Немецкий язык (второй иностранный)

Мокерова Нина Вениаминовна

Здесь содержатся материалы необходимые для уроков немецкого языка.

Разработка урока  в 5 классе "Знакомство с немецким языком"

Скачать:


Предварительный просмотр:



Предварительный просмотр:

ПЛАН-КОНСПЕКТ УРОКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА)

Тема: «Знакомство с немецким языком».

Цели урока:

·         познакомиться с немецким языком, Германией;

·         познакомиться с общеупотребительными фразами (приветствие, прощание).

Задачи урока:

1)    сформировать у детей представление о немецком языке;

2)    вызвать у детей интерес к изучению немецкого языка.

Ресурсы: учебник М.М. Аверин Горизонты. 5 класс. – М.: Просвещение, 2015., карта мира, проектор, мультимедийная доска, карточки с алфавитом и фразами приветствия и прощания.

 

Ход урока

№ этапа

 

Название этапа

 

Время

 

Содержание этапа

 

Материал

 

  I

 

Организационный момент

 

1 мин

 

Guten Tag, Kinder! Здравствуйте, ребята! Setzt euch! Присаживайтесь! Ich heiße NataliaIgorevna. Меня зовут  Наталья Игоревна. Мы вместе с вами начинаем изучать новый для нас предмет – немецкий язык. А в каких странах говорят на немецком языке? (ответы детей, страны показываются на заранее вывешенной карте).

Ребята, а что вы знаете о Германии?  (ответы детей).

Хочу обратить ваше внимание, что немецкий язык отличается от английского, поэтому я прошу быть внимательными.

 

 

Карта

 

  II

 

Изучение нового материала

 

37 мин

 

Для начала мы разберем немецкий алфавит. Написание у него практически такое же, как у английского, но большинство букв произносятся иначе (на слайде изображен немецкий алфавит, дети же получают карточки не только с немецким алфавитом, но и с записанным по-русски звуком).

Hört zu! Послушайте!

Noch einmal! Еще раз!

Hört zu und sprecht mir nach! Alle im Chor! Атеперь слушайте и повторяйте! Все хором!

Noch einmal! Еще раз!

А кто сможет прочитать нам весь алфавит самостоятельно?

Jetzt haben wir eine Turnpause. Сейчас у нас физминутка. Steht auf! Встаем! Hört zu und sprecht mir nach! Слушайте внимательно и повторяйте за мной! 1, 2, 3, 4, alle, alle turnen wir! 1, 2, 3, 4, alle, alle springen wir! (2 раза).

Кроме алфавита нам сегодня еще нужнопознакомиться с общеупотребительнымифразами – такими как Guten Tag, Hallo, Guten Morgen, Guten Abend, Ich heiße, Tschüs!, Auf Wiedersehen! Их вы можете увидеть на слайде. Перепишите их, пожалуйста, себе в тетрадь.

Hört zu und sprecht mir nach! Alle im Chor! А теперь слушайте и повторяйте! Все хором!

А теперь давайте попробуем прочитать эти фразы сами!

 

 

Алфавит на листочках, мультимедийная доска, учебники

 

  III

 

Постановка домашнего задания

 

 

1 мин

 

Die Hausaufgabe. Домашнее задание. Ребята, дома вы должны будете выучить фразы и алфавит, с которыми мы сегодня познакомились.

 

 

Доска

 

 IV

 

Подведение итогов урока

 

 

1 мин

 

Die Stunde ist aus. Auf Widersehen! Урок закончен. До свидания.



Предварительный просмотр:

Немецкий алфавит

Как правило, изучение иностранных языков неплохо начать с самых основ, т.е. с алфавита и правил чтения. Немецкий язык – не исключение. Немецкий алфавит, как и английский, основан на латинице, но имеет и некоторые отличия, которые необходимо знать.

Итак, алфавит немецкого языка имеет в своем составе 26 букв. Отличительной чертой считаются умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß. Наглядно это выглядит так:

deutsch alphabet

Немецкий алфавит произношение

Правила чтения отдельных букв:

s = [з]

Перед гласными.

Sofa, so, Sonne

s = [с]

На конце слова / слога.

Was, das, Haus

ß = [с] краткий

Не читается как двойная «с» в слове «касса»!

groß, Fußball, bloß

= [выдох]

В начале слова или слога читается как легкий выдох. После гласной не читается, но дает долготу гласному звуку.

Hanna, haben, helfen, wohin Sehen, ihm, Bahnhof

y = [«мягкий» у]

Нечто среднее между «у» и «ю» как в слове мюсли

typisch, Gymnastik

r = [«картавый» р]

В начале слова или слога.

Renate, Regel, Republik, geradeaus

r = [а]

В конце слова или слога.

wir, mir, vergessen, Zimmer

x = [кс]

 

Text, boxen

v = [ф]

В большинстве случаев.

viel, verstehen, vor

v = [в]

В заимствованиях.

Verb, Vase

w =[в]

 

Wo, wir, Wohnung, Winter

c = [с]

В заимствованных словах.

City

c =[к]

В заимствованных словах.

Café, Computer

ä = [э]

Как в слове «эра»

Hände, klären

ö [«мягкий» о]

Как в слове «мёд».

Können, Köln, Österreich

ü [ «мягкий» у]

Как в слове «мюсли».

müde, müssen, fünf

Долгота и краткость гласных:

a, e, i, o, u, ä, ö, ü = [a:], [e:], [i:], [o:], [u:], [ɛː], [øː] [yː] [:] = долгота звука

В открытом или условно закрытом слоге (т.е. при изменении формы слова слог может вновь стать открытым). Долгота и краткость звука влияет на смысл слова!

malen, lesen, Maschine, rot, du, gut, spät, böse, müde

ah, eh, ih, oh, uh, äh, öh, üh = [a:], [e:], [i:], [o:], [u:], [ɛː], [øː] [yː] [:] = долгота звука

 

Wahl, sehen, ihn, wohnen, Kuh, Zähne, Söhne, früh

aa, ee, oo = [a:], [e:], [o:] [:] = долгота звука

 

Saal, See, Boot

Следующие сочетания читаем так:

ch = [твердый «х»]

 

Buch, machen, lachen

ch = [хь]

Перед «i» и «e».

Ich, mich, rechts

sch = [ш]

 

Schule, Tischschreiben

ck = [к]

 

lecker, Scheck,

chs = [кс]

 

sechs, wachsen

ph = [ф]

 

Photo, Physik

qu = [кв]

 

Quadrat, Quelle

th = [т]

 

Theater, Thema

tsch = [ч]

 

Tschechien, deutsch

tion = [цьён]

 

Funktion, Produktion

pf = [пф]

 

Pferd, Pfennig

sp = [шп]

В начале слова и слога.

Sport, sprechen

st = [шт]

В начале слова и слога.

Stunde, verstehen

ng = [носовая н]

Букву «г» не читаем, при этом звук «н» произносится в нос.

Übung, bringen, singen

ig = [ихь]

 

richtig, wichtig

Правила чтения дифтонгов (сдвоенных гласных)

ei = [ай]

 

mein, sein, Arbeit, Ei

ai = [ай]

 

Mai, Main

ie = [и] долгий

 

Brief, hier,

eu = [ой]

 

Neu, deutsch, Euro

äu = [ой]

 

Räume, Häuser

au = [ау]

 

Haus, braun



Предварительный просмотр:

Стишки, рифмовки, считалки

Eins, zwei, drei, vier

 – alle, alle turnen wir.

Fünf, sechs, sieben, acht,

haben wir das gut gemacht.

A, E, I, O, U, - aus bist du

Du, du, du – wie heißt du?

Ina,ina, ina – ich heiße Regina

Butz, butz, butz – ich heiße Lutz.

Au, au, au – Mann oder Frau,

Rot oder blau, weiß oder grau,

 Hund oder Katz – geh an deinen Platz.

Eins, zwei, drei – Hurra!

Heute sind alle da!

Vier, drei, zwei, eins-

 Drei fahr’n nach Mainz.

 Eins, zwei, drei, vier-

 Und du bleibst hier.

Eins, zwei, drei, du bist frei.

Vier, fünf, sechs, du bist next.

Eine böse Ki –Ka – Katze

schlägt die Maus mit ihrer Tatze.

Eine Mi – Ma – Maus

sitzt vor ihrem Haus.

Ein Mi – Ma – Mäuschen

sitzt vor ihrem Häuschen.

Auf einem Billi-Bolli-Berg,

Da wohnt ein Billi-Bolli-Zwerg

Mit seiner Frau Marei

Und du bist frei.

Eins, zwei, drei, du bist frei.

Vier, fünf, sechs, du bist next.

Guten Morgen! – ruft die Sonne,

Guten Morgen! – ruft der Vogel.

Guten Morgen! – ruft der Wind,

Guten Morgen! – ruft das Kind.

Vier, drei, zwei, eins-

 Drei fahr’n nach Mainz.

 Eins, zwei, drei, vier-

 Und du bleibst hier.

Automobil,
fahr nicht so viel,
Benzin ist knapp,
und du bist ab.

eins, zwei, drei – und du bist frei!

Ix, ax, ux, der rote Fuchs,

Die graue Maus –

Und du bist raus.

Eins, zwei, Polizei, drei, vier, Offizier,

Fünf, sechs, alte Hex,

Neun, zehn – auf Wiedersehen!

A –e, i –o, e – u – wo bist du?

Hexe Minka, Katze Pinka,

Vogel Fu – raus bist du!

Eins, zwei, drei, vier,

schönes Wetter haben wir!

Eine kleine Mickeymaus

Zog sich mal die Hose aus,

Zog sie wieder an –

Und du bist dran.

Die Katze kratzt mit ihrer Tatze

an Treppe, Teppich und Matratze.

Wir gehen in die Schule!

Und wer kommt mit?

Uwe und Ulla

Und auch Frau Schmidt!

Ü – ü – ü. Wie spät ist es? –

Sechs Uhr früh.

Ä, ü, ö. Wir fliegen in die Höh.

Li – la, Luftballon!

Fliege in die Höh!

Nimm mich mit!

Nimm mich mit!

Hali –holla – hallo!

Eins, zwei, drei, vier –

Alle, alle turnen wir!

Hände hoch

und jetzt nach unten.

Noch einmal!

Jetzt sind wir munter!

Eins, zwei, drei, vier –

Alle, alle turnen wir

Wie geht es dir?

Wie geht es dir?

Mein lieber kleiner Ulli?

Oh, danke schön.

Es geht mir gut!

Ich gehe in die Schule.

Тренировка глагола-связки sein и прилагательных.

Ich bin groß. Du bist klein.

Sie ist schön. Es ist fein.

Wir sind lustig. Ihr seid nett.

Alle mögen Internet.

Ich bin groß, du bist klein.

Wir sind lustig, das ist fein!

Ihr seid sportlich, sie sind fleißig,

Alle kommen aus Leipzig!

Тренировка употребления имен прилагательных и наречий

Wer ist wie?

Lustig ist Marie.

Traurig ist Albine.

Fleißig – Pauline.

Freundlich ist Ivett.

Jan ist immer nett.

Und wie ist Paul?

Paul ist leider faul.

Peterle ist wissbegierig.

Hilfsbereit ist Fräulein Liebig.

Ich bin Peter. Du bist Paul.

 Ich bin fleißig, du bist faul.

Peter ist nicht Paul,

Fleißig ist nicht faul,

Uta ist nicht Ruht,

Schlecht ist nicht gut,

Klug ist nicht dumm.

Die Pause ist nicht um. (добавляется тренировка отрицания nicht)

Oben ist das Leben bunt,

Unten wohnt ein armer Hund,

Links wohnt Müller,

Rechts wohnt Meier,

In der Mitte wohnt ein Bayer,

Vorne ist ein kleiner Zoo,

hinten ist ein deutsches Klo.

Тренировка употребления отрицаний nicht и kein.

Eins, zwei, drei, alt ist nicht neu,

Ich bin nicht du,

Auf ist nicht zu,

krank ist nicht gesund,

Ein Affe ist kein Hund.

Eins, zwei, drei, alt ist nicht neu,

Kaffee ist kein Tee,

Ein Finger ist kein Zeh,

Eckig ist nicht rund,

Ein Zahn ist kein Mund

Eins, zwei, drei, alt ist nicht neu,

Ein Buch ist kein Brot,

Grün ist nicht rot,

Ein Ei ist kein Eis,

Schwarz ist nicht weiß.

Eins, zwei, drei, alt ist nicht neu,

Nein ist nicht ja,

Hier ist nicht da,

Ja ist nicht nein,

groß ist nicht klein.

Тренировка названий цветов и красок.

Schwarz und weiß,

rot und blau,

grün und gelb,

braun und grau.

Die Tafel ist schwarz,

Das Heft ist blau,

die Kreide ist weiß.

Der Gummi ist grau.

Ich male die Sonne gelb

Ich male der Himmel blau,

Ich male den Wald grün.

Ich male das Haus braun.

Тренировка употребления глаголов.

Was ich nicht alles mache!

Ich lese und ich schreibe.

Ich rechne und ich male.

Ich spiele und ich singe.

Ich tanze und ich springe.

Ich turne und ich lache.

Was ich nicht alles mache!

Wir lieben unsere Schule,

wir lernen fleißig hier.

Wir machen sie auch sauber,

denn Schule – das sind wir.

Wir turnen und wir singen,

wir basteln, spielen hier.

Wir sorgen hier für Ordnung,

denn Schule – das sind wir.

Wir lernen jetzt fleißig Deutsch.

Wir lernen jetzt fleißig

und spielen auch gern.

Wir sind immer lustig

und sehen gern fern.

Wir lesen schon richtig

und sprechen schon gut.

Wir finden das wichtig.

Sagt schnell, was ihr tut.

Wir wollen immer lustig sein!

Wir wollen immer lachen!

Wir wollen immer fleißig sein!

Wir wollen vieles machen!

Unser kleines Schwesterlein

Macht schon alles ganz allein:

Wäscht sich selbst mit einem Schwamm,

Kämmt sich selbst mit einem Kamm,

Zieht auch selbst sein Kleidchen an.

Seht nur! Was die Kleine kann!

Стихи и рифмовки для закрепления названий дней недели, месяцев, времен года.

Welcher Wochentag ist heute?

Sagt mir bitte, liebe Leute!

Montag oder Dienstag?

Mittwoch oder Donnerstag?

Freitag oder Sonntag?

Samstag oder Montag?

Am Montag trinke ich Kaffee.

Am Dienstag trinke ich Kompott.

Am Mittwoch trinke ich Tee.

Am Donnerstag esse ich Brot.

Am Freitag trinke ich Limonade.

Am Samstag trinke ich nichts.

Am Sonntag esse ich Schokolade.

Am Sonntag regnet es, o weh!

   Am Montag aber kommt der Schnee.

   Am Dienstag sind die Plätze weiß.

   Am Mittwoch gehen wir auf das Eis.

   Am Donnerstag ist der Himmel blau.

   Am Freitag ist das Wetter grau.

   Am Samstag ach, wo ist der Schnee?

   Am Sonntag regnet es, o weh!

Der Frühling schenkt uns neues Leben,

Der Sommer – Sonnenschein uns Spiel.

Der Herbst kann Obst und Früchte geben.

Der Winter aber Kälte viel.

Im März, da tropft,s von jedem Dach:

Der Frühling sagt uns „Guten Tag“.

Der April ist oft noch nass und kalt,

Doch Vöglein singen schon im Wald.

Im Mai pflücken wir Blumen im Feld,

Der Mai den Kindern sehr gefällt!

Im Juni alles grünt und blüht,

Da singt die Nachtigall ihr Lied.

Herbstlied.

Bunt sind schon die Wälder,

gelb sind schon die Felder,

und der Herbst beginnt.

Rote Blätter fallen,

graue Nebel wallen,

kühler weht der Wind.

Es regnet, es regnet,

und alles ist nass,

die Bäume, die Blumen,

die Tiere, das Gras.

Nun sind die Bäume ohne Blätter,

und bald ist kaltes Winterwetter.

Das Jahr hat 12 Monate.

Ich bin der Monat Januar!

Mit mir beginnt das neue Jahr.

Ich bringe Frost, ich bringe Schnee.

Mit Eis sind Fluss und See.

Es war eine Dame,

die lebte in Paris,

wo sie sich alle Tage,

die Haare färben ließ.

Am Sonntag war sie rötlich,

am Montag braun wie Tee,

am Dienstag schwarz wie Ebenholz,

am Mittwoch weiß wie Schnee

So lila wie die Flieder,

erschien sie donnerstags,

am Freitag war sie gelblich,

am Samstag blond wie Flachs.

Am Montag spielen wir Klavier,

Am Dienstag turnen alle wir,

Am Mittwoch springen alle hoch.

Am Donnerstag fahren Rad im Hof.

Am Freitag laufen wir schnell.

Am Samstag scheint die Sonne hell.

Am Sonntag schwimmen alle hier.

Am Montag in der Schule wir.

Dreißig Tage hat September,

April, Juni und November.

Februar hat achtundzwanzig.

Alle andern ohne Frage

Haben einunddreißig Tage.

Es ist Herbst, es ist Herbst,

Bunte Blätter fliegen.

Bunte Blätter, rot und gelb

auf der Erde liegen.

Falle, falle, gelbes Blatt,

rotes Blatt, gelbes Blatt.

Bis der Baum kein Blatt mehr hat, -

weggeflogen alle.

Winter kommt! Winter kommt!

Flocken fallen nieder.

Es ist kalt. Es ist kalt.

Weiß ist alles wieder.

Falle, falle, weißer Schnee,

kalter Schnee, kalter Schnee!

Eine Eisbahn wird der See,

Und wir freuen uns alle!

Blätterfall.

Blätterfall, Blätterfall,

gelbe Blätter überall

rascheln, rascheln, es wird kalt,

und der Schnee bedeckt sie bald.

Blätterfall, Blätterfall,

gelbe Blätter überall.

Тренировка названий частей тела.

Punkt, Punkt,

Komma, Strich,

fertig ist nun das Gesicht.

Körper, Arme, Beine dran –

Fertig ist der Hampelmann.

Hände, Füße und ein Hut.

Ist der Hampelmann nicht gut?

Punkt, Punkt,

Komma, Strich,

fertig ist nun das Gesicht.

Links und rechts sind Ohren,

so bin ich geboren.

Der Kopf ist rund, der Kopf ist rund,

Ich habe zwei Ohren, zwei Augen,

eine Nase und einen Mund.

Тренировка названий членов семьи.

Die Familie.

Ich heiße John

und bin der Sohn.

Mein Vater heißt Hans.

Mein Opa heißt Franz.

Meine Mutter heißt Renate.

Meine Oma heißt Agathe.

Meine Schwester heißt Annett.

Meine Tante heißt Ivett.

Mein Bruder heißt Fred.

Mein Onkel heißt Tedd.

Mein Vetter heißt Benjamin.

Meine Kusine heißt Evelin.

Wir wohnen alle in einem Haus.

Nun ist die Geschichte aus.

Meine Mutter heißt Ruth,

sie ist lustig, sie ist gut.

Mein Vater heißt Ernst,

er ist klug, er ist ernst.

Mein Bruder heißt Günter,

er ist sportlich, er ist munter.

Meine Schwester heißt Konstanze,

sie kann singen, sie kann tanzen.

Ich heiße Fritz,

Und mein Hund heißt Spitz.

Песенки

Wenn du glücklich bist...

Wenn du glücklich bist, dann klatsche in die Hand (zweimal)

Wenn du glücklich bist, dann zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann klatsche in die Hand!

Wenn du glücklich bist, dann stampfe mit dem Fuß (zweimal)

Wenn du glücklich bist Wenn du glücklich bist, dann stampfe mit dem Fuß

Wenn du glücklich bist, dann schreie laut Hurra! (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann schreie laut Hurra!

Wenn du glücklich bist, dann klatsche, stampf und schrei (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann klatsche, stampf und schrei

Wenn du glücklich bist, das winke allen zu (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, das winke allen zu

Wenn du glücklich bist, dann nicke mit dem Kopf (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann nicke mit dem Kopf

Wenn du glücklich bist, dann springe in die Luft (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann springe in die Luft

Wenn du glücklich bist, dann winke, nick und spring (zweimal)

Wenn du glücklich bist, zeigt es sicherlich auch dein Gesicht,

Wenn du glücklich bist, dann winke, nick und spring!

Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Drei Chinesen mit dem Kontrabass
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
Da kam die Polizei, fragt was ist denn das?
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.

In der nächsten Strophe werden alle Vokale durch ein „a“ ersetzt:
Dra Chanasa mat dam Kantrabass
saßan af dar Straßa and arzahltan sach was.
Da kam da Palaza, fragt was ast dann das?
Dra Chanasa mat dam Kantrabass.

… dann durch ein „e“:
Dre Chenese met dem Kentrebess ...

… dann durch ein „ i“:
Dri Chinisi mit dim Kintribiss ...

… und nun durch ein „o“:
Dro Chonoso mot dom Kontroboss ...
… zum Schluss  durch ein “u”:

Dru Chunusu mut dum Kuntrubuss ...

Und wie hören sich die Umlaute „ä“, „ü“ und „ö“ an?

Meine Hände sind verschwunden

1.

Meine Hände sind verschwunden,

ich habe keine Hände mehr!

Ei, da sind die Hände wieder!

Tra la la la la la la.

2.

Meine Nase ist verschwunden,

ich habe keine Nase mehr.

Ei, da ist die Nase wieder.

Tra la la la la la la.

3.

Meine Augen sind verschwunden,

ich habe keine Augen mehr.

Ei, da sind die Augen wieder.

Tra la la la la la la.

4.

Meine Ohren sind verschwunden,

ich habe keine Ohren mehr.

Ei, da sind die Ohren wieder.

Tra la la la la la la.

5.

Meine Finger sind verschwunden,

ich habe keine Finger mehr.

Ei, da sind die Finger wieder.

Tra la la la la la la.

6.

Mein Mund, der ist verschwunden,

ich habe keinen Mund mehr.

Ei, da ist der Mund wieder.

Tra la la la la la la.

Fliegerlied

Ich lieg gern im Gras und schau zum Himmel rauf

Schauen die ganzen Wolken nicht lustig aus?

Und fliegt ein Flieger vorbei, dann wink ich zu ihm rauf

Hallo, Flieger!

Und bist du auch noch dabei, dann bin ich super drauf

Und ich flieg, flieg, flieg wie ein Flieger

Bin so stark, stark, stark wie ein Tiger,

Und so groß, groß, groß wie ne Giraffe

So hoch wohoho!

Und ich spring, spring, spring immer wieder,

Und ich schwimm, schwimm, schwimm zu dir rüber,

und ich nehm, nehm, nehm dich bei der Hand,

weil ich dich mag und ich sag:

„Heut ist so ein schöner Tag! Lalalalala!“

Das ist grade, das ist schief

Das ist grade, das ist schief,

das ist hoch und das ist tief,

das ist dunkel, das ist hell,

das ist langsam, das ist schnell.

Das sind Haare, das ist Haut,

das ist leise, das ist laut,

das ist groß und das ist klein,

das mein Arm und das mein Bein.

Das ist eckig, das ist rund,

das die Nase  und das mein Mund,

Das sind meine Fingerlein,

manche groß und manche klein.

Das ist dick und das ist dünn.

Das die Ohren, das das Kinn.

Das ist offen, das ist zu.

Das bin ich und das bist du.

Das ist traurig, das ist froh,

das mein Bauch und das mein Po,

das ist nah und das ist fern,

dieses Lied, das sing ich gern.

Brüderchen, komm tanz mit mir

Brüderchen, komm, tanz mit mir,

beide Hände reich ich dir,

einmal hin, einmal her,

rundherum, das ist nicht schwer.

Mit den Händchen klapp, klapp, klapp,

Mit den Füßchen trapp, trapp, trapp

einmal hin, einmal her,

rundherum, das ist nicht schwer.

Mit dem Köpfchen nick, nick, nick

Mit den Fingern tick, tick, tick

einmal hin, einmal her,

rundherum, das ist nicht schwer

Ei, das hast du gut gemacht,

ei, das hätt ich nicht gedacht,

einmal hin, einmal her,

rundherum, das ist nicht schwer

Noch einmal das schöne Spiel,

weil es uns so gut gefiel

einmal hin, einmal her,

rundherum, das ist nicht schwer

Was machen wir so gerne  hier im Kreis?

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Klatschen, klatschen, tra-la-la-la-la (zweimal)

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Stampfen, stampfen, tra-la-la-la-la (zweimal)

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Schnipsen, schnipsen, tra-la-la-la-la (zweimal)

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Tanzen, tanzen, tra-la-la-la-la (zweimal)

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Hüpfen, hüpfen, tra-la-la-la-la (zweimal)

Was machen wir so gerne  hier im Kreis? (zweimal)

Dreht euch, dreht euch, tra-la-la-la-la (zweimal)

Tuff tuff tuff, die Eisenbahn,

Tuff tuff tuff, die Eisenbahn,

 wer will mit, der hängt sich dran.

Alleine fahren mag ich nicht,

 drum nehme ich den/die ... mit.

Пальчиковые игры

Das ist der Daumen, der sagt: "Ich bin weiß wie Schnee!".
Das ist der Zeigefinger, der sagt: "Ich bin grün wie Klee!".
Das ist der Mittelfinger, der sagt: "Ich kann blau wie der Himmel sein!"
Das ist der Ringfinger der sagt: "Ich bin gelb wie der Sonnenschein!"
Das ist der kleine Finger, der sagt: "Ich bin rot wie Mama's Mund!"
Alle Finger sagen: "Wir sind kunterbunt!"

Mutter, Vater, ich hab’ Hunger[1]

Mutter, Vater, (поочерёдно дотрагиваемся до мочек уха указательными пальцами)

Ich hab’ Hunger, (поочерёдно дотрагиваемся указательными пальцами до щёк)

Wisst ihr wo? (дотрагиваемся указательным пальцем правой руки до кончика носа)

Di-da-do! (постукиваем указательным пальцем правой руки по губам)

Die Maus und der Bär[2]

Da kommt der Bär, (складываем правую руку в кулак и тихо постукиваем ей по столу)

Der tritt so schwer. (постукиваем кулаком по столу чуть громче и перестаём стучать при произнесении последнего слова)

Da kommt die Maus: (левая руку быстро перебирает пальцами, двигаясь к «медведю»)

Klingelingeling, (левой рукой дёргаем себя за левую мочку уха)

Klopf, klopf, (левую руку складываем в кулак и тихо постукиваем по кулаку правой руки)

Ist der Herr zu Haus?

Der Regen

Es nieselt, es tröpfelt, (тихо постукиваем кончиками пальцев по столу)

Es regnet, es gießt, (кладём кончики пальцев на стол и стучим чаще и громче)

Es hagelt, (хлопаем в ладоши)

Es donnert (стучим кулаком по столу)

Und alle Leute laufen weg. (прячем руки за спину)

Da scheint die liebe Sonne.

 (gespreizte Hand)

 Auf einmal kommt eine große, schwarze Wolke.

 (mit den Händen einen Kreis zeigen)

 Es tröpfelt,

 (leicht mit den Fingerspitzen auf den Tisch tippen)

 es regnet,

 (stärker mit den Fingerspitzen auf den Tisch prasseln)

 es gießt,

 (mit flacher Hand auf den Tisch hauen)

 es hagelt,

 (mit den Handknöcheln auf den Tisch klopfen)

 es donnert,

 (mit der Faust auf den Tisch hauen und den Füßen stampfen)

 es blitzt!

 (Zick-Zack in die Luft malen und “Tsch”… sagen)

 Da laufen alle Leute schnell nach Hause.

 (Hände hinter den Rücken nehmen)

 Dann scheint die liebe Sonne wieder.

 (gespreizte Hand)

Die fünf Finger

Fünf Finger wollten (поднимаем ладонь вверх и шевелим пальцами)

Auf die Reise gehen:

Der ist mit dem Auto gefahren, (поднимаем вверх большой палец, а потом двумя руками «крутим руль автомобиля» и сопровождаем это звуком «ж-ж-ж»)

Der ist mit dem Zug gefahren, (поднимаем вверх указательный палец, а потом двумя руками изображаем движение колёс поезда и сопровождаем это звуком «чш-чш-чш»)

Der ist mit dem Schiff gefahren, (поднимаем вверх средний и ладонью правой рукой изображаем «плавание»)

Der ist mit dem Flugzeug geflogen, (поднимаем вверх безымянный палец и ладонь правой руки «летает» в воздухе)

Und der Kleinste (поднимаем вверх мизинцы обеих рук и «едем» ими по столу как на роликах)

Ist mit dem Roller fortgeflitzt.

Tiere

Meine braven Fingerlein (подносим к лицу раскрытую ладонь правой руки 

Dürfen einmal Tierlein sein. (быстро шевелим пальцами)

Dieser Daumen ist das Schwein, (большой палец поднимает кончик носа – делает «пятачок» поросёнка)

Dick und fett und ganz allein. (сгибаем и опускаем большой палец и делаем им движения вправо-влево, как поросёнок помахивает хвостиком)

Zeigefinger ist der Ziegenbock (указательными пальцами ставим себе «рожки»)

Mit dem langen Zottenrock. (подносим указательные пальцы к подбородку и делаем из них «бородку» козлика) 

Mittelfinger ist die große Kuh, (средними пальцами ставим себе «рожки»)

Die nur immer schreit: „Muh, muh!“ (наклоняем голову с «рожками» и мычим)

Ringfinger ist ein stolzes Pferd, (поочерёдно стучим безымянными пальцами по столу)

Wird vom Reiter sehr begehrt. (поочерёдно стучим безымянными пальцами по столу)

Dieses kleine Fingerlein (поднимаем мизинцы, сгибаем и разгибаем их верхние фаланги)

Soll das kleine Schäfchen sein. (медленно перебираем мизинцами по столу)

Tiere laufen im Galopp (стучим всеми пальцами обеих рук по столу в ритме стиха)

Immer lustig hopp, hopp, hopp, (делаем всеми пальцами невысокие «прыжки» по столу)

Laufen in den Stall hinein, (сжимаем на столе обе руки в кулак)

Denn es bricht die Nacht hinein. (разжимаем обе ладони и кладём их на стол)

Das ist Papamaus,
sieht wie alle Mäuse aus.
Hat zwei Ohren soooooo groß,
ein Näschen soooo spitz,
ein Fellchen soooo weich,
und ein Schwänzchen soooo lang.

Das ist Mamamaus,
sieht wie alle Mäuse aus.
Hat zwei Ohren sooo groß,
ein Näschen soooo spitz,
ein Fellchen soooo weich,
und ein Schwänzchen soooo lang.

Das ist Brudermaus,
sieht wie alle Mäuse aus.
Hat zwei Ohren soooo groß,
ein Näschen soooo spitz,
ein Fellchen soooo weich,
und ein Schwänzchen soooo lang.

Das ist Schwestermaus,
sieht wie alle Mäuse aus.
Hat zwei Ohren soooo groß,
ein Näschen sooo spitz,
ein Fellchen sooo weich,
und ein Schwänzchen sooo lang.

Das ist Babymaus,
sieht nicht wie alle Mäuse aus.
Hat zwei Ohren soooo klein,
ein Näschen soooo platt,
ein Fellchen sooo rauh,
und ein Schwänzchen soooo klein.

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

Begrüßung[3]

Guten Morgen, Sonne! (двумя руками рисуем в воздухе круг).

Guten Morgen, Wind! (поднимаем руки над головой и показываем движение ветра)

Guten Morgen, Regen! (руки поочередно опускаем вниз, показывая падающие вниз капли дождя)

Guten Morgen, mein Kind! (приветствуем жестом стоящего рядом)

Guten Morgen, Schäflein! (делаем маленькие шаги  к центру круга)

Guten Morgen Kuh! (качаем головой вправо – влево)

Ich heiße... (ученик называет своё имя)

Und wie heißt du? (задаёт вопрос стоящему рядом)

Ich klatsche mit den Händen, (хлопаем в ладоши)

Ich  stampfe mit den Füßen, (топаем ногами)

Ich klatsche, stampfe, klatsche, stampfe (хлопаем в ладоши и топаем ногами по очереди)

Und will dich begrüßen. (делаем жест приветствия правой рукой)

Die Vöglein fliegen

Die Vöglein fliegen und fliegen und fliegen, (скрещиваем большие пальцы рук над головой и медленно шевелим пальчиками — это птичка.

Die Vöglein fliegen und fliegen und fliegen (делаем руками движения как крыльями)

Über Berg und Tal, (поднимаем руки вверх и широко разводим их)

Über Wald und Feld, (подносим правую руку ко лбу и смотрим вдаль)

Über 's weite, weite Meer. (вытянув руки вперед, плавно раскачиваем ими)

Sie setzen sich auf einen Ast (скрещиваем большие пальцы рук над головой и медленно шевелим пальцами)

Und schaukeln hin und herum Abendwind, (покачиваемся вправо-влево, изображая ветер)

Gute Nacht, mein Kind! (наклоняем голову влево и кладем ее на сложенные вместе ладони, закрываем глаза)

Ich hab' ein Pferdchen

Ich hab' ein Pferdchen, (делаем два прыжка к центру круга)

Das läuft wie der Wind: (то же самое движение назад)

Im Schritt, im Schritt, im Schritt, im Schritt, (шагаем по кругу, высоко поднимая

колени)

Im Trab, im Trab, im Trab, im Trab, (прыгаем на месте),

im Galopp, im Galopp, im Galopp, im Galopp. (прыгаем приставными шагами по кругу)

Und abends, wenn es müde wird, (медленно ходим по кругу)

Führ' ich's in' Stall - da schläft's. (останавливаемся и закрываем глаза)

Enten[4]

Große Ente, (широко разводим руки, показывая большую утку)

Kleine Ente, (сводим руки, показывая маленькую утку)

Dicke Ente, (разводим локти, показывая толстую утку)

Dünne Ente,(держим вытянутые руки близко друг к другу, показывая тонкую утку)

Alle setzen sich zu Tisch, (складываем руки вместе, как ученики за партой)

Denn zum Essen gibt es Fisch. (изображаем рыбу: делаем круги из большого и указательного пальца, прикладываем их к глазам и открываем рот)

Die Maus

(дети сидят в кругу на корточках)

Kommt die Maus die Trepp’ herauf, (сидим на корточках)

Trippdi–trapp. mit viel Geschnauf. (постепенно поднимемся)

Klingelingeling, klingelingeling. (поочерёдно дергаем себя за мочки ушей)

Wer ist da? Wer ist da? (встаём, поворачиваемся лицом друг к другу, ставим руки на бёдра и задаём вопрос)

Ich bin die Maus. (отвечаем, сжимая и разжимая согнутые в кулачки пальцы обеих рук)

Komm nur herein. (ведущий жестом зовёт кого-нибудь из круга)

Guten Tag! (здороваемся за руку)

Guten Tag! (здороваемся за руку)

Auf der Eisenbahn[5]

(Дети выстраиваются в шеренгу. Первый в шеренге – «машинист», он держит в руках трубу из картона)

Auf der Eisenbahn sitzt ein schwarzer Mann, (начинаем движение вперёд, показывая руками движение колёс)

Der macht Feuer an, dass man fahren kann. («машинист» поднимает и опускает трубу вверх-вниз в ритме стихотворения)

Sch, sch, sch - fffff, sch, sch, sch - fffff, sch, sch, sch – fffff, (изображаем выпуск пара, громко произнося звуки)

Kinderlein, Kilderlein, hängt euch dran! (кладём руки на плечи друг другу и движемся быстрыми шагами)

Wir fahren mit der Eisenbahn. (движемся быстрыми шагами вперёд)

Eine kleine Dickmadam («машинист» в ритме считалки перекладывает трубу из одной руки в другую)

Fuhr auf einer Eisenbahn, («машинист» в ритме считалки перекладывает трубу из одной руки в другую)

Eisenbahn, («машинист» передаёт трубу в руки стоящего за ним)

Die krachte, (передаём трубу стоящему сзади)

Dickmadam, (передаём трубу стоящему сзади)

Die lachte. (тот, у которого остаётся труба, становится машинистом)

Fischenfangen

Все играющие садятся за стол и кладут на него руки. С помощью считалки определяется водящий – «рыболов». Он встаёт у стола и говорит:

Ich fische, fische, fische,

Ich fische auf dem Tische,

Ich hab’ die ganze Nacht gefischt,

Doch habe keinen Fisch erwischt.

Закончив стихотворение, участники игры быстро убирают руки со стола, а «рыболов» старается схватить чью-либо руку. Тот, чья рука будет поймана, становится «рыболовом».

Blätter[6]

(Широко разводим руки в стороны и превращаемся в «дерево»)

Rote, gelbe, braune Blätter (обе руки медленно опускаем вниз, перебирая пальцами, изображаем падающие с дерева листья)

Fallen von den Bäumen ab.

Der Weg ist besät. (поднимаем руки вверх и качаемся вправо-влево)

Es raschelt, wenn man geht. (качаемся вправо-влево с высоко поднятыми руками и издаём звук шелеста листьев «ш-ш-ш»)

Die Bäume stehen bald ohne Blätter. (медленно опускаем руки вниз)

Es kommt das kalte Winterwetter. (обхватываем себя обеими руками, показывая, что нам холодно)

Mein Körper

Ich habe einen Kopf.

Zwei Arme hab’ ich auch.

Und einen, einen, einen runden Bauch.

 Die Augen, die sind hierDer Mund, mit dem man spricht.

 Die Nase, Nase ist mitten im Gesicht.

Ich hab’ ja so viel Haar,

Und Füße um zu steh’n. 

Und Muskeln, Muskeln, das kann ein jeder seh’n.

 Zehn Finger hab’ ich hier.

 Zehn Zehen wackeln froh

Und hinten,

 hinten da hab’ ich noch den Po.

Скороговорки

Hundert Hasen haben Hunger, hundert Hasen haben Durst

Сто зайцев хотят есть, сто зайцев хотят пить.

Der Fuchs Felix füttert Fische.

Лис Феликс кормит рыбок.

Die Giraffe Gretel gießt grüne Gurken im Garten.

Жирафа Гретель поливает зеленые огурцы в саду.

Der Löwe Leonhard lacht über lustige Libellen.

Лев Леонард смеется над веселыми стрекозами.

Eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange

Длинная змея вьется вокруг длинной палки

Schwarze Katzen kratzen mit schwarzen Tatzen.

Черные кошки царапаются черными коготками.

Der Igel Ingolf interessiert sich für Insekten.

Еж Ингольф интересуется насекомыми.

Das Känguru Karin kauft Kohl, Kräuter und Kirschen.

Кенгуру Карин покупает капусту, зелень и вишню.

Die Mäuse Monika und Marta sind Malerinnen. Sie malen das Meer.

Мыши Моника и Марта художницы. Они рисуют море.

Das Pferd Peter pflückt Pflaumen

Конь Петер собирает сливы.

Der Jaguar Johann jongliert auf dem Jahrmarkt.

Ягуар Джоан жонглирует на ярмарке

Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas.

Восемь старых муравьев ели вечером ананас.

Der Clown Christian dressiert Dackel und eine Dogge.

Клоун Кристиан дрессирует такс и дога.

Die Schildkröte Scharlotta strickt schöne schicke Schale.

Черепаха Шарлотта вяжет красивые шикарные шарфы.

Große Krebse krabbeln im Korbe, im Korbe krabbeln große Krebse.

Большие крабы копошатся в корзине, в корзине копошатся большие крабы

Zehn Ziegen ziehen zehn Zentner Zucker zum Zoo.

Десять коз тащат 10 центнеров сахара к зоопарку.

Der Hase Hans hilft dem Hamster Helmut häufig bei den Hausaufgaben.

Заяц Ганс часто помогает хомяку Гельмуту выполнять д/з

Ein schwarzes Schwein hat einen schwarzen Schwanz.

У черной свиньи черный хвост.

Fünf Ferkel fressen frisches Futter.

Пять поросят едят свежий корм.

Putzige Pinguine packen pausenlos Pralinenpakete.

Забавные пингвины упаковывают без перерыва пакеты с конфетами

Der Bär Brummi blättert im Buch. Auf den Bildern sind Blätter, Beeren und bunte Blumen.

Медведь Брумми листает книгу. На картинках листья, ягоды и пестрые цветы.

Der Affe Alfred ist Artist. Anna und Anton applaudieren.

Обезьяна Альфред артист. Анна и Антон аплодируют.

Der Esel Eckbert erntet Erdbeeren.

Осёл Экберт собирает землянику.

 Упражнения на расслабление нервной системы и активизацию мозговой деятельности 

Упражнение «Wir machen Komplimente». Дети по очереди говорят друг другу добрые слова, стараясь акцентировать достоинства своих одноклассников. 


  1. Игра «Eine Nachricht für dich». По кругу передаётся сообщение, например «Ich bin froh, dich zu sehen». «Du siehst heute wunderbar aus» и т.д. 

  2. Игра «Das Geschenk». Предлагается подарить своему однокласснику что-то нематериальное. «Ich schenke dir Glück (die Sonne, Freundschaft)». 

  3. Методика «Утренний сбор». Дети делятся со своими одноклассниками планами на сегодняшний день, поздравляют с днями рождения и т.п. Задания типа «Male deine Stimmung» и т.д. 

  4. Упражнение «Ich sehe, höre, spüre». Ученик должен сказать три предложения, что он видит; три предложения, что он слышит, три предложения о том, что он чувствует. Количество предложений зависит от уровня обучения. 

  5. Упражнение «Деревянная кукла» в формате физминутки. Кукла падает. Сначала кисти поднятых рук, затем до локтя, голова, кукла складывается в поясе и покачивается. 

  6. Упражнение на релаксацию и визуализацию. Расслабленная поза, глубокое дыхание, тишина. Прошу представить лес, аромат лесной поляны, тихий шелест листвы и т.п. 


8. Упражнение «Раскачивание головой». "Nackenrollen." Hänge den Kopf locker nach vorne und rolle ihn langsam halbreiseförmig hin und her. Mach das Nackenrollen zuerst mit geschlossenen Augen, dann – mit offenen. Опусти спокойно голову вперед и раскачивай ее от правого плеча к левому. Упражнение делается сначала с закрытыми, а потом – открытыми глазами.

9. Упражнение «Энергетическое упражнение». "Energieübung."


Reibe energisch die Handflächen, dann lege sie schnell auf die Augen, damit die Energie in den Augenbereich fließt. Энергично потри ладони, а затем положи их быстро на закрытые глаза, чтобы энергия разогретых рук перешла в область глаз. 
10. Упражнение «Массаж ушных раковин». "Ohrmuschelnmassage" 
Massiere energisch Ohrmuscheln. Помассажируй энергично ушные раковины. 
11. Упражнение «Массаж больших пальцев»."Daumenmassage."Massiere den Daumen vom Fingernadel langsam und kräftig.Помассажируй большой палец, начиная от ногтя, медленно и с усилием.

12. Упражнение «Положительные точки».  "Positive Punkte". Mit den Fingerspitzen beider Hände berühre leicht zwei Punkte über den Augen, etwa in der Mitte zwischen dem Haaransatz und den Augenbrauen. Diese Übung wird mit geschlossenen Augen gemacht. Кончиками пальцев обеих рук коснуться легко две точки над глазами, посередине между бровями и корнями волос.


13.Упражнение «Сова». (Eule). Bewege den Kopf ruhig durch das Mittelfeld hin und her, erst nach rechts, dann nach links und halte den Kinn dabei auf gleicher Höhe. Медленно вращая головой, как сова, сначала направо, затем налево. Подбородок старайся не опускать.

14. Дыхательное упражнение. (Bauchatmen) Atme langsam ein, zähle dabei bis drei, halte den Atem an und zähle wieder bis drei, atme aus uns zähle wieder bis drei, dann halte wieder an und zähle bis drei. Медленно вдохнуть и сосчитать до трех, задержать дыхание и снова сосчитать до трех, выдохнуть, сосчитать до трех, снова задержать дыхание и сосчитать до трех.

15.Упражнение «Энергичный зевок» (Energiegähnen) Öffne den Mund so weit, wie es möglich ist, tu so, als müsstest du gähnen, dabei massiere leicht die Muskeln vor den Gelenken. Открой рот как можно шире и постарайся зевнуть, при этом массируй круговыми движениями сухожилия (около ушей), соединяющие нижнюю и верхнюю челюсти. 

Упражнения на правильную осанку и профилактику близорукости

1. Положи книгу на голову. Выпрямись, чтобы она не упала. Выполняй сначала упражнение стоя на обеих ногах, затем - на правой, а потом – на левой. При правильной осанке книга не упадет. Lege ein Buch auf den Kopf. Steh gerade, damit es nicht runterfällt. Yuerst steh auf beiden Beinen, dann nur auf dem linken Bein und anschließend auf dem rechten Bein. Wenn deine Körperhaltung richtig ist, fällt dein Buch nicht runter.

2. Легкий массаж век при закрытых глазах. Выполнять упражнение только истыми руками. Leichte Massage der Augenglieder mit den Fingerspitzen. Nur mit sauberen Händen machen.

3. Перевод взгляда сначала в вертикальной, затем в горизонтальной плоскостях.


Die Augen vertikal und horizontal bewegen.

4. Частое моргание в течение 20 секунд. Mit den Augen zwanzig Sekunden blinzen.


5. Сначала смотреть на палец перед глазами в течение 5-8 секунд, затем перевести взгляд на доску и смотреть также 5-6 секунд. Повторить упражнение три раза. Abwechselnd die Fingerspitze 5 – 8 Sekunden vor den Augen vokussieren und dann konzentriert die Wandtafel auch 5-8 Sekunden anschauen. 


[3] R. Schoch. Schnell wie der Wind. Тамбов, 1996

[4] R. Schoch. Schnell wie der Wind. Тамбов, 1996