Захарова Татьяна Петровна

сайт преподавателя французского языка Захаровой Татьяны Петровны

Учиться – одно, научить – другое.

Профессия: преподаватель французского языка

Профессиональные интересы: индивидуально-дифференцируемый подход в обучении языку, метод проблемного обучения.

Увлечения: Книги, живопись, путешествия.

Регион: Санкт-Петербург

Место работы: СПб ГБНОУ "Музыкальный лицей Комитета по культуре СПб"

Навигация

Ссылка на мой мини-сайт:
https://nsportal.ru/zakharova-tp
И воспитание, и образование нераздельны. Нельзя воспитывать, не передавая знания, всякое же знание действует воспитательно.
Л.Н.Толстой

О себе

Я, Захарова Татьяна Петровна, являюсь преподавателем французского языка первой квалификационной категории и работаю в СПб ГБОУ «Санкт-Петербургский музыкальный лицей Комитета по культуре СПб» с января 2005 года. Окончила Российский Государственный Педагогический Университет им. Герцена в 2004 году, факультет химии со специализацией филология (иностранные языки) (диплом с отличием). В 2010 году окончила курсы  повышения квалификации по теме «Подготовка к ЕГЭ по французскому языку для 11 классов», в 2014 году - по теме "Современные подходы к преподаванию французского языка как второго иностранного". Я довольна, что в лицее могу проводить занятия с малым количеством учеников одновременно, что дает больше возможностей найти подход к каждому из них.

Книги, которые сформировали мой внутренний мир

Из русской литературы: романы Л.Н.Толстого, повести и рассказы А.П.Чехова.

Из советской: повести и рассказы В.Пановой, Ю.Германа, В. Кетлинской.

Из зарубежной: новеллы Ст. Цвейга, романы Г. де Мопассана и книги многих других авторов.

Моё портфолио

«Невозможно» — это не по-французски.

Так говорил Наполеон I Бонапарт.  Так говорю и я моим ученикам и начинаю снова и снова повторять стихи:

  — Dites-moi, filles et garçons:
Que faites-vous pendant la leçon?
— Nous lisons, nous écrivons,
Nous parlons et nous chantons.

Или:

Lundi, il dort.
Mardi, il mange.
Mercredi, il boit.
Jeudi, il chante.
Vendredi, il danse.
Samedi, il ne fait rien.
Dimanche... il est fatigué.
Pauvre gros Jean!

Нахожу много стихов и пословиц, поскольку они могут служить разным дидактическим целям. Разучивание стихов и рифмовок, как правило, не самоцель, а методический прием для запоминания языкового материала, повод для начала разговора, для творческого задания (например, продолжить стихотворение или сочинить свои строфы). Одним словом, стихи могут служить созданию учебно-речевых ситуаций. Дети легко их заучивают и запоминание лексического материала для них уже не является невозможным.

Для повышения мотивации  использую такие формы урока как "Круглый стол", доклад с презентацией, даю разные творческие задания (литературный перевод стихов или прозаического текста). Некоторые учебно-методические материалы я привожу здесь.

 

Добавить грамоту в портфолио
Мои альбомы