Мои заметки

Кол Алексей Дмитриевич

Мои статьи, заметки в разное время. Материалы моей работы в качестве внештатного сотрудника пресс-службы ТувГУ и временного редактора литературной части тувинского национального театра им.В.Ш.Кок-оола.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ТЫВАНЫӉ АНЫЯКТАРЫНГА ҮЛЕГЕР БОЛЗУН!

Алексей Кол

Май 3-те, Виктор Көк-оол аттыг тыва национал театрныӊ сценазынга, аныяк салым-чаяанныг чогаалчы Салим Монгуштуӊ «Дуруяалар» деп шиизиниӊ ажыдыышкынын сонуургап көөр аас-кежиктиг болдум. Театрныӊ репертуарында чоннуӊ үнелеп көрген шиилериниӊ режиссерларыныӊ бирээзи Марина Идам бо удаада база-ла тургускан режиссер кылдыр чедиишкинниг ажылдаан чорду. Ийиги коӊга эдиптерге, билетте бижип каан олутка барып олуруп алгаш, үрде шии көрбээнимден, долгандыр байдалды эскерип, хайгаарал ажылын кылып эгеледим. Артымга олурган ийи орус угбайныӊ чугаазындан дыӊнаарымга, бирээзи «чурукчузу Начын Шалык хевирлиг, ооӊ хуулгаазынныг «холунуӊ үжүүн» танып кагдым» диди. Ол угбай часпаан болду, канчап черле ынчаар танып каан кижи боор деп ам-даа кайгаар-дыр мен. Шии чогаалынга, театрга ылап ынакшылындан ындыы ол боор. Келген көрүкчүнү топтап көөрүмге кандыы-даа бар: холдарында очулга наушниктери тудупкан, журналистер, эртемденнер, политиктер база республиканыӊ ажыл-агыйыныӊ янзы-бүрү адырларындан төлээлер. Хөй кезии чалаткан аалчылар деп бодал бажымга кирди, чүге дизе театрга ол «элитаныӊ» чамдык кезиин черле көрбээн болдум. Олут бүрүзү чааскаан артпаан – шуптузун көрүкчүлер ээлепкен. Театр биле көрүкчүнүӊ болчашкан шагындан он беш хире минута эрткен. Үшкү коӊга эдипкен – оюн эгелээн!

Шиини Улуг Тиилелгениӊ 70 чыл оюнга тураскааткан. Ада-чурттуӊ Улуг дайынынга совет чоннуӊ маадырлыы-биле хүнден хүнче Тиилелгени чоокшуладып, дидим тура-соруктуг чүгле бурунгаар чүткүп чорааш, тиилеп үнгениниӊ дугайында чеже чогаал бижиттинмээн дээрил. Чогаал бүрүзү тускай, бир-янзы эвес, кижилерниӊ аӊгы-аӊгы нарын салым-чолун көргүскен боор. Ынчангаш дайын дугайында бижээн чогаалдарныӊ, тырттырган киноларныӊ хөйүн барымдаалааш, шыны-биле чугаалаарга, бо шииден чаа чүүл манавайн турдум. Шии төнген соонда ол бодалымдан арны-бажым изип, дораан-на ойталаар ужурга таварыштым.

… Ийи шак ажыг болгаш шииниӊ төнчү нотазы ырлавайн чытта-ла, олудумдан ала-чайгаар тура халып келгеш, адыштарым изиӊнедир, күжүмнү бичии-даа бол харамнанмайн часкап эгеледим. Кырым сынар! Артымга олурган көрүкчүлерге шаптык кадыпкан чадавас боор мен, буруулуг болдум. Шииниӊ авторунга, режиссерунга, чурукчузунга, балетмейстеринге, а кол-ла чүүл – артистерге «Четтирдим!» деп чугаалаксап турарым диӊмиттиг адыш часкаашкынынче шилчи бергени ол боор. Сөөлүнде көрүкчүлер шупту туруп келген, артистерни кулиса артындан катап-катап чалавышаан, «Браво!» деп деткип турдулар. Ооӊ мурнунда шии көрген санымда-ла бир чүүл эскерер турдум – артистер мөгейиинче үнмейн турда-ла, көрүкчүлер сири-кавы, аскан тонунуӊ номериниӊ соондан чүткүдүп үне бээр. А бо удаада чаӊгыс-даа кижи үнмээн хамаанчок, а харын-даа туруп алган, карактары каяа-даа көрбээн чүүлүн көрүпкен ышкаш чырывышаан, чуртталганыӊ утказын тып-билип алган, тывызыксыг, бирде хөглүг, бирде муӊгак көрүштер зал дола берди – тыва көрүкчүге шииниӊ чедиишкинниг ажыдыышкыныныӊ херечизи ол боор деп санадым.

Тыва эки турачылар. Оларныӊ дугайында бистер кандыг медээ билир бис? Чажырбайн бижиир болза, бодум хуумда хөй-ле чүүлдерни билбес мен, а эӊ-не дээштиг, аарышкылыг чүүл – сонуургавас турдум. Ам бо хүнде ол кара бодалдарым эстип калган ийин. Чүл дизе, номчукчуга сүмем – шиини сонуургап көрүӊер, харыыны ол көрүлдеден тып алыр силер. Шии үезинде бажымга бир бодал чык дээн. Олар чүгле маадырлыг дайынчылар эвес, а бистер ышкаш аныяктар турган ышкажыл. Бистер ышкаш ынакшылдыӊ чаагай чечээн чаа-ла тудуп, көрүп эгелээн, ынакшылдыӊ өндүр чалгыннарынга алзыпкан, келир үениӊ чырык оруу ажыттынарынга бүзүреп чоруур. Чанынга турган дайынчы эжи тоо-быдарадыр минага частып, долгандыр хан-чин апарган тыва эш-өөрүнүӊ мөчүлерин көрүп, дайын-чааны каргап турза-даа оларныӊ Бүзүрели, Идегели, Ынакшылы кажанда-даа соглуп төнмес, харын-даа улам-улам күштелир… Тыва эки турачыларныӊ чырык овуру меӊээ шак-ла ынчаар көстүп келген.

Шии көрүп олурда, кижи профессионал шүгүмчүлекчи эвес-даа бол, критиктиг боданыышкын черле тыптып кээр чорду. Бо артист чүге ынча диди, арай-ла ойнап турары чиг-дир, солун, солун эвес болду, сюжеди чедир сайзыраваан, ырызы таарышпас-тыр дээш оон-даа хөй бодалдар ала-чайгаар-ла кирип кээр. «Дуруяаларга» хамаарыштыр ындыг бодалдар менде барык чок болган деп болур. Чаңгыс эскерген чүүлүм – ойнакчыларның эр составы сөстерин удаа-дараа катаптап, эдип турарын дыңнаарга шаштырыглыг болду. Шииниң эң-не күштүг талазы – чогаалчының эдип-чазап тургаш бижээни чидиг үннүг, ханы психологтуг уткалыг монологтар деп санаар-дыр мен. База бир кол чүүл, оларны номчуп, шынныг ойнап күүсеткен артистерде. Артистерге хамаарыштыр ылдыртыныптар бичии-даа бодалым чогул, шупту маадырларының характерлерин долузу-биле көргүскен. Ынчалза-даа мээң үнүм профессионал критиктии эвес, мээң үнелелим бичии-даа деңзи баспас деп биле тура-ла Надежда Ооржак биле Аржаана Кууларның рольдарын күүсеткенинге хензиг-даа бодумга чигзинмейн быжыг чүс хууну бериксээр-дир мен. Аржаана Кууларның «бичии уругдан» хенертен кажыыдалдың хевин кеткен, эжин чидирген, чуртталганың бар-ла багын көрген «ак баштыг кырган-авай» кылдыр хуула бергенин чүгле көөр, дыңнаар болза эки. Кезек көрүкчүлер дойлуп келген сагыш-сеткилин чажырар дээш чүнү-даа кылып турдулар, а мен залдың чартыынга катчып, караам чажын оожум чодуп олурдум...

Шиини көрүп олура, тыва эки турачыларның маадырлыг чоруу Тываның аныяктарынга чүүден-даа артык, бурунгаар сайзыраарынга күштүг үлегер болзун деп иштимге йөрээдим.

C:\Users\ученик\Desktop\Кол А.Д\КОНКУРС УЧИТЕЛЬ ГОДА\Мои_грамоты\Обо мне пишут\дуруяа чурук.jpg



Предварительный просмотр:

Представители ТувГУ приняли участие во Всероссийской студенческой олимпиаде «Филология. Языки и литература народов РФ»

22.05.2014 / Тувинский государственный университет /

ТувГУ продолжает активное сотрудничество с региональными партнерами: образовательными и научными учреждениями разных регионов страны. В Республике Алтай проходил III тур Всероссийской студенческой олимпиады «Филология. Языки и литература народов РФ (тюркская группа)» , которая проводится в восьмой раз Горно-Алтайским государственным университетом. В нынешнем году на олимпиаде приняли участие восемь команд: студенты и преподаватели Института языка и культуры народов Севера-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова (Якутия), Института филологии и межкультурной коммуникации Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, Института филологии и искусств Казанского (Приволжского) федерального университета (Татарстан), Тувинского государственного университета, Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы, Стерлитамакского филиала Башкирского государственного университета, Горно-Алтайского государственного университета и Карагандинского университета «Балошак» (Казахстан), которая впервые принимала участие. В состав команды ТувГУ входили пять студентов филологического факультета: Арат Даваа, Алексей Кол, Шенне Дамбаа, Чодураа Иргит и Тайгана Орай-оол. Студентами руководила к.ф.н., старший преподаватель кафедры тувинской филологии и общего языкознания Айланмаа Соян.   Конкурсная работа по языку началась в первый же день. Студентам было нелегко выполнить задания по тюркологии, истории тюркских языков, грамматике, тем более что они в этом году были значительно усложнены. По словам третьекурсника Карагандинского университета «Болашак» Ерзата Ермагамбетова, самым трудным для него было задание по древнетюркской рунической письменности, так как в университете не преподают дисциплину, изучающую древние языки. Ерзат – по национальности казах, с детства любит читать русскую литературу, с особым удовольствием читает наизусть стихи и монологи Сергея Есенина, увлекающийся тюркологией молодой человек, поэт.   Задания по фольклору и литературе в основном требовали от участника творческих размышлений: мало тестовых заданий, нужно было написать сочинение-рассуждение. Для отличного ответа нужны знания фольклора в его историческом развитии и современном состоянии, а также знания терминов, жанров, текстов и исследований по литературе тюркских народов РФ, теории литературы, древнетюркской поэзии. В этом году повезло команде из Якутии, так как задания содержали образцы якутского фольклора. Всеобщий интерес вызвал четверокурсник Башкирского педуниверситета Вячеслав Чернев. Вячеслав – по национальности русский, в разной степени владеет 19 языками, в совершенстве владеет русским, английским, французским, польским языками. Помимо этого, он сильно увлекается тюркологией, изучением языков. Так, из тюркских языков в совершенстве владеет башкирским, татарским, изучает хакасский и алтайский, планирует изучить и тувинский язык. Каждый, кто общался с ним твердит «он знает всё!». Вот, что сказал Вячеслав нам: «Мне очень нравится новый гимн Тувы «Мен – тыва мен», написанный Окей Шанагаш, этническим тувинцем из Ценгела. Настоящий марш. А старый гимн «Тооруктуг долгай тандым» был очень медленным».    Также в рамках олимпиады  прошла научно-практическая конференция «Литература народов России: портреты писателей», в котором принимала участие руководитель команды ТувГУ Айланмаа Соян с докладом «Портрет бабушки Дуруяа в романе М.Кенин-Лопсана «Юрта Табунщика».  

  Вместе с тем, в программу олимпиады входили экскурсии, концерты, интересные встречи, и конечно же, знакомство с прародиной тюрков — Горным Алтаем. Экскурсии в музеи ГАГУ, Республиканский национальный музей им. А.В. Анохина, Республиканский национальный драматический театр им. П.В. Кучияка, подъем на гору Тугая, традиционная поездка в Чемальский район (музей-усадьба Г.Чорос-Гуркина, о. Патмос, Чемальская ГЭС). Нельзя не отметить гостеприимность, уют и красоту, доброту и заботу жителей Горного Алтая, высокий уровень подготовки организаторов. Пожалуй, самым интересным был вечер знакомств, на котором студенты ближе познакомились друг с другом. Башкиры, татары, якуты, хакасы, тувинцы, казахи, алтайцы представляли культуру своего народа, рассказывали о своей родине. По мнению организаторов, программа нашей команды была самой оригинальной и интересной. Шквал эмоций вызвали скороговорка, рассказанная Кол Алексеем, частушки, спетые девушками команды, все восхищались национальной тувинской одеждой во время представления.      Закрытие и награждение олимпиады состоялось 16 мая. Поприветствовать участников пришли Председатель Комитета Государственного Собрания — Эл Курултай Республики Алтай по образованию, культуре, молодежной политике, спорту, средствам массовой информации и общественным объединениям Вячеслав Уханов и заместитель Министра образования, науки и молодежной политики Республики Алтай Юрий Яргаков. Декан факультета алтаистики и тюркологии ГАГУ Сурна Сарбашева отметила высокий уровень подготовки участников и поблагодарила всех за участие.  

  Проректор по научной и инновационной деятельности ГАГУ Юрий Табакаев объявил результаты олимпиады.   Командные места распределились таким образом:  1 место — Башкирский государственный педагогический университет им. М.Акмуллы;  2 место — Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета;  3 место — Тувинский государственный университет.   Места в личном зачете распределились следующим образом:  1 место — Эрдине Суразова (Горно-Алтайский государственный университет);  2 место — Айта Федорова (Институт языка и культуры народов Севера-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова);  3 место — Руфина Габдрахманова (Институт филологии и искусств Казанского (Приволжского) федерального университета).   Кроме того, наши студенты были отмечены грамотами ГАГУ в следующих номинациях: «За лучшие знания в области фольклора и литературы тюркских народов» — Арат Даваа, студент 3 курса 1 группы ФФ;  «За лучшие знания в области грамматики тюркских языков» –  Тайгана Орай-оол, студентка 3 курса 1 группы ФФ.   Также проректор передал благодарственные письма ректору ТувГУ Хомушку О.М., декану филологического факультета Мунзук Т.Т., руководителю команды Соян А.М.  

Алексей Кол, ФФ  

                         



Предварительный просмотр:

В Тувинском госуниверситете прошла

научно-практическая конференция «Сатовские чтения»

23.10.2014 / Тувинский государственный университет / 

В Тувинском госуниверситете прошла ежегодная региональная научно-практическая конференция «Сатовские чтения», посвященная 70-летнему юбилею Народного писателя, лауреата Государственной премии Тувы Александра Александровича Даржая.

Организаторами  конференции выступили кафедра тувинской филологии и общего языкознания, НОЦ «Тюркология», Литературный музей ТувГУ. По словам заведующей кафедры ТФ и ОЯ к.ф.н., доцента Надежды Сувандии, ежегодная конференция проводится с целью обсуждения состояния, проблем и перспектив развития тувинского языка и литературы; обмена научными результатами и педагогическим опытом; изучения многосторонней творческой деятельности Александра Даржая в школе и вузе.

В конференции приняли участие гости из Бурятии, Горно-Алтайска, Хакасии, преподаватели и аспиранты кафедры тувинской филологии и общего языкознания, кафедры английского языка, сотрудники ТИГИ, ИРНШ, учителя школ республики, писатели, аспиранты, соискатели, а также студенты.

На открытии конференции участников поздравила проректор по научной работе и международным связям, к.х.н., доцент Урана Ондар, отметив, что ежегодная конференция стала доброй и полезной традицией университета, где учителя, ученые обмениваются новой информацией, новостями в области тувиноведения. Также с поздравительным словом выступила декан ФФ, к.п.н., доцент Тамара Мунзук, которая в свою очередь, поздравила самого юбиляра, вручив букет цветов.

Пленарное заседание конференции открыла заведующая Литературным музеем Мария Кужугет с докладом о творческой деятельности Александра Даржая «Чүген-суглуун шыңгыраткан Хей-ле-Аъдым шүлүк-ырнын дээринче ужуга бээр…». В своем докладе она рассказала о большом наследии писателя: стихи, поэмы, повести, пьесы, переводы…

С докладом о многогранности творческой деятельности А.Даржая  «Основные идеи и образы в поэзии А.Даржая» выступила к.ф.н., ученый секретарь ТИГИ Людмила Мижит.

Вопросы о проблемах изучения произведений Народного писателя в школе и вузе озвучены в докладе к.ф.н., доцента Екатерины Чамзырын. Она отметила, что большинство его стихов и произведений вошли в учебники тувинской литературы для школ.

В программу пленарного заседания также входила презентация сайта писателя Александра Даржая в контенте «Писатели Тувы» (URL: http://pisateli.it-univer.ru). Данный персональный сайт представила учитель родного языка и литературы  школы им. Ш.Ч. Сата с. Чаа-Холь Аянмаа Даваа вместе со студенткой 4 курса ФФ Ай-Суу Калындуу. На сайте выложена вся необходимая информация о творческой деятельности писателя. Авторы надеются, что сайт необходим не только для школьников, студентов, учителей, но и для любителей тувинской литературы. О мегапроекте «Электронная школьная энциклопедия Республики Тыва на тувинском и русском языках » рассказала автор проекта, профессор, к.ф.н., директор НОЦ «Тюркология» Мира Бавуу-Сюрюн.

Конференция работала по следующим научным направлениям: актуальные проблемы изучения тюркских языков Сибири; методика преподавания родных языков; вопросы фольклора и литературы народов Сибири и Дальнего Востока; методика преподавания родных литератур.

По результатам работы конференции планируется издание сборников статей «Ученые записки: ежегодник кафедры тувинской филологии и общего языкознания. VII выпуск» и «Сборник научных трудов студентов и аспирантов».

 В рамках конференции на филологическом факультете прошла неделя тувинского языка, посвященная творчеству Александра Даржая «Кучулуг сос – Хаанымга бараан боор мен…». Главными целями недели организаторы (кафедра ТФиОЯ) обозначили популяризацию лучших произведений тувинской классической литературы, привитие любви к родному языку. Неделя проходила в форме литературных конкурсов по следующим номинациям: конкурс сочинений по художественному наследию А.Даржая, конкурс «Самый грамотный студент» (диктант на материале произведений писателя), конкурс стенгазет и чтецов. В конкурсе сочинений студенты представили свои размышления, творческие искания по теме матери в произведениях Народного писателя. Победила в конкурсе студентка 5 курса ФФ Чойгана Сарыглар. Самым массовым конкурсом стал диктант, где собрались представители почти всех факультетов. В итоге самыми грамотными студентами признаны Чинчи Шалык (ФФ, 3 курс) и Буяна Ховалыг (КПК, 1 курс). Желающих участвовать в конкурсе чтецов также было немало. Для участия в конкурсе, чтобы продемонстрировать свой талант, попробовать свои силы в качестве актера, в основном, студенты выучили наизусть стихотворения, отрывки из поэм, но были и те, которые выбрали прозу. Победителем конкурса чтецов стал четверокурсник ФФ Алексей Кол, рассказавший отрывок из повести «Яма». Стоит отметить, что активное участие во всех конкурсах приняли не только студенты филологического факультета, но студенты ЕГФ, КПИ, КПК, ФМФ. В состав жюри входили к.ф.н., доцент Чамзырын Е.Т., к.ф.н., доцент Доржу К.Б., к.ф.н., ст. преподаватель Очур Т.Х., к.ф.н., ст. преподаватель Соян А.М.

Неделя тувинского языка завершилась литературно-музыкальным вечером. На вечер был приглашен Народный писатель Тувы Александр Даржай вместе с супругой Марией Даржай. Поздравить юбиляра пришли артисты Тувинского национального театра им. Виктора Кок-оола – Станислав Ириль, Анзат Куулар, Эзир-оол Монгуш, Луиза Мортай-оол, Олег Сат, Саяна Сат, Мерген Хомушку, Айдыс Даржай. Артисты театра показали небольшой, но очень насыщенный по жанрам концерт. Кроме того на вечер были приглашены коллеги юбиляра – председатель Союза писателей РТ, Народный писатель Эдуард Мижит, Народный писатель Николай Куулар, которые отметили неоценимый вклад Даржая в развитие тувинской литературы. Литературным музеем университета была организована выставка, посвященная творчеству Александра Даржая. Заведующая музеем Мария Кужугет совместно с участниками литературного кружка «Сорунза» приготовили сюрприз – они показали парад героев из разных произведений писателя, который был принят зрителями на «ура». Активисты этого же литературного кружка  Алексей Кол, Чинчи Тюлюш, Чочагай Бадыраа, Чолдуг Хомушку своими силами приготовили театральную постановку, отрывок из повести «Яма». В заключение, Александр Даржай признался, что не забудет этот литературный праздник, посвященный его творчеству, и поблагодарил всех участников и организаторов.

В конце вечера состоялась церемония награждения победителей и призеров конференции, недели тувинского языка. Участникам вручены сертификаты, дипломы.

 

Итоги недели тувинского языка

Конкурс «Самый грамотный студент»:

1.    Чинчи Шалык, ФФ и Буяна Ховалыг, КПК

2.    Саяна Сат, ФФ и Анай-Хаак Ондар, КПИ

3.    Сай-Хоо Донгак, ФФ и Кара-Сал Алиса, ФМФ

Конкурс сочинений:

1.    Сарыглар Чойгана, ФФ

2.    Сарыглар Саглай, ЕГФ

3.    Бадыраа Чочагай, ФФ

Конкурс на лучшую стенгазету:

1.    1 курс ФФ

2.    3 курс ФФ

3.    2 курс ФФ

Конкурс чтецов:

1.    Алексей Кол, ФФ

2.    Чинчи Тюлюш, ФФ

3.    Чочагай Бадыраа, ФФ

Алексей Кол, филологический факультет.



Предварительный просмотр:

Новогодний подарок университету

В декабре каждый из нас пребывает в состоянии ожидания чего-то нового, удивительного, незабываемого. Чтобы встреча Нового года-2014 запомнился чем-то особенным, отдел по внеучебной работе и самоуправление ТувГУ готовят уникальную праздничную программу, фишкой которой станет мюзикл «Мамма Миа!».

Торжество состоится 27 декабря в арт-центре «Найысылал». Гостей праздника ждут интересные игры, приятные сюрпризы и веселые конкурсы. Кульминацией вечера станет мюзикл «Мамма Миа!» на основе песен легендарной группы «AББA». К участию в этом уникальном проекте отобраны самые талантливые студенты университета. В данный момент каждый день идут репетиции под руководством хореографа, начальника департамента ко культуре мэрии г.Кызыла Эртине Конгара и известной певицы Сайлык Оммун.

Участники поделились первыми впечатлениями и ожиданиями. Полна эмоций участница проекта – малый декан филологического факультета Хургулек Ондар:

— Нам выпала честь участвовать в такой замечательной постановке. Мы танцуем на каблуках, припевая всеми любимые песни «АББА» – это что-то новое! Да, трудно, непривычно, но мы получаем колоссальное удовольствие и заряд энергии. Каждый раз во время репетиций чувствуем себя окрыленными. Со мной в проекте участвуют и мои друзья: Данчыыр Куулар, Чингис Шыырап, Олча Иргит. Ребята очень хорошо танцуют и отлично поют.

По словам студента экономического факультета Эртежи Ондара, петь и танцевать одновременно – это очень трудно:

– В свободное от учебы время я занимаюсь современными танцами. Однако никто из нас не участвовал в мюзикле. Для всех нас это первый опыт. Потому мы стараемся вдвойне. Нам трудно, но очень интересно.

Завесу тайны также приоткрыла главный организатор всех университетских мероприятий, проректор по внеучебной деятельности Алена Стороженко, которая сообщила, что специально для мюзикла «Мамма Миа!» из Красноярска было заказано семь головных микрофонов. Благодаря этому участникам выступать будет намного легче.

– Ребята практически выучили все слова и движения. На днях со всех участников сняли мерки в ателье. Работы еще много, но уже сейчас можно смело говорить о том, что наша дерзкая идея поставить мюзикл воплощается. Уверена, наш новогодний подарок университету понравится всем.

Проректор и сама принимает участие в постановке. Алена Стороженко исполняет одну из главных ролей – строгую, но любящую мать главной героини. Преподавателю предстоит исполнить три песни.

Постановщик и хореограф музыкально-драматического шоу Эртине Конгар:

— Рад отметить, что студенты с удовольствием ходят на репетиции, хотя это непросто, ведь мы репетируем ежедневно с 16 часов, а расходимся поздним вечером – в 19, а то и в 20 часов. Молодые артисты (не побоюсь этого слова) исполнят пятнадцать песен из репертуара группы «АББА». Ребята очень стараются. Участники понимают, что каждый из них должен зажечь на все сто. Не сомневаюсь, что эта постановка запомнится зрителям надолго.

Кроме этого, в постановке принимают участие восходящие звезды тувинского театра Аржаана Куулар и Уран-оол Стал-оол, которых пригласили в качестве педагогов по актерскому мастерству. К слову, Аржаана Куулар с недавних пор возглавляет студенческую театральную студию университета «Догээ».

Идея поставить мюзикл принадлежит Эртине Конгар и начальнику отдела по внеучебной работе Марии Сергеевой, которая говорит, что развитие эстрадного творчества является одним из ведущих направлений работы ее отдела:

– «Мамма Миа!» должен стать мощным толчком в развитии этого направления в молодежном творчестве. Надеемся, что ребят, которые заинтересуются эстрадным вокалом, станет больше. Тогда можно будет открыть творческую студию. Может, при этом же арт-центре «Найысылал», где можно будет познакомиться и поработать с ведущими артистами Кызыла.

Студенческий новогодний бал-маскарад состоится 27 декабря в 14.00 в арт-центре «Найысылал» (бывший Дом культуры «Строитель»). Организаторы напоминают о том, что вход без маскарадного костюма и хорошего настроения воспрещен.

Алексей Кол, филологический факультет



Предварительный просмотр:

С ПРАВОМ НА СОПЕРЕЖИВАНИЕ

Алексей Кол

23 января в храме тувинской Мельпомены – национальном музыкально-драматическом театре им. В.Кок-оола состоялась премьера спектакля «Это было недавно, это было давно…» («Шагда, шагда, чоокта чаа-ла…») по пьесе Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске». Спектакль поставил заслуженный деятель искусств Республики Калмыкия, главный режиссер Хакасского национального драматического театра им. А.Топанова Баатр Колаев.

Режиссер не случайно выбрал Вампилова, так как основным оружием писателя в драматургии является будничная жизнь героя, его движение к нравственному возрождению. Земляк Александра Вампилова известный русский прозаик Валентин Распутин говорил, что Вампилова «волновали вечные, нестареющие темы, которые никогда не перестанут волновать человечество, – жизнь и смерть, любовь и ненависть, счастье и горе, совесть и долг».

Действие спектакля происходит в таёжном райцентре. Главная героиня, Валентина (Айзана Чылбак-оол) работает в местной чайной. Она влюблена в «городского» следователя Шаманова (Мерген Хомушку). Он, несмотря на еще молодой возраст, теряет интерес к жизни и мечтает поскорее выйти на пенсию. Поначалу Шаманов не обращает внимания на Валентину, но внезапно проявляет к ней интерес, а позже вдруг осознаёт, что она напоминает ему первую любовь – и это словно пробуждает его к жизни. На признание Валентины Шаманов сначала отвечает сухо, однако, узнав, что её добивается Павел (Уран-оол Стал-оол), требует, чтобы тот оставил её в покое. Любовный конфликт осложняется вмешательством бухгалтера Мечёткина (Эдуард Ондар), который по совету Кашкиной (Ляна Ондур), имеющей виды на Шаманова, сватается к Валентине и получает одобрение ее отца…

Репетиции спектакля начались в ноябре прошлого года. Режиссер решил оставить стилистику самого автора, когда была написана пьеса, а именно семидесятые годы прошлого столетия, также в музыкальном оформлении использованы хиты 70-ых, чтобы зритель мог быстро попасть в атмосферу тех времен. "Прошлым летом в Чулимске" на сцене нашего театра приобрело совсем новое название – «Это было недавно, это было давно…» Думается, режиссер специально снял временное и пространственное ограничение с событий, тем самым предполагая, что такая история могла или может произойти в каждом уголке планеты, в любой момент, с любым человеком.

Можно сказать, что спектакль получился интересным и разноплановым, где каждый герой заслужил право на сопереживание. Актерский ансамбль (играют 2 состава) приятно удивил зрителей. Так, Эдуард Ондар играет роль прожорливого, немного придурковатого деревенского бухгалтера Мечеткина. Судя по восторженной реакции зала новое амплуа Народного артиста Тувы, заслуженного артиста Якутии (Саха) понравилось публике. Избалованного парня Пашку, привыкшего получать от жизни все, играет молодой актер театра Уран-оол Стал-оол. Пожалуй, данный образ можно считать одним из ярких в творческой биографии этого перспективного актера. Портрет циничного парня, привыкшего брать все нахрапом, получился правдоподобным, многие юноши в зале узнавали себя и своих друзей. Образ старого таежного жителя Еремеева, пришедшего из глуши из-за положенной пенсии воплотил Народный артист Тувы Дыртык Монгуш. К слову сказать, этого героя играл еще и великий Максим Мунзук в художественном фильме «Валентина». Но Еремеев в исполнении Дыртыка Баккызовича получился немного своеобразный – немного потерянный и не устроенный в этом современном мире, где царствуют бумаги, суды и всякая бюрократическая волокита. Талантливого, но уставшего от жизни следователя Шаманова играет любимец публики, неповторимый Мерген Хомушку (дублер – Орлан Оюн), а в роли Валентины, скромной девушки с чистой душой, эдакой лилии посреди повседневного болота – изящная Айзана Чылбак-оол (во втором составе – Аржаана Куулар.) Линии любви молодых, как бы для сравнения, выстроена линии любовных взаимоотношений взрослых. Например, фронтовик, попадавший в плен, повидавший фильтрационные лагеря Дергачев (Виктор Наксыл) до сих пор страдает от того, что его жена Хороших (Галина Доржу, а также Елена Ооржак) не дождалась его с войны и родила Пашку от чужого. Кашкина (Ляна Ондур, Анай-Хаак Донгак – оба по-своему хороши), стараясь удержать своего любовника Шаманова, говорит ему, что отношения Дергачева и Хороших не что иное, как самая что ни есть настоящая любовь.

Станиславский как-то говорил, что если б театр был только развлечением, то не стоило бы вкладывать в него столько труда, но ведь театр еще и является искусством отражения жизни. Режиссер Баатр Колаев сумел передать то, что хотел сказать своим современникам и будущим поколениям автор пьесы, передать «вампиловский мир» во всех ее оттенках. Неслучайно спектакль «Это было недавно, это было давно…» завершается той развязкой, которая была первым, близкому к Вампилову вариантом концовки. Если вы, дорогой зритель, давно не были на новом спектакле с непростым сюжетом, с яркой эмоциональной актерской игрой, советую вам посмотреть данную постановку. Хорошая игра актеров, закрученные сюжетные линии, смесь ностальгического и смешного – главные черты этого нового спектакля, пополнившего нынешний репертуар тувинского театра еще одним сокровищем отечественной драматургии.

Алексей Кол

C:\Users\ученик\Desktop\Кол А.Д\КОНКУРС УЧИТЕЛЬ ГОДА\Мои_грамоты\Мои публикации\театр вампилов фото.jpg



Предварительный просмотр:

В ТувГУ состоялась Межрегиональная студенческая олимпиада «Языки коренных народов Сибири»

ТувГУ продолжает активное сотрудничество с региональными партнерами: образовательными и научными учреждениями разных регионов страны. С 17 по 20 сентября текущего года главный вуз Тувы принял участников Межрегиональной студенческой олимпиады по направлению «Языки коренных народов Сибири». Олимпиада проходила впервые в стенах университета в рамках Программы развития деятельности студенческих объединений. В ней приняли участие представители университетов трех соседних республик – Алтая, Тувы и Хакасии. Председателем Организационного комитета выступила ректор ТувГУ, д.филос.н., профессор Ольга Хомушку, также организационные вопросы решали члены комитета к.ф.н., доцент, зав. кафедрой тувинской филологии и общего языкознания Надежда Сувандии, к.ф.н., старший преподаватель Айланмаа Соян. В состав команды Тувинского госуниверситета входили четыре студента филологического факультета: Алексей Кол, Арат Даваа, Тайгана Орай-оол и Саглана Достай.

Студенты факультета тюркологии и алтаистики Горно-Алтайского государственного университета приехали в Кызыл за два дня до 17 сентября, запланированного дня заезда участников. По словам руководителя команды к.ф.н., доцентакафедры алтайского языка и востоковедения Тамары Орсуловой они приехали заранее, чтобы хорошо изучить и посмотреть постюбилейную столицу Тувы. И им удалось за два дня сделать многое – пешие экскурсии по городу, «посиделки» на площади Арата и не только, походы в магазины с сувенирной продукцией, общение со многими жителями Тувы, чего им не довелось бы сделать в рамках программы олимпиады, так как она была очень насыщенной. Команда из Горно-Алтайска также побыла в гостях на филологическом факультете. Так, они с наибольшим интересом изучали расписание уроков тех академических групп, которые специализируются на родном языке и литературе. Также они посетили литературный музей университета. Заведующая музеем, член Союза писателей России и Тувы, литературовед, поэт Мария Кужугет провела небольшую экскурсию по музею, познакомила студентов с Народными писателями Тувы. Они признались, что некоторых писателей хорошо знают, в частности, Салчака Тока. Эти знания они получили на дисциплине «Литература родственных народов».

Торжественное открытие олимпиады состоялось 18 сентября в актовом зале главного корпуса. Олимпиаду открыла ректор ТувГУ Ольга Хомушку. Она поздравила всех участников и пожелала им успешной работы в олимпиаде. Ректор отметила, что олимпиада сыграет важную роль для дальнейшего развития языков коренных народов Сибири и предложила проводить ее ежегодно, расширяя географию участников и увеличивая количество команд.Также с приветственными словами выступили проректор по научной работе и международным связям, к.х.н. Урана Ондар, декан филологического факультета, к.п.н. Тамара Мунзук, руководители делегаций Горно-Алтайского государственного университета к.ф.н., доцент ТамараОрсулова и Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова к.ф.н., доцент Вячеслав Боргояков поблагодарили организаторов за приглашение. Студенты филологического факультета также поздравили участников художественными номерами. Гостям больше всего понравилось выступление Олча Байыс с песней «Тыва черим».

Сразу же после открытия состоялось самое главное – конкурсная работа. Предстояло выбрать самых умных, сильных и талантливых. Студентам было нелегко выполнить задания по тюркологии, истории и грамматике языков Сибири, древнетюркской рунической письменности. Работа включала в себя пять заданий, требующих полные и развернутые ответы опираясь на полученные знания. Студенты должны были выполнить их в течение трех часов. По словам студента ТувГУ Арата Даваа самым сложным заданием для него было написание эссе на тему «Современное состояние и будущее языков коренных народов Сибири в условиях глобализации», где в основном требовали от участника творческих размышлений, а также четкий анализ своей работы и знание современного состояния языка. По мнению студентки ГАГУ Татуна Паштаковой самым сложным оказалось второе задание, где приведены два текста и нужно определить соответствующие языки, объяснить почему конкурсант выбрал тот или иной язык, опираясь на свои знания.

Также в рамках олимпиады прошел круглый стол по теме «Язык как хранилище духовной культуры народа». Участники рассказали о современном состоянии своих родных языков – алтайского, тувинского и хакасского. Особое внимание уделили вопросу сокращения часов преподавания родных языков и литератур в школах.

Вместе с тем, в программу олимпиады входили экскурсии, концерты, интересные встречи, и конечно же, знакомство с национальной культурой тувинцев. Экскурсии в Национальный музей имени Алдан-Маадыр Республики Тыва, Центр развития тувинской традиционной культуры и ремесел, Национальный музыкально-драматический театр им. Виктора Кок-оола (Концерт студентов ТувГУ), аржаан «Бобры». Ошеломительный успех имел лекция-концерт «Хоомей – феномен тувинской культуры» и мастер-класс Народныххоомейжи Республики Тыва, директора Центра тувинской культуры Игоря Кошкендея и заместителя директора Андрея Монгуша. Как отметила Тамара Орсулова, хоомей – действительно феноменальное явление, эти разные звуки природы, гор и степи, птиц и животных заставляют задуматься о многом. Студентка ХГУ им. Н.Ф. Катанова Карина Кулумаева призналась, что интересуется этномузыкой и сразу же влюбилась в тувинское горловое пение. По словам Карины, национальный инструмент игил очень красиво звучит и у неё огромное желание научиться играть на нем. Кроме этих мероприятий был организован торжественный ужин и вечер знакомств, где команды представляли язык и культуру своего народа. Так, студентка ГАГУ АрианаЧункеева прочла стихотворение на алтайском «Аржаансуу», а участники из Хакасии продемонстрировали веселый национальный танец. На вечере царила атмосфера уюта, добра и дружелюбия.

Закрытие олимпиады и награждение победителей состоялось в главном корпусе 19 сентября. Поприветствовать участников пришли проректор по учебной работе и качеству, д.б.н., профессор Лариса Будук-оол, председатель жюри, к.ф.н., профессор кафедры тувинской филологии и общего языкознания, директор НОЦ «Тюркология» Мира Бавуу-Сюрюн, которая отметила высокий уровень подготовки участников данной олимпиады и поблагодарила всех за участие. Всем конкурсантам и руководителям вручены сертификаты участников, победителям и призерам – дипломы и ценные призы.

Напомним, что олимпиада проводится впервые Тувинским государственным университетом, а значит, организаторам нужны советы и пожелания. Гости выразили надежду на то, что эта олимпиада будет первой, соответственно, они ждут продолжения – II Межрегиональную студенческую олимпиаду, может быть, международную. Пожалуй, самое главное, олимпиада состоялась, и все участники отметили высокий уровень подготовки организаторов и гостеприимность тувинского народа.

Итоги Межрегиональной студенческой олимпиады по направлению «Языки коренных народов Сибири»

Личное первенство:

I место - Юстукова Фаина Леонидовна, ФГБОУ ВПО «Горно-Алтайский государственный университет» (ГАГУ)

II место - Кулумаева Карина Витальевна, ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет имени Н.Ф. Катанова»

III место - Даваа Арат Юрьевич, ФГБОУ ВПО «Тувинский государственный университет»

Общекомандные места:

I место - ФГБОУ ВПО «Горно-Алтайский государственный университет» (ГАГУ)

II место - ФГБОУ ВПО «Тувинский государственный университет»

III место - ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет имени Н.Ф. Катанова»

Номинации:

1. «Лучшее знание сибирских тюркских языков» - Орай-оол Тайгана Орлановна, ФГБОУ ВПО ТувГУ

2. «Лучшее знание грамматики тюркских языков» - Токоекова Аржана Алексеевна, ФГБОУ ВПО «Горно-Алтайский государственный университет» (ГАГУ)

3. «Лучшее эссе» - Сагалакова Светлана Михайловна, ФГБОУ ВПО «Хакасский государственный университет имени Н.Ф. Катанова»

Алексей Кол, филологический факультет.



Предварительный просмотр:

90 лет со дня рождения Народного писателя Тувы Салима Сюрюн-оола

Алексей Кол

В  этом году исполнилось бы 90 лет Народному писателю Тувы Салиму Сазыговичу Сюрюн-оолу. Литературная Тува широко отметила юбилей всенародно любимого писателя. Во многих школах и библиотеках республики прошли вечера памяти, литературные конкурсы.  Тувинский госуниверситет не стал исключением. На филологическом факультете прошел литературный вечер «Ырым – үнүм хаялардан дыңзып үнген», организованный кафедрой тувинской филологии и общего языкознания. Вечер открыла заведующая литературным музеем ТувГУ, член Союза писателей РФ Мария Кужугет с докладом о творческой деятельности писателя Салима Сюрюн-оола «Ощущая пульс времени…». В своем докладе она рассказала о большом наследии писателя. Стихи, повести, романы, пьесы, переводы…

Салим Сюрюн-оол внес значительный вклад в развитие тувинской литературы, большинство его стихов и произведений вошли в учебники тувинской литературы для школ. Салим Сюрюн-оол также известен как автор самых популярных песен Тувы. Его перу принадлежат стихи «Кара-кара карактар» («Черные глаза»), «Халдып ор, чолаачы» (песня о водителе), «Ырла, Хемчик» («Пой, Хемчик»), вскоре ставшие всенародно любимыми.  В своих произведениях писатель рассказывал о сложных и порой трагических человеческих судьбах, тем самым выражая тревогу о будущем народа Тувы, размышлял о смысле жизни. Его произведения сохранили актуальность до сей поры. Так, одной из самых страшный социальных проблем современности, о которой он не раз писал, является алкоголизм. Об этом говорится в повести «Клятва матери» («Авазынга даңгырак»).Стоит отметить, что по мотивам этой повести режиссер Алексей Ооржак поставил спектакль «Змий требует жертв» («Кара дашка харыылыг»).  По словам ученицы и последователя Сюрюн-оола, преподавателя кафедры тувинской филологии и общего языкознания Марии Кужугет, Салим Сюрюн-оол внес огромный вклад в воспитание и обучение молодежи. Им было открыто литературное объединение «Дамырак», члены которого впоследствии стали известными писателями. Среди них Антон Уержаа, Артык Ховалыг, Лидия Иргит, Василий Хомушку, Сайлыкмаа Комбу, Артур Хертек и многие другие. Также Мария Кужугет рассказала о том, что на родине, в Барун-Хемчикском районе, в 1981 году под его началом было открыто творческое объединение «Мажалык». Среди членов этого творческого коллектива также немало известных писателей. После смерти писателя в 1995 году члены «Мажалык» поставили памятник своему учителю и наставнику на перевале по пути в местечко Ак, где родился писатель. На нем выбиты строки:Хөлегелиг, ылым-чылым, үн чок ышкаш,Көк-көк даглар аразынга төрүттүндүм.  Мария Кужугет с трепетом продемонстрировала сборники стихотворений «Первая книга» (Баштайгы ном), «Мой аал» (Мээңаалым), «Синие горы» (Көк-көкдаглар), которые считаются литературной редкостью.

Эти сборники и небольшую выставку о писателе можно увидеть среди экспозиций литературного музея ТувГУ, расположенном на филологическом факультете. Салим Сюрюн-оол внес большой вклад и в развитие детской литературы. Об этом рассказала студентка филологического факультета Мочурга Саны в своем докладе «Сюрюн-оол – детям». Девушка сообщила, что с середины 60-х годов двадцатого столетия Салим Сюрюн-оол начинает писать произведения для детей. В золотой фонд детской литературы Тувы вошли «Летние дни» («Чайгы хүннер», 1963),«Сын водителя» («Чолаачынын оглу», 1968). В рассказах для маленьких писатель говорит о взаимоотношениях между взрослыми и детьми, становлении личности. По словам Мочурга, «Летние дни» считается первой повестью в тувинской детской литературе:  – Повесть вышла в свет в 1963 году, и сразу же полюбилась детям. В этом произведении писатель воспитывает в детях любовь к родине, трудолюбие, учит отличать плохое от хорошего. В школьную программу для начальных классов вошло много произведений, принадлежащих перу Сюрюн-оола: «Байлаң» («Малек»), «Дииң оглу» («Бельчонок»), «Хек» («Кукушка») и многие другие. Стоит отметить, что в школьную программу для 5-11 классов вошли еще такие произведения, как «Авазынга дангырак» («Клятва матери»), «Ногаан ортулук» («Зеленый остров»), «Тывалаар кускун» («Ворон, говорящий по-тувински»), «Көк-көк даглар» («Синие горы») и другие. Интересный и познавательный доклад «Выражение множественности в произведениях С.Сюрюн-оола» представила доцент кафедры тувинской филологии и общего языкознания, к.ф.н. Клара Доржу.

Сюрюн-оол использует сравнения для выражения множественности, например, в предложении «Уруглар кушкаштар дег мыжырткайны-ла бердилер» – «Девочки зачирикали, как птицы» («Лейтенантының даалгазы». Объектом сравнения является «уруглар» (девочки), эталоном – «кушкаштар дег» (как птицы), а модулем «мыжырткайны-ла бердилер» (зачирикали). Таким образом, многолюдность выражается в сравнении с птицами. Клара Доржу отметила, что язык Салима Сюрюн-оола является эталонным:  – Использованные им в произведениях слова и выражения уместны, точны и красивы. Посредством слова Салим Сазыгович в своих произведениях учит нас любить родину, природу и жизнь, замечать, наблюдать, анализировать. Он настоящий мастер своего дела. Одним из самых ярких и запомнившихся моментов вечера стал показ спектакля «Незваный гость» («Чалатпаан аалчы»), в котором приняли участие активисты филологического факультета Алексей Кол, Чинчи Тюлюш, Мочурга Саны. На первый взгляд это забавная комедия. Однако в конце становится понятно, что в этой постановке затрагивается острая социальная проблема – проблема «хрупкости» и «шаткости» современного института семьи. Участившиеся разводы, плачевная судьба матерей-одиночек, брошенные или забытые дети… Написанная в 1959 году (казалось бы, давно) пьеса актуальна и в наши дни.  Продолжилась программа вечера конкурсами сочинений и выразительного чтения. В состав жюри вошли научный секретарь ТИГИ, к.ф.н. Людмила Мижит, доцент кафедры тувинской филологии и общего языкознания, к.ф.н. Екатерина Чамзырын, старший научный сотрудник Института развития национальной школы, член Союза писателей Тувы Лидия Ооржак, научные сотрудники ТИГИ: Шенне Кужугет и Шенне Ооржак. Эмоциональность, артистизм, умение расставлять акценты и, конечно, знание текста были критериями определения победителей.  Победители конкурса чтецов:1 место – Алексей Кол,  ФФ2 место – Чинчи Тюлюш,  ФФ3 место – Арбай Байыр-оол,  ЕГФ  Победители конкурса сочиненийI место – Хорагай Ойдуп, ФФII место – Мочурга Саны, ФФIII место – Тамер-Лан Хурлук, ФФ Председатель жюри Людмила Мижит, вручая победителям и призерам дипломы и ценные призы, отметила хорошую подготовку участников и поблагодарила организаторов за вечер, прошедший на высоком уровне.



Предварительный просмотр:

В Тувинском госуниверситете прошла презентация короткометражного фильма «Цаатаны – возрождение культуры и языка»

30 января 2015 г.   |   1360 просмотров   |   1 комментарий

В стенах Тувинского госуниверситета прошла презентация короткометражного фильма «Цаатаны – возрождение культуры и языка» американской фирмы «Сантис продакшн». Презентацию организовала директор Научно-образовательного центра «Тюркология» ТувГУ, к.ф.н., профессор кафедры тувинской филологии и общего языкознания Мира Бавуу-Сюрюн. В течение нескольких лет под её руководством были организованы научные экспедиции по исследованию языка тувинцев, проживающих в Монголии и Китае. В июле 2013 года был реализован американско-монгольско-российский проект «Организация летнего языкового лагеря для детей тувинцев-оленеводов (цаатанов) Монголии» под патронажем Президента Монголии, по итогам которого и был снят короткометражный фильм.

Цаатаны – тувинцы, проживающие в сумоне Цагаан-Нур Хубсугульского аймака Монголии. В Монголии оленеводством занимаются только цаатаны. Само название тувинцев Хубсугула – туха («туха кижи мен», «тухалар бис»). В монгольской науке применяется название по роду их деятельности: цаатаны (монг. цаа ‘олень’).

Во время презентации фильма в нашем университете впервые применена практика четырехсторонней видеосвязи, своеобразный телемост. Так, была установлена видеосвязь с Соединенными штатами Америки (Вашингтон), Монголией (Улан-Батор) и Новосибирском. От США в прямом включении принял участие продюсер фильма, главный спонсор американско-монгольско-российского проекта Эд Неф. Он же является главным научным сотрудником сектора языков народов Сибири (переводчик с английского на русский Шон Куирк). Из Новосибирска в подключении участвовали научные сотрудники Института филологии СО РАН -доктор филол. наук, профессор Наталья Широбокова, доктор ф. наук, профессор Людмила Шамина и к.ф.н. Азияна Байыр-оол. А Монголию представляли научные сотрудники Института образования Министерства образования и науки Монголии, в том числе выпускница нашего университета, доктор Хийс Гансух.

После подключения видеосвязи всех поприветствовала ректор ТувГУ, доктор филос. наук, профессор Ольга Хомушку. Она отметила, что руководство университета готово в дальнейшем содействовать в реализации данного проекта. Знакомство с проектом, с участниками презентации провела российский участник проекта Мира Бавуу-Сюрюн. Обращаясь к господину Эду Нефу, она предложила снять такие же фильмы о цэнгэльских тувинцах, где функционирует начальная тувинская школа в условиях бесписьменного зарубежного диалекта тувинского языка, а также о тувинцах Китая. Она также отметила, что было бы неплохо иметь материалы о тувинцах Кобдо, Селенги, Заамара. Продюсер Эд Неф на предложение ответил, что съемка таких короткометражных фильмов требует немало усилий, также он подчеркнул, что фильмы такого рода могут снять и сами исследователи тувинцев Монголии. Отметим, что в ходе презентации переводчиком был Заслуженный артист Республики Тыва Шон Куирк. Его можно считать универсальным переводчиком, так, он переводил с английского на русский, также на тувинский.

Посмотреть фильм можно в интернете, так как он выложен в открытом доступе на www.youtube.com («THETSAATAN - REVIVAL OF A FORGOTTEN CULTURE AND LANGUAGE»), в фильме текст читается на монгольском языке, субтитры на английском. В данное время ведется работа по созданию русских субтитров.

Алексей Кол, ТувГУ



Предварительный просмотр:

Тувинский госуниверситет на Наадыме Чеди-Хольского кожууна

Алексей Кол

28.07.2014 / Тувинский государственный университет /  

Стадион имени Виктора Оюна села Сайлыг принял большой праздник – Наадым Чеди-Хольского кожууна. В рамках предстоящего юбилея города Кызыла, единения России и Тувы состоялся выездной День города. На стадионе было развернут настоящий праздник для жителей села Сайлыг с участием многих творческих коллективов: Центром русской культуры, Центром тувинской культуры, Арт-центром «Найысылал», группой «Эклипс» и Департаментом культуры мэрии г.Кызыла. Также работали выездные консультационные пункты – Радиотелевизионной радиовещательной сети, Билайна, Росреестра, Сбербанка, Пенсионного фонда и других организаций.    Совместно со многими учреждениями Кызыла активное участие в организации праздника животноводов Чаа-Хольского кожууна приняли волонтеры и сотрудники ТувГУ. Центром маркетинга и содействия трудоустройству выпускников ТувГУ была организована консультационная площадка для абитуриентов, где каждый желающий мог задать интересующий вопрос и получить консультацию специалиста центра Ольги Ооржак.  

  С командой депутатов Хурала представителей г. Кызыла во главе с Диной Оюн прибыла и наш ректор Ольга Хомушку. Они вручили двум детским садам и библиотеке Чеди-Хольского кожууна мешки с игрушками и книгами. Ректор ТувГУ отметила необходимость участия в мероприятии: «Поскольку наш университет давно дружит и у него тесные связи с Чеди-Хольским кожууном, мы сочли для себя необходимым принять здесь не просто участие в качестве зрителей, но и в качестве организаторов».   

  Студенты-волонтеры ТувГУ во главе с заведующим отделом по ВР и СВ Марией Сергеевой, специалистом отдела по ВР и СВ Аяной Монгуш организовали «Веселые старты». Игра получилась по-настоящему веселой и озорной. Для участия в игре быстро сформировались четыре команды, в состав которых вошли и стар и млад разных национальностей, тувинские студенты из городов России, активисты движения «Молодая Гвардия», школьники Кызыла и Чеди-Холя. Также в спортивном мероприятии принимал участие гость из Турции докторант Салих Мехмет Арчын.    В завершении праздничного дня команда ТувГУ дружно прошлась на торжественном параде, показав в очередной раз, что коллектив университета за здоровый образ жизни.  

Алексей Кол, филологический факультет