа.

    Профессиональная компетентность медицинского работника среднего звена, формируется уже на стадии профессиональной подготовки специалистов в стенах учебного заведения. Становится важно не столько то, ч...

    Формирование профессиональных и общих компетенций студентов на основе проектно-иссследовательской деятельности

    Педагогический проект "Формирование профессиональных и общих компетенций студентов на основе проектно-иссследовательской деятельности"...

    2018 Республиканская научно-практическая конференция «Инновационные педагогические технологии в формировании общих и профессиональных компетенций студентов медицинского колледжа», г. Улан-Удэ Использование кейс-технологии для подготовки медицинских лабора

    Статья посвящена вопросам использования инновационных педагогических технологий в формировании общих и профессиональных компетенций студентов медицинского колледжа, а именно: использованию кейс-...

    2018 научно-практическая конференция .г Улан-Удэ Статья Метод проектов в формировании общих и профессиональных компетенций студентов медицинского колледжа.

    2018 научно - практическая конференция г.Улан-Удэ Статья Метод проектов в формировании общих и профессиональных компетенций студентов медицинского колледжа....