Методобъединение

Елена Анатольевна

1) продуктивное обучение - теоретич. материал

2) продуктивное обучение - презентация по теорет. материалу

3) технология проекта ( текст и презентация) 

4) итоги 2009-2010 уч. г.

5) единые требования к учителю на уроке

6) итоги работы Мо за 2010-2011 уч.г.

7) итоги работы Мо за 2011-2012 уч.г.

8) требования к оснащению образовательного процесса (иностранный язык)

Скачать:


Предварительный просмотр:

ПРОДУКТИВНОЕ ОБУЧЕНИЕ КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ ФГОС

Обучение деланием в 6-7 раз продуктивнее, чем обучение слушанием.

Результат продуктивного обучения -  продукт

Продукт – изделие, предмет, результат человеческого труда; результат ученика на уроке.

            ПО – процесс образования цель его развитие личности  в сообществе совершенствование самого сообщества.

= парная и групповая работа

= успешная, целенаправленная деятельность

= поддержка педагога

= нацелен на успешность в деятельности

ПО – лично-организованная деятельность, результат материальный или \ и материальный продукт (услуга), который обладает практической ценностью для образования и самообразования в процессе самоопределения и творчества личности.

Цель  ПО – увеличения времени активной тренировочной работы каждого уч-ся.

Концептуальные основы ПО

 = ориентация на профиль и самоопределение уч-ся.

= процесс важнее результата делания , сдвиг на конечный результат, активное познавательное умение, стили общения и обучения, меняется роль учителя).

= расширение образовательного пространства. Информационная среда обучения.

Принципы организации ПО:

= создание нового для ученика и учителя образовательного продукта (идеи., вопросы, правила)

= носит сопровождаемый характер

= свобода выбора (индивид. творческая работа, проявление себя, разные формы)

=сопоставление культурно- исторических аналогов со своими суждениями и результатами.

=предметная деятельность познавательная деятельность

=индивидуальное целеполагание и рефлексивная деятельность ( продукт в конце урока)

этапы саморазвития, уточнять цели,направления работы.

Результат ПО:

Насколько хорошо уч-ся используют свои ресурсы для достижения поставленных целей.

Методы ПО:

=когнитивные

=креативные

=организация учения

=мозговой штурм

=проекты

Когнити́вность (лат. cognitio, «познание, изучение, осознание») — термин, используемый в нескольких, довольно сильно друг от друга отличающихся контекстах, обозначающий способность к умственному восприятию и переработке внешней информации. В психологии это понятие ссылается на психические процессы личности и особенно на изучение и понимание так называемых «психических состояний» (т.е. убеждений, желаний и намерений) в терминах обработки информации. Особенно часто этот термин употребляется в контексте изучения так называемого «контекстного знания» (т.е. абстрактизации и конкретизации), а также в тех областях, где рассматриваются такие понятия, как знание, умение или обучение.

Термин «когнитивность» также используется в более широком смысле, обозначая сам «акт» познания или само знание. В этом контексте он может быть интерпретирован в культурно-социальном смысле как обозначающий появление и «становление» знания и концепций, связанных с этим знанием, выражающих себя как в мысли, так и в действии.

                                           

логика создания продукта

=описание продукта, качества, количества, без целей и задач. (цели формируются в процессе работы)

=полное описание стратегии и тактики формирования продукта (как мы делаем продукт, логика)

= наблюдение как идет формирование заданных качеств.

= поэтапная диагностика (упростить, нарастить)

приведение в соответствие с имеющимися возможностями.

Ступени продуктивного дидактического цикла

  1. репродуктивный – наличие базовых знаний.
  2.  Исследовательский – поиск информации
  3. конструктивный – знания взрастает, осознание новой ситуации
  4. модельно-деятельностный (создание любого продукта)

продуктивность обучения возрастает. Если  модель действия, которое необходимо выполнить – программа движения и ее результаты - программа целей, опережают в сознании саму деятельность (П.К. Анахин)

виды деятельности:

  1. когнитивные (выдвижение идеи, мозговой штурм, постановка проблемы, формирование определений, причинно-следственных связей)
  2. методологические – целеполагание, выдвижение гипотизы, ее поиск, формулировка задач, и предположений, выбор способа или метода деятельности,  алгоритм- планирование своей  деятельности)
  3. поисковые – поиск информации в гипертексте, и-нете, формулировка ключевых слов)
  4. информационные – структурирование информации,выделение  главного, прием и передача информации, упорядочение , хранение и поиск  информации)
  5. презентационные – доклады, сообщения, способы и формы презентаций, наглядность, письменный отчет, предметная наглядность,
  6. коммуникативные – слушать и понимать других, выражать себя, находить компромисс, работа в группе –взаимодействие)
  7. рефлексивно-оценочный – ОСОЗНАНИЕ ЦЕЛЕЙ, адекватная самооценка деятельности

каждый идет к своим продуктам.

Педагогические средства

Ученик, информационные технологии, коммуникация, проективные, рефлексивные технологии и приемы.

Трудности при решении умственных задач

-эмоции – опираемся на них

=беспомощность – неадекватность – я не знаю, как ою этом думать , я не знаю что делать дальше

=путаница – мешанина из знаний

Эдвард де Боно  «Научите себя думать»  


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:



Предварительный просмотр:

Под методом проектов понимается система обучения, при которой подросток приобретает знания и умения в процессе самостоятельного планирования и выполнения, постепенно усложняющихся, практических заданий – проектов.                    

Краткая историческая справка

Проект от лат. “projektus” означает буквально “выброшенный вперед”. Французское слово “projet” переводится как “намерение, которое будет осуществлено в будущем”. Метод проектов возник в начале прошлого столетия. Основателями его считаются американские ученые Дьюи и Килпатрик. Они предлагали строить обучение на активной основе, через практическую деятельность ученика, ориентируясь на его личный интерес и практическую востребованность полученных знаний в дальнейшей жизни.

Сегодня метод проектов успешно развивается и приобретает все большую популярность за счет рационального сочетания теоретических знаний и их практического применения для решения конкретных проблем. “Я знаю, для чего мне надо все, что я познаю. Я знаю, где и как я могу это применить” - вот основной тезис современного понимания метода проектов.

Проектная технология сочетается с любым учебником (УМК) и другими учебными средствами.

Цели и задачи проекта в обучении иностранного языка

Основной целью использования метода проектов в обучении иностранному языку является возможность в овладении учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. практическому овладению иностранным языком.

В понятие коммуникативной компетенции входят:

  1. речевая компетенция – создание возможности проявления коммуникативных умений высокого уровня во всех видах речевой деятельности: аудирование, говорение, письме, чтение, переводе в пределах определенной темы;
  2. лингвистическая компетенция – овладение учащимся лексикой по теме в качестве необходимой основы для оформления речевых умений;
  3. социокультурная компетенция - приобретение знаний о культуре стран изучаемого языка.
  4. методическая компетенция – проявляется в умении самостоятельно работать со справочной литературой, самостоятельно приобретать необходимую информацию по разным отраслям знаний.

Кроме того, проектное обучение способствует:

  1. повышению личной уверенности учащихся;
  2. развивает “командный дух”, развивает коммуникабельность и умение сотрудничать;
  3. обеспечивает механизм критического мышления, умение искать пути решения проблемы;
  4. развивает у учащихся исследовательские умения.

Типология проектов

Урок, реализованный методом проектов, может быть как уроком освоения нового материала, так и уроком закрепления и отработки навыков решения учебных задач. Выбор метода научного познания, который будет использован в учебном исследовании, зависит от конкретного содержания урока.

Существуют различные классификации проектов. Так, Е.С. Полат предлагает пять основных критерий, по которым различают типы проектов:

1. По доминирующему в проекте методу или виду деятельности:

  1. исследовательские,
  2. творческие,
  3. ролево-игровые,
  4. информационные,
  5. практико-ориентированные (прикладные).

2. По признаку предметно-содержательной области:

  1. монопроекты,
  2. межпредметные проекты.

3. По характеру контактов:

  1. внутренние или региональные,
  2. международные.

4. По количеству участников проекта:

  1. индивидуальные,
  2. парные,
  3. групповые.

5. По продолжительности проекта:

  1. краткосрочные,
  2. средней продолжительности,
  3. долгосрочные.

6. По результатам:

  1. доклад, альбом, сборник, каталог, альманах;
  2. макет, схема, план-карта;
  3. видеофильм;
  4. выставка; и др.

Саймон Хайнес выделяет следующие типы проектов:

  1. проекты-сообщения или исследовательские проекты (Information and Research projects).
  2. проекты-интервью (Survey projects).
  3. проект-производство (Production projects).
  4. проекты-ролевые игры и драматические представления (Performance and Organisationalprojects).

К организации проектов предъявляют следующие требования:

  1. проект должен быть включен в процесс обучения и воспитания учащихся;
  2. учащиеся должны обсуждать реальные проблемы и ставить актуальные задачи, деятельность
  3. учащихся должна иметь целесообразный характер;
  4. работа учащихся должна быть осмысленной и активной;
  5. учащиеся должны уметь четко формулировать свои мысли в письменном виде,
  6. анализировать новую информацию, участвовать в создании новых идей;
  7. конечный вид проекта (представленный в любой форме), должен иметь пояснительную
  8. записку, т. е., теоретическую часть с титульным листом, в котором указаны название
  9. проекта, автор, класс, учебное заведение, руководитель и другие необходимые сведения.

Этапы работы над проектом:

  1. постановка цели;
  2. выявление проблемы, противоречия, формулировка задач;
  3. обсуждение возможных вариантов исследования, выбор способов;
  4. самообразование при помощи учителя;
  5. продумывание хода деятельности, распределение обязанностей;
  6. исследование: решение отдельных задач, компоновка;
  7. обобщение результатов, выводы;
  8. анализ успехов и ошибок, коррекция.

Особенностью системы выполнения проектов является совместная творческая работа учителя и учащегося.

Роль учителя в проектной деятельности

Проектирование в школе невозможно без организационной и культурной позиции учителя. На практике это ведет к изменению позиции учителя. Из носителя готовых знаний он превращается в организатора познавательной деятельности своих учеников.

Творческий, нестандартный подход учителя к проведению уроков ведет к повышению мотивации и ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся. Роль преподавателя заключается в постоянной консультативной помощи.

Проектная деятельность позволяет учителю осуществлять более индивидуальный подход к ребенку.

Меняется и психологический климат на уроке. Из авторитетного источника информации преподаватель становится соучастником исследовательского, творческого процесса, наставником, консультантом, организатором самостоятельной деятельности учащихся. А это и есть подлинное сотрудничество.

В работе над проектом учитель:

  1. помогает ученикам в поиске нужных источников информации;
  2. сам является источником;
  3. координирует весь процесс;
  4. поощряет учеников;
  5. поддерживает непрерывную обратную связь для успешной работы учеников над проектом.

Роль ученика в проектной деятельности

Проектная деятельность учащихся — одна из важнейших составляющих образовательного процесса. В ходе выполнения проектных заданий учащийся оказывается вовлеченным в активный познавательный творческий процесс на основе методики сотрудничества. Он погружен в процесс выполнения творческого задания, а вместе с ним и в процесс получения новых и закрепления старых знаний по предмету, в рамках которого и проводится проект.

Кроме того, ученик вместе с учителем выполняет собственный проект, решая какую-либо практическую, исследовательскую задачу. Включаясь, таким образом, в реальную деятельность, он овладевает новыми знаниями.

Специфика метода проектов в преподавании иностранного языка

Специфика использования проектной методики на уроках иностранного языка вытекает из специфики самого предмета и из целей и задач, стоящих перед учителем. Как известно, огромное влияние на развитие языка какого-либо народа оказывает его культура. Поэтому, выбирая темы для проектной деятельности, учителя школ отдают предпочтение тем темам, которые содержат интересный и ценный для учащихся культурный, исторический материал о стране изучаемого языка.

В период выполнения проектов у школьников развиваются следующие умения:

  1. общеучебные: работа с учебником, со словарем, справочной литературой, составление плана доклада, сообщения, выступления по теме и т. д.;
  2. специальные: умение сокращать текст и передавать его в устной форме, осуществлять тематический подбор лексики, пользоваться двуязычным словарем, делать краткие записи по проблеме, составлять сообщения и др.;
  3. собственно коммуникативные умения по видам речевой деятельности, включающие речевое и неречевое поведение.

Как можно применять проектный метод на уроках английского языка

Важно выделить целесообразные темы курса или разделы, которые будут вынесены на “проектирование”. Следует отметить, что проекты в 5-6 классах являются в основном краткосрочными и несколько упрощенными по оформлению, однако это не умаляет их значимость, а лишь говорит о соответствии возрастным особенностям школьников данного возраста.

Общеизвестно, что к концу 7-го, началу 8-го класса интерес учащихся к иностранному языку резко падает. Учителя говорят, что в этом возрасте дети не хотят учиться. Ученые же, исследовав эту проблему, выяснили следующее: у 60% учащихся к 8-му классу желание учиться сохраняется, но пропадает интерес к предмету.

Опыт применения метода проектов подтверждает выводы ученых. Считается, что он является хорошим стимулом для повышения интереса к иностранному языку именно в этом возрасте. Проекты несколько усложняются по форме и по содержанию, практикуется научный подход к оформлению, при этом, соответственно, увеличивается время на их подготовку – они становятся среднесрочными.

За свою работу ученики получают сразу несколько оценок: за оформление, за содержание, за защиту; могут быть также учреждены специальные номинации: “оригинальность”, “научность”, “актуальность” и т. п. Это стимулирует интерес, мотивирует на самостоятельную поисковую деятельность.

Преимущества метода проектов над традиционными методами обучения иностранному языку

В традиционной системе акцент делается на усвоение готовых знаний, а само обучение происходит за счет эксплуатации памяти. Метод проектов:

  1. развивает интеллект ученика, его умение планировать и отслеживать последовательность выполняемых действий, усваивать знания и применять их в практической деятельности;
  2. развивает творческие способности и самостоятельность;
  3. он ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся, которая предполагает владение определенными умениями: анализа, синтеза, мысленного экспериментирования, прогнозирования;
  4. он творческий по самой своей сути, т.к предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов;
  5. при работе над проектом в центре внимания находится мысль, а я зык выступает в своей прямой функции – формирования и формулирования этих мыслей;
  6. он в большей степени, по сравнению со стандартными методами обучения, знакомит школьников со страноведческой тематикой, включает учащихся в активный диалог культур;
  7. позволяет обучить детей умению получать знания через свою деятельность.

С помощью метода проектов возможно обучить:

  1. выявлять и формулировать проблемы;
  2. проводить их анализ;
  3. находить пути их решения;
  4. работать с информацией;
  5. находить необходимый источник, например, данные в справочной литературе или в средствах массовой информации;
  6. применять полученную информацию для решения поставленных задач.

Вывод

Таким образом, использование проектной деятельности в обучении в современной школе становится все более актуальной. И не случайно, ведь при помощи проекта можно реализовать все воспитательные, образовательные и развивающие задачи, стоящие перед учителем.

Метод проектов позволяет интегрировать различные виды деятельности, делая процесс обучения более увлекательным, более интересным и поэтому более эффективным.

Использование метода проектов в обучении иностранным языкам способствует формированию страноведческой компетенции у школьников и развитию их коммуникативных способностей.

Метод проектов дает педагогу возможность нестандартно подойти к урочной и внеурочной деятельности. Он активно влияет на интеллектуальную и эмоционально-ценностную сферы детей. 

Например, использование проектной деятельности на уроках  в 5-7 классах  

I четверть

II четверть

III четверть

IV четверть

Название

Вид проекта

Название

Вид проекта

Название

Вид проекта

Название

Вид проекта

5 класс

“ My Summer Holidays”

Письмо.

Практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

“My plans for the weekend”

Эссе. практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

“Ideal Family”

Коллаж

Практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

 

“Ideal Profession”

Коллаж

Практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

“About myself”

Анкета

Практико-ориентированный,индивидуаль-ный, краткосрочный.

6 класс

“Famous people”

Доклад.

Информационный,

индивидуальный,

краткосрочный.

“Our Zoological Society”

Постер (коллаж).

Исследовательский,

творческий

парный,

средней продолжительности.

“Family tree”

Коллаж.

Практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

“Café and its menu”

Коллаж.

Творческий,

групповой,

средней продолжительности.

7 класс

“ Let’s take part in a World Teenagers’ Competition”

Коллаж.

Практико-ориентированный,

творческий,

индивидуальный,

средней продолжительности.

“English – speaking countries”

Доклад.

Исследовательский,

парный,

краткосрочный.

“My way to school”

План-схема.

Информационный,

индивидуальный,

краткосрочный.

“Famous people”

Доклад.

Информационный,

индивидуальный,

краткосрочный.

“Russia”

“Foreing Languages”

Доклад.

Информационный,

индивидуальный,

краткосрочный.

Мини-исследование.

Исследовательский,

индивидуальный,

краткосрочный.

“My ideal school”

Эссе.

Практико-ориентированный,

индивидуальный, краткосрочный.

“Superstitions”

Сообщение.

Исследовательский,

парный,

краткосрочный.

ПРИЛОЖЕНИЕ К ПРЕЗЕНТАЦИИ

Технология проекта на уроках иностранного языка

Проект – это возможность учащихся выразить собственные идеи в интересной для них и творчески продуманной форме

Метод проекта – система обучения, при котрой уч-ся приобретают знания и умения в процессе планирования и выполнения постепенно усложняющихся практических заданий. В обучении иностранным языкам метод проекта особенно активно стал применяться в конце 80-х г.г. 20 века в Европе, а в России с 90-х.

Цели:  1) личностная ориентация учебного процесса на интересы  и цели обучающихся

            2) возможность в овладении учащимися коммуникативной компетенцией, т.е. практическому овладению иностранным языком.

Особенности: а) речевая компетенция

 Проект предоставляет возможность проявить коммуникативных умений высокого уровня во всех видах речевой деятельности: аудирование, говорение, письме, чтение, переводе в пределах определенной темы;

                       б) лингвистическая компетенция

   овладение учащимся лексикой по теме в качестве необходимой основы для оформления речевых умений;

                     в) социокультурная компетенция  - приобретение знаний о культуре стран изучаемого языка.

                     г) методическая компетенция-  умение самостоятельно работать со справочной литературой, разными источниками информации,  самостоятельно приобретать необходимую информацию по разным отраслям знаний.

Специфика технологии проектов в преподавании иностранного языка

= специфика использования проектной методики на уроках иностранного языка вытекает из специфики самого предмета, из целей и задач, стоящих перед учителем – научить общаться на иностранном языке.  

= известно, что огромное влияние на развитие языка народа оказывает его культура. Выбирая темы для проектной деятельности, учитель отдает предпочтение тем темам, которые содержат интересный и ценный для уч-ся культурный, исторический материал о стране изучаемого языка.

В период выполнения проектов по иностранному языку  у школьников развиваются следующие умения:

         общеучебные:

 работа с учебником, со словарем, справочной литературой, Интернетом, составление плана доклада, сообщения, выступления по теме и т. д.;

            специальные:

умение сокращать текст и передавать его в устной форме, осуществлять тематический подбор лексики, пользоваться двуязычным словарем, делать краткие записи по проблеме, составлять сообщения и  презентации  и др.;

      собственно коммуникативные умения

по видам речевой деятельности (чтение, письмо, говорение и аудирование) , включающие речевое и неречевое поведение.

Этапы работы над проектом

  1. Определение темы проекта.
  2. Определение проблемы и цели  проекта.
  3. Обсуждение структуры проекта, составление примерного плана работы
  4. Формирование групп \ пар
  5. Презентация необходимого языкового материала и предкоммуникативная тренировка
  1. Сбор информации: обращение к уже имеющимся знаниям и жизненному опыту, работа с источниками информации, создание собственной системы хранения информации.
  2. Работа в парах, группах, индивидуально
  3. Учитель  корректирует ошибки в употреблении языковых единиц, проводит презентацию и отработку нового материала.
  1. Анализ собранной информации, координация действий разных групп.
  2. Подготовка к презентации проекта
  3. Демонстрация результатов проекта
  4.  Оценка проекта

Оценка проектной деятельности

контроль усвоения языкового материала и развития речевой и коммуникативной компетенции:

  1. Грамотность  и темп речи
  2. Объем использования изученного языкового материала
  3. Правильное привлечение новой лексики
  4. Логичность изложения

общая оценка проекта:

 - содержание проекта

  1. аккуратность в исполнении
  2. эстетика оформления проекта
  3. креативность
  4. активность уч-ся
  1. характер взаимодействия в группе
  2. индивидуальный вклад при парном и групповом проекте
  3. привлечение знаний из других предметов
  4. умение делать выводы
  5. умение защитить свой проект  

 при презентации проектов происходит оценка уч-ся проектов своих одноклассников: идея и содержание проекта, внешнее оформление, презентация материала, коммуникация  во время защиты проекта.

ТИПОЛОГИЯ   ПРОЕКТОВ

                                                           По количеству участников

  1.   индивидуальные:  постер, коллаж, эссе,  доклад /реферат, мини – исследование,  викторины, кроссворды,
  2.  упражнения, составленные  учащимися.

парные,

     групповые:  Стенгазеты, опросы, интервью, виртуальные экскурсии,  конференции 

                                               По доминирующему методу или виду деятельности

  1. исследовательские,
  2. творческие,
  3. ролево-игровые,
  4. информационные,
  5. практические

                                                По признаку предметно-содержательной области 

моно проекты, межпредметные проекты.

                                                 По продолжительности 

           краткосрочные,

                 средней продолжительности,

                 долгосрочные.

                           По результатам 

  1.   видеофильм \ презентация
  2.   доклад, альбом, сборник, каталог;
  3.   макет, схема, план-карта;
  4.   выставка; и др.

Трудности при создании проекта

  1. Языковые:
  1. владение определенным объемом лексики и грамматики
  2. умение строить разные типы предложений
  3. Правильно фонетически оформленный монолог  

2) Интеллектуальные:

  1. работа с информацией, ее анализ, обобщение, умение делать выводы

3) Организационные:

- работа в коллективе,

4) Творческие:

- поиск идеи, ее решение, оформление

5) Коммуникативные:

  1. умение слушать и слышать,
  2. вести обсуждение,
  3. излагать и отстаивать свою точку зрения

6) Создание электронной презентации

Технология проекта

1)Способствует развитию творческих способностей уч-ся

2)  Затрагивает эмоциональную сферу уч-ся

3)  Учитывает личные интересы, жизненный  опыт и индивидуальные особенности

4) Усиливает мотивацию обучения

5) Учит объективно оценивать себя и других

6) Развивает коммуникабельность и умение сотрудничать

7) Развивает у учащихся исследовательские умения

8) Возможность показать умение самостоятельно добывать и перерабатывать информацию из разных источников

9)Пользоваться приобретенными знаниями для решения новых практических и познавательных задач

10) Учит взаимодействию в группе и с учителем

11) Учит ответственности за результат своего труда  

Особенности:

  1. Обучение иноязычной речевой деятельности как средством межкультурного взаимодействия

2) Практическое владение иностранным  языком, использование языка в ситуациях, максимально приближенных к условиям реального общения

3) Отбор языкового материала, видов заданий и последовательности работы  происходит в соответствии с темой и целью проекта

4) Способствует развитию навыков монологической речи, письма и аудирования

5) Обобщение и закрепление, повторение учебного материала

Проект позволяет творчески применять изученный и освоенный языковой материал

7)  Проект расширяет словарный запас

8) Учит реально оценивать свои языковые возможности

Помогает по-новому взглянуть  на себя и свою культуру, историю страны ежедневную жизнь и сравнить с другой страной

10) Воспитывает положительное, уважительное и терпимое отношение к культуре других стран, что ведет к более глубокому осознанию своей родной культуры

11) Проект по иностранному языку затрагивает разные сферы жизни и разные отрасли знаний (история, география, краеведение, экология, экономика, обществознание,  биология, физкультура и спорт, ЗОЖ, социальная сфера, искусство: живопись, кино, театр, музыка, литература, ТВ, радио, реклама, мода, медицина, праздники и традиции, права детей, проблемы подростков.

12) Наглядное представление результата

Были выбраны презентации уч-ся: на бумажных носителях:

(коллажи, схемы, рисунки)

= 5 класс «Моя будущая профессия и идеальная профессия»

= 5 кл. «Семейное древо»

= 6 кл. «Монстр», «Характер»

= 7 кл. «Идеальный друг»

=8 кл. «Защита окружающей среды»

= 8 кл. «Олимпийские игры будущего»

= 9 кл. «Реклама»

= 10 кл. «Моя субкультура», «Государство»

= 11кл. «Фильм», «Проблемы подростков»

(статьи и рефераты): =статья для газеты, рассказы о писателях.

Были выбраны электронные презентации уч-ся:

- 7 кл. УМК Биболетовой М.З. «Моё участие во всемирном детском конкурсе» (Волковой Марины)

- 10 кл. УМК Кузовлева В.П.  «Моя субкультура» (Овечкина Андрея),


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

МО учителей иностранного языка 2009 - 2010

Слайд 2

Состав учителей Категория Стрижова Галина Николаевна (франц. яз) 1 категория Крысова Елена Анатольевна 1 категория Козлова Наталья Евгеньевна 2 категория Насиковская Екатерина Юрьевна Бычкова Наталья Игоревна Молодой специалист Лабзина Эльвира Владимировна (немецкий язык) 1 категория

Слайд 3

Кол-во классов Кол-во уч-ся % успеваем. % качестобучн. Средний балл Крысова Е.А. 10 117 100% 100% 67,5% 67% 3,9 3,9 Козлова Н.Е. 10 122 100% 98% 61% 63% 3,9 3,9 Насиковская Е.Ю. 11 138 99,3% 100% 58,7% 59% 3,7 3,8 Бычкова Н.И. 13 163 100% 81% 4,2 Стрижова Г.Н. 4 35 100% 100% 48,6% 40% 3,5 3,3 Лабзина Э.В. 4 100 75 3,75 итог 99,9 65,3 3,8

Слайд 4

Переводные экзамены Чел. класс Каче-ство Козлова Н.Е. 2 8а,б 100% Крысова Е.А. 3 8а, 10а 100% Бычкова Н.И. 4 7а,б 100% Насиковская Е.Ю. 3 7а,г 67% Выпускные экзамены 2 3 9а,б 11 а

Слайд 5

Школьный этап Олимпиады по английскому языку Кла сс Кол. Чел. Победитель Учитель призеры 5 44 Чепурных Максим (5а) Крысова Е.А. 10 чел . 6 22 Дудникова О. (6б) Бычкова Н.И. 4 чел. 7 16 Ложеницына О. (7б) Насиковская Е.Ю. 8 8 - 9 16 Нечаев С. (9) Козлова Н.Е. 1 чел. 10 6 Созинова П. (10а) 6 Крысова Е.А. 1 чел. 11

Слайд 6

Британский Бульдог British Bulldog Россия 475 558 чел. регион 9 182 чел. район 4 304 чел. школа 66 чел. 3 кл 7ч. Паршина Анна 4 к. 4 ч Козлова Виктория 5 к 9 ч Карина А. Чепурных М. Якимов А. 6 к 13 Злобин Юрий 7 к 11 Ложеницына Оля 8 к 4 Кизилов Александр 9 к 10 Нечаев Ал. Балезин Ан. 29 место в регионе 10 3 ч. Созинова Полина 11 5 ч Повышева Мария

Слайд 7

освоение новых УМК Биболетовой М.З. ( 2-8 классы) и Грозы О.Л. « New Millennium » (10 кл.) участие в школьном педсовете «Из опыта работы кафедры по использованию исследовательской и проектной деятельности на уроках иностранного языка» аттестация ( Крысова Е.А. в 2009 - 2010 г.) ( Козлова Н.Е. в 2010-2011 г.) курсы «Методические основы подготовки уч-ся к ЕГЭ и ГИА по иностранному языку» (Козлова Н.Е.) Семинар «Составление рабочих программ учителями иностранного языка» (Насиковская Е.Ю.)



Предварительный просмотр:

Единые педагогические требования к учителю на уроке

1.       Учитель обязан соответствовать требованиям, предъявляемым к соответствующим квалификационным характеристикам.

2.       Учитель обязан поддерживать дисциплину в школе на основе уважения человеческого достоинства обучающихся.

            Применение методов физического и психического насилия по отношению к обучающимся не допускается.

3.       Учитель обязан обеспечить выполнение учебных программ, достижение обучающимися уровня образования (государственный образовательный стандарт).

4.       Учитель обязан отвечать за жизнь и здоровье детей во время образовательного процесса.

5.       Рабочий день учителей должен начинаться не позднее, чем за 10 минут до начала занятий, за 5 минут до начала урока учитель обязан открыть свой кабинет.

6.       В течение учебного времени учителя приступают к очередным урокам со звонком, задержка учащихся на переменах, а также опоздание учителя на  урок считается нарушением трудовой дисциплины.

7.       Учитель не имеет права отменять, удлинять, сокращать продолжительность уроков.

8.       Учитель  не должен оставлять учащихся в кабинетах одних, без учителя.

9.       Учитель не имеет право удалять учащихся с уроков, не может не допускать опоздавших до занятий.

10.    Учитель обязан соблюдать единые педагогические правила для педагогов, работающих в одном классе:

         -          урок начинается и заканчивается по звонку

         -          каждая минута урока используется для организации активной познавательной деятельности учащихся

         -          воспитательная функция урока органически связана с образовательной, развивающей.

         -          воспитание на уроке осуществляется через содержание, организацию, методику урока, влияние личности учителя

         -          обращение к учащемуся должно быть уважительным

         -          учитель в самом начале урока (орг. момент) требует полной готовности учеников к уроку, наличия учебных принадлежностей, внимания.

         -          учитель вырабатывает спокойный, сдержанный тон. Регулирование поведения учащихся достигается взглядом, изменением тембра голоса, молчанием и другими педагогическими способами.

         -          категорически запрещается крик, оскорбление ученика. Их альтернатива – спокойное требование, спокойный тон, выдержка.

         -          Учителя, работающие в одном классе, в зависимости от обстоятельств, проводят коррекцию требований (в зависимости от отношения учащихся к учению, из поведения).

         -          требования  к оформлению и ведению тетрадей, дневников основывается на едином орфографическом режиме, вырабатываемом на педагогическом совете и методических объединениях учителей – предметников.

         -          все учителя, работающие в одном классе, укрепляют доверие учащихся к учителям на основе межпредметных связей, взаимоуважения друг к другу.

         -          важное место в воспитании занимают высокие профессиональные качества, которые совершенствуются в совместной работе.

         Поиск новых методов, форм, средств обучения и воспитания является     постоянным атрибутом работы учителя.

11.    Учитель обязан следить за культурой собственной речи.

12.    Учитель обязан следить за своим внешним видом, придерживаясь делового стиля в одежде, в прическе.

13.    Учитель обязан разъяснять сложный материал в случае обращения к нему учащихся.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:



Предварительный просмотр:

Требования

к оснащению       образовательного      процесса

в соответствии с содержательным наполнением

учебных предметов федерального компонента

государственного стандарта общего образования

Иностранный язык

Основания и цели разработки требований. Настоящие рекомендации разработаны на основе федерального компонента государственного образовательного стандарта общего образования по иностранному языку (для основной средней школы, базового и профильного уровней полной средней школы).

Рекомендации представляют собой требования к материально-техническому обеспечению учебного процесса, предъявляемые при введении государственного стандарта по иностранному языку в практику обучения. Они включают перечни книгопечатной продукции (библиотечный фонд), демонстрационных печатных пособий, компьютерных и информационно-коммуникационных средств, технических средств обучения, экранно-звуковых пособий.

Новизна разработанных требований. В отличие от существовавших ранее перечней средств обучения и учебного оборудования по иностранному языку настоящие рекомендации ориентированы не только на обеспечение наглядности процесса обучения, но и, прежде всего, на создание необходимых условий для реализации требований к уровню подготовки выпускников. Государственный стандарт по иностранному языку предполагает приоритет личностно-ориентированного подхода к процессу обучения, развитие у учащихся широкого комплекса общих учебных и предметных умений, овладение способами деятельности, формирующими познавательную, коммуникативную компетенции. Материально-техническое обеспечение учебного процесса должно быть достаточным для эффективного решения этих задач. Поэтому рекомендации включают не только объекты, выпускаемые в настоящее время, но и перспективные, создание которых необходимо с точки зрения языкового языка.

Специфика подходов к  отбору объектов и средств материально-технического обеспечения. В перечнях объектов и средств материально-технического обеспечения, вошедших в состав настоящих рекомендаций, представлены не конкретные названия, а, прежде всего, общая номенклатура объектов. Это вызвано тем, что в  условиях модернизации школьного образования существенно меняется содержательная основа учебников и учебных пособий, вводятся в широкую практику преподавания принципиально новые носители информации. Так, например, значительная часть учебных материалов, в том числе тексты источников, комплекты иллюстраций, карты, таблицы,  все чаще размещаются не на полиграфических, а на мультимедийных носителях. Многие средства и  объекты материально-технического обеспечения являются взаимозаменяемыми. Они нацелены на создание условий для формирования и развития коммуникативных умений и языковых навыков учащихся.

Таким образом, настоящие рекомендации выполняют функцию ориентира в создании эффективной обучающей среды, необходимой для реализации требований к уровню подготовки выпускников на каждой ступени обучения, установленных стандартом. Они исходят из задач комплексного использования материально-технических средств обучения, перехода от репродуктивных форм учебной деятельности к самостоятельным, творческим видам работы, переноса акцента на формирование коммуникативной культуры учащихся и развитие умений работы с различными типами информации и ее источников.

Настоящие рекомендации могут быть уточнены и дополнены применительно к специфике конкретных образовательных учреждений, уровню их финансирования, а также исходя из последовательной разработки и накопления собственной базы материально-технических средств обучения (в том числе в виде мультимедийных продуктов, создаваемых учащимися,  видеотеки и т.п.).

Реализация принципа вариативности; преемственность на разных ступенях образования; учёт внутрипредметных и межпредметных связей.

Принципы преемственности на разных  этапах обучения и внутрипредметных связей реализуются за счёт включения в перечень объектов и средств обучения   серий (линеек) УМК (учебника, рабочей  тетради, аудиокассеты, книги для учителя, книги для чтения), которые охватывают весь курс обучения иностранному языку в школе. Внутренняя структура  этих УМК, их содержание, способы подачи материала и  принципы организации учебной деятельности учащихся  позволяют успешно «стыковать»  ступени обучения.      

Учёт межпредметных связей осуществляется за счёт возможности использования  включенных в перечень печатных пособий ( тематических картинок, портретов, карт) и экранных пособий ( слайдов, диапозитивов), как на уроках иностранного языка,  прежде всего так и на уроках родного языка и литературы, а также других предметов.( географии, биологии, МХК и др.). Информация на иностранном языке, получаемая при работе в электронной библиотеке, может быть использована   при выполнении проектов по различным дисциплинам.    

Реализация принципа вариативности проявляется в возможности использовать различные средства обучения для решения учебных и коммуникативных задач на уроке.    

Характеристика расчёта количественных показателей материально-технического обеспечения. Количество учебного оборудования приводится в рекомендациях в расчете на один учебный кабинет. При этом использование значительной части указанных технических средств связано с решением не только внутрипредметных, но и общеучебных задач. Оснащение этими техническими средствами кабинета иностранного языка рассматривается как элемент общего материально-технического оснащения образовательного учреждения.

Конкретное количество указанных средств и  объектов  материально-технического обеспечения учитывает средний расчет наполняемости класса (25-30 учащихся), в том числе при условии деления класса на подгруппы. Для отражения количественных показателей в рекомендациях используется следующая система символических обозначений:

  1. Д – демонстрационный экземпляр (1 экз., кроме специально оговоренных случаев),
  2. К – полный комплект (исходя из реальной наполняемости класса),
  3. Ф – комплект для фронтальной работы (примерно в два раза меньше, чем полный комплект, то есть не менее 1 экз. на двух учащихся),
  4. П – комплект, необходимый для практической работы в группах, насчитывающих по нескольку учащихся (6-7 экз.).

Характеристика учебного кабинета. Выбор помещения и его рациональная планировка  определяется санитарно-эпидемиологическими правилами и нормами ( СанПиН 2.4.2 178–02). Помещение кабинета иностранного языка должно быть оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и техническими средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки учащихся. Особую роль в этом отношении играет создание технических условий для использования лингафонных устройств, компьютерных и информационно-коммуникативных средств обучения.  


Наименования объектов и средств

материально-технического обеспечения

Необходимое количество

Примечания

Основная школа

Старшая школа

Базов.

Проф.

1

2

3

4

5

6

1.

Библиотечный фонд (книгопечатная продукция)

Стандарт основного общего образования по иностранному языку

      Д

Стандарт среднего (полного) общего образования по иностранному языку (базовый уровень)

Д

Стандарт среднего (полного)  общего образования по иностранному языку (профильный уровень)

      Д

Примерная программа основного общего образования по иностранному языку

    Д

Примерная программа среднего (полного) общего образования на базовом  уровне по иностранному языку

  Д

Примерная программа среднего (полного) общего образования на профильном уровне по иностранному языку

Д

Учебно-методические комплекты (учебники, рабочие тетради) по английскому, немецкому, французскому, испанскому языкам, рекомендованные или допущенные МО РФ

К

К

К

При комплектации библиотечного фонда полными комплектами учебников целесообразно  включить и отдельные экземпляры учебников и рабочих тетрадей, которые не имеют грифа. Они могут быть использованы в качестве дополнительного материала при работе в классе.  

Книги для чтения на иностранном языке

К

К

К

Исключение составляют книги для чтения, если они изданы под одной обложкой с учебником.

Элективные курсы (например, « Деловой  английский/ немецкий/ французский /испанский»,  « Основы перевода», « Великие учённые и изобретатели Великобритании/ Германии/ Франции/  Испании/ …  »)

К

Учащиеся одного класса могут использовать разные элективные курсы

Пособия по страноведению Великобритании/

Германии / Франции/ Испании/ …

Ф/П

Контрольно-измерительные материалы по языкам

К

К

К

Двуязычные словари

Д/П

Д/ П

Д/ П

Толковые словари (одноязычные)

Д

Д

Д/Ф

Авторские рабочие программы к УМК, которые используются для изучения иностранного языка

Д

Д

Д

Книги для учителя (методические рекомендации к  УМК)

Д

Д

Д

Книга для учителя входит в УМК по каждому изучаемому иностранному языку

2.

Печатные пособия

Алфавит (настенная таблица)

Д

Таблицы могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде и на электронных носителях.

Произносительная таблица

Д

Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала, содержащегося в стандартах для каждого ступени обучения

Д

Д

Д

Портреты писателей и выдающихся деятелей культуры стран изучаемого языка

Д

Д

Д

Карты на иностранном языке

Карта(ы) стран(ы) изучаемого языка

Карта мира (политическая)

Карта Европы (политическая, физическая)

Карта России (физическая)

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Карты могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде  и на электронных носителях.

Флаги стран(ы) изучаемого языка

Д

Д

Д

Флаги могут быть представлены в демонстрационном (настенном) виде  и на электронных носителях.

Набор  фотографий с изображением ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран изучаемого языка

Д

Д

Д

3.

информационно-коммуникативные средства

Электронные учебники, практикумы и мультимедийные обучающие программы по иностранным языкам

Д/П

Д/П

Д/П

Электронные учебники, практикумы, мультимедийные обучающие программы могут быть использованы  для работы над  языковым материалом, а также для развития основных  видов речевой деятельности. Они должны предоставлять техническую возможность построения системы текущего и итогового контроля уровня подготовки учащихся ( в т.ч. в форме тестового контроля)

Мультимедийные обучающие программы и электронные учебники могут быть ориентированы на систему дистанционного обучения.

Компьютерные словари

Д

Д

Электронные библиотеки

Д

Д

Электронные библиотеки могут размещаться на CD ROM, либо создаваться в сетевом варианте ( в т.ч. н базе образовательного учреждения).  Электронные библиотеки включают комплекс информационно-справочных материалов, объединённых единой системой навигации и ориентированных на различные формы познавательной деятельности, в т.ч. исследовательскую проектную работу.

Игровые компьютерные программы (по изучаемым языкам)

Д/П

Д/П

Д/П

Игровые компьютерные программы могут быть использованы и для работы на уроке, и для работы дома.

4.

Экранно-звуковые пособия (при наличии  компьютера  могут быть представлены в цифровом виде)

Аудиозаписи к УМК, которые используются для изучения иностранного языка

Д

Д

Д

Видеофильмы, соответствующие тематике, данной в стандарте  для разных ступеней обучения.

Д

Д

Д

Слайды (диапозитивы), соответствующие тематике, выделяемой  в стандарте для разных ступеней обучения.

Д

Д

Д

Таблицы-фолии, соответствующие основным разделам грамматического материала, представленного в стандарте для разных ступеней обучения.

Д

Д

Д

5.

Технические средства обучения

Мультимедийный компьютер

Д

Д

Д

Тех. требования: графическая операционная система, привод для чтения-записи компакт дисков. Аудио-видео входы/ выходы, возможность выхода в Интернет. Оснащен акустическими колонками, микрофоном и наушниками. С пакетом прикладных программ ( текстовых, табличных, графических и презентационных).

Принтер лазерный с запасным картриджем

Д

Д

Д

Копировальный аппарат

Д

Д

Д

Копировальный аппарат может входить в материально-техническое обеспечение образовательного учреждения.

Сканер

Д

Д

Д

Средства телекоммуникации

Д

Д

Д

Средства телекоммуникации, включающие электронную почту, телеконференции, локальные и региональные сети, создаются в рамках материально-технического обеспечения всего образовательного учреждения при наличии необходимых финансовых и технических условий.

Видеомагнитофон  (видеоплейер) 

   Д

Д

Д

Аудио-центр ( аудиомагнитофон)

  Д

Д

Д

Аудио-центр с возможностью использования аудиодисков CD R, CD RW, MP3, а также магнитных записей.

Для копирования аудиозаписей необходим двухкассетный аудио магнитофон.  

Телевизор с универсальной подставкой

        Д

Д

Д

Телевизор не менее 72 см диагональ

Web-камера

Д

Д

Лингафонные устройства ( лингафонный  кабинет)

Д

Д

Д

Лингафонные устройства должны осуществлять двустороннюю звуковую связь между преподавателем и учениками (учеником), между учащимися.

Лингафоный кабинет может быть реализован в традиционном виде, либо на базе музыкальных плееров, в виде компьютерной лингвистической лаборатории ( компьютерный класс со специальным программным обеспечением)  

Диапроектор

Д

Д

Д

Мультимедийный проектор

Д

Д

Д

Может входить в материально-техническое обеспечение образовательного учреждения

6

Учебно-практическое оборудование

Классная  доска с магнитной поверхностью и набором приспособлений для крепления постеров и таблиц

         Д

Д

Д

Экспозиционный экран (на штативе или навесной)

         Д

Д

Д

Минимальный размер

 1, 25Х 1,25 м

Укладки для аудиовизуальных средств (слайдов, кассет и др.)

П

П

П

Штатив для карт и таблиц 

Шкаф 3-х секционный (с остеклённой средней секцией)

П

П

П

Сетевой фильтр-удлинитель (5 евророзеток)

Д

Д

Д

Стол для проектора

Д

Д

Д