6. Поговорим о драмогерменевтике (2022)
Предварительный просмотр:
«Использование драмогерменевтики на уроках иностранного языка»
1 | Как научить ученика самостоятельно и вдумчиво работать с информацией и не уставать при этом, а получать удовольствие? Как на уроке обеспечить каждого ученика полноценной деловой занятостью и не навредить его физическому и духовному здоровью? Как удовлетворить возрастающую потребность общества в формировании творческой и социально-успешной личности? |
2 | Одним из способов решения этих вопросов можно считать драмогерменевтическое направление педагогики, которое чётко вписывается в требования системно-деятельностного подхода к обучению и даёт учителю большую возможность достижения целей, прописанных в федеральных государственных образовательных стандартах общего образования. |
3 | Драмогерменевтическое направление в педагогике можно определить как способ реализации герменевтики через социо-игровые приемы в урочной и внеурочной деятельности. Разработчиком драмогерменевтического направления в педагогике является |
4 | Букатов Вячеслав Михайлович.Герменевтика – искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов. Герменевтические процедуры, направленные на понимание текста/информации, объединяют элементы технологии критического мышления, направленные на активизацию мыслительной деятельности обучающихся, театральной педагогики и игровых методов обучения. |
5 | Учитель выстраивает деятельность класса таким образом, чтобы главным на уроке стало групповое «обживание» текста. Универсальное начало для любой герменевтической деятельности – блуждание по тексту. Блуждание по тексту позволяет развивать аналитические способности ученика, умения сравнивать, запоминать, анализировать, обобщать, делать выводы. |
6 | Второе – поиск странностей, нелепостей в изучаемом материале. Когда «странностей» набирается много, происходит процесс их трансформации в смысловые связи. Третье процедурное звено связано с анализом этих смысловых связей, сравнением, отбраковкой, корректированием. Последнее звено в цепочке процедурных приемов, связанных с пониманием текста - творческая переработка информации. |
7 | Центральными положениями театральной сферы в драмогерменевтике являются общение, действие и смена мизансцен и ролей в ходе урока. Педагогическая составляющая процесса – социо-игровая режиссура урока. Социо-игровые приемы обучения позволяют достигать следующих, представленных на слайде, предметных и метапредметных результатов: |
8 |
|
9 | Наибольшая важность драмогерменевтики видится в том, что на уроке нет пассивно слушающих учеников. Каждый в силу своих возможностей и способностей работает над поставленной задачей. Полностью реализуются положения системно-деятельностного и личностно-ориентированного подходов в обучении. Имеется перспектива роста успешности каждого участника процесса обучения. Взаимообучение избавляет учеников от страха перед авторитетом учителя, коллективный результат придает уверенности, воспитывает ответственность каждого за успешность группы. Лидеры группы получают организаторские навыки. Каждый урок, по сути являющийся для школьников сложным мыслительным процессом, расценивается ими как конкурс, во время которого можно реализовать себя как в плане обучения и организации, так и в плане движения/передвижения, общения и реализации творческих потребностей. Важной особенностью драмогерменевтики является сохранение двигательной активности школьников, здоровьесбережение и создание благоприятного микроклимата на уроке. |
10 | Педагогический опыт не сложен в воспроизведении и базируется на теоретических материалах лекций Букатова В.М., опубликованных на сайте www.openlesson.ru. Практика показала, что педагогический опыт может быть воспроизведен в любом ареале. Хорошие результаты имеются как в организации урочной, так и внеурочной деятельности практически по любому учебному предмету и в любой возрастной группе, о чем свидетельствуют отзывы педагогов, размещенные на указанном ресурсе, а также опыт педагогов нашей школы, входящих в состав коллективной творческой группы, которая занимается разработкой занятий в рамках драмогерменевтического направления. |
11 | Драмогерменевтический подход начал применяться в школе №31 с сентября 2012 года, когда ситуация с успеваемостью по английскому языку была, можно сказать, катастрофичной. Посещение мастер-классов, проводимых В.Букатовым, и изучение теоретических основ драмогерменевтики позволили организовать предметно - развивающую среду для реализации проекта и познакомить обучающихся с драмогерменевтическими приемами в работе с иноязычным текстом в течение первых двух месяцев. |
12 | С октября 2012 по май 2016 работа с использованием драмогерменевтического направления систематически велась в двух группах, имеющих наиболее слабые показатели. За первый год использования элементов данной технологии удалось снять психологическое напряжение в этих группах. Приемы драмогерменевтики использовались также при работе над иноязычным текстом/информацией в остальных классах. Практика показывает, что быстрая смена видов деятельности, ролей, перемещение по классу способствуют созданию благоприятного микроклимата на уроке, предупреждает физическую и умственную усталость, повышает уровень мотивации в учебной работе. В настоящее время проект вступает в завершающую фазу |
13 | , но уже сейчас можно сказать, что наблюдается существенное улучшение показателей. Мы наблюдаем устойчивые положительные результаты обучающихся по английскому языку, особенно в плане восприятия, анализа, запоминания и воспроизведения иноязычной информации, заметно вырос интерес к занятиям иностранным языком. |
14 | В настоящее время в каждой параллели имеются свои участники, дипломанты и победители муниципальных очных, Всероссийских и международных дистанционных олимпиад и конкурсов по английскому языку. Ученики с большим энтузиазмом участвуют в творческих конкурсах. Традиционными стали декады английского языка, Фестиваль творческих проектов, «Битва хоров» на английском языке. |
15 | Опыт организации уроков английского языка на основе драмогерменевтического подхода заинтересовал как педагогов школы, так и членов районного методического объединения. В марте 2013 года в рамках методического дня для педагогов МОУ СОШ №131 был проведен открытый урок английского языка в 3 классе по теме «Драмогерменевтический подход в обучении работе с иноязычной информацией (текстом)». В этом же месяце на заседании районного методического объединения учителей иностранного языка был проведен мастер-класс по теме «Использование драмогерменевтического подхода при работе с текстовой информацией». В августе 2014 года в рамках мероприятий муниципальной августовской конференции был проведен мастер-класс по этой же теме для учителей-предметников района. В ноябре 2015 года состоялся мастер-класс для учителей начальных классов СОШ № 31 «Драмогерменевтический подход и проектная деятельность учащихся». |
16 | На завершающем этапе реализации проекта можно сделать следующие выводы: проведение уроков иностранного языка в рамках драмогерменевтического направления дает возможность развивать навыки работы с информацией/текстом, включая исследовательские учебные действия. Работа в малых группах помогает осуществлять на уроках системно-деятельностный подход, развивает навыки проектной деятельности, планирования речевого и неречевого поведения. Выполняя разные социальные роли в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке, обучающиеся развивают свои коммуникативные компетенции, учатся осуществлять регулятивные действия самонаблюдения, само- и взаимоконтроля, само – и взаимооценки. |
17 | Полученный опыт показывает, что использование системы приемов, методов и форм драмогерменевтики является продуктивным средством развития интереса, творческой активности, эмоционального настроя и здоровьесбережения школьников. |
