Проектные и исследовательские работы учащихся

Ринчинова Ольга Викторовна

включены работы детей класса

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Флористический гербарий28.95 КБ
Microsoft Office document icon Что мы пьем? оценка качества воды1.1 МБ
Microsoft Office document icon Что значит для меня Победа?1.34 МБ
Файл Шерстяной мир Баргузинского заповедника19.29 КБ
Microsoft Office document icon Экологический мониторинг качества воздуха по снежному покрову в г.Улан-Удэ115.5 КБ
Файл исследовательская работа на бурятском языке hэеы гэр97.53 КБ
Microsoft Office document icon Потухшие вулканы Тункинской долины202 КБ
Файл исследовательская работа на бурятском языке Yлэнтэ - минии тоонто20.22 КБ
Файл исследовательская работа на бурятском языке Манай ангиин нэрэнүүд46.05 КБ
Файл исследовательская работа на бурятском языке Буряад үүлтэрэй морид тухай23.18 КБ
Файл проектная работа на бурятском языке «Бамбарууша – хөөрхэн полиглот»20.51 КБ
Файл исследовательская работа на бурятском языке Зоотехник-селекционер Базар Цыбиков тухай22.38 КБ
Файл Удивительный мир бурятского конного спорта30.51 КБ
Файл «Бурятские народные музыкальные инструменты»571.86 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РБ

ГБОУ Республиканский бурятский национальный лицей-интернат № 1

XII Республиканская научно-практическая

конференция учащихся начальных классов

«Первые шаги»

Номинация: Биология - растительный мир

Тема: «Флористический гербарий»

Автор: Шойнжонова Алина, ученица 3 Б класса

ГБОУ РБНЛ-И № 1

Руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

г. Улан-Удэ

2016г.


Оглавление

Введение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Основная часть        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        4

  1. Что такое гербарий?        .        .        .        .        .        .        .        .        4
  2. Что же представляет из себя эта коллекция?        .        .        .        .        4
  3. Где и как сушить растения?        .        .        .        .        .        .        .        5
  4. Как составить гербарий?        .        .        .        .        .        .        .        5

Заключение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        6

Литература                .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        7

Приложение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        8


Введение

Актуальность исследования. Наш край красив в любое время года! И украшают его зелёные леса, широкие поля и луга, голубые озера и реки, высокие горы и бескрайние степи. Всю эту красоту надо беречь и гордиться ею. Меня заинтересовало, как сохранить яркие краски цветка, его хрупкие листочки и цветочки. Мама мне рассказала о том, как можно сделать гербарий. Слово «гербарий» переводится как «травник». Это коллекция засушенных образцов флоры, оформленная в отдельном альбоме с упоминанием рода растения. Я узнала, что растения засушивают, аккуратно укладывая их между страничками старых книг. Далее из высушенных растений можно составить гербарий.

Цель проекта: Создание гербария растений родного края.

Задачи: изучить научно-познавательную литературу, освещающую данный вопрос; обучиться элементарным методам коллекционирования и сушки растений; развивать творческие способности через формирование экологических знаний и эстетических вкусов; научиться создавать презентации в формате PowerPoint.

Объект исследования: живая природа.

Предмет исследования: растения Кижигинского района.

План работы: введение,

                          основная часть «Растения родного края»: сбор растений, составление гербария

                          заключение.

Для составления гербария нам предстояло собрать необходимые части растений для просушки. Сначала мы решили изучить этот процесс в книгах и Интернете. Много полезного и интересного мы узнали: как подготовить материл для оформления гербария, как составить гербарий.

Мы узнали, что мир живой природы необыкновенно интересен и разнообразен. Объекты живой природы нуждаются в нашем изучении и защите. Как и вся природа в целом.


Основная часть

«Растения родного края»

  1. Что такое гербарий?

Гербарий – это коллекция засушенных растений или некоторых их частей, тщательно сохраненных в специальных альбомах. Впервые это слово было использовано в XVII веке путешественником, врачом и ботаником Жозефом Турнефором.

Чтобы создать свою коллекцию нужно совсем немного, интерес к природе и чуть-чуть времени, чтобы собрать экспонаты.

Из необходимой литературы мы узнали, что гербарии различаются на:

  1. специальные, для учебных целей;
  2. систематические, когда образцы оформляют в алфавитном порядке;
  3. тематические, к примеру, гербарий из сорных или лекарственных трав;
  4. флористические: с растениями, собранными в определённой местности;
  5. периодические, когда образцы классифицируются по родам и ботаническим семействам и т.д.

В нашем случае гербарий флористический, так как мы собирали растения в определенной местности, а именно в Кижингинском районе.

  1. Что же представляет из себя эта коллекция?

Гербарий делают на листе формата А3 или А4. На нем располагают и закрепляют само растение с подземными и надземными частями, этикетку с основными данными (систематика растения, где, кем и когда оно собрано, и т.д.), а также, если это необходимо, пакетик с плодами или семенами.

Для гербария собирают растения в период цветения, так как цветок – очень важный систематический признак. Хорошо, если на растении одновременно окажутся также плоды с семенами. Если же нет, их можно собрать в другое время и поместить на тот же лист в отдельном небольшом пакетике.

Растения для гербария нужно собирать в местах их массового произрастания, подбирая экземпляры среднего размера и стандартного вида. Чтобы упростить себе задачу по высушиванию, лучше собирать растения в сухую солнечную погоду.

Для нашего гербария мы собирали цветы. Мы поняли, что в настоящих гербариях, сделанных на фабриках у растений есть даже корешки, цветочки и семена. В нашем первом гербарии будут лишь цветы, стебель и листочки. Растения собирали в солнечный августовский день.

        Теперь нам предстояло хорошо высушить собранные цветы. Что же советуют книги?

  1. Где и как сушить растения?

Придя домой с экскурсии, как можно раньше занялись обработкой собранных растений. Само растение нужно максимально расправить, следя при этом, чтобы оно сохраняло более-менее естественный вид.

              Мы пришли к выводу, что при сушке растений нужно обязательно использовать старые книги с сухими страницами, которые бы впитывали лишнюю влагу, и поместить книгу под пресс. Время от времени для того чтобы растения быстрее высохли, необходимо 2 раза в день менять бумагу на сухую, поскольку она очень быстро впитывает влагу.

К дальнейшей работе с растениями можно приступать только после их полного высушивания.

  1. Как составить гербарий?

        Составлять гербарий мы начали после того, как растения хорошо просохли. Теперь они стали очень хрупкие! Необходимо очень аккуратно обращаться с ними. Первым делом мы ещё раз просмотрели наши цветы и нашли в Интернете онлайн-определитель растений Бурятии.  

Затем приступили к составлению коллекции. Гербарный лист должен располагаться вертикально, и каждое растение нужно закрепить при помощи ниток, делая несколько стежков.

Работу по составлению гербария мы разбили на два этапа: 1 этап
закрепление на гербарном листе растительного материала, 2 этап – определение названия растения с помощью специального определителя.

Заключение

В ходе нашей работы мы создали свой первый гербарий. Мне очень понравилось, особенно собирать цветы и создавать гербарные листы. Это очень познавательно и интересно.

Гербарии можно использовать на уроках окружающего мира при изучении растений.

Мы сделали следующие выводы:

  1. При работе с гербарным материалом быть аккуратными ввиду его хрупкости.
  2. Придерживаться правил составления гербария и оформления гербарного листа.
  3. Высушенный материал можно ещё использовать для создания аппликаций и букетов.

Мы расширили свой кругозор, научившись беречь нашу природу. В дальнейшем наша работа будет заключаться в создании гербария растений, имеющих корневую часть, цветок и плоды.

 


Литература

  1. Определитель растений on-line. Открытый атлас растений России и сопредельных стран [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.plantarium.ru/page/dwellers/district/1-241.html 
  2. Своими руками. Как оформить гербарий [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://vsesvoimirukami.info/topics/kak-oformit-gerbarij/ 

Приложение

Интересные факты о гербарии

  • Жозеф Турнефор (1656-1708), французский врач, ботаник и путешественник был первый, кто применил термин «гербарий» (около 1700 года) к сборам засушенных растений.
  • Способ засушивания растений между листами бумаги изобрёл итальянский врач и ботаник Лучо Гини (1490-1556).
  • Первые гербарии появились в Италии в XVI веке. Их изобретение, связанное с изобретением бумаги, приписывается врачу и ботанику Луке Гини, основателю Пизанского ботанического сада. Гербарий самого Гини не сохранился, однако до наших дней дошли коллекции его непосредственных учеников.
  • Гербарий собирали многие великие люди. В России первый гербарный лист был заложен Петром I с лаконичной надписью «рваны? 1717 года».


Предварительный просмотр:

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РБ

Проект

«Шерстяной мир Баргузинского заповедника»

Выполнили: группа учащихся

3 «б» класса РБНЛ-И № 1

Руководители: Ринчинова О.В.,

Гергенова С.В.

Улан-Удэ

2017

Название проекта: «Шерстяной мир Баргузинского заповедника»

Руководители проекта: Ринчинова Ольга Викторовна, Гергенова Сэлмэг Владимировна

Состав проектной группы: классный руководитель, воспитатель, родители, учащиеся 3 «б» класса.

Актуальность проекта

Президент России В.Путин подписал указ, в соответствии с которым 2017 год в России объявлен Годом экологии и особо охраняемых природных территорий. Год экологии совпал с 100 юбилеем Баргузинского заповедника. В рамках этого мероприятия совместно с детско-юношеской библиотекой приняли участие во Всероссийском заповедном уроке по теме: «Баргузинский заповедник». После проведенных мероприятий, пришла идея создать в технике сухого и мокрого валяния шерсти панно, изображающее природу, животный мир Баргузинского заповедника, так как ребята имеют азы по валянию шерсти (1 ноября был проведен мастер-класс бабушкой Юмжаны Будаевой Татьяной Павловной).

Цель: создать серию панно «Животный мир Баргузинского заповедника».

Задачи:

- изучить литературу по теме;

- изучить историю валяния из шерсти;

- углубить знания о способах обработки шерсти;

- обработать шерсть выбранными способами.

Продукт проекта:

- презентация;

- серия панно «Животный мир Баргузинского заповедника».

План работы над проектом

Этапы проекта

Виды деятельности

Подготовительный

  Актуальность, формулировка проблемы, темы проекта.

   Определение цели задачи работы, результата, к которому необходимо прийти по окончанию работы.

Основной

Изучение истории валяния шерсти у бурят.

Изучение сухого и мокрого валяния шерсти.

Создание серии панно

Заключительный

  Защита проекта.

  Презентация.

  Выставка работ.

Ожидаемые результаты:

В ходе проекта мы узнаем:

- историю валяния шерсти у кочевых народов;

- историю войлоковаляния в Бурятии.

В результате нашей деятельности мы научимся:

- работать с литературой;

- технике по сухому и мокрому валянию шерсти.

Результаты проекта можно использовать:

- при проведении внеклассного мероприятия;

- при оформлении интерьера классной, игровой комнаты, квартиры, дома.

Основная часть

Войлоковаляние – древнейшее ремесло. Войлок защищал от холода и зноя, служил теплой одеждой. Войлок, кошма (hэеы) - незаменимый материал в жизни бурят. Каждая бурятская женщина должна была уметь изготовлять войлок. Кроме ручного способабуряты раньше валяли войлок и при помощи лошади. Войлок служил – покрытием каркаса юрты, застилали пол и нары, завешивали стены. Буряты ценили белый волок.  "Белая юрта" является символом света, добра, нравственной чистоты.

Войлочные ковры (шэрдэг) были необходимой принадлежностью народных обрядов, праздников, входили в состав приданого бурятской невесты. По тому, сколько войлочных кошм у невесты, судили о достатке ее семьи. Невестка, прежде чем войти в дом жениха, по обычаю сначала должна была непременно наступать правой ногой на белый войлок. Дорогих гостей, как правило, сажали на белую кошму. Войлок оберегал бурят от холода, от болезней. Катание войлока («эшэгы») - один из видов традиционной обработки сырья в домашних условиях.

Различают валяние «мокрым» способом, или по-мокрому, с использованием большинства традиционных приемов, когда шерсть после раскладки смачивается мыльным раствором или молочной сывороткой, и  по-сухому, когда сваливание осуществляется за счёт принудительного спутывания волокон шерсти при помощи иглы особой формы. Валяние по-сухому  -  новое направление в валянии, обладающее большими возможностями в формовании разнообразных объемных изделий с помощью специальной иглы. Это могут быть и броши, и игрушки, и скульптуры. Сухое валяние может использоваться как самостоятельный прием, так и в комбинации с традиционными. Сухое валяние может существовать и в виде отделки, когда на ткань накалывается рисунок.

При изготовлении панно «Побережье Байкала была использована техника «мокрого» валяния, при изготовлении картин с изображением животных – «сухое» валяние.

В работе нам помогали родители: бабушка Будаевой Юмжаны Татьяна Павловна рассказала и научила как использовать шерсть разными способами, родители помогали в процессе изготовления. 

Для работы нам понадобились:

• шерсть белая; шерсть окрашенная

• трафарет для перевода рисунка;

• мыло;

• пузырчатая плёнка;

• скалка;

• полотенце

Этапы валяния панно:

1. Отрезаем ткань размером с нашего коврика. На ткань, начинаем раскладывать вертикальный слой шерсти.

2. Затем, делаем горизонтальный слой шерсти, следим, чтобы не было просветов. Наносим мыльный раствор.

3. Стелим сверху москитную сетку.

4. Хорошо проглаживаем поверхность, чтобы шерсть пропиталась.

5. Накрываем хлопчатобумажной тканью и пузырчатой плёнкой.

6. Закатываем всё на скалку и прокатываем до тех пор, пока шерсть не сваляется.

7. Изделие высушить.

8. Выложить драповым материалом, украсить тесьмой.

Заключение.

В результате проделанной работы можно сказать, что можно освоить технику валяния шерсти. В этом нам помогли такие методы исследования как наблюдение, опыт, изготовление образца изделия.

В итоге проделанной работы мы смогли серию панно в технике сухого и мокрого валяния. .

Заключение

Войлоковаляние – яркое, самобытное явление культуры, одновременно обладающее устоявшимися традициями и значительным потенциалом развития новых технологий.

Современное валяние из шерсти опирается на опыт, накопленный в течение многих веков, активно используя творческие наработки многих поколений.

Таким образом, реализация данного проекта призвана вызвать интерес к технике по валянию шерсти. Валяние шерсти необходимо возрождать, описывать, так как в наше время, очень быстро все утрачивается.

        

Литература:

1. Бабуева В. Д. Мир традиций бурят. Улан-Удэ, 2001.

2. Бурхинов Д. М., Сабсаева Е. Б. Школа на пути возрождения. Улан-Удэ. 1996.

3. Бурятский орнамент в творчестве Лубсана Доржиева: Альбом. М.: МИРТ, 1992.

5. Герасимов К. М., Галданова Г. Р., Очирова Г. Н. Традиционная культура бурят. Улан-Удэ: Бэлиг, 2000.

6. Занаев С. З. Декоративно-прикладное искусство бурят как средство трудового воспитания. Улан-Удэ: Бэлиг, 2003.

7. Зоригтуев Б. Р. Буряты. Этнографический очерк. Улан-Удэ: Бэлиг, 2000.



Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РБ

ГБОУ Республиканский бурятский национальный лицей-интернат № 1

VII РЕСПУБЛИКАНСКАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ

КОНФЕРЕНЦИЯ ШКОЛЬНИКОВ «ШАГ В БУДУЩЕЕ»

Тема: «Экологический мониторинг качества воздуха

по снежному покрову в г.Улан-Удэ»

                                                                Автор: Раднагуруева Алтана, ученица 4 Б класса,  

                                                                                              ГБОУ РБНЛ-И №1 г.Улан-Удэ

                                                       

Руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

г.Улан-Удэ

2018 г.


Оглавление

Введение        ..        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Основная часть        

  1. Атмосферный воздух и снег         .           .           .           .           .           .           4
  2. Лабораторное исследование снежного покрова.        .        .        .           .           4
  3.         Результаты исследования.         .          .          .            .        .         .          .           6
  4. Выводы              .         .           .        .        .        .        .        .        .        7

Заключение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        7

Список литературы        .        .        .        .        .        .        .        .        .        8

Приложения        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        9


Введение

Актуальность. Зима в Улан-Удэ выдалась снежной.  В декабре 2017 года выпало значительное количество осадков. Высота снежного покрова в некоторых местах достигает 40-50 см.

Еще в 1-м классе мы знакомились с физическими свойствами снега: он белый, непрозрачный, без запаха, рыхлый. Но, по моим наблюдениям, не везде он сохраняет первоначальный цвет.

Радует белоснежный покров только в первые дни после снегопада. Почему же в некоторых местах снег чернеет?

 Цель – определение и сравнение физических свойств и степени загрязнённости снега твёрдыми примесями в разных районах города Улан-Удэ.

Задачи: изучить литературу по данной теме, отобрать несколько образцов снега в разных местах города Улан-Удэ, провести лабораторное исследование, выявить места с наиболее загрязненным атмосферным воздухом.

Объект исследования: снег

Предмет исследования: состав снежного покрова.

Основная часть

Атмосферный воздух – один из важнейших компонентов среды, которая окружает человека. Кислород необходим для дыхания всем живым организмам. Жителям городов не безразлично, каким воздухом они дышат, много ли вредных веществ в нём содержится? Загрязняющие вещества, содержащиеся в атмосфере, могут вызывать различные заболевания людей. «По данным Минприроды, за последние три года в России ухудшилась ситуация с выбросами вредных веществ в атмосферу. В целом по стране в 2014-2016 годах заболеваемость астмой, ассоциированная с загрязнением воздуха, среди детей выросла в 1,7 раза, среди взрослых – в полтора раза». Как пояснил Роспотребнадзор, причинами плохого качества воздуха являются отсутствие высокоэффективного газоочистного оборудования, применение устаревших технологий на промышленных предприятиях, тепловых электростанциях и бытовых котельных, также основными загрязнителями воздуха являются: автомобильный транспорт, авиация, печное отопление частного сектора города.

Министерство природы РФ составило список 20 городов с наибольшим уровнем загрязнения атмосферы, сообщает газета «Известия» со ссылкой на государственный доклад ведомства «О состоянии и об охране окружающей среды РФ» (Источник: Flashsiberia, от 21/09/2017). В этот список вошли такие города, как Чита, Красноярск, Улан-Удэ, Благовещенск, Братск, Зима, Новокузнецк, Кызыл и т.д.

Снег является эффективным накопителем аэрозольных загрязняющих веществ, выпадающих из атмосферного воздуха. При таянии снега все эти вещества попадают в окружающую среду.

Атмосферный воздух городов содержит очень большое количество загрязняющих веществ. Этот факт общеизвестный. Зимой это загрязнение больше, т. к. на полную мощность работают котельные, дым из их труб виден издалека. При этом загрязнение распространяется на очень большое расстояние от источника загрязнения, в зависимости от направления ветра. Снег – это индикатор чистоты воздуха. Исследуя снег, мы можем наглядно проследить уровень загрязнения атмосферного воздуха в городе. Снег очень удобен для исследования.

Исследования были проведены в Лаборатории микробиологии Института общей и экспериментальной биологии СО РАН, г. Улан-Удэ.

Для проведения исследования выбирали места для отбора проб снега в разных районах города Улан-Удэ. Пробу снега брали с площади 1 м2 на всю глубину его залегания. Снег складывали в пакеты, затем растопили при комнатной температуре и слили в банки (колбы).

Объекты исследования

В качестве объектов исследования мы взяли снежный покров в 8 районах города Улан-Удэ:

Образец №1 – двор РБНЛИ №1

Образец №2 – район «Лысая гора», ул. Снегиревская, 19

Образец №3 – район «Верхняя березовка», ул. Баян-Дылгыр, 41

Образец №4 –контроль. Отобрали в лесу. 5 км трассы Улан-Удэ-Турунтаево

Образец №5 – район «Кирзавод», ул. Транспортная. Возле ТЭЦ-1

Образец №6 - район «45 Квартал», ул. Мокрова 30

Образец №7 – район «Зверосовхоз», ул. Совхозная 75

Образец №8 – район «п.Горького», ул. Одонская 5

Все пробы снежного покрова отобраны 28 января 2018 года (рис. 1).

Изучение физических свойств снеговой воды:

1.  Цвет. Для определения цвета воды брали лист белой бумаги и на белом фоне просматривали через стеклянные банки (колбы) и определяли цвет воды (голубоватый, отсутствие цвета, серый, коричневый и т. д.). В норме вода должна быть бесцветной, наличие цвета показывает, что вода загрязнена какими-либо примесями.

2.  Прозрачность. Для определения прозрачности через пробу талой воды просматривали печатный шрифт на листе бумаги. Прозрачность оценивали по шкале от 0 до 5 (0 – сильно мутная; 3 – мутная; 5 – бесцветная). Перед исследованием воду перемешивали.

3.  Запах. Для определения запаха талую воду в стеклянной бутыли с завинчивающейся крышкой (объём 1000 мл) встряхивали, затем открывали и быстро определяли характер запаха. Интенсивность запаха оценивается по пятибалльной системе: 0 – нет запаха; 1 – очень слабый; 2 – слабый; 3 – заметный; 4 – отчётливый; 5 – очень сильный.

4.  Осадок. Наличие осадка определяется суточным отстаиванием воды. если осадок образуется, то он может быть хлопьевидным, плотным, в виде песка, глинистым, похожим на землю, кристаллическим и т. д.

5.  Определение взвешенных частиц (твёрдых примесей).

 Для определения взвешенных частиц

- взяли одинаковый объём снеговой воды – 1 литр;

- взвесили сухие бумажные фильтры (mф);

- профильтровали снеговую воду, объёмом 1л через взвешенные фильтры;

- фильтры высушили при комнатной температуре в течение суток, взвесили их (mс).

- рассчитали величину атмосферных выпадений по массе фильтров:

m = mс - mф, где m - масса осадка, mс - масса фильтра с осадком, mф - масса фильтра.

Результаты

Для исследования мы отобрали 8 проб снежного покрова (рис. 2) в различных районах нашего города. В декабре 2017 года в Улан-Удэ выпало значительное количество осадков. Высота снежного покрова достигала 40-50 см. По физическим свойствам снеговой воды было показано, что самой чистой является образец из леса №4. Вода бесцветная, прозрачная, без запаха и осадка (рис. 3).

Таблица 1

Проба

Цвет

Прозрачность

Запах

Осадок

№1

светло-серая

1

4

хлопьевидный

№2

светло-серая

4

3

хлопьевидный

№3

светло-серая

4

4

в виде песка

№4

бесцветная

5

0

нет осадка

№5

черная

0

4

плотный

№6

темно-серая

0

4

глинистый, плотный

№7

серая

1

3

глинистый

№8

серая

2

4

в виде песка

Наиболее грязными как по цвету, так и по наличию осадка оказались пробы №5 и  6 (табл. 1). Запах пыли отчетливо замечен во всех образцах.

Определение взвешенных частиц (твердых примесей)

Для определения взвешенных частиц весь объем талой воды в бутылях (рис.2) мы отфильтровали через плотный фильтр «Синяя лента». Фильтры предварительно мы взвесили на лабораторных весах (mф) в лаборатории микробиологии Института общей и экспериментальной биологии СО РАН. После того, как все образцы были профильтрованы, фильтры высушили в течение суток при комнатной температуре и снова взвесили (mс). Данные представлены в таблице 2.

Таблица 2

Проба

mф (г)

mc (г)

m (г)

Степень загрязненности

№1

10,25

10,55

0,3

средняя

№2

5,0

5,45

0,45

средняя

№3

11,95

12,05

0,1

низкая

№4

5,3

5,3

0

нет

№5

11,7

14,05

2,35

высокая

№6

12,4

14,5

2,1

высокая

№7

11,7

13,65

1,95

высокая

№8

12,3

12,85

0,55

средняя

Выводы

Таким образом, исследование снежного покрова в различных районах нашего города показало, что степень загрязненности во многом зависит от местоположения. В районах, расположенных на вершине горы и на окраине города (образцы №2, 3, 8) степень загрязненности колеблется от низкой до средней. Районы, расположенные в низине и возле отопительных станций отличаются высокой загрязненностью (образцы №5, 6, 7).

Заключение

Снежный покров является удобным и доступным объектом для исследования качества атмосферного воздуха и его экологического мониторинга.

Список использованной литературы

  1. Методика измерений массовых концентраций взвешенных веществ и прокаленных взвешенных веществ в пробах питьевых, природных и сточных вод гравиметрическим методом ПНДФ 14.1:2:4.254-2009
  2. Интернет

Приложения

    

Рис. 1. Отбор проб, проба №5 (район «Кирзавод», возле ТЭЦ-1)

         

Рис. 2. Отобранные пробы, взвешивание фильтров

  

Рис. 3. Высушенный фильтр № 3, 4, 5.



Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РБ

ГБОУ Республиканский бурятский национальный лицей-интернат № 1

XIII Республиканская научно-практическая

конференция учащихся начальных классов

«Первые шаги»

Номинация: «История родного края»

Тема: «hэеы гэр»

Автор: Балданов Амгалан, ученик 4 б класса

 ГБОУ РБНЛ-И № 1

Домашний адрес: ул. Листопадная, 78

Телефон: 89835375736

Руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

Телефон: 89149819910

г. Улан-Удэ

2017 г.

Түсэб:

Оролто үгэ …………………………………………………………………………..………… 3

  1. Һэеы гэрэй хубинууд…………………………………………………......………….........  3

2. Һэеы гэрэй досоо тала……………………………………………………………………… 4

3. Һэеы гэрэй хүнэй бэеын тамирта нүлөө .............................................................................. 5

Дүүргэлтэ ……………………………………………………………………………………… 6

Хэрэглэгдэhэн литература …………………………………………………………………….7

Оролто үгэ

Эшэгы туургатан гэжэ түүхэдэ алдаршаһан монгол, түүрэг, хамниган угсаатан ба Алтайн хэлэтэн гэжэ нэршэһэн түб Азиин нүүдэлшэд олон үеын туршада һэеы гэрээ абажа ябана. Һэеы гэр мүнөөшье түхэл маягаа алдаагүй, арад зондо, малшадта тон хэрэгтэй байһан зандаа. һэеы гэр болбол мал барижа амидардаг нүүдэлшэн арадуудта тон лэ тааруу. Бэлшээриин һайниие шэлэжэ, халуун хүйтэнэй саг уларил тааруулжа нүүжэ байхада амар. Һэеы гэр задалжа ашахада хүнгэн, барихада бэлэн юм. Монгол туургата арад зон һэеы гэрээ монгол гэр гэжэ нэрлэдэг заншалтай.

1.Һэеыгэрэй хубинууд.

  Тооно

Һэеы гэрэй модон гол түлэб табан хубиһаа бүридэнэ: тооно, бахана, уняа, хана ба үүдэн юм.

Оройдо байдагынь түхэреэн тооно. Тооно ехэ нангин удхатай хубинь гээшэ. Тооноор гэртэ түлиһэн галай утаан дээшээ дэгдэжэ гарадаг. Энэл тооноороо наранай гэрэл гэртэ ороно.   Буряад-монгол гэр анхан сагһаа матамал тоонотой байһан. Дархашуул бургааһа, уляаһа гү, али хуһа матажа, тооно хэдэг.

Уняа Тооно хана хоёроо холбодог нарин ута модон уняа гэжэ нэрэтэй. Уняа өөрын толгойтой, узууртаа бүгэлдэргэтэй. Бүгэлдэргэнь дээһээр томогдоһон уяа. Бүгэлдэргэ уяхын тула уняагай ара талада нүхэ сооложо гаргаха.

  Бахана

Һэеы гэрэй үшөө нэгэ хубинь – бахана. Бахана гэрэй гол тулга болоно. Тэрэ тооноёо тулаад байна. Бахана толгойтой, далбаатай, эшэтэй байдаг.   - Урда сагһаа буряадууд асатай хуһан нэгэл тулгатай (баханатай) гү, али тулгагүй байһан.
Харин мүнөө гэрнүүд хоёр баханатай байдаг болоо.

Бахана тухай домогууд олон.

Хадамда гарахагүй бүдүүн болоһон басагаяа “баханын һамган болоош” гээд, аминдань гэр барижа оруулха ёһо байгаа. Хоёр һамгадай хэрэлдээд һалахагүйдэ, хоюулыень бахана мүргүүлжэ эблэрүүрхэ гэдэг hэн. Хоёр бухын ехээр мүргэлдэхэдэ, баханаар һалгаха. Бахана түшэхэ, тулахые сээрлэхэ гэхэ мэтэ ёһо байха.

  Хана 

Гэрэй хана һунажа, хуряагдажа байдаг. Һайн матааһатай хана бүхэ байдаг. Матааһа һайтай ханатай гэрэй түхэл хэлбэринь гоёор харагдадаг. Ханын модон хоорондоо арһан үдөөреэр үдэгдэнэ. Ханые шэнэһэн модоор хэжэ болоно.

Үдөөри   Тэмээнэй гү, али үхэрэй түүхэй арһаар ханын үдээри хэгдэнэ.

Хана үдэхэдөө үдөөриеэ шангаар татаха хэрэгтэй юм. Шангаар татажа үдөөгүй һаа, хана һула, хальбаганажа байха жэшээтэй.

  Һэеы гэрэй үүдэн

 Үүдэн болбол гэртэ хүнэй орожо, гаража байха, гэртэ олзо оруулжа, мүн гарза хаажа байха үүргэтэй. Гэрэй үүдэн хүнгэхэн аад, бүхэ байха ёһотой.

2. Һэеы гэрэй досоо тала.

Нүүдэл байдалтай зоной ажаһуудалда һэеы нилээд үргэнөөр хэрэглэгдэдэг байгаа. Һэеы гэр, унтари дэбдихэр, угалзатуулан шэрэгдэһэн хибэсүүд, гуталнууд болон мориной тоног зэмсэгүүдтэ һэеы мүн лэ ехээр гаргашалагдадаг. Эгээл тиимэһээ зунай эхиндэ һэеы даралгын ажал хэгдэдэг һэн. Энэ хадаа айхабтар орёо, хүшэр хүндэ ажал байгаа.

Юрэдөөл, һэеы гэрэй досоо тала таһалагдаагүйшье һаа, тон бодолтойгоор, гамтай зохидоор хэрэглэгдэдэг гээшэ. Гуламта хадаа гэрэй досоо талын эмхидэлэй үндэһэ һуури болодог юм. Түрүүшээр гурбан шулуун (дүли) гэхэ гү, али түмэр тулга, хожомоо түмэр гү, али бишыхан хирпиисэ пеэшэн бии болоо һэн. Гуламта гэрэй тэг дунда, үрхын доро түхеэрэгдэдэг байгаа. Тэрээн дээгүүр баруун-хойноһоо зүүн-урагшаа, зүүн-хойноһоо баруун-урагшаа сэхэ зурлаа татагдаһан мэтэ болодог гээшэ. Эдэ бүгэдэ һэеы гэрэй һууриие дүрбэн хуби болгожо хубаадаг, тэдэнь гэрэй байдалые тааруу зохидоор түхеэрхэ арга олгодог юм.

Хойто тала үүдэнһээ сэхэ хойшоо оршодог, Хулгана жэлэй һүлдэтэй. Энэнь баян байдалай һүлдэ тэмдэг болодог. Үнэхөөрөөшье, эндэ эгээл үнэтэй сэнтэй бүхы юумэн табигдадаг: Буддын шажанай элдэб зүйлнүүдтэй мандал, гоёлой хубсаһа хунартай ханзанууд, элдэб бүд һад, үнэтэ шухаг зүйлнүүд, гоёолто зүүдхэлнүүд болон бусад үнэтэй сэнтэй юумэн хадагалагдадаг. Айлшадаа, хүндэтэ түрэл гаралаа эндэ һуулгадаг байгаа. Энэнь гэрэй «арюун сэбэр тала» гэжэ тоологдодог юм. Буряад зоной үнгэ хадаа һүлдын ёһоор сэнхир гү, али хүхэ үнгэдэ тааралдадаг. Тэрэ мүнхэ, бата бэхи, тогтууритай байдалай гэршэ болоно. Энэнь хойто тала гэхэ гү, али хоймор гэжэ нэрлэгдэдэг, тэрэ эгээл хүндэтэй газар гэжэ тоологдодог.

Һэеы гэрэй баруун тала эрэ хүнэй газар гэжэ тоологдодог. Тэрэ Тахяа жэлэй һүлдэтэй. Эрэлхэг зоригой, энэрхы сэдьхэлэй, һайн хэрэгүүдэй илан мандалгын һүлдэ болохо сагаан үнгэ гэрэй энэ хубиие мүнхэлэн һүлдэлдэг. Эрэ хүнэй оро дэбдихэр, агнууриин болон сэрэгэй буу зэбсэгүүд гэхэ гү, али малшан эрэ хүндэ хабаатай бүхы юумэн эндэ табигдадаг.

Туулай жэлэй һүлдэтэй зүүн тала заншалай ёһоор эхэнэрэй тала гэжэ тоологдодог. Гэр бүлын эхэнэрнүүдэй орон унтари, хүнжэл хушалтанууд, эдеэ хоолой зүйлнүүд, гэр һуудалай бусад зөөри хогшолнууд эндэ табигдадаг. Ургалта дэбжэлтын, үдэжэ олошоролгын, хагдаршагүй залуу ябалгын һүлдэ болохо ногоон үнгэ энэ талын һүлдэ тэмдэгынь гээшэ. Иигэжэ хубаарилга эгээлэй юрын юумэн, ямаршье ёһо гурим баримталаагүй зүйл юм ааб даа.

Һүүлшын, дүрбэдэхи хубинь, урда тала болоно. Буряад зоной эгээл хүндэлдэг мал болохо морин эрдэни энэ хубиин һүр һүлдэ гээшэ. Наранай галай, ами наһанай гэршэ жэшээ, баяр жабхалангай, зол жаргалай ба илалта амжалтын һүлдэ тэмдэг болохо улаан үнгэ энэ талын онсо шэнжэ мүн. Эндэ, үүдэнһээ зүүн талаар, эрэ хүнэй талаһаа доошоо, мориной тоног зэмсэг, мал ажалай түхеэрэлгэ хэрэгсэлнүүд, сэгээтэй амһартанууд (юундэб гэхэдэ, сэгээ гаргаха, гүү һааха гээшэ эрэ хүнэй ажал байһан) табигдадаг байгаа. Һая гараһан хурьгад, тугалнууд торнитороо эндэ байлгагдадаг һэн. Үүдэнэй баруун гар талада эргэнэг, үхэг табигдадаг. Элдэб аяга амһартануудтай тагууд түхеэрэгдэдэг, уһанай, һүнэй амһартанууд һуулгагдадаг байгаа.

3. hэеы гэрэй хүнэй бэеын тамирта нүлөө

Һэеы гэртэ агаар сэбэр. Ямаршье модон гэр зунай ааяма халуун үдэрэй туршада наранда халаад, һүни болоходо, гэр дотор бүгшэм байдал тогтожо, эсэһэн хүниие амаруулдаггүй. Үүдэ үрхэеэ, сонхонуудаашье сэли – гэрэй ханануудта үдэртөө шэнгэжэ үрдиһэн халуун ольһоной хүсэд тараагүйдэ, гэртэ һэрюун болоод орхидоггүй гүб даа. Харин һэеы гэртэ хүн амаржа унтадаг. Халуун уларилай буураадүй байтар, гэр дотор сугларһан халууниинь тооноороо гаража зайлана. Хаяабша шамаатай байбал, агаар зайдан ябажа, һэеы гэр доторхи агаар түргэн гэгшээр урилна. Хэрбэеэ үдэшэ хүйтэн болохо шэнжэтэй байбалнь, үрхэеэ хаагаад, хаяабшаа буулгажархихада, гэртэ дулаахан байха.

 Һэеы гэртэ агаар ходо арюун сэбэр, аятай зохид оршон тогтожо байдаг, юумэн ехэ багтаамжатай, гэрэй бараан, хогшол зөөри болгон өөр өөрын һуури байратай байха.

Дүүргэлтэ

Һэеы гэр болбол буряад арадай ёһо заншал, соёл гээшые бүхэли дээрэнь хадагалжа, өөртөө багтаажа байдаг. Һэеы гэртэй айл хотон хэзээдэшье уламжалалта заншалаа, эхэ хэлээ мартахагүй. Мүнөө буряад зон монгол гэрээр һонирходог болоһон. Амаралтын газарнуудта гэр олоор баригдана. Хото тосхонуудта айлнууд хашаа соогоо гэр барижа, зуһаланай гэр болгоно. Олон малтай болоһон малшад бэлшээриин һайниие шэлэжэ зөөдэл хэхэдээ, гэрээ абажа ябадаг болоо. Буряад нютаг бүхэндэ һэеы гэрэй дархашуул байха зэргэтэй. Һайнаар хэгдэһэн һэеы гэр 40 жэл эдэлхэ боломжотой байдаг.

Хэрэглэгдэhэн литература

  1. Буряад хэлэнэй сахим hураха бэшэг. / Электронный учебник бурятского языка
  2. Хүн болохо багаhаа. / Цырендоржиева Б-Х.Ж. – Улаан-Үдэ: «Бэлиг» түб, 2014. – 76-83 х.
  3. «Материальная и духовная культура бурят», У-У, 2004 г.
  4.  «hэеы гэрэй урлал», Буряад-Yнэн, №28 (22130)
  5.  «Буряадууд тухай алтан ном», изд-во «Бэлиг», 2008 г.
  6.  «Заяанаймнай заншал», У-У, 1999 г.
  7. Войлочная юрта. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://bagshanar.blogspot.ru/2013/02/iframe-srchttpwww.html
  8. Буряадуудай заншалта байра hэеы гэр. [Электронный ресурс]. – Режим доступа:https://multiurok.ru/blog/buriaaduudai-zanshalta-baira-heiey-gher.html



Предварительный просмотр:

ВСЕРОССИЙСКИЙ ДЕТСКИЙ КОНКУРС

НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ

 «ПЕРВЫЕ ШАГИ В НАУКЕ» 

Секция: История и краеведение

Тема: Потухшие вулканы Тункинской долины

Автор: Пинтаев Ардан Валерьевич

Научный руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

Место выполнения работы: г. Улан-Удэ

Оглавление

Введение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Основная часть        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        4

  1. Что такое вулкан, виды вулканов        .        .        .        .        .        .        .        4
  2. Описание вулканов Хобокской группы:   .         .        .        .        .        .           4

                                        а) «Хара-Болдок»      .           .           .        .        .        .        4

                                        б) «Коврижка»          .           .           .        .        .        .        5

                                        в) «Шандаган»          .           .           .        .        .        .        6

Заключение                     .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        6

Литература                .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        7

Приложение                      .        .        .        .        .        .        .        .        .       8-9


Введение

Летом этого года я побывал в городе Санкт-Петербурге, познакомился с достопримечательностями северной столицы нашей страны. В Государственном Русском музее обратил внимание на картину Карла Брюллова «Последние дни Помпеи» и призадумался, а не могло ли быть такого в Бурятии?

С сентября началась моя исследовательская работа.

К уроку окружающего мира я подготовил доклад о памятниках природы Бурятии «Потухшие вулканы Тункинской долины». Эта тема меня очень заинтересовала, ведь это уникальные природные объекты на территории нашей республики. Интересно узнать, как они были образованы, какой состав и строение у вулканов. Данная тема актуальна для нас, так как мы должны узнавать больше информации об удивительных местах родной Бурятии.

       Цель исследования – узнать, из чего образованы вулканы в Тункинской долине.

         Задачи:

-  познакомиться с природным объектом - вулканом,

- изучить информацию о потухших вулканах Тункинского района в различных источниках,

- обследовать потухшие вулканы,

- выяснить из чего образованы вулканические сопки,

- сравнить потухших вулканов между собой ,

- поделиться результатами исследования с одноклассниками, рассказать им интересные факты о моем объекте исследования.

Объект исследования – неживая природа

Предмет исследования - потухшие вулканы Хабокской группы вулканов (расположение: вблизи пос.Аршан Тункинского района)

Методы исследования:

- изучение справочной литературы;

- поиск информации в сети Интернет;

- наблюдение;

- сбор информации у местных жителей;

- сравнение и сопоставление объектов.

План работы: введение,

                          основная часть «Потухшие вулканы»: выезд на место исследования, наблюдение

                          заключение.

Понятие и виды вулканов

Что такое вулканы? Мы знаем, что это большие горы, извергающие фонтаны огненной магмы из своих вершин. Но чтобы понять вулканы, нужно представить, что Земля — это шар расплавленной породы с охлажденной корой.  Только кора — это поверхность Земли, на которой мы живем, и она разбита на пластины. Эти пластины плавают в океане расплавленной породы, который называется мантией. Тектонические плиты движутся в стороны, расходятся или сходятся, сталкиваясь. Так и образуются вулканы.

То есть вулканы -  это отверстие или трещина в земной коре, через которую могут выходить магма, образуя лавувулканические газы, камни (вулканические бомбы).

Само слово «вулкан» происходит от латинского слова «вулканос» - огонь, пламя. У древних римлян бог огня и кузнечного дела назывался Вулкаома.

В настоящее время на Земле существует более 1500 действующих вулканов. Как правило, они расположены на стыке тектонических плит, по краям континентов.

Вулканы на Земле делятся в зависимости от степени вулканической активности на три типа:

  • Активные (действующие) — извергавшиеся в исторический период времени или в последние 10 тысяч лет.
  • Спящие — недействующие вулканы, но на них ещё возможны извержения.
  • Неактивные (потухшие) — древние вулканы, потерявшие свою активность. Извержения маловероятны.

Описание вулканов Хобокской группы

В Тункинской впадине имеется множество потухших вулканов. Вулканическая деятельность здесь происходила около 10-15 тысяч лет назад, в конце ледникового периода. В результате этой вулканической деятельности были созданы мелкие вулканические конусы и холмы.

По дороге в поселок Аршан хорошо видна цепочка мелких конусов. Это шлаковые и лавовые, в основном, бескратерные вулканы Хобокской группы. Они и стали объектом моего исследования.

Вулкан «Хара-Болдок»

Лучше всего сохранился вулкан вблизи села Хурай-Хобок, в 7 км. от поселка Аршан – Уляборский вулкан или пик Черского. Местные жители его называют гора Хара-Болдок. Первое описание этого вулкана сделано известным путешественником и исследователем Сибири Иваном Черским. И. Д. Черский занимался геологией Восточного Саяна в 1873-1876 годах.  

Этот потухший вулкан имеет конусную форму и кратерообразное углубление на вершине, а если смотреть на него сверху похож на подкову. Высота примерно 100-110 метров, диаметр примерно 650-700 метров. Сейчас он весь зарос лесом, соснами и елями. Так же есть большие кустарники багульника.

Дорога к вулкану Хара-Болдок оказалась непроходимой для машин, поэтому фотографии сделаны издалека (Приложение, фото1).

Для местных жителей гора Хара-Болдок является священным местом, здесь установлена статуя Будды и проходят молебны (Приложение, фото 2,3). По рассказам местных жителей я узнал, что это место называют Баян Мандал- «богатая святыня». Село Хурай-Хобок окружено 9 вулканами и по бурятским поверьям, на каждом из них есть божество. Изначально же село Хурай-Хобок называлось – Толто, от бурятского слова «толорхо» - «святиться, сверкать».                    

Вулканический холм сложен из пористой породы, в основном из афролитовой лав и мелкого туфа. Деревья, растущие на этом вулкане довольно молодые, 70-80 лет.  Местные жители связывают плодородие земли на вулкане с тем, что эта местность священна.

Вулкан Коврижка

 Между селами Саганур и Хурай-Хобок находится  еще один вулкан Хобокской группы – Коврижка.  Он имеет правильную конусообразную форму, его высота 23 метра, диаметр 175-250 метров. На вершине конуса находится неглубокий кратер с плоским дном, диаметром около 45 метров.

Вокруг холма разбросаны многочисленные вулканические бомбы. Они состоят из плотного базальта и шлаков (приложение, фото 4).    

 Подойти ближе к вулкану не удалось из-за болотистой местности. Даже в такое время года болото еще не промерзло. Возможно из-за источников, бьющих у подножия.

Конус отличается от большинства вулканов Тункинской долины тем, что он лысый и не покрыт лесом. От чего и назван «коврижка». На нем растут лишь единичные березы.  На фотографии видно, что Коврижка почти «лысая» и на ней растут только пара деревьев (приложение, фото 5). Есть легенда о том, что придя в эту местность, Буха-нойон отдыхал на холме. И там осталось углубление, но местные жители стали выбрасывать туда мусор, тогда Буха-Нойон разозлился и покинул это место и с тех пор на вершине холма нет ничего живого.  Потому и присвоено название холму - «Буха-нойоной хэбтэшэ» (лежбище Буха-нойона).

Вулкан Шандаган

Еще один вулкан, который мне удалось исследовать - это вулкан Шандаган. Он так назван, потому что имеет форму вытянутого овала и похож на заячью лапку.  Это небольшой лавовый холм южнее вулкана Хара-Болдок.  Высота лавового холма 37 метров, диаметр кратера 15 метров.

Здесь расположен карьер глубиной примерно 20 метров, который мне удалось подробно исследовать и даже взять образцы вулканической породы (приложение, фото 6, 7).      

Поверхность вулкана неровная из-за того, что в 1990-е годы этот вулкан взорвали, чтобы использовать вулканический шлак и базальт для строительства колхоза.

Мелкий туф был использован при строительстве шоссейной дороги.

На фотографии спекшиеся вулканические глыбы базальта (приложение, фото 8). Они пористые и рыхлые.  

  1. Заключение

      В своей исследовательской работе я открыл для себя уникальный памятник природы нашего региона – потухшие вулканы Хобокской группы в Тункинской долине.  Я узнал, что такое вулканы и как они образовались. Мне удалось изучить вулканический холм изнутри.

При сравнении трех вулканов, я пришел к выводу, что они немного отличаются по составу (пористый базальт, вулканический туф, пемза) и почве. На Хара-Болдоке плодородная земля и потому вся гора заросла лесом, а вулкан Коврижка наоборот лысый. Так как он образован из плотного базальта и находится на болотной местности.

В ходе работы я познакомился с бурятскими легендами о происхождении вулканов. Конечно, это много узнал научных объяснений, но легенды о вулканах тоже интересны.  

Список использованных источников информации

  1. Потухшие вулканы. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://selorodnoe.ru/dos/show/id3664637/
  2. Долина потухших вулканов. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://russianroutes.ru/priroda/dolina-potukhshikh-vulkanov/
  3. Достопримечательности Тункинской долины. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://prospekt-desires.ru/dostoprimechatelnosti-tunkinskoj-doliny/
  4. Вулканизм Тункинской долины. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://selorodnoe.ru/history/show/id3665884/

Приложение

                                                                                                                                                               Фото 1

                                                 фото 2                                                                             фото 3

будда.JPG                                         хб.JPG

                                         фото 4                                                                                                  фото 5

                                                         Фото 6                                                                          фото 7

ш.jpg              порода2.jpg

                                                                                                                                                            фото 8



Предварительный просмотр:

Буряад уласай эрдэм ухаанай яаман

ГБОУ  «Буряад үндэhэтэнэй 1-дэхи лицей-интернат»

Шэнжэлэлгын хүдэлмэри

Үлэнтэ – минии тоонто

        

Автор: Бадмаева Оюна, 2б ангиин һурагша

        Хүтэлбэрилэгшэ:Ринчинова О.В.,  эхин ангиин багша

Улан-Удэ

2019 он

Оролто үгэ        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Гол хуби        .        .        .        .        .        .        .        .         .        .        .        4

  1. Жаргаланта         .        .        .        .        .        .        .        .        .         4
  2. Түглэ                 .     .     .       .         .          .         ..          .        .        .         4
  3. Yлэнтэ .            .            .         .    .                   .        .        .        .        .        4

Тобшолол           .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        5

Хэрэглэгдэһэн литература             .        .          .        .        .        .        .        .         6

Оролто үгэ

Амгалан үдэрэй

Амар мэндэ!

Аха нүхэд

Анхаран тогтоожо абыт!

Буурал Захааминайнгаа

Баян Үлэнтэ нютагһаа

Утаһаа татадаг юм даа

Уг гарбални.

Тооложо туршаһуу

Таа бүгэдэндэ

Түрэл гаралайнгаа

Түүхэтэ һалаагаа.

Эгээ түрүүн Будааша байһан,

Тэрэнэй хүбүүн Шадаб һэн.

Шадабай басаган Зоя,

Зояын хүбүүн Юра бэлэй,

Юрын басаган Соёлмаа,

Соёлмаагай басаган би,

Хоёрдохи ангиин һурагша

Оюуна Бадмаева байнаб бэеэрээ.

Уг гарбални Үлэнтэһөө эхитэй.

Юундэ нютагнай иимэ нэрэтэйб?

Үлэн, гэдэһэ хооһон хүнүүд байгаа гү,

Үлэн шоно тэрээгүүр ой соо уляа гү?

Иимэ асуудалда ходо абтадаг байгааб,

Тиигээд хүгшэн эжыһээ оло дахин һурааб.

Төөбиим иигэжэ хөөрэжэ үгөө:

Жаргаланта.Үбгэдэй зугаалһаар, 1785-87 онуудаар хасаг сэрэгшэ Буймаан гээшэ манай нютаг руу Монгол оронһоо хилын харуулшанаар ерээ юм. Тэрэ эндэ отогоо түхеэржэ, айл боложо, олон үхибүүтэй болоо һэн. Түбхинэһэн нютагаа ехэ гоёшоожо, үбһэ ногоогоор элбэг, сэбэр уһатай горхотой газар юм байна, Жаргаланта гэжэ нэрлэхэм, эндээл гуламтаяа тахихам, гэжэ хэлэһэн байна.Тэрэ сагһаа айлнууд бии боложо захалаа.

Түглэ.1821-23 онуудаар баһал Монголһоо Тангаан гэжэ нэрэтэй хасаг хүн ерэжэ, Буймаанай хүрьгэн болоһон гэхэ. Тэрэ гурбан хүбүүдтэй болоо: Будааша, Пилпаа, Ринчин. Тангаантан Түглэ гэжэ газарта буусаяа түхеэрээ. Юундэ Түглэ юм гэбэл, хадын хормойдо, һүүдэртэй газарта, элбэг шэнэһэн модотой хаданьехэ таарамжатай газар, зунай халуунда һэрюусэхэ һүүдэр, үбэлэй жабарһаа хорохо түглэгэр ой байха гэжэ бодоһон байгаа. Түглэ гэжэ үгэ ород хэлэндэ оршуулхада “роща” болоно. (К.М.Черемисовэй Буряад-ород словарь)

Үлэнтэ.Жаргаланта байһанаа юундэ Үлэнтэ болоо юм гэбэл, нэгэ аяншан манай голдо тогтожо, хонохо баатай болоо ха юм. Отог түхеэрээд, мориёо шүдэрлөөд, эдеэлжэ хонохыень табяа һэн. Өөрөө сайгаа шанажа уугаад хоноһон байна. Үглөөгүүр бодожо мориёо барижа отог тээшээ гэшхэлхэдэнь, моринииньурагшаа ябаха юм бэшэ, ногоо шүүрээд лэ, газар хороогоогүй. Эзэниинь ядаад, эсээд: “Яаһан үлэн ногоотой нютаг гээшэб! Иимэ элбэг ногоондо садахагүй гэжэ юун байха бэлэй” – гэжэ гэмэрһэн юм ха. Энэ гэһэнһээ хойшо Жаргалантамнай Үлэнтэ болоһон түүхэтэй.

Тобшолол

Үлэнтэ нютагай эхи табиhан хүн – монгол хасаг байгаа. Жаргаланта гэжэ нэрэ үгэhэн байна.

Ондоо хүн мориёо садхаажа ядахадаа, Жаргаланта гэhэн нэрыень Үлэнтэ болгоо.

Манай угай эхи табиhан хүн баhа монгол байгаа, Түглэ гэhэн газар манай тоонто болоно.

Хэдышье нютагнай Үлэнтэ гэжэ нэрэтэйшье hаань, минии уг гарбалай, тангаантанай аймагай зон Түглынгөө сабшаланһаа үхэр малаа тэжээжэ, ой тайгаһаа халяараа, сэсэгтэ талаһаа гашуухан мангираа түүжэ, дабһалжа, зэдэгэнэ жэмэсээрээ амтатай варени шанажа, үбэлэй ута нюрга үнгэргэнэбди.

Хэрэглэгдэhэн литература

Ажалай ветеран, Россиин габьяата багша Бадма-Ханда Будаевна Доржиевагай хөөрөөнhөө…



Предварительный просмотр:

Буряад уласай эрдэм ухаанай яаман

ГБОУ  «Буряад үндэhэтэнэй 1-дэхи лицей-интернат»

Шэнжэлэлгын хүдэлмэри

Манай ангиин нэрэнүүд

        

Автор: Бадмацыренова Арьяна, 2б ангиин һурагша

        Хүтэлбэрилэгшэ: Ринчинова О.В.,  эхин ангиин багша

Улан-Удэ

2019 г.

Оролто үгэ        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Гол хуби        .        .        .        .        .        .        .        .         .        .        .        4

  1. Нэрэ гэжэ юун бэ?.        .        .        .        .        .        .        .        .         4
  2. Буряад нэрэнүүдэй бии болоһон түүхэ.              .        .        .        .         5
  3. Манай ангиин һурагшадай нэрэнүүд.        .        .        .        .        .        6

Тобшолол           .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        8

Хэрэглэгдэһэн литература        .        .        .        .        .        .        .        .         9

Хабсаргалта  1        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .       10

Хабсаргалта 2      .         .         .         .         .         .         .         .          .         .       12

Оролто үгэ

Би 1-дэхи лицей-интернадта һуранаб. Манай класста 34 һурагшад: 17 хүбүүд, 17 басагад. Манай багша - Ольга Викторовна. Олон ондоо һонин-һонин  нэрэнүүдтэйбди. Манай эжы абанар бидэндэ яажа нэрэ щэлэжэ абаа хаб, гэжэ бодолгото болооб. Юундэ манда иимэ нэрэ үгөөб? Буряад нэрэнүүд ямар удхатайб? Нэрэнүүд тухай мэдэсэеэ дээшэлүүлхэ дурам хүрэбэ.

Шэнжэлэлгын гол зорилго: буряад нэрэнүүд тухай мэдэсэеэ дээшэлүүлхэ, буряад нэрэнүүдэй тайлбарилгын толи зохёохо.

Гол зорилгоёо гүйсэдхэхын тула иимэ тодорхой зорилгонууд табигдана:

- нэрэ гэжэ юун бэ гэжэ мэдэхэ;

- буряад нэрэнүүдэй бии болоһон түүхэтэй танилсаха;

- ангиингаа һурагшадай нэрэнүүдые тайлбарилжа туршаха;

- нэрэнүүд тухай олоһон мэдээсэлнүүдээ бүридхүүлхэ .

Шэнжэлгын объект: буряад нэрэнүүд

Шэнжэлэгын предмет: буряад нэрэнүүдэй тайлбари

Шэнжэлэлгын арганууд:

- шэнжэлэлгын темээр элдэб номуудые үзэлгэ;

- түрэлхидтэй хөөрэлдэлгэ;

- Интернет соо материал бэдэрэлгэ;

- шэнжэлэн харалга.

Гол хуби

  1. Нэрэ гэжэ юун бэ?

Хүнэй нэрэнүүд – түүхын нэгэ ехэ һалбари болоно. Хүнүүдэй нэрэнүүд арадай ажабайдал, соёл, түүхэ харуулна. Нэрэ гээшэ  «хүниие нэрлэһэн үгэ» (Даль В.И., 2006, с.73), С.И. Ожеговой толи соо «хүнэй түрэхэдэ үгтэһэн өөрын үгэ» гэжэ тайлбарилагдана  (Ожегов С.И., 2007, с.244).

Нэрэ хадаа 1 ямар бэ даа хүниие тэмдэглэһэн тусхайта үгэ. Нэрэ хэрэглэн алибаа хүндэ хандажа гү, үгы һаа тэрэ хүн тухай ондоо хүнүүдтэй хөөрэлдэжэ болохо.  

Дэлхэй дээрэ олон ондоо яһатан, арадууд бии, тиимэһээ олон нэрэнүүд байна.  Манай гүрэндэ 130 арадууд ажаһуудаг. Арад бүхэн өөрын хэлэтэй, өөрын онсо нэрэнүүдтэй.  

Нэрэ гээшэ юрын үгэ бэшэ. Нэрэ үгтэхэдөө, хүн бүхэнэй онсо илгаа, шанар шэнжэ харуулха зорилготой. Манай нэрэ түрэл гаралтайгаа, тоонтотойгоо, орон нютагтайгаа тон нягта холбоотой.

  1. Буряад нэрэнүүдэй бии болоһон түүхэ.

Ехэнхи буряад нэрэнүүд – гарбалаараа буряад,  түбэд ба санскрит байдаг.  ХVII-ХVIII зуун жэлэй саана  буддын шажанай дэлгэрһээр түбэд санскрти нэрэнүүд буряадуудай дунда элбэгжээ. Будда бурханда шүтэдэг хүнүүдэй дунда: Цырен-Дулма, Бадма-Ханда, Цырен-Доржо, г.м. 2 үгэһөө бүридэһэн нэрэнүүд бии болоо. “Ухаан”, “этигэл”, г.м.  удхатай хошоод үгэнүүдтэй нэрэнүүд үгтэдэг болоо һэн.

Буряадуудай уг гарбалай һарбалжануудые хараад үзэхэдэ, ехэнхи нэрэнүүд арадай ажабайдалтай нягта холбоотой байна. Жэшээнь, нэрэ үгэхэдөө, адуу малай нэрээр нэрлэдэг байгаа: буха (бык), хуса (баран), тэхэ (козел), азарга (жеребец).  Зарим нютагта , булган (соболь), шоно (волк), арсалан (лев), бар (тигр) г.м. нэрэнүүд хүнэй ангуурида хабаатай байһыень харуулна.

Олон нэрэнүүд хүнэй абари зан, юумэнэй үнгэ, шанар шэнжэ харуулна. Жэшээнь,: Халзан или Малаан (лысый), Бата (крепкий, сильный), Солбон (ловкий, проворный), Баатар (богатырь), Хара (черный), Шулуун (камень) и т.д.

Зарим нэрэнүүд буряаадуудай һүзэгүүшэ байһыень гэршэлнэ. Зарим нэрэнүүд  элдэб шүдхэр, боохолдойнуудые айлгахын тула үгтэдэг байгаа:  Нохой (собака), Шоно (волк), Арсалан (лев). Зарим нэрэнүүд тэдэ муухай шолмосонуудые саашалуулхын тула үгтэдэг һэн: Ангаадха (разиня), Забаан (безвкусный) и т.д.

Буряад литын ёһоор 12 жэл бүхэн өөрын онсо илгаатай. Жэшээнь, Үхэр жэл – баян жэл, Могой жэл – хүндэ хүшэр жэл, Тахяа жэл – үлэн, хооһон жэл, Гахай жэл – нарай үхибүүдтэ аултай жэл гэжэ тоологдодог байгаа. Тиимэһээ, алибаа жэлдэ түрэһэн үхибүүдтээ “муу” нэрэ үгэдэг байгаа, тэрэ хүн бүхы наһаараа тиимэ “муу” нэрэтэй ябаха баатай һэн.

Буряад эхэнэрнүүдэй нэрэнүүд иимэ залгалтануудай ёһоор бии болодог юм:

-маа: Баярмаа, Гэрэлмаа, Соёлмаа, Жаргалмаа, Сэсэгмаа, Гунсымааит.д.

-суу: Балмасуу, Нимасуу, Чимитсуу, Дарисуу, Хандасуу, Надмитсуу и т.д.

-а: Оюуна, Алтана, Эржэна, Аяна, Адиса, Номина, Буяна, Булгана и т.д.

-иима: Дариима, Санжиима и т.д.  

Буряад эрэшүүлэй нэрэнүүд ехэнхидээ иимэ залгалтатай –та ( -то, -тэ): Зоригто, Ашата, Эрхитэ, Хэшэгтэ, Yлзытэ, Буянта, Заяата, Баярта, Буянта и т.д.

  1. Манай ангиин һурагшадай нэрэнүүд

Манай ангида 34 һурагшад. 24 хүмнай буряад  нэрэтэй, 10 – ород.  2 – Арьяна,  2 – Арсалан, 2 – Тамир,1- Оюна,1- Цыден, 1- Цырен, 1- Юмжана, 1- Намсарай, 1- Арюна, 1- Ардан, 1- Энхэ,1- Жамсо,1- Жамсаран, 1- Амгалан, 1- Аюр,1- Алтана, 1 – Урихан, 1 – Тамир, 1 – Сарана, 1 – Тγмэн, 1 – Буда. Хоёр басагаднай– монгол нэрэтэй – Сарана ба Одсаран.

Алһавидай ёһоор бэшээ һаа иимэ болоно:

А – Алтана (бур. золото),

       Амгалан (бур.спокойный),

       Ардан (түбэд хүсэтэй, хүсэ ехэтэй),

       Арсалан (бур. лев),

       Арьяна (санскр. эгээ үндэр, гэгээнтэн.),

       Арюна (бур. чистая),

       Аюр (санскр. амидарал, наһан)

Б –Буда (санскр. гэгээрэһэн, һэриһэн)

В – энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Г - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Д - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Е – энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Ж – Жамсаран (түбэд Дайнай бурхан), Жамсо (түбэд далай)

З - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

И - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

К- энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Л - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

М - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Н –Намсарай (түбэд. баялигай бурхан)

О – Оюна (бур.2 удхатай: 1) бирюза, 2) ухаан), Одсаран (монг.одон+һара)

П - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Р - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

С- Сарана (монг. һара)

Т – Тамир (бур.сила, энергия; здоровье), Тγмэн (бур. десять тысяч)

У – Урихан (бур. нежная, ласковая, приветливая)

Ф - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Х - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Ц – Цыден (түбэд. обладающий жизнью; почтенный), Цырен(тиб. долгая жизнь)

Ч, Ш, Щ - эдэ үзэгүүдээр эхилһэн нэрэ үгы

Э – Энхэ (бур. спокойный, благополучный)

Ю – Юмжана (түбэд Эхын гоёолто или око интуиции)

Я - энэ үзэгөөр эхилһэн нэрэ үгы

Иимэ тобшолол хэбэбди:

Алфавидай 11 үзэгүүд манай ангиин һурагшадай нэрэнүүдэй эхиндэ байна, 17 үзэгүүд манай нэрэнүүдэй эхиндэ үгы.

«А» үзэгөөр эхилһэн нэрэнүүд эгээл олон - 7. 2-дохи һуурида «Ж», «О», «Т», «Ц» үзэгүүдээр эхилһэн хошоод нэрэнүүд.  Бэшэ 6 үзэгүүд  – нэжээдээр.

Манай ангиин нэрэнүүдэй шэнжэлэлгэ иимэ дүнгүүдтэй: 24 үхибүүдэй нэрэнүүд – буряад. Хүбүүдэй нэрэнүүд соо Арсалан (2), Тамир (2), басагадай  нэрэ – Арьяна (2).

1-дэхи һуурида – буряад нэрэнүүд – 9 (Алтана, Амгалан, Арсалан, Арюна, Оюна, Тамир, Тγмэн, Урихан, Энхэ).

2-дохи һуурида – түбэд нэрэнүүд – 6 (Ардан, Жамсаран, Намсарай, Цыден, Цырен).

3-дахи һуурида – санскрит нэрэнүүд - 3 (Арьяна, Аюр, Буда).

4-дэхи һуурида – монгол нэрэнүүд – 2 (Одсаран, Сарана).

Тобшолол

  • Нэрэ гээшэ хүндэ үгтэдэг тусхай үгэ. Хүн бүхэн өөрын нэрэтэй. Түрэлхид нарай үхибүүндээ һайшаагдаһан нэрэ үгэдэг. Мүнөө үедэ үхибүүдтэ ехэнхидээ буряад нэрэнүүд үгтэдэг  болонхой.
  • Буряад нэрэнүүдэй дунда буряад, түбэд, санскрит, монгол гарбалтай нэрэнүүд байдаг.
  • Манай ангида ехэнхи нэрэнүүд буряад гарбалтай (9). Хоёрдохи һуурида түбэд гарбалтай нэрэнүүд (6) , гурбадахи һуурида санскрит гарбалтай нэрэнүүд (3).
  • Буряад нэрэнүүдэй тайлбариин багахан толи бэлдээбди.  (хабсаргалта 1)
  • Томошуулай хөөрөөнһөө, өөрынгөө шэнжэлэн харалгаһаа иимэ дүн гаргаха байнаб: нэрэ хүнэй абари зантай холбоотой байдаг. Харин хуби заяанда ехэ нүлөө үзүүлдэггүй.

Хэрэглэгдэһэн литература

  1. Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь русского языка: современное написание. – М.: Астрель: АСТ, 2006. – 349 с.
  2. Дариева Ц. А., Жабон, Ю. Ж., Жабон, Б. Ж. Тайна вашего
    имени. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 1991. – 78 с.
  3. Дашиева С.А., Гунжитова Г-Х.Ц., Богомолова О.И. «Мэндэ-э!»: учеб. пособие по чтению. -  Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2007. – 256 с.
  4. Намжилов О. И. Бурятские имена буддийского происхождения. – Улан-Удэ: изд-во «Бэлиг», 2000
  5. Словарь русского языка/ C.И.Ожегов; под общ.ред.проф. Л.И. Скворцова. – М.: ООО «Изательство «Мир и образование», 2007. – 976 с.  
  6. Сотников В. И. Бурятские имена. – Улан-Удэ: изд-во «Буряад үнэн», 1999.
  7. http://www.toonto.ru/Бурятские_имена

Хабсаргалта 1

Буряад нэрэнүүдэй тайлбари

Ананда (санскрит.)

радость; имя любимого ученика Будды. После ухода своего учителя в нирвану Ананда по памяти изложил “Ганжур”, один из главных буддийских канонов.

Аламжа

имя героя бурятского эпоса

Алдар

слава

Алтана

золото

Амгалан

спокойный, мирный

Ардан

(тибет.)

сильный, могучий

Арсалан

лев

Арюуна

чистая, светлая

Аюша

(санскрит.)

тот, кто продлевает жизнь;имя божества долголетия

Аяна

путешествие

Баатар

богатырь; старомонг. Багатур

Бадма

(санскрит)

лотос;

В буддизме образ лотоса символизирует хрустальную и непорочную чистоту, так как прекрасный лотос не имеет ничего общего с грязью болота, из которой он произрастает, подобно Будде, который достиг нирваны, вырвавшись из болота сансары.

Балма

(тибет.)

богатая, сияющая, прославленная

Балсан

(тибет.)

очаровательный, прекрасный

Барас

тигр

Бата

крепкий, сильный; имя внука Чингис-хана.

Баяр

радость

Булад

сталь

Бургэд

орел, беркут

Бэлиг,

Бэлигто

мудрость

Галсан

(тибет.)

хорошая судьба; обычно означает благословенный мировой порядок, кальпу.

Ганжур(тибет.)

буддийский канон “Ганчжур”; состоит из 108 томов, которые содержат свыше 2000 сутр.

Гомбо

(тибет.)

имя покровителя, защитника, хранителя веры

Гунжид (тибет.)

радующий всех

Гунсэн

(тибет.)

лучший из всех

Далай

океан, море

Дари,

Дарима

(санскрит.)

освободительница; имя Белой Тары.

Даши

(тибет.)

счастье, процветание, благоденствие

Дашима (тибет.)

счастливая

Дэжит

(тибет.)

блаженство, благополучие

Жалма

(тибет.)

царица; эпитет богини Умы

Жамса

(тибет.)

море, океан; бурятское произношение тибетского слова Гьятсо, которое обязательно в составе имен Далай–лам и других великих лам.

Жаргал (муж.)

Жаргалма (жен.)

счастье

Зориг,

Зоригто

смелый, храбрый

Мунхэ

вечный, вечность

Мэргэн

мудрый, меткий

Намсарай (тибет.)

имя божества богатства

Номто

ученый, мудрый

Оджин

(тибет.)

дарующий свет; эпитет Солнца

Очир, Ошор

алмаз; бурятское произношение санскритского слова “ваджра”.

Оюуна

имеет два значения:

  • ум, даровитость
  • бирюза

Радна

(санскрит.)

драгоценность

Саран

луна

Сарюун

прекрасный, великолепный

Содном (тибет.)

духовная заслуга, добродетель, приобретаемые в результате совершения добродетельных поступков

Сокто,

Согто

искристый, живой

Солбон

имеет два значения:

  • планета Венера
  • ловкий, проворный

Суранзан

магнит

Сэсэг,

Сэсэгма

цветок

Тумэн

десять тысяч, изобилие

Туяна

заря, лучи света, сияние стилизованная форма от “туяа”

Улзы

распространяющий счастье

Ханда

(тибет.)

шествующий по небу; эпитет солнца

Хэшэгтэ

счастье, благополучие, милость

Цыден, Цэдэн

(тибет.)

спокойная жизнь

Цырен, Цэрэн

(тибет.)

долгая жизнь

Чимит (тибет.)

бессмертный

Энхэ

спокойный, благополучный

Эрдэм

наука, знания

Эржена

перламутр; стилизованная форма от бурятского “эржэн”

Хабсаргалта 2

РБНЛ-И № 1                 2 Б анги

ФИО

1

Ачитуев Арсалан Владимирович

2

Бадмаева Оюна Дмитриевна

3

БадмацыреноваАрьянаБургэдовна

4

Баиров Андрей Баирович

5

Балханова Элина Санжиевна

6

Батожаргалов Цыден Билигтоевич

7

Батожаргалов Цырен Билигтоевич

8

Батомункуева Елена Солбоновна

9

Буянтуева Юмжана Эрдэмовна

10

Ванкеев Арсалан Бато-Мункоевич

11

Галсанов Намсарай Далаевич

12

Гылыкжамсуева Арюна Булатовна

13

Дамбаев Ардан Тушинович

14

Даолима Лидия

15

Дашибалданов Энхэ Зоригтуевич

16

Доксомов Дмитрий Владимирович

17

Доржиев Жамсо Солбонович

18

Дэмид Одсаран

19

Жужаева Арьяна Зориктоевна

20

Лхамажапова Алиса Владимировна

21

Лыксыков Жамсаран Будаевич

22

Мункуев Амгалан Дмитриевич

23

Мэдэгэй Аюр Солбонович

24

Нимаева Алина Тимуровна

25

Очирова Алтана Юрьевна

26

Тулохонова Владимира Владимировна

27

Тулохонова Владислава Владимировна

28

Хаобисылэту Урихан

29

Хартиков Тамир Алексеевич

30

Хорганова Сарана Баировна

31

Цыремпилова Ирина Баировна

32

Цыренжапов Тумэн Даши-Нимаевич

33

Цыренов Буда Баирович

34

Цыренов Тамир Дугарович



Предварительный просмотр:

Буряад уласай эрдэм ухаанай яаман

ГБОУ  «Буряад үндэhэтэнэй 1-дэхи лицей-интернат»

Шэнжэлэлгын хүдэлмэри

Буряад үүлтэрэй морид тухай

        

Автор: Доксомов Дима, 2б ангиин һурагша

        Хүтэлбэрилэгшэ: Ринчинова О.В.,  эхин ангиин багша

Улан-Удэ

2019 г.

Оролто үгэ

Манай нютагта
мориндо мордодог
заахануудаар.
Мориндо абам
нэгэтэ багадам
мордохуулаад,
- Эрэ хүн гээшэш, -
гээ hэн шэрүүнээр,
Эрэ хүн гээшэньшье
оройдоол
табатай байгаа.

 - гэжэ Цырен-Базар Бадмаев50 жэлэй саана бэшээ hэн.

Харин мүнөө сагта морин ашаанай унаа гэжэ тоологдохоёо болинхой. Хүдөө газарташье үхибүүдһээ байха ехэшүүлшье мори хэрэглэхэеэ болёод байна.

Гэбэшье, минии аба намайе бага наһанһаам мори унажа һургаа. Тиигээд би мүнөө найматайшье һаа, морёор гүйлгэжэ шадахаб. Буряад моридой элдэб мүрысөөндэ хабаадалсажа түрүүшын һууринуудта хүртэнэб.

Нэгэдэхи ангиин һурагша болоод байхадаа ангиингаа нүхэдтэй морин тухай хөөрэлдэхэдэм тэдэмни ехэ юумэ мэдэнэгүй.

Шэнжэлгын зорилго: гүйгөөшэ морид тухай нүхэдэйнгөө һонирхол татуулха.

Тодорхой зорилгонууд:

  1. Нүхэдэй дунда асуудалай ажал ябуулаад, нэгэ һаналтай хүнүүдые олохо;
  2. Морин тухай материал олоод шэнжэлхэ;
  3. - буряад үүлтэрэй моридой мүрысөөнэй ахалагша судья Э.Б.Буянтуевтай,
  • Буддын шажанай сангхын XXIV дугаар Пандито Хамба-лама Д.Б.Аюшеевтай,
  • БГСХА-гай профессор И.А.Калашниковтай, академиин багшанартай,
  • Буряад республикын хүдөө ажахын яаманай ажал ябуулагшадтай хөөрэлдөө үнгэргэхэ, шэнэ мэдэсэ олохо;
  1. Олоһон мэдээсэлээ, фото зурагуудаа бүридхэхэ;
  2. Буряад үүлтэрэй морид тухай багахан ном гараар  бүтээхэ;
  3. Өөрынгөө дүршэлһөө мори яажа адуулха, хараха тухай хубаалдаха.

Шэнжэлгын объект: буряад үүлтэрэй морид

Гол хуби

Буряад үүлтэрэй морид тухай

Би нүхэдөө иимэ асуудалнуудта харюу үгэхыень уриһан байнаб:

  1. Буряад үүлтэрэй мори урилдаан бии гэжэ мэдэхэ гүш?
  2. Урилдаанда морид шэлэгдэдэг гэжэ мэдэхэ гүш?
  3. Буряад үүлтэрэй моридтой танилсахаяа һанана гүш?
  4. Мори урилдаанда хабаадахаяа һанана гүш?

Асуудалнуудта харюусаһан дүнгүүд:

  1. Нүхэдэйм 91 % мори урилдаан бии гэжэ мэдэнэ.
  2. Нэгэшье хүн урилдаанда шэлэлгэ тухай мэдэнэгүй.
  3. Бултадаа танилсахаяа һанана.
  4. Бүхы хүбүүд, 40 % басагад мори урилдаанда хабаадахаяа һанана.

Энээнһээ уламжалан би нүхэдтэйгөө хайшан гэжэ мориной хойноһоо ябахаб, урилдаанда бэлдэхэб, үдэрэй эдихэ хэмжүүр ба үдэрэй хэмжээн тухай өөрынгөө дүй дүршэлөөр хубаалдааб.

Юрэдөө морид талаар сүлөө ябадаг, тиибэшье урилдаанда моридоо эртээнһээ бэлдэжэ эхилдэгби. Гүйгөөшэ моридоо хуурай эдеэн (олон янзын ногоо, обёос) дээрэ байлгаха хэрэгтэй, тиигэбэл морин тэнхээ ехэтэй боложо, урилдаанда бэлэн болохо.

Үдэрэй хэмжээн:

6 сагта мориёо уһалха, 2 саг үнгэрхэдэ эдеэлүүлхэ. Хуурай обёос, комбикормтой холиходоо, хоншоортонь ба уушхандань тооһо шорой орохогүйн тула уһаар норгожо үгэхэ хэрэгтэй. Эдеэлүүлээд, 1 саг үнгэргөөд, һорилгодо гаранабди. Үглөөгүүр мориёо намнажа, ехээр гүйлгэһэнэй хэрэг үгы. Һорилгын һүүлээр 1 часай турша соо морин уяатай байха ёһотой. Обёосын шүүһэ уулгажа, үбһэ үгэхэ хэрэгтэй. Тэрэнэй һүүлээр мориёо тусхай щёткоор дэлһэ, һүүл, бэеын сэбэрлэдэгби. Гоё уянгата дуу дуулахадамни хүлэгни номгон тэнюун болодог. Ииһээр байтарни үдэшын һорилго эхилдэг. Хэрбээ ааяма халуун бэшэ һаань, моринойнгоо шадал туршажа, хада уулаар дээшэ-доошонь гүйлгэхэ хэрэгтэй. Юундэб гэхэдэ, адуун бүхы хүсэ шадалаа гаргажа үрдихэ ёһотой. Шадалаарнь гүйлгэһэнэй һүүлээр мориёо зогсоонгүй аалиханаар хүтэлжэ ябаха, тиигэбэл морин амияа абан номгоржо, уяанда баһа ороно. Амарһанайнь һүүлээр баһа хэмжүүрээр эдеэлүүлхэ, уһалха, үбһыень ехэшэгээр үгэхэдэ болохо. Мориёо шэрдэгэн нэмэрүүлгээр хушаад, һайса уяада, шадалаарнь намнажа хүлэрүүлээд, 7 хоногой нэгэ дахин хүлһыень хуһалуураа хюһажа абаха хэрэгтэй. Иигэжэ мориной үлүү уһан гаража, холын урилдаанай замда хүнгэн болохо.

Иимэ дүй дүршэлдэ минии абын нүхэд “моридой эзэд” - монголнууд  һургаа. Мүнөө сагта буряад үүлтэрэй мориной тамир хүгжөөгшэд ехэ үсөөн. Тиигэбэшье, эдэ хүнүүдэй тоодо минии нагаса Б.А.Гомбоев  ородог. Залуушуулда жэшээ болон, бидэниие дахуулжа, һургажа ябана.

Буряад үүлтэрэй морид тухай шэнжэлэгшэдэй хөөрөөн

Мүнөө сагта буряад үүлтэрэй морид эгээл эртэ урдын болоно, эдэ морид хүдөөгэй ажалда, мори урилдаанда ехэ дүүргэнэ. Сибириин эгээл набтархан, шандааһатай, хүсэ ехэтэй, бүдүүн хүзүүтэй, үргэн шанга бэетэй, дэлһэ һүүл хоёрынь ехэ үдхэн, хүлнүүдынь шанга шүрбэһэтэй морид болоно. Набтархан бэетэй, богонихон хүлнүүдтэй хадаа эдэ морид ехэ түргэн бэшэ, харин тэнхээ ехэтэй.

Мүнөө эдэ моридые үргэн ехэ дэлисэтэйгээр дасанай найрта, сурхарбаанда ехэ дуратайгаар урилдуулна.

Бандида Хамба лама Дамба Аюшеев иигэжэ хөөрэнэ:

  • Бидэ Халха монголой ёһо заншалаар буряад үүлтэрэй моридоо холын зайда урилдаанда табижа эхилээбди. Урдандаа манай хүнүүд иимэл моридоороо холын замые гаталдагшье байгаа ха юм. Иимэ шадалтай адуугаа саашань үдхэхын арга оложо, һүень һаажа, айраг хэхэ зорилготойбди.

Иван Анисимович Калашников ном соогоо адуун һүрэгэй түүхэ тухай бэшэхэдээ, буряад зоной гол ажалынь мори адуулга, мори харалга байгаа гэжэ тэмдэглээ. Буряад арадай түүхэ домогууд соо ажабайдалда морин ямар ехэ һуури эзэлһэн байна. Мүнөө үеын хүнүүд урданайнгаа ёһо заншалаар моринойнгоодүрэ алдангүй ябана. Мүн баһа мориндо зоотехническэ характеристикэ үгөөд, эдэ морид өөрыгөө эдеэ хоолоор хангаха шадалтай гэжэ тэмдэглээ.

БГСХА-гай ахалагша багша Евгения Николаевна Назарова иигэжэ хэлэнэ:

  • буряад үүлтэрэй морид Хэжэнгын, Яруунын, Хяагтын аймагуудта бии. Эдэ аймагууд сэбэр үүлтэрэй буряад моридые үдхэнэ.

Буряад республикын хүдөө ажахын яаманай ажалшан Наталья Викторовна Ковалева намда бүхы моридой тоо үгөө. 2019 оной январиин 1-нэй мэдээгээр бүхы республикымнай моридой тоо 66695 толгой болоно. Тэдэнэй тоодо 2182 толгой буряад үүлтэрэй морид гээшэ. Жэл бүри моридой тоо 5% ехэ болоно.

Моридые урилдаанда шэлэжэ абалга

Ахалагша судья Эрдэм Борисович Буянтуев иигэжэ хөөрэнэ:

  • буряад үүлтэрэй моридой урилдаан 6 шатаһаа бүридэнэ.Энэ урилдаанда ганса эрэ морид хабаадаха гэһэн шухала илгаа болоно.

Урилдаанда хабаадаха илгаанууд:

Мориной наһан

Үндэрынь (см)

Шүдэнүүдынь

Зай (км)

1 наһа - дааган

131

8 нарай шүдэн (дээрэнь 4,

доронь 4)

7-12

2 наһа – шүдэлэн

134

Нарай шүдэндэнь 2 хара орёоһон тэмдэг бии болоно, нарай шүдэнүүдынь 12 болохо

12-15

3 наһа - хизаалан

137

2 урдахи дээдэ нарай шүдэнэйнь орондо  2 байрын шүдэн ургажа, бэшэнь нарайнуудаараа үлэдэг

15-18

4 наһа - һоёолон

140

Бүхы шүдэнүүд байрын боложо, һоёо шүджнүүд ургажа эхилнэ

18-21

Ехэ наһан

142

Шүдыень харадаггүй

21-24

Азарга

140

Шүдыень харадаггүй

21-25

Энээнһээ гадна мориной тэмдэгүүдые хараха ехэ шухала:

  1. Духандань үндэгэнһөө томо бэшэ сагаан тэмдэг байха;
  2. Табагайнь сагаан шагайһаа дээшэ бэшэ;
  3. Табагайнь үһэн үдхэн байха;
  4. Нюргаарнь дэлһэнһээнь һүүл хүрэтэр хара зурлаа байха. Энэ зэрлиг амитанай тэмдэг болоно.

Шэнжэлгын хүдэлмэриин дүн:

  1. Буряад үүлтэрэй морин эгээл урдын, шэрхэг бэшэ, эгээл шадал тэнхээтэй морин болоно;
  2. Буряад республикада энэ үүлтэрэй моридые үдхэхэ ажал ябуулагдана, мүн тиихэдэ буряад моридой урилдаа эмхидхэгдэнэ;
  3. Морид урилдаанда хабадахын тула ехэ шалгалта гарана.

Буряад үүлтэрэй морид тухай хөөрэжэ,  өөрөө ном хэжэ, нүхэдөө һонирхуулжа шадааб.



Предварительный просмотр:

Буряад уласай эрдэм ухаанай яаман

ГБОУ  «Буряад үндэhэтэнэй 1-дэхи лицей-интернат»

Проектнэ хүдэлмэри

«Бамбарууша –    хөөрхэн полиглот»

        

Проект зохёогшо: Лыксыков Жамсаран, 2б ангиин һурагша

        Хүтэлбэрилэгшэ: Ринчинова О.В.,  эхин ангиин багша

Улан-Удэ

2019 г.

Сэдэб бэшэлгын баримта:

Олонхи буряадуудай түрэлхи хэлээрээ хэлсэхэеэ болиhон асуудал hүүлэй жэлнүүдтэ тон шухала болонхой. Энэ байдал нэн түрүүн ургажа ябаhан үхибүүд дээрэ харагдана. Үхибүүдэй hонирхол татаха проектнүүд хомор.

Проектын социальна удха:

Үхибүүдэй хабаадаhан видеопроект тэдэнэй hонирхол татаха ёhотой. Жэжэхэн гарай бэлэгүүд үхибүүдые дабхар урмашуулха. Таабаринуудтай викторинада хабаадахадаа, арадай аман зохеолоо дабтажа, хадуужа абаха болоно. Буряад таабаринууд арадайнгаа ажабайдал, hанал бодол тайлбарилна, оршон тойронхи зураглана.

Зорилго:

Видео буулгалгын ашаар үхибүүдэй дунда буряад хэлэ олондо ойлгостой, мэдээжэ болохо.

Проектын түсэб:

  1. Сценари бэлдэхэ.
  2. Таабаринуудые суглуулха
  3. Найруулагша видеооператор хоерые уриха
  4. Бэлэгүүдые бэлдэхэ
  5. Видео буулгаха газар олохо
  6. Видео буулгаха
  7. Интернет дэбисхэртэ тарааха

Сценари:

Хүтэлэгшэ Лыксыков Жамсаран буряад дэгэлээ үмдөөд, хотын гудамжаар, hургуулинуудаар үхибүүдтэ таабари таалгана. Зүб харюу үгэhэн үхибүүд гарай бэлэгтэ хүртэнэ.

Таабаринууд:

  1. Хон-хон дуутай, хондолой дээрээ дэгээтэй. (Нохой)
  2. Газар доро гахай түрэбэ. (Хартаабха)
  3. Домбо долоон нүхэтэй. (Толгой)
  4. Мүльhэн дээрэ мүнгэн шагта. (hара)
  5. Шугы соо шуумар хулгайшан. (Шоно)
  6. Үбэлдөө – сагаан, зундаа – боро. (Шандаган)
  7. Үдэр унтадаг, hүни ниидэдэг. (Урэмшоо)
  8. Годи-бэди гүйдэлтэй, шара-улаан дэгэлтэй. (Үнэгэн)
  9. Түлхюур үгы суурга, зэбсэг үгы баатар. (Нохой)
  10. Тоншоходом толгойм үбдэдэг, тоншоогүйдэм гэдэhэмни үлдэдэг. (Тоншуул)
  11. Тарган басаган талхан самсатай, буряад хубууд булта дуратай. (Бууза)

Дүнгүүд:

Видео буулгалгын ашаар үхибүүд түрэл хэлэн дээрээ таабаринуудые үзэхэ, мэдэдэг болохо.



Предварительный просмотр:

Буряад уласай эрдэм ухаанай яаман

ГБОУ  «Буряад үндэhэтэнэй 1-дэхи лицей-интернат»

Шэнжэлэлгын хүдэлмэри

Зоотехник-селекционер Базар Цыбиков тухай

        

Автор: Мэдэгэй Аюр, 2б ангиин һурагша

        Хүтэлбэрилэгшэ: Ринчинова О.В.,  эхин ангиин багша

Улан-Удэ

2019 г.

Оролто үгэ        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Гол хуби        .        .        .        .        .        .        .        .         .        .        .        4

  1. Минии уг гарбал .        .        .        .        .        .        .        .        .         4
  2. Базар Цыбиков тухай  .           .         .         .        .        .        .         .         5

Тобшолол           .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        8

Хэрэглэгдэһэн литература        .        .        .        .        .        .        .        .         9

Оролто үгэ

Модоной үндэһэн газар доогуур, хүнэй үндэһэн газар дээгүүр гэһэн оньһон үгэтэй танилсажа, ангидаа тайлбарилжа туршаабди. Хүн бүхэн өөрынгөө хэһэн үйлэ хэрэгүүдээр нэрээ нэрлүүлжэ, угайнгаа тугые дээшэнь үргэжэ ябаха ёһотой. Манай ангиин һурагшад жэшээнүүд дээрэ эдэ мэргэн үгэнүүдэй удхыень хэр зүб ойлгоһоноо харуулаа. Минии толгойдо намда түрэл болохо Базар Цыбиков ороһон байна.

Минии уг гарбал

Би дагаанхан галзууд угайб.

Дагаанхан галзууд

Бабхан

Хорхино

 Зуудаг                         Холтой

Һуугай                           Очир

Оронсог                        Цыбик

        Согто                          Базарсада

Тундиг                          Цыржин

                                        Сандылык

                                         Мэдэг

                                         Солбон

                                          Аюр

Базар Цыбиков нютагтаа шэнэ үүлтэр бии болголсоһон автор гэхэдэ алдуугүй. Нютагайнь зон мүнөөш болотор зоотехник-селекционер Базар Цыбиковай нэрэ һүлдыень дээрэ үргэн, һанан дурсажа байдагтань урмашан баясамаар.

Аяр холын 1912 оной намар ноябрь һарада түрэһэн юм. Малай хойноһоо дахажа, хүлөө шоройдоо, томо болоо, арбаад наһатайдаа һургуулида ороо.Гушаад онуудта хүнүүд хамтаржа, ТОЗ-ууд бии болоо. Базар Өыбиков хамтын хэрэгэй түлөө шуһа мяхаа үгэхөөр залуу хүбүүн хүдэлжэ захалһан байна.

Базар 19 наһатайдаа албанда татагдаа. Тэрэ морин сэрэгэй частьда ветеринараар алба хааһан юм. Тэрэнээ дүүргэһээр нютагаа бусажа, мал ажал хүгжөөлгэдэ бүхы наһаяа зорюулаа. Түрүүн симментал үүлтэрэй үхэрэй плем-фермэ 1946 ондо байгуулаа.

Забайкалида, тэрэ тоодо Ушарбай нютагта тэрэ үедэ шэрүүн нооһотой буряад-монголой үүлтэрэй хонид үсхэбэрилэгдэдэг байгаа. Иимэ үүлтэрэй хонид ашаг шэмынгээ талаар ехэл тулюур, нооһо мүртэй абтахашьегүй, түлыньшье үдэсэгүй байгаа юм. Ашаг шэмээр бараг шэнэ үүлтэрэй хонидые бии болгохо гэһэн һанал бодолдо Базар Цыбиков удангүй абтадаг болобо. Энэ шэглэлээр туршалгын племстанцинуудта тодорхой шэглэлтэй ажал хүдэлмэри хэгдэжэ эхилһэн байна. Бүхы орон дотор ябуулагдажа захалһан хэмжээн боложо үгөө. Вологодско һүнэй институт 1940 ондо дүүргэһэн нютга хүбүүн, эрдэмтэ зоотехник Бальжинима Раднабазарон Дулдарга һууринда ерээд, ажалда ороходоо, ОКШ-һаа һилиал эмхидхэжэ, бага шатын зоотехнигуудые бэлдэхэ һуралсал эмхидхэһэн байна. Эндэ гушаад зон ерэжэ һураа. тэдэнэй тоодо минии түрэл Базар Цыбиков оробо. Эдэ хүнүүдэй дүүргэхынь урда тээ малай үүлтэр һайжаруулха зорилготойгоор округ дотор зоотехническэ участогуудые байгуулба. Иигэжэ залуу мэргэжэлтэдые эдэ участогуудаар байгуулба. Ушарбайн зооучастогта Базар Цыбиков эльгээгдээ.

Нютагаа ерээд хүдэлхэдөө, тон түрүүн 2 ажахынгаа эхэ хонидоо хэмэл (искусственна) онол аргаар үрэжүүлжэ эхилбэ. Байра байдалыень заһуулаа, эдеэ хоолоор хангаха гэжэ оролдоо. Хойто хабарынь, түрэлгын урда тээ хээлитэй эхэ хонидоо онсо харууһан доро абаһан байна.  Түрэлгэ соогуур һайн бэрхэ хурьгашадые шэлэн оложо, хоёр отара дээрээ табяа. Өөрөө отарануудаар ябажа, бүхы ажалыень шалгадаг болоо. Тоо бүридэлөө шангалаа, хурьган бүхэндөө номернуудые табяа.

Зундаа нооһо хайшалалга соогуур Базар Цыбиков хонин бүхэнэй ноһо шэгнэжэ, эдэ хоёр отарынгаа хонидто селекционно ажал ябуулаа, һүүлэйнь һүүлдэ илалта туйлаа. Энэнь аяар долоон жэл соо оролдосотойгоор хүдэлһэнэйнь үрэ дүн болоо бшуу.

Эдэ хоёр отарануудай хонид бэеэр томо, нооһониинь үдхэн, ута сагаан, хүлнүүдынь хүдэр, тархинь, һүүл багынь, хүлнүүдынь нооһоор хушаатай, новокавказска, алтайн үүлтэрнүүдһээ тад ондоо үүлтэрэй хонид Ушарбай нютагта бии болоһон юм.

Тобшолол.

Б. Цыбиковай ажал хэжэ, бии болгоһон үүлтэрэй түлнүүд түхэреэн жэл соо адуулгада ябахадаа яданагүй, хүйтэн манай үбэлые ядамаргүй дабажа гарадаг болоо. Иигэжэ 1956 ондо агын округто ашаг шэмэ ехэтэйшэнэ нарин нооһотоЗабайкалиин үүлтэрэй хонид бии болгогдоо. Шэнэ үүлтэрэй хонидые бии болголсоһон авторнуудай тоодо минии түрэл Базар Цыбиков орохол ёһоороо ороно.  

Хэрэглэгдэhэн литература

  1. Край золотого руна – Ушарбай. Могойтуйский район Агинского Бурятского округа Забайкальского края. Очерки истории, биографии, воспомининия, родословные. Сост. Балбаров Б.Э., Бальжинимаев В. – Улан-Удэ: ОАО «Республиканская типография», 2012. 104-109 х.
  2. Дондоков Д. Сэгнэшэгүй бэлигтэй байhан // Толон. – 2002. - № 41. –7х.
  3. http://agrodelo.com.ua/raznoe/zabajkalskaja-poroda-ovec.html
  4. http://encycl.chita.ru/encycl/person/?id=4101
  5. http://www.aginskoe.ru/node/5149



Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

ГБОУ «Республиканский бурятский национальный лицей-интернат №1»

V Международный фестиваль национальных культур

«Найрамдалай дугы»

 («Дорога дружбы»)

Тема: Удивительный мир бурятского конного спорта

Автор: Доксомов Дмитрий, ученик 2 Б класса

ГБОУ РБНЛ-И № 1

Руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

2019 г.

Оглавление

Введение        .           .        .        .        .        .        .        .        .        .        .        3

Основная часть        

  1. Что мы знаем о бурятской породе лошадей?       .           .           .        .    5
  2. Интервью с компетентными в области коневодства людьми .    .           5
  3. Критерии отбора коней для скачек     .           .      .       .       .           6
  4. Личный опыт ухода за лошадьми, как я их готовлю к скачкам, про их рацион и режим дня .          .          .           .          .           .           .       .       7
  5. Выводы              .         .           .          .        .        .        .        .        .     8

Заключение        .        .        .        .        .        .        .        .        .         . 9

Список литературы        .        .        .        .        .        .        .        .        .     9

Приложения        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .    10

Введение

У нас в Бурятии, друзья,

Садятся рано на коня.

Ещё я в школу не ходил,

Ещё не пас в степи овец,

Когда в седло меня отец

Впервые помню посадил.

Хлестнул гнедого он, и тот

Галопом сразу с места взял.

"Мужчина ты" отец кричал,

А шёл мужчине пятый год.

Писал почти полвека назад поэт Цырен-Базар Бадмаев.

Но в современное время лошадь как транспортное средство стало уже неактуальным. Даже в селах и деревнях мало, кто садится на лошадь, тем более дети.

Несмотря на это, мой отец с малых лет сажал меня на коня, учил управлять, ездить, скакать. И сейчас могу сказать, что в свои 8 лет всё это я «умею»! И теперь я участвую в конных скачках республиканского, межрегионального уровня на лошадях бурятской породы.

 Поступив в 1 класс при разговорах с друзьями-одноклассниками я обнаружил, что они мало что знают о лошадях, о скачках.

Цель проекта: привлечение интереса своих сверстников к бурятскому конному спорту

Задачи:

  1. Провести опрос одноклассников и найти единомышленников;
  2. Найти и изучить материал о бурятской породе лошадей в средствах

     массовой информации;

  1. Провести интервью:

  • с главным судьей бурятского конного спорта Буянтуевым Э. Б.
  • с XXIV Пандито Хамбо ламой - главой Буддийской традиционной сангхи России
  • Аюшеевым Д. Б., который является одним из тех, кто стоял у истоков возрождения бурятского конного спорта.
  • профессором, доцентом с-х.н. Калашниковым И. А. и преподавателями БГСХА ;
  • со специалистами Министерства сельского хозяйства Республики Бурятия.
  1. Обработать информацию, собрать фото и печатную информацию;
  2. Создать книжку про бурятский конный спорт
  3. Рассказать краткую информацию ухода и тренировки (из личного опыта) 

Объект: лошади бурятской породы. 

Актуальность темы: на сегодня мало кто знает про бурятский конный спорт и про их возрастные отличия.

Гипотеза: поможет ли мой опыт и собранный материал привить интерес к бурятскому конному спорту моих сверстников.

Что мы знаем о бурятской породе лошадей?  

        Я провёл опрос своих одноклассников. Были заданы вопросы:

1. Знаете ли Вы, что в Бурятии существует конный спорт? 

2. Знаете ли Вы, что бурятские кони отбираются к скачкам по

    определённым критериям?

3. Хотите ли Вы познакомиться с бурятской породой лошадей?

4. Хотите ли Вы начать заняться конным спортом?

Результаты опроса

1 – 91 % ребят знают, что в Бурятии существует конный спорт.

2 – 0 % одноклассников знают, что есть определённые критерии отбора

коней.

3 – 100 % хотят познакомиться с этой породой лошадей.

4 – бурятским конным спортом хотят заняться 100 % мальчиков, а из

 девочек 40%.

Интервью с компетентными в области коневодства людьми

Моих знаний было недостаточно, поэтому я решил всё разузнать и рассказать об этом своим друзьям, одноклассникам.

Бурятские лошади - одна из самых древних пород, которые активно используются в сельском хозяйстве и в конном спорте в наши дни. Они считаются самыми низкорослыми лошадьми в Сибири. Это удивительные животные, очень выносливые и сильные. У них массивная и мускулистая шея, широкое и крепкое тело, грива и хвост очень густые, очень мускулистые ноги с хорошо развитыми суставами. Из-за небольшого роста и коротких ног лошади не развивают высокую скорость, однако показывают высокую выносливость при забегах на дальние расстояния.

На сегодня представителей этой породы используют в любительском и профессиональном конном спорте, особенно в традиционных конных скачках, которые проводят в рамках национальных праздников и торжеств.

В интервью XXIV Пандито Хамбо Лама Дамба Аюшеев говорит:

  • Мы переняли у монголов их традиции, устраивать скачки на очень большие расстояния и начали возрождать, что было когда-то забыто. Ведь наши предки в старину передвигались на своих выносливых монгол-бурятских лошадях и нам нужно и надо и дальше разводить своих лошадей и также производить кумыс.

В своей книге профессор Калашников И. А. кратко, чётко и понятно изложил историко-хозяйственную характеристику коневодства. Он пишет, что разведение лошадей было основным занятие бурят с давних времен. Быт и обычаи бурят, их героический эпос и предания, записанные многими исследователями Бурятии, дают основание утверждать, что буряты - одни из самых древних коневодов, свидетельством чего является сохранившееся до настоящего времени традиционное значения лошади и её продуктов. Также он написал про зоотехническую характеристику и про устойчивость бурятских лошадей на пастбище.

Со слов старшего преподавателя Назаровой Е.Н.:

- в Бурятии бурятских лошадей разводят в нескольких районах:

  • Кижингинском (СПК «Урагшаа»),
  • Еравнинском (СПК «Ульдурга» и «Донна»)
  • Кяхтинском (Кяхтинское АПК).

Эти хозяйства являются Репродукторами бурятской породы лошадей.

В министерстве сельского хозяйства я познакомился с Матхановой А.В. (доцент, к.с-х.н), она мне рассказала, что когда-то тоже занималась конным спортом и поделилась с некоторыми секретами верховой езды и в целом, что касается конного спорта. Было очень приятно познакомиться с ней и обсудить тему конного спорта. Она мне дала много напутствий и пожелала больших побед.

В отделе животноводства Ковалева Наталья Викторовна, главный специалист - эксперт дала мне данные по численности лошадей в Бурятии. На 1 января 2019 г численность всех лошадей составляет 66695 голов, а из них 2182 головы бурятской породы. Численность лошадей растёт с каждым годом примерно на 5%, что показывает положительную динамику в коневодстве.

Критерии отбора коней для скачек

Из интервью с Буянтуевым Э.Б.

В бурятском конном спорте кони соревнуются в шести разных забегах. Одним из самых главных правил в этом виде спорта является то, что к скачкам допускаются только КОНИ.

На дистанцию допускаются только те, которые прошли отбор по таким критериям.

Возраст

Высота (см)

Зубы

Дистанция (км)

1 год - дааган

131

8 молочных зубов (сверху 4 и снизу 4)

7-12 км

2 года - шүдэлэн

134

на молочных зубах должна появиться натертость по два кольца, зубов может быть 12 молочных.

12-15 км

3 года -хизаалан

137

вместо парных передних, верхних молочных зубов вырастают постоянные зубы, а по краям молочные зубы остаются.

15-18 км

4 года - hоёолон

140

все зубы меняются на постоянные и начинают расти клыки.

18-21 км

5 и старше -  ехэ наhан   

142

зубы не смотрят

21-24 км

Жеребцы -азарга 

140

зубы не смотрят

21-25 км

К тому же немаловажную роль играют приметы:

1. На голове звезда не должна быть больше куриного яйца.

2. Ноги до путового сустава могут быть белыми, но не выше.

3. На ногах должна быть зебристость (щётки).

4. По всей длине спины должна проходить чёрная полоса (ремень), от гривы до хвоста, что показывает признак дикости.

Личный опыт ухода за лошадьми, как я их готовлю к скачкам, про их рацион и режим дня.

Обычно, кони ходят на свободном выпасе, я ловлю своих коней и подготовку лошадей к скачкам стараюсь начинать за месяц. Во время тренировок кони находятся только на сухом корме и сене из разнотравий, т.к. их надо привести в спортивную форму.

Режим дня: день начинается очень рано. В 6 ч утра лошадей надо напоить, а потом через час или два накормить. Кормлю я их овсом и комбикормом в пропорции 3:2, засыпаю сухой корм в ёмкость и заливаю холодной водой, это для того чтобы сберечь им дыхательную систему, чтобы пыль от корма не попадала в ноздри. А через час выезжаем на тренировки. Утренняя тренировка занимает около 1часа  - это быстрый ход и бег кентером, сильно резвить их утром нельзя. После тренировки лошадь должна постоять на привязи в течение часа, а после я их пою, можно давать отвар овса, это даёт коням силу, после даю им сено. После этого коней я чищу специальной щёткой, расчесываю гриву, глажу их и разговариваю.Обычно пою им песни, мне кажется, что это их успокаивает. Так приходит время уже вечерних тренировок. Вечером или днем, если не сильножарко, коней можно резвить, путь должен быть для коней трудным, это протяжённые горы и спуски. Конь должен выложиться на все 100 %. После этих тренировок кони опять же стоят на привязи, пока не нормализуется дыхательная система, а после только можно напоить и накормить. Даётся все то же самое, что описано выше, только на ночь им даётся много сена.

Раз в неделю мы проводим “сушку”. Надо на коня одеть из войлока накидку, тщательно все завязать и пробежать на всем ходу, чтобы конь пропотел… Это все снимается и убирается пот специальной палкой, так выводится лишняя жидкость из организма, чтобы коням было легко на дистанции.

Всем этим правилам и приемам я научился у друзей своего отца, у монголов, которые являются знатоками и профессионалами такого вида спорта. Обычно, мы стараемся их приглашать к себе или съездить в МНР к ним сами. А что касается тренеров и специалистов в Бурятии, то на сегодня их очень мало, можно сказать единицы,одним из которых является мой дядя, Гомбоев Б.А., он продвигает бурятский конный спорт, является тренером, в том числе и моим, является обладателем многих первенств конных скачек республиканского и межрегионального уровня.

Выводы

 Проработав и изучив весь найденный материал я сделал такие выводы:

1. Бурятские кони являются самыми древними, неприхотливыми и самыми выносливыми из всех пород лошадей.

2. В Бурятии ведутся работы по разведению бурятской породы лошадей и продвигается бурятский конный спорт.

2. В конном спорте существует много критериев отбора, чтобы кони могли принять участие в данном виде спорта.

Заключение

  1. Ребятам было очень интересно прослушать всю информацию, мне удалось привлечь их внимание и интерес к занятию бурятским конным спортом.

С тех пор прошло немало лет…

Смешно те годы вспоминать.

Сейчас коня такого нет,

Чтоб не сумел я обуздать.

Любого нынче скакуна

Я заарканю в миг один.

А дальше ноги в стремена

И мчусь как ветер Баргузин.

                                                      Ц-Б.Бадмаев

Литература

Зоотехнические и организационные основы номадного животноводства Забайкалья.



Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки Республики Бурятия

ГБОУ «Республиканский бурятский национальный лицей-интернат №1»

V Международный фестиваль национальных культур

«Найрамдалай дугы»

(«Дорога дружбы»)

Тема: «Бурятские народные музыкальные

инструменты»

Автор: Галсанов Намсарай, ученик 2 Б класса

ГБОУ РБНЛ-И № 1

Руководитель: Ринчинова Ольга Викторовна

2019 г.

Содержание

1. Введение        .        .        .        .        .        .        .        .        .        .                  3

2. Основная часть        .        .        .        .        .        .        .        .        ..        4

      Фольклор-народное творчество  .          .          .         .        .        .         .        4                                                                            

      Морин-хуур-смычковый музыкальный инструмент.                                     5

      Суур - духовой деревянный музыкальный инструмент.                                      6

      Чанза - струнный щипковый инструмент.         .        .        .        .        .         7

      Иочин - струнный щипковый музыкальный инструмент                              8

      Ятаг - струнный щипковый музыкальный инструмент.                                9

      Лимбэ - бамбуковая  трубка                                                                           10            3.   Заключение        .        .        .        .        .        .        .        .        .                14

Литература                .        .        .        .        .        .        .        .              .15

Введение

Актуальность рассматриваемой проблемы определяется региональным фактором, состоящим в необходимости сохранения, приумножения и восстановления бурятских народных инструментов, как достояние культурно-исторического наследия Бурятии. Очень важно, чтобы дети поняли, что Родина она на всех, кто родился на ее просторах, полюбил ее, кто прилагает усилия, чтобы она стала еще краше и богаче и эту красоту надо беречь и гордиться ею. И каждому из нас надо уметь быть ей полезным. А для этого надо много знать и уметь; c детства совершать такие дела, которые были бы на благо своего дома, города, а в дальнейшем –и на благо всей страны. Если человек заботится о Родине, значит он является ее сыном!

Цель проекта. формировать чувство любви к Малой Родине на основе изучения национальных и культурных традиций и обычаев.

Задачи:

  • Воспитание у подрастающего поколения уважения и бережного отношения к истории и культуры своего народа.
  • Знакомство с этнокультурным богатством.

Объект исследования: бурятский музыкальный народный инструменты                                                                            

 Предмет исследования: морин-хуур, суур, лимба, чанза, иочин, ятаг.

План работы:

введение,

основная часть «бурятские народные инструменты»,

использование лимбы в учебном процессе,

оркестр бурятских инструментов.

Основная часть

«Бурятские народные музыкальные инструменты»

C:\Users\home\Desktop\Новая папка (3)\природа - копия.jpg

Бурятия!                                                                                                        

Край таежных дебрей и горных вершин!

Край прозрачных рек, живописных долин!

Край степных просторов и байкальских глубин!    

Край мой родной, я твой любящий сын!                                                                                                                

                                     

У каждого народа есть своя традиционная музыка – фольклор, который является неотъемлемой частью народного творчества.

Оркестр бурятских народных инструментов. Для создания уникального оркестра были изучены, усовершенствованы и систематизированы национальные инструменты бурят. В состав оркестра были включены струнные инструменты — семейство усовершенствованных хуров, представляющее пять видов (сопрано, альт, тенор, бас, контрабас), хучиры, шанзы, иочины; духовые — лимбэ, суур, бишхуры, үхэр-бүрэ; ударные — хэнгэрэг, дударма, сан.

Сегодня я хочу рассказать вам о бурятских народных инструментах. Вы сможете узнать о них много интересного, а в помощь вам будут картинки с названиями.

                                                                                                                                      Морин-хуур – двухструнный смычковый музыкальный инструмент. Название состоит из слов: морин – лошадь, и хуур – струна, голос. Звук морин-хуура сравнивается с лошадиным ржанием или с дуновением ветра в степи.

 Головка грифа морин хуура традиционно изготавливается в виде головы лошади. С глубокой древности морин хуур используется для сопровождения протяжных и героико-эпических песен, танцев, а также как сольный инструмент.

Имеет четырёхугольный трапециевидный корпус с кожаной верхней декой и деревянной нижней, снабжённой фигурными резонаторными отверстиями.

Безладовая шейка увенчивается фигурной головкой в виде головы лошади, на которой крепятся два деревянных колка. Смычок деревянный, дугообразный, со свободно подвешенным пучком конского волоса.

Одним из интересных фактов о хууре является то, что он применяется, когда верблюдица-мать отказывается в силу пережитого стресса или иных причин от своего новорожденного малыша. Ей проигрывается мелодия в низких тонах — хоослох — чтобы привязать их друг к другу.

        

Суур – это духовой деревянный музыкальный инструмент, являющийся одним из древнейших инструментов этнических предков бурятского народа. Деревянный духовой инструмент типа продольной свистковой флейты изготовленной из дерева (сосны или ели). Полено раскалывается вдоль волокон, в каждый из половин выдалбливается углубление, затем половины склеиваются и скрепляются обручами, а целому придается форма, сужающаяся к обоим концам. Свистковое устройство инструмента располагается в 200-250 мм. от вдувного конца трубки.

Ча́нза -   монгольский и бурятский струнный щипковый инструмент. Оригинален внешний вид чанзы — очень длинная шейка с большими колками соединена с плоским овальным корпусом-резонатором, обтянутым, по традиции, змеиной кожей. Три шелковые или жильные струны издают звук — дребезжащий, шуршащий, чуть стучащий. В оркестре чанзам чаще всего поручается роль аккомпанемента. В народной практике чанзой нередко сопровождается пение.

Бурятские композиторы включают чанзу в симфонический или оперный оркестр, где её необычный тембр производит яркое впечатление.

Иочин - струнный щипковый инструмент, напоминающий гусли. Этот инструмент под различными названиями и с определенными конструкторскими отличиями известен у многих народов, как Востока, так и Запада.

Он имеет деревянный трапециевидный корпус, на котором натянуты струны. Звук извлекается посредством удара о струны палочками (деревянными, тростниковыми, бамбуковыми) с утолщением на концах.

Ятаг – бурятский щипковый народный музыкальный инструмент, завоевавший сердца народа за четверть века.

Без нее невозможно представить бурятскую музыку. У ятаг изысканное и колоритное по тембровой окраске звучание. Этот народный инструмент стал классическим за рекордно короткий промежуток времени. Инструмент имеет продолговатый корпус, на котором натянуты струны.

Лимбэ – один из самых древних музыкальных инструментов степных кочевников, напоминает европейскую флейту. Инструмент представляет собой бамбуковую трубку, закрытую в верхнем торце деревянной пробкой. Звук лимбы очень сильный, пронзительный. Чтобы играть на ней непрерывно, нужно дышать особым образом. Незнающему человеку игра на лимбе кажется легким занятием. Научиться закрытому или как его еще называют круговому дыханию не так-то просто. Нужны годы тренировок, старание и, конечно, талант.  Занимаюсь по классу лимбэ у Ринчиновой В.М. C:\Users\home\Downloads\4119953574.jpg

Привлекло мое внимание виртуозная игра на лимбе Баттувшин Балданцэрэн народного артиста Бурятии. Играет на семи национальных музыкальных инструментах. Так музыка вошла в мою жизнь. C:\Users\home\Downloads\20191012_203558.jpg

По диапазону охватывает около 2-х октав. Удивительно, но этого хватает для исполнения виртуозных мелодий с хроматическим рядом звуков. А чтобы играть непрерывно, следует дышать специальным образом. Существуют различные подходы к классификации народных инструментов. В современном инструментоведении в качестве основы получила признание классификационная система, в которой определяющими являются два признака: источник звука и способ или механизм его извлечения.

Лимбэ номинирован в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. В прошлом году Монголия номинировала этот уникальный способ игры на флейте в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Сейчас официальный сертификат получен. На церемонии вручения официального сертификата ЮНЕСКО, технику игры продемонстрировал юный монгольский флейтист Маргад.C:\Users\home\Downloads\d5bf7b29a95e6f527f653eb2c199239e.jpg

- Мы зарегистрировали свой уникальный метод в ЮНЕСКО. Потому что хотим сохранить исчезающий вид исполнения игры на лимбэ. Это правда редкая и уникальная техника. Сегодня наша задача - сохранить ее и передать науку игры молодому поколению, – говорит Нямжанцан, преподаватель по классу лимбэ музыкально-педагогического колледжа.        

        Исходя из перечисленного списка можно отметить, что в данный состав оркестра были включены культовые буддийские музыкальные инструменты.

Заключение.

 В данной работе рассмотрены бурятские народные музыкальные инструменты. Музыкальные инструменты как важнейшие памятники культуры отражают все изменения, происходящие в материальной и духовной жизни народа. Поскольку на протяжении многих столетий бурятские племена жили и развивались в окружении разных народов, материальная и духовная культура бурят имеет много общего с культурой монголов, калмыков, а также тюркских народов Сибири.

Итак, мы расширили свой кругозор и рассмотрели самые известные инструменты Бурятии. Наша задача современного общества, заключается в максимальном использовании всего того, что опирается на народные традиции связано национальной самобытностью и неповторимостью.

Литература

  • Дугаров Д.С. Бурятские народные песни. Улан-Удэ, 1964. стр.22-27
  • Найдаков В. С. Музыкальная культура Бурятии. Бурятское книжное издательство. Улан-Удэ, 1967.
  • Куницын О. Музыка Советской Бурятии. Издательство Советский композитор. 1990
  • Руднев А. Д., Мелодии монгольских племён, "Записки РГО по отделу этнографии", т. XXXIV, СПБ, 1909;
  • Искусство Бурят-Монгольской АССР, сб., М., 1940;
  • Музыкальная культура автономных республик РСФСР, М., 1957;
  • Искусство Бурятской АССР, Улан-Удэ, 1959;
  • Гуревич П. С., Оперный театр Бурятии, Улан-Удэ, 1964;