Диагностические материалы

Алдакаева Наталья Георгиевна

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Вариант 1

1. Юная барышня, писала свои письма вопреки нравственным запретам. В своих письмах она выразила всю силу своих чувств к главному герою. Она писала: «Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать...»

2. В 60-х годах XIX века в русской литературе появляется новый тип героя, который принято называть «новым человеком». Этот герой пришёл на смену «лишнему человеку», главному герою произведений первой половины XIX века. В произведении представлен «новый человек». Правда, автор называет его «нигилистом» и подробно объясняет, что подразумевает под этим иностранным словом. Услышав его в первый раз, один из героев говорит: «Это от латинского nihil — ничего... это слово обозначает человека, который ничего не признаёт» .

3. Вспоминая детство в родном доме, главная героиня понимает, что надежда на счастье не оправдалась. Жизнь в семье мужа она воспринимает как неволю. В этом доме царят ханжество, лицемерие и обман. Девушка, выросшая в этой среде, прекрасно приспособилась к ее условиям. Она учит Главную героиню лгать и своевольничать, сохраняя при этом маску благочестия. Она внешне принимает образ жизни семьи, но в душе протестует.

4. С появлением  этой героини просыпается в главном герое любовь к прекрасному, стремление к возвышенному, которые дремали в его душе. Именно чудесное пение девушки, необыкновенное исполнение Casta diva привлекло, потрясло его так сильно, что герой "почувствовал любовь". Он начинает интересоваться книгами, уже не спит днём, забросил халат...

5. Перед другими этот герой своих мыслей не скрывает: «У меня... ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что угодно». Так же он открыт перед всеми: «Хочу продать свою волюшку»,— говорит он  о предстоящей женитьбе. Свое увлечение главной героиней в прошлом он расценивает как глупость: если бы он на ней женился — «вот бы людей-то насмешил!».

6. Характер этого героя сложен и противоречив. Герой  говорит о себе: “Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его...” Каковы причины этой раздвоенности? “Я говорил правду — мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни...”. Он научился быть скрытным, злопамятным, желчным, честолюбивым, сделался, по его словам, нравственным калекой.

7. Главный герой родился в бедной дворянской семье. Уезжая учиться, он получил «наставление» от своего отца, в котором говорилось о том, что он должен заискивать с учителями и, вообще, со старшими, но пуще всего, чтобы он берёг «копейку».

8. Главный герой  жил в постоянной тревоге, опасаясь раздражителей действительности. Он хвалил прошлое, выражая отвращение к настоящему, а древние языки, которые он преподавал, были теми же зонтиком и калошами, куда он прятался от действительной жизни. И этот странный человек на всех наводил страх. Окружающие его будто чувствовали, что и мысль свою он прятал в футляр: «Для него были ясны только циркуляры и газетные статьи, в которых запрещалось что-нибудь».

9. Как только молодой человек понимает, что ни дома, ни его возлюбленной больше нет, он теряет рассудок, и начинает дико хохотать. На следующий день народ, отправившись от наводнения, живет своей жизнью: кто-то идет на службу, торговцы открывают подвалы и высчитывают убытки, надеясь их возместить на будущих покупателях. Лишь один герой не оправляется после потрясения. Он уходит с квартиры, живет на пристани, питается тем, что ему подадут. Так проходит время до осени. В один из дождливых дней он спит у пристани, а проснувшись, вдруг живо вспоминает то, что когда-то ввергло его в сумасшествие.

10. Личная встреча этих двух героев состоялась при трагических обстоятельствах. Главный герой оказался свидетелем того, как отец героини попал под лошадь. Желая хоть чем-то помочь, юноша попросил занести раненого в комнату, где проживала ее семья.

11. После окончания войны герой рассказа в полной мере испытал на себе ее отголоски: он узнал, что пока воевал, потерял жену, дочь, сына. Все надежды героя на счастливую семейную жизнь, все то, что было его опорой и поддержкой, исчезло. Он остался один – полностью опустошенный, потерявший смысл жизни.     И лишь счастливая случайность - встреча с сиротой – не позволила ему полностью опуститься, погибнуть. Этот мальчик стал для героя сыном, его смыслом жизни.

12. Только один раз герой ответил достойно на обиду: «А чего я тебе мешаю на земле?.. Я жить родителями поставлен. Я тоже всему свету нужен, как и ты, без меня, значит, тоже нельзя!» Прохожий, с которым он говорил, с силой толкнул его, тот упал и больше не поднялся.

13.  Всю свою жизнь главная героиня жила для других, жертвовала собою. Она выполняла не женскую работу, она была именно такой, про которую говорят и в горящую избу войдет и коня на скаку остановит. Она никогда не отказывала в помощи соседям, трудолюбиво работала в колхозе, все она делала бескорыстно. Все трудности жизни она стойко переживала, в ней всегда чувствовался внутренний стержень. Она олицетворяет настоящую русскую женщину, на таких женщинах, как она держится вся страна.

14. В жизни героя происходит, по его мнению, счастливая случайность — он оказывается в роскошной профессорской квартире, в которой, несмотря на повсеместную разруху, есть все и даже “лишние комнаты”. Но пес нужен профессору не для забавы. Над ним задуман фантастический эксперимент: путем пересадки части человеческого мозга собака должна превратиться в человека.

15. Цель жизни этого героя – карьера, высокое положение в обществе, богатство. Смысл  жизни он видит только в своем благополучии: «И награжденья брать, и весело пожить». Для достижения своей цели он готов использовать любые пути и средства, вынести любые унижения. Главное его оружие – лесть, услужливость, хитрость, изворотливость. Его закон: «Угождать всем людям без изъятья».



Предварительный просмотр:

Билет 1

Вопрос 1

Образ Чацкого и проблема ума в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»

 Александр Андреевич Чацкий – главный герой комедии «Горе от ума». Как указывает сам Грибоедов, Чацкий находится в «противуречии» с московским обществом». Больше того, это единственный «здравомыслящий человек» на «25 глупцов» в произведении.
    Чацкий критикует закоснелость взглядов московского общества, его умственную неподвижность. Выступает он и против крепостничества, вспоминая о помещике, променявшем своих слуг, неоднократно спасавших его жизнь и честь, на трех борзых собак. За пышными, красивыми мундирами военных Чацкий видит «слабодушие», «рассудка нищету». Не признает герой и «рабского, слепого подражанья» всему иностранному, которое проявляется в чужевластье мод, в засилье французского языка.

Чацкий обо всем имеет свое собственное суждение, он откровенно презирает самоуничижение Молчалина, лесть и низкопоклонство Максима Петровича. Александр Андреевич оценивает людей по их внутренним качествам, независимо от чинов и богатства.

Характерно, что Чацкий, которому «дым Отечества сладок и приятен», не видит ровным счетом ничего положительного в современной ему Москве, в «веке минувшем», наконец, в тех людях, к которым он должен чувствовать любовь, уважение, благодарность. Покойный отец молодого человека, Андрей Ильич, вероятно, был близким другом Павла Афанасьевича. Детство и отрочество Чацкого прошли в доме Фамусовых, здесь же он испытал чувство первой любви… Однако с первой минуты своего присутствия практически все реакции героя на окружающих негативны, он саркастичен и язвителен в своих оценках.

Что же удерживает героя в обществе, которое он так ненавидит? Только любовь к Софье. Как замечает С. А. Фомичев, Чацкий бросился в Москву после какого-то особенного потрясения, отчаянно пытаясь обрести ускользающую веру. Вероятно, за время заграничного путешествия герой духовно повзрослел, испытал крушение многих идеалов, по-новому стал оценивать реалии московской жизни. И теперь он жаждет обрести прежнюю гармонию мироощущения — в любви.

Однако и в любви Чацкий далеко «не идеален», не последователен. Сначала он внезапно оставляет Софью, не подает о себе никаких известий. В глубине души Чацкий, вероятно, и мысли не допускает о том, что за время его отсутствия Софья могла полюбить другого. Сам роман Софьи с Молчалиным Чацкий расценивает как личное оскорбление: «Вот я пожертвован кому! Не знаю, как в себе я бешенство умерил!» Возможно, Чацкий в какой-то степени мог бы понять Софью, если бы избранником ее был человек достойный, прогрессивных взглядов и принципов. В данной же ситуации героиня автоматически становится врагом Чацкого, не вызывая у него ни жалости, ни благородных чувств. Он совершенно не понимает внутреннего мира Софьи, предполагая ее примирение с Молчалиным «по размышленьи зрелом».

Таким образом, герой терпит крах как «на любовном поприще», так и на общественном.

В лице Чацкого автор изобразил прогрессивного человека своего времени, чьи интеллектуально-нравственные запросы несоизмеримо выше тех проблем, которыми живет фамусовская Москва. Придя в дом Фамусова исключительно из-за Софьи, которую герой, несмотря на прошествие многих лет, любит, Александр Андреевич не может примириться с образом жизни и мысли московского общества. Чацкий спорит с главными представителями «века минувшего» в комедии, представляя в монологах свою программу.
    Здесь герой выступает как горячий проповедник новых идей. Он не принадлежит к числу тех рассудительных молодых людей, которые, являясь в свет, чтобы блистать и делать карьеру, знают, когда, кому и сколько следует высказать, а когда — промолчать. Чацкий — один из тех безрассудных проповедников, которые, будучи первыми провозвестниками новых идей, готовы проповедовать даже тогда, когда их никто не слушает.
    Так появляется монолог Чацкого «И точно начал свет глупеть...», в котором он сравнивает «век нынешний и век минувший». Герой уверен, что
    Нет, нынче свет уж не таков…
    Вольнее всякий дышит
    И не торопится вписаться в полк шутов.
    Мы узнаем, что Чацкий отказался от государственной службы по причине: «Служить бы рад, прислуживаться тошно». Александра Андреевича возмущает, что служба перестала быть благородной. Она превратилась в прислуживание лицам, а не делу, чинопочитание, бюрократизм, холопскую подчиненность.
    В монологе Чацкого «А судьи кто» высмеивается всеобщая увлеченность военным мундиром. Здесь герой с возмущением говорит, что строгие ценители и судьи, дожившие до седин, отрицая и пресекая в молодежи любовь к наукам и искусствам, понимают и поощряют только одну страсть — к мундиру, то есть к муштре, отсутствию собственных мыслей, самостоятельной жизненной позиции.
    На мой взгляд, Чацкий в комедии выступает как бунтарь-одиночка, наивно полагающий, что «век нынешний» уже сделал свои завоевания:
    Хоть есть охотники поподличать везде,
    Да нынче смех страшит и держит стыд в узде.
    В первых сценах комедии Чацкий выступает как мечтатель, романтик. Он верит в возможность нравственного перевоспитания погрязшего в пороках общества. Потому, как мне кажется, герой вступает в спор с Фамусовым, адресуется со своими обличениями к Скалозубу, раскрывает перед Софьей мир своих чувств и переживаний.
    Однако иллюзии Чацкого вскоре рассеиваются – герой сталкивается с философией Скалозуба и Молчалина. Эти люди, столь желанные в доме Фамусова, являются ровесниками Александра Андреевича, но их психология – это психология «века минувшего».
    Чацкий превосходно понимает свою несовместимость с миром фамусовых, молчалиных и скалозубов. Оболганный и оскорбленный обществом, он убеждается в безнадежности своей проповеди. Надежды и мечты Чацкого терпят крушение. Он понимает, что обманывался в своих чувствах.
    К финалу комедии интонация и лексика монологов Чацкого резко меняется. Герой полностью избавляется от иллюзий, но не отказывается от убеждений. Гуманист, защитник свободы и независимости личности, Чацкий резко выступает против крепостного права, пропагандирует идею национальной самобытности русского народа, рабской морали москвичей противопоставляет высокое понимание чести, долга, общественной роли личности.
    С особой силой живой и мужественный характер героя выявляется в его последнем монологе. «Не образумлюсь», - говорит он Фамусову. Здесь Грибоедов подчеркивает стойкое неприятие прозревшим героем фамусовского мира, его непримиримость с этим миром:
    Мечтанья с глаз долой, и спала пелена…
    Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
    Где оскорбленному есть чувству уголок!..
    Таким образом, в финале комедии, разгромленный и подавленный. Чацкий бежит из Москвы. Однако он не меняет своих взглядов и не предает своих убеждений.
    Весь круг идей Чацкого сосредоточен на главных для России проблемах: общественный прогресс, социальная и нравственная справедливость, счастье Отечества и народа как условие личного счастья каждого.
    Чацкий - национально-русский тип, и проблемы, его волнующие, и сам характер его столкновения с обществом отличаются национальным своеобразием. Этот тип, как справедливо указывал еще И.А. Гончаров, неизбежен при смене одного века другим: «Чацкие живут не переводятся в обществе... где.., длится борьба свежего с отжившим, больного со здоровым...». А значит, следуя логике русского писателя, победа чацких неизбежна – они способствуют победе в обществе нового, здорового, прогрессивного.

Сравнительная характеристика Чацкого и Молчалина в таблице

А. А. Чацкий

А. С. Молчалин

Характер

Прямолинейный, искренний молодой человек. Пылкий темперамент часто мешает герою, лишает непредвзятости суждений.

Скрытный, осторожный, услужливый человек. Основная цель – карьера, положение в обществе.

Положение в обществе

Небогатый московский дворянин. Получает теплый прием в местном обществе благодаря происхождению и старым связям.

Провинциальный мещанин по происхождению. Чин коллежского асессора по закону дает ему право на дворянство. В свете известен, но веса пока не имеет.

Образованность

Очень умный и просвещенный человек. Вероятно, окончил университет либо получил качественное домашнее образование.

Ограниченный человек с примитивными суждениями и желаниями. До поступления на службу жил в Твери и вряд ли получил хорошее образование.

Место в сюжете

Центральный герой: вокруг его любовного и социального конфликтов закручен основной сюжет.

Главный антагонист. Воплощает в себе ненавистные Чацкому услужливость, закостенелость ума.

Род занятий

Конкретного занятия не имеет. Упоминаются знакомства в министерстве и пребывание в армии.

Московский служащий, секретарь. Исполнительный чиновник с перспективной карьерой.

Отношение к любви

Возвышенное и одновременно эгоистичное. Охваченный собственными эмоциями, Чацкий не способен понять чувства любимой.

Потребительское, примитивное. Волочится за Софьей, влюблен в Лизу. Ухаживания за горничной сводятся к попытке купить ее благосклонность.

Отношение к Софье

Страстно влюбленный герой на протяжении действия не понимает мотивов Софьи. В финале жестоко разочаровывается в ней.

На грани презрения. Поддерживает любовную связь без интереса, из стремления всем угождать. Спокойно воспринимает разрыв.

Отношение персонажей друг к другу

Открытое презрение. Не признает за Молчалиным ни малейших достоинств и высмеивает его при всяком случае.

Нейтральное, поскольку Чацкий не представляет интереса для Молчалина. Обращение почтительное.

Социальные воззрения

Патриот, вольнодумец. Открыто возмущается царящими в обществе и государстве порядками.

Уважает и полностью приемлет существующий строй.

Отношение к службе

Считает, что карьеру могут сделать только подхалимы. Перспектив для себя не видит.

Ради карьеры активно обзаводится связями, терпит унижения. К служебным обязанностям относится серьезно.

Речевые особенности

Остроумный, красноречивый человек. Говорит на русском языке, но использует и французский – это следует из реплики Софьи.

Почтительная, «чиновничья» речь. При общении с вышестоящими говорит приятные им банальности.

Персонаж в финале

Покидает Москву в разгар внутреннего кризиса: отвергнут обществом и разочарован в любимой.

Открытый финал: Фамусов не знает о романе персонажа с дочерью. В случае отъезда Софьи может спокойно продолжать службу.

 

Вопрос 2

Женские образы в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»

В системе персонажей романа Л. Н. Толстого «Война и мир» Наташа Ростова занимает особое место. Героиня наделена естественными природными качествами: интуитивным тяготением к «красоте, добру и правде». Она становится в романе носительницей «живой жизни».

Впервые мы видим Наташу на именинах. Это «черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка». Описание внешности Наташи мы встречаем в разные периоды ее жизни на протяжении всего романа. Толстой постоянно подчеркивает ее некрасивость, но при этом останавливает наше внимание на выражении ее глаз, больших, живых и блестящих.

Наташа искренна, наивна. Она просто встревает в разговор взрослых, и ей все прощается. Наташа - любимица отца и матери, ее любят братья и сестры, и сама она любит всех окружающих людей. Она умеет и помирить поссорившихся, и утешить плачущего, и развеселить ворчащую маму.

Князь Андрей, увидев Наташу в Отрадном, удивляется ее жизнерадостности, жизнелюбию. Л. Н. Толстой показал нам ее, живущей своей «какой-то отдельной - верно глупой, - но веселой и счастливой жизнью». Ночью Наташа не может уснуть. Она смотрит на красоту ночи, ей хочется летать, парить над землей. Все вокруг кажется ей прелестным, милым. Она не понимает Соню, которая может спокойно спать в такую прекрасную ночь. И князь Андрей, уезжая утром из Отрадного, вспоминает всю свою прошлую жизнь, Наташу, взволнованную красотой ночи, и решает, что в тридцать один год жизнь не кончена. Наташа, сама не подозревая, возрождает князя Андрея к жизни.

А сцена Наташи у дядюшки показывает ее любовь, близость к национальному, интуитивное понимание всего народного. Она танцует, как танцуют настоящие русские женщины.- Ее восхищает русская обстановка в доме дядюшки и принесенная деревенская еда. Простой костюм дядюшки, на который она смотрела раньше с удивлением и насмешкой, кажется ей не хуже фраков и сюртуков. Й если все вокруг в этот момент восхищает и радует Наташу, то она даже и подумать не может, что в этот самый момент вызывает восторг и восхищение она сама. Николай Ростов, глядя на сестру, думает: «Что за прелесть эта Наташа!»

На первом своем балу Наташа предстает искренней и наивно-счастливой девочкой. Сначала она огорчается почти до слез, что никто не обращает на нее внимания, а затем с такой же искренностью она ощущает всю полноту счастья, «когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастия и горя».

Наташа не понимает или не хочет понимать фальшивости и неискренности высшего света. Ей кажется, что все одинаково добрые, милые, прекрасные люди. Наташе хочется, чтобы все любили друг друга так, как она любит всех без исключения. Но высший свет, увы, живет совсем по другим правилам и законам. Здесь нет места настоящим чувствам - здесь все фальшиво и неискренне, все основано на зависти и лжи; ради денег, славы, карьеры люди готовы на многое.

Л. Толстой совсем не ставил перед собой цель создать некий идеальный женский образ. Его героиня - прежде всего человек, способный ошибаться, как и все. Но этим и отличаются герои Толстого, что через ошибки, боль, страдание они идут только вперед к счастью и истине. Поэтому ошибка Наташи, связанная с ее увлечением Анатолем Кулагиным, воспринимается скорее, как большая беда и вызывает сочувствие к ней, а не осуждение.

В жизни каждого человека встречаются обстоятельства, открывающие его истинную душу. Многие черты характера Наташи раскрылись во время войны 1812 года. Наташа отдает подводы раненым, она самоотверженно ухаживает за князем Андреем. Она предстает перед читателем патриоткой, но не той, которые в великосветских салонах, чтобы доказать свою преданность России отказываются от французского языка, а истинной патриоткой.

В эпилоге Наташа показана взрослой женщиной, любящей и любимой женой, матерью четверых детей. Изменилась внешность героини, некоторые ее привычки - она престала петь. Все окружающие удивляются таким переменам. Но изменений не так много, как может показаться на первый взгляд. Свет в глазах Наташи появляется лишь тогда, когда приезжает муж или выздоравливают дети. Она не выезжает в свет, все время находится дома, считает своей обязанностью воспитывать детей и разделять взгляды мужа. Именно в этом видел главное предназначение женщины Л. Толстой. Именно поэтому в образе Наташи Ростовой - все лучшие человеческие качества.

Образ Наташи более других соответствует замыслу автора - заставить читателя «любить жизнь». Во всех значимых эпизодах, связанных с биографией героини, проявляется главное в Наташе, ее сущность - «любовь».

В чем-то похожа на Наташу, но в чем-то и противопоставлена ей княжна Марья Болконская. Главный принцип, которому подчинена вся ее жизнь, - самопожертвование. Это самопожертвование, покорность судьбе сочетаются в ней с жаждой простого человеческого счастья. Покорность всем прихотям своего властного отца, запрет на обсуждение его действий и их мотивов — так понимает свой долг дочери княжна Марья. Но она может проявить твердость характера, если это необходимо, что обнаруживается, когда оскорблено ее чувство патриотизма. Она не только уезжает из родового имения, несмотря на предложение мадемуазель Бурьен, но и запрещает пускать к себе свою компаньонку, когда узнает о ее связях с неприятельским командованием. Но ради спасения другого человека она может пожертвовать своей гордостью; это видно, когда она просит прощения у мадемуазель Бурьен, прощения за себя и за слугу, на которого обрушился гнев ее отца. И тем не менее, возводя свою жертвенность в принцип, отворачиваясь от “живой жизни”, княжна Марья подавляет в себе нечто важное. И все же, именно жертвенная любовь привела ее к семейному счастью: при встрече с Николаем в Воронеже “в первый раз вся эта чистая, духовная, внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу”. В полной мере проявила себя княжна Марья как личность, когда обстоятельства побудили ее к житейской самостоятельности, что произошло после смерти отца, и главное - когда она стала женой и матерью. О гармоничности, богатстве внутреннего мира Марьи Ростовой говорят и ее дневники, посвященные детям, и ее облагораживающее влияние на мужа.
    Этим двум, во многом похожим, женщинам противопоставлены дамы высшего света, такие как Элен Курагина, Анна Павловна Шерер, Жюли Курагина. Эти женщина во многом похожи между собой. В начале романа автор говорит, что Элен, “когда рассказ производил впечатление, оглядывалась на Анну Павловну и тотчас же принимала то самое выражение, которое было на лице фрейлины”. Характернейшая примета Анны Павловны - статичность слов, жестов, даже мыслей: “Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может, не находит нужным избавляться”. За этой характеристикой скрывается авторская ирония и неприязнь к персонажу.
    Жюли— такая же светская дама, “самая богатая невеста России”, получившая состояние после гибели братьев. Как и Элен, носящая маску благопристойности, Жюли носит маску меланхолии: “Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни и ожидает успокоения только “там”. Даже Борис, озабоченный поисками богатой невесты, чувствует искусственность, ненатуральность ее поведения.
    Итак, женщины, близкие к естественной жизни, народным идеалам, такие как Наташа Ростова и княжна Марья Болконская, обретают семейное счастье, пройдя определенный путь духовно-нравственных исканий. А женщины, далекие от нравственных идеалов, не могут испытать настоящего счастья из-за своего эгоизма и приверженности пустым идеалам светского общества.

Билет 2

Вопрос 1

Образ поэта и тема творчества в лирике А.С. Пушкина

«Лирика Пушкина представляет нам автора таким, каков он есть, в самых разных качествах и проявлениях, в падении и взлетах; она представляет его человеком, который, может быть, умеет молчать, но лгать и прикидываться - никогда», - пишет В. Непомнящий в 1994 году в книге «Лирика Пушкина». Лирика Пушкина сочетает в себе высокую гуманность, глубину мысли, гармонию формы. В лирических произведениях поэта проявляется духовное богатство его внутреннего мира. Его лирика настолько многогранна и многожанрова, что, кажется, она охватывает весь творческий потенциал поэта. Все жанры представлены в творчестве поэта: оды, элегии, песни, романсы, эпиграммы, послания, сонеты и т. д. В то же время лирика Пушкина объединяет общечеловеческие ценности, является воплощением гуманности и красоты. Еще одной особенностью пушкинской лирики является ее тематическое многообразие. Но преобладающими в ней стали темы свободы, поэта и поэзии, любви и дружбы, патриотизма, философская проблематика.

Стихи о назначении поэта и поэзии занимают в творчестве Пушкина значительное место. Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина тесно связана с темой свободы в аспекте свободы творчества. Вслед за Ломоносовым, Державиным и Радищевым Пушкин продолжает искать ответ на вопрос о предназначении поэта и о высокой роли творчества. Этой теме посвящены стихотворения: «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824), «Пророк» (1826), «Поэт» (1827), «Поэт и толпа» (1828), «Поэту» (1830), «Эхо» (1831), «Памятник» (1836).

В «Разговоре книгопродавца с поэтом» поэт-романтик вступает в диалог с книгопродавцем. Диалогическая форма стихотворения передает конфликтность точек зрения на вопросы искусства. Книгопродавец становится носителем идеологии «века-торгаша», «века железного», в котором «без денег и свободы нет». Поэт пытается, в свою очередь, сохранить бескорыстность, свободу творчества. Но чтобы быть свободным, надо продавать свой труд:

Не продается вдохновенье,

Но можно рукопись продать...

Таким образом, становится совершенно очевидным факт зависимости свободы творчества поэта от публики.

В поисках защиты творческой свободы искусства от людской жестокости и пошлости А. С. Пушкин обращается к библейским мотивам, а его стихотворения приобретают философское содержание.

Стихотворение «Пророк» А. С. Пушкин пишет в 1826 году. В основу стихотворения автором положена библейская легенда. Но содержание легенды Пушкин переосмысляет и излагает по-своему.

Стихотворение начинается с чуда оживления одинокого усталого путника:

Духовной жаждою томим,

В пустыне мрачной я влачился,

И шестикрылый серафим

На перепутье мне явился...

И если путник опустошен и лишен определенной цели (он «на перепутье»), он бессилен («влачился»), то серафим в своем желании преобразовательной деятельности стремителен и энергичен («явился»). Явление шестикрылого серафима на перепутье можно рассматривать как спасение путника от незнания, куда идти. Действия серафима поначалу носят осторожный бережный характер:

Перстами легкими как сон

Моих зениц коснулся он...

…………………………….

Моих ушей коснулся он...

Путник приобретает новые ощущения, у него рождается новое мировосприятие. Его зрение становится зорким, а слух сверхчувствительным. Герой стихотворения начинает испытывать страдания, так как «принимает» в себя весь мир, многозвучный и многогранный:

И внял я неба содроганье,

И горний ангелов полет,

И гад морских подводный ход,

И дольней лозы прозябанье.

Процесс превращения человека в поэта-пророка продолжается. Но теперь действия серафима становятся более решительными и беспощадными:

И он к устам моим приник

И вырвал грешный мой язык,

И празднословный, и лукавый,

И жало мудрыя змеи

В уста замершие мои

Вложил десницею кровавой.

С какой же целью производит все эти болезненные превращения серафим? Какими качествами он хочет наделить будущего поэта? Миссия пророка прекрасна и страшна одновременно: «Глаголом жечь сердца людей...». Но за получение способности осуществлять столь важную миссию путнику придется отрешиться от трепетного чувства:

И он мне грудь рассек мечом

И сердце трепетное вынул,

И угль, пылающий огнем,

Во грудь отверстую водвинул.

Все эти преобразования должны привести к достижению цели: поэт становится пророком. Назначение

пророка - не быть равнодушным, учить других быть неравнодушными. Строки стихотворения «глаголом жги сердца людей» можно истолковать именно так: очищать мир " от скверны, лжи, предательства, низменных желаний. Слово поэта должно служить добру, пробуждать лучшие чувства в душах людей.

Стихотворение «Эхо» написано А. С. Пушкиным в 1831 году и занимает особое место.

В основу этого стихотворения положен миф о гневной богине Гере, которая велела нимфе Эхо молчать и отзываться на вопросы лишь повторением последних слов.

Поэт переосмыслил содержание мифа. Стихотворение построено как развернутое сравнение: поэт - эхо. Поэту и эху доступна связь с миром: легкость отклика, влюбленность во все голоса жизни. Нет предметов презираемых, отброшенных, все - поэзия. Способность поэта к восприятию многоликости мира объясняется любовью к миру, отзывчивостью. Поэт готов принять мир во всех его проявлениях:

Ревет ли зверь в лесу глухом,

Трубит ли рог, гремит ли гром,

Поет ли дева за холмом…

……………………………

Ты внемлешь грохоту громов,

И гласу бури и валов,

И крику сельских петухов...

Сочетания звуков контрастны, но все они открыты и доступны поэту и обнаруживают его могущество, всеведение. Но связь с миром оказывается односторонней, так как мир не шлет отзыва на поэтическое эхо:

Тебе ж нет отзыва... Таков

И ты, поэт!

Трагедия поэта состоит в том, что поэт влюблен в мир, открыт каждому его движению, но мир к нему равнодушен.

Пушкин приходит к выводу, что поэзия - трудное и ответственное дело, поэт отличается от простых людей тем, что ему дано видеть, слышать, понимать, предчувствовать и предвидеть то, что не может простой смертный. Своим даром поэт воздействует на простых людей, поэтому велика его ответственность перед обществом за то, о чем он будет писать и как будет воздействовать на умы и души своих читателей.

В сонете «Поэт» (1827) Пушкин высказал парадоксальное мнение о природе поэта: душа поэта не чужда ничему человеческому, он может быть погружен в суету мира. Но могучая сила вдохновения, действию которой подчиняется поэт, переводит его жизнь в другое русло, отрывает поэта от суеты. Само начало творческого процесса вдохновлено божеством, сопровождается пробуждением спавшей души поэта:

Но лишь божественный глагол

До слуха чуткого коснется,

Душа поэта встрепенется,

Как пробудившийся орел....

Еще одно условие для творчества - одиночество. В своем стремлении к одиночеству поэт не случайно выбирает «берега пустынных волн» - там легче претворять в стихи звуки и чувства, которые переполняют поэта.

В стихотворении «Поэт, и толпа» А. С. Пушкин поднимает проблему взаимоотношений: поэт - толпа. Поэтому для этого стихотворения выбрана диалогическая форма. В стихотворении вновь звучит тема творческой свободы. «Толпа» в стихотворении названа поэтом «чернью». Но это не «простонародье», не «черный народ», это светская чернь - петербургское окружение поэта в 1827-1837 годах. Именно они пытаются диктовать свою волю поэту, пытаются его заставить «петь» под их диктовку. «Чернь» ждет от поэта «смелых уроков»:

Мы малодушны, мы коварны,

Бесстыдны, злы, неблагодарны,

Мы сердцем хладные скопцы,

Клеветники, рабы, глупцы;

Гнездятся клубом в нас пороки.

Ты можешь, ближнего любя,

Давать нам смелые уроки...

Но толпа готова принимать «смелые уроки» не с целью меняться:

А мы послушаем тебя...

Поэт не берет на себя миссию исправления. К концу стихотворения цель поэзии, назначение поэта становятся очевидными:

Не для житейского волненья

Не для корысти, не для битв,

Мы рождены для вдохновенья,

Для звуков сладких и молитв.

Утверждение красоты, божественного смысла, своего служения - так определяет свою позицию по вопросу о назначении поэта и поэзии А. С. Пушкин в 1828 году.

В 1830 году А. С. Пушкин вновь обращается к теме поэта и поэзии. Он пишет сонет «Поэту». Поэт становится «царем», он должен жить один и ни от кого не зависеть:

Иди, куда влечет тебя свободный ум,

Усовершенствуя плоды любимых дум,

Не требуя наград за подвиг благородный.

«Свободный ум» - гарантия верности пути поэта, он не должен обращать внимание на оценку его творчества.

В 1836 году А. С. Пушкин пишет стихотворение «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...», который принято называть «Памятником».

В конце жизни А. С. Пушкин осознает себя народным поэтом. Его «Памятник» в некоторой степени продолжает традиции Горация «Exigimonumentum» (то есть «Я воздвиг памятник»), Ломоносова и Державина.

Пушкин начинает свое стихотворение со сравнения: поэзия, нерукотворный памятник - и памятник, воздвигнутый в честь Александра I- Александровская колонна на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге. Различие не только в том, что созданное поэтом является нерукотворным творением в отличие от созданного монумента, но и в том, что поэзия является «непокорной» чьей-либо воле, она обладает независимостью, свободолюбием:

Вознесся выше он главою непокорной

Александрийского столпа.

Кроме этого автор стихотворения берется утверждать, что настоящая поэзия приносит бессмертие, она преодолевает смерть:

Нет, весь я не умру - душа в заветной лире

Мой прах переживет и тленья убежит...

В то же время Пушкин дает конкретные характеристики настоящему творчеству, свою поэзию он называет «заветная лира», придавая ей тем самым любовь и задушевность. Не менее важным становится и мотив бессмертия поэтического наследия. Главную причину своей долгой жизни в памяти народа Пушкин видит в добре «…чувства добрые я лирой пробуждал». Другим источником посмертной славы поэта становится прославление свободы: «восславил я свободу». И совершенно особое место занимает тема милосердия. Это милосердие к согрешившим, оступившимся, падшим.

Последняя строфа стихотворения подводит итог раскрытию темы поэта и поэзии во всем творчестве А. С. Пушкина. В конце стихотворения есть призыв поэта к его музе. Он просит ее быть послушной «веленью Божию», научиться не реагировать ни на обиды, ни на десть, ни на несправедливый суд. Таким образом, в конце своего творческого пути поэту удалось сформулировать основные требования к подлинной поэзии: свобода, независимость от мнения толпы, исполнение воли Бога.

Все творчество А. С. Пушкина можно назвать солнечным, светлым. Все темы и мотивы, нашедшие отражение в творчестве Пушкина, существуют в гармоничном единстве, создавая богатый художественный мир его лирики. И если после прочтения стихотворений А.С. Пушкина хоть кто-то станет лучше, чище, достойнее, это значит,, что «чувства добрые» возобладают над злыми, а душа читателя, как и душа самого поэта, «встрепенется, как пробудившийся орел».

Вопрос 2

Мысль семейная в романе Л.Н.Толстого «Война и мир»

"Война и мир" - одно из лучших произведений русской и мировой литературы. В нем автор исторически верно воссоздал жизнь русских людей в начале XIX века. Писатель подробно описывает события 1805- 1807 годов и 1812 года. Несмотря на то, что "мысль семейная" является главной в романе "Анна Каренина", в романе-эпопее "Война и мир" она также занимает весьма важное место. Толстой видел в семье начало всех начал. Как известно, человек не рождается на свет хорошим или плохим, а таковым его делает семья и та атмосфера, которая господствует внутри нее. Автор блестяще обрисовал многие характеры в романе, показал их становление и развитие, что называют "диалектикой души". Толстой, уделяя большое внимание истокам формирования личности человека, имеет сходство с Гончаровым. Герой романа "Обломов" не родился апатичным и ленивым, а таковым его сделала жизнь в его Обломовке, где 300 Захаров готовы были выполнить любое его желание.

Следуя традициям реализма, автор хотел показать, а также сопоста-: вить между собой различные семьи, которые являются типичными для своей эпохи. В этом сравнении автор нередко использует прием антитезы: одни семьи показаны в развитии, тогда как другие являются застывшими. К последним относится семья Курагиных. Толстой, показывая всех ее членов, будь то Элен или князь Василий, уделяет большое внимание портрету, внешнему виду. Это не случайно: внешняя красота Курагиных заменяет собой духовную. В этой семье присутствуют многие человеческие пороки. Так, подлость и лицемерие князя Василия обнаруживаются в его отношении к неопытному Пьеру, которого он презирает как незаконнорожденного. Как только Пьер получает наследство от умершего графа Безухова, мнение о нем полностью меняется, и князь Василий начинает видеть в Пьере отличную пару для своей дочери Элен. Такой поворот событий объясняется низкими и корыстолюбивыми интересами князя Василия и его дочери. Элен, согласившись на брак по расчету, обнаруживает свою нравственную низость. Ее отношения с Пьером трудно назвать семейными, супруги все время в разлуке. К тому же Элен высмеивает желание Пьера иметь детей: она не хочет обременять себя лишними заботами. Дети, в ее понимании, - обуза, мешающая жить. Такое низкое нравственное падение Толстой считал самым страшным для женщины. Он писал, что главное предназначение женщины - стать хорошей матерью и воспитать достойных детей. Автор показывает всю бесполезность и бессодержательность жизни Элен. Не выполнив своего предназначения в этом мире, она умирает. Никто из семьи Курагиных не оставляет после себя наследников.

Полная противоположность Курагиным- семья Болконских. Здесь чувствуется авторское желание показать людей чести и долга, высоконравственные и сложные характеры.

Отец семейства - князь Николай Андреевич Болконский, человек екатерининской закалки, ставящий честь и долг выше других ценностей человека. Наиболее ярко это проявляется в сцене прощания с сыном - князем Андреем Болконским, уезжающим на войну. Сын не подводит своего отца, не роняет чести. В отличие от многих адъютантов, он не отсиживается в штабе, а находится на передовой, в самом центре военных действий. Автор подчеркивает его ум и благородство. После смерти жены у князя Андрея остался Николенька. Мы можем не сомневаться, что он станет достойным человеком и, подобно своему отцу и деду, не запятнает чести старинного рода Болконских.

Дочь старого князя Болконского - Марья, человек чистой души, набожный, терпеливый, добрый. Отец не показывал своих чувств к ней, так как это было не в его правилах. Марья понимает все капризы князя, относится к ним безропотно, так как знает, что отеческая любовь к ней запрятана в глубине его души. Автор подчеркивает в характере княжны Марьи жертвенность собой во имя другого, глубокое понимание дочернего долга. Старый князь, не имея возможности излить свою любовь, замыкается в себе, поступая подчас жестоко. Княжна Марья не перечит ему: уменье понять другого человека, войти в его положение - вот одна из главных черт ее характера. Эта черта часто помогает сохранить семью, не дает ей распасться.

Еще одна антитеза клану Курагиных - семья Ростовых, показывая которых, Толстой делает акцент на таких качествах людей, как доброта, душевная открытость внутри семьи, хлебосольство, нравственная чистота, неиспорченность, приближенность к народной жизни. К Ростовым тянется много людей, многие им симпатизируют. В отличие от Болконских, внутри семьи Ростовых часто царит атмосфера доверия и взаимопонимания. Может быть, так не всегда бывает в действительности, но Толстой хотел идеализировать открытость, показать ее необходимость между всеми членами семьи. Каждый член семьи Ростовых - индивидуальность.

Николай, старший сын Ростовых, - человек храбрый, бескорыстный, он горячо любит своих родителей, сестер. Толстой отмечает, что Николай не скрывает от семьи своих чувств и желаний, которые его переполняют. Вера, старшая дочь Ростовых, заметно отличается от других членов семьи. Она выросла чужой в своей семье, замкнутой и злобной. Старый граф говорит, что графиня "что-то с ней намудрила". Показывая графиню, Толстой делает акцент на такой ее черте, как эгоизм. Графиня думает исключительно о своей семье и жедает видеть своих детей счастливыми во что бы то яи стало, даже если их счастье будет построено на несчастии других людей. Толстой показал в ней идеал матери-самки, которая беспокоится только за своих детенышей. Это наиболее ярко проявляется в сцене отъезда семьи из Москвы во время пожара. Наташа, имея добрую душу и сердце, помогает раненым выехать из Москвы, отдавая им подводы, и оставляет в городе все накопленное богатство и пожитки, так как это дело наживное. Она без колебаний делает выбор между своим благополучием и жизнью других людей. Графиня же не без колебаний соглашается на такую жертву. Здесь проглядывает слепой материнский инстинкт.

В конце романа автор показывает нам становление двух семей: Николая Ростова и княжны Марьи Болконской, Пьера Безухова и Наташи Ростовой. И княжна, и Наташа, каждая по-своему, нравственно высоки и благородны. Они обе много страдали и, наконец, обрели свое счастье в семейной жизни, стали хранительницами семейного очага. Как писал Достоевский: "Человек родится не для счастья и заслуживает его страданием". Этих двух героинь объединяет одно: они смогут стать прекрасными матерями, смогут воспитать достойное поколение, что, по мнению автора, является главным в жизни женщины, и Толстой во имя этого прощает им некоторые недостатки, свойственные обыкновенным людям.

В итоге мы видим, что "мысль семейная" является одной из основополагающих в романе. Толстой показывает не только отдельных людей, но и семьи, показывает сложность взаимоотношений как внутри одной семьи, так и между семьями.

Билет 3

Вопрос 1

В чем смысл противопоставления Петра Первого и «бедного» Евгения в поэме А.С. Пушкина«Медный всадник»?

Поэма «Медный всадник» написана А. С. Пушкиным в 1833 году. В ней нашло отражение современное Пушкину событие - наводнение 1824 года. В поэме нет традиционного деления героев на главных и второстепенных, и рядом с героической темой Петра звучит другая тема - тема «маленьких людей», городской бедноты, их радостей и страданий. В таком смешении персонажей заключен важный идейный смысл: судьба обычного человека оценивается в исторической перспективе.

Петр I- герой поэмы. Это государь-преобразователь, он символизирует новую Россию. В поэме его образ и образ Медного всадника совпадают. Вздыбленный конь готов перенести через темные воды непокорной Невы своего гордого всадника. Этот образ передает характер царя-реформатора и его реформ. ПетрIне коня поднимает на дыбы, а всю Россию. В своем порыве он забывает обо всем, он смотрит только далеко вперед и не замечает того, что здесь, рядом с ним.

А рядом с Великим царем оказываются простые смертные люди, которые по его воле и желанию стали заложниками стихии. Другим героем поэмы является Евгений - мелкий чиновник из обедневшего дворянского рода Его жизнь проста и незамысловата. Только про-стые житейские радости скрашивают течение дней его жизни, где каждый следующий день похож на предыдущий. И только одна мечта, одно светлое пятно есть в череде этих дней — его возлюбленная Параша, которая живет на Васильевском острове в небольшом домике вместе с мамой. Но наводнение 1824 года разрушает не только дома и набережные, разбушевавшаяся стихия разрушает мир грез Евгения. Страшное наводнение застает героя на берегу Невы. Чтобы уберечься от потоков воды, смывающих все на своем пути, Евгений ищет высокое место и сам не помнит, как оказывается на площади рядом с памятником Петру I. Теперь они рядом и вместе одинаково равны перед силами бушующей воды. Евгений с ужасом и восторгом наблюдает за происходящим, наверное, такие же чувства мог испытывать и творец великого города. Вода постепенно спадает, и первые мысли Евгения о Параше, он стремится на другой берег, на остров к милому домику. Но ужас охватывает героя при виде картины разрушения - нет маленького домика на берегу, его не пожалела вода, он смыт, вода забрала и Парашу, и ее мать.

Горе, отчаяние сменяются ожесточением. Не помня себя, Евгений возвращается к тому месту, где пережидал наводнение, то есть к памятнику Петру. Но теперь совсем другие чувства переполняют, душу героя. Он почти обезумел от горя. В нем живут только боль утраты и ужас пережитого. Он ищет виновника произошедшего. Поднимает взгляд и видит над собой Великого Петра, гордого, сильного. И Евгений вдруг понимает, что именно царь виноват во всем, что произошло. Страшные слова обвинения и угроз вырываются из уст героя, и эти слова он обращает к царю.

Столкновение двух неравных сил представлено Пушкиным в поэме: с одной стороны силы природы. И сродни этим стихийным силам сила Царя, сумевшего подчинить себе всю Россию, заставившего считаться с Россией другие страны и государства. А с другой стороны сила чувств «маленького человека», у которого в жизни нет ничего, или даже если что-то есть - возлюбленная, надежда на простое, обыкновенное человеческое счастье, - то это все может быть разрушено в одно мгновение силами природы или самодержца, потому что никто никогда не будет думать о простом человеке.

По сравнению с грандиозными планами и идеями Петра мечты Евгения ничтожны. Но Пушкин далек от мысли, что его герой убог и нищ духовно. Напротив, стремление к личному счастью вполне естественно и закономерно. В изображении Пушкина Евгений -честный, стремящийся к независимости, он мечтает «себе доставить И независимость и честь». Более того, нельзя не отметить, что Евгений - мыслящий человек. Он понимает, что виновником гибели его счастья является «кумир на бронзовом коне».

После наводнения меняется отношения Евгения к Петру, да и сам образ Великого преобразователя тоже меняется:

Ужасен он в окрестной мгле!

Какая дума на челе!

Какая сила в нем сокрыта!..

Евгений видит перед собой ужасного, грозного, беспощадного царя. Статуя как бы оживает. Против Медного всадника, который теперь олицетворяет собой твердыню самодержавной власти, восстает Евгений:

...Ужо тебе!

Медный всадник и Евгений воплощают трагические противоречия истории, в которой государственные и личные интересы сосуществуют в противостоянии.

Вопрос 2

Прошлое, настоящее и будущее в пьесе А.П.Чехова «Вишнёвый сад»

Антон Павлович Чехов – писатель могучего творческого дарования и своеобразного тонкого мастерства, проявляющегося с равным блеском, как в его рассказах, так и в повестях и пьесах.
Пьесы Чехова составили в русской драматургии и русском театре целую эпоху и оказали неизмеримое влияние на все последующее их развитие.
Продолжая и углубляя лучшие традиции драматургии критического реализма, Чехов стремился к тому, чтобы в его пьесах господствовала жизненная правда, неприкрашенная, во всей ее обычности, будничности.
Показывая естественное течение повседневной жизни обычных людей, Чехов кладёт в основу своих сюжетов не один, а несколько органически связанных, переплетающихся между собой конфликтов. При этом ведущим и объединяющим является по преимуществу конфликт действующих лиц не друг с другом, а со всей окружающей их социальной средой.


Проблематика пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»

Пьеса «Вишневый сад» занимает особое место в творчестве Чехова. До нее мысль о необходимости изменения действительности он пробуждал, показывая враждебность человеку жизненных условий, выделяя те черты своих персонажей, которые обрекали их на положение жертвы. В «Вишневом саде» действительность изображается в ее историческом развитии. Широко разрабатывается тема смены социальных укладов. Уходят в прошлое дворянские усадьбы с их парками и вишневыми садами, с их неразумными владельцами. Им на смену идут люди деловые и практичные, они – настоящее России, но не ее будущее. Только молодым поколением принадлежит право очистить, изменить жизнь. Отсюда основная идея пьесы: утверждение новой общественной силы, противостоящей не только дворянству, но и буржуазии и призванной перестроить жизнь на началах подлинной человечности и справедливости.
Пьеса Чехова «Вишневый сад» написана в период общественного подъема масс в 1903 году. Она открывает нам еще одну страницу его многогранного творчества, отражая сложные явления того времени. Пьеса поражает нас своей поэтической силой, драматизмом, воспринимается нами как острое обличение социальных язв общества, разоблачение тех людей, чьи мысли и поступки далеки от нравственных норм поведения. Писатель ярко показывает глубокие психологические конфликты, помогает читателю увидеть отображение событий в душах героев, заставляет нас задуматься о смысле истинной любви и истинного счастья. Чехов легко переносит нас из нашего настоящего в далекое прошлое. Вместе с его героями мы живем рядом с вишневым садом, видим его красоту, ясно ощущаем проблемы того времени, вместе с героями пытаемся найти ответы на сложные вопросы. Мне кажется, что пьеса «Вишневый сад» – это пьеса о прошлом, настоящем и будущем не только ее героев, но и страны в целом. Автор показывает столкновение представителей прошлого, настоящего и заложенного в этом настоящем будущего. Думаю, что Чехову удалось показать справедливость неизбежного ухода с исторической арены таких, казалось бы, безвредных лиц, как хозяева вишневого сада. Так кто же они, владельцы сада? Что связывает их жизнь с его существованием? Чем дорог им вишневый сад? Отвечая на эти вопросы, Чехов раскрывает важную проблему – проблему уходящей жизни, ее никчемность и консерватизм.
Уже само название чеховской пьесы настраивает на лирический лад. В нашем представлении возникает яркий и неповторимый образ цветущего сада, олицетворяющего красоту и стремление к лучшей жизни. Основной сюжет комедии связан с продажей этого старинного дворянского имения. Это событие во многом определяет судьбы его владельцев и обитателей. Размышляя об участи героев, невольно задумываешься о большем, о путях развития России: ее прошлом, настоящем и будущем.


Воплощение прошлого – Раневская и Гаев

Помещичья усадьба является здесь своеобразным зеркалом, в котором отражается и поэзия «дворянских гнезд», и горькая участь крепостных рабов, укоряющие глаза которых, по словам Пети Трофимова, смотрят с каждого листка, с каждого ствола этого прекрасного, цветущего сада. Легко и беззаботно протекала здесь жизнь многих дворянских поколений, обеспеченная трудом тех бессловесных, бесправных людей, которые насадили и взрастили его. С одной стороны, жизнь, лишенная забот о хлебе насущном, дает возможность дворянам отдаваться поэзии, искусству, любви, формируя высокообразованных, культурных людей. Но, с другой стороны, такое существование лишает их воли, настойчивости, умения приспосабливаться к различным жизненным обстоятельствам, чуткости и внимания к окружающим. Все перечисленные качества соединяются в образах Раневской и Гаева. Находясь на грани разорения, они вынуждены продать свое родовое имение, с которым связаны трогательные воспоминания о детстве, юности, былом благополучии и счастье. Уже сам этот факт говорит об экономическом крахе, который терпят герои, олицетворяющие дворянское прошлое России. Но дело не только в этом. Ведь если бы Раневскую и Гаева угнетали только мысли о грядущем материальном разорении, то они, наверное, с радостью бы согласились с тем выходом, который предлагает Лопахин. В самом деле, что заставляет этих людей с редким единодушием отвергнуть спасительный вариант? На этот вопрос ответить не просто. Думается, дело здесь не в легкомыслии, непрактичности или глупости разорившихся дворян, а в их обостренном чувстве прекрасного, которое не позволяет им погубить красоту, сделать из поэтического вишневого сада доходное коммерческое предприятие. Кризис дворянского сословия гораздо глубже. Оно утратило не только свое экономическое, но и общественное положение, ибо неспособно, как прежде, определять пути развития страны. Прекрасно сознавая свою никчемность, неприспособленность к жизни, эти милые, добрые и честные люди сами отдают вишневый сад новому хозяину. Никакой борьбы в пьесе не происходит.
Чтобы лучше разобраться в причинах бедственного положения героев, нужно рассмотреть их характеры. Они во многом противоречивы. Особенно это касается Любови Андреевны Раневской, обаятельной, доброй, неглупой женщины, которая вызывает чувство уважения и симпатии у всех героев пьесы. Например, Лопахин говорит о ней: «Хороший она человек. Легкий простой человек». Но, когда читаешь комедию, замечаешь в этой героине некоторую двойственность. Да, она очень щедра, охотно отдает последние деньги нищим, мужикам, лакеям. Но все эти поступки Раневской не воспринимаются как проявление истинной доброты. И происходит это оттого, что она делает это бездумно, забывая о том, что слугам в доме «есть нечего», так как привыкла сорить деньгами без удержу. Значит, щедрость Любови Андреевны является, по сути, выражением барской беспечности, результатом ее паразитического существования. То есть внешняя ласковость, сердечность, добродушие героини скрывают ее черствость и эгоизм. Заботливая, любящая мать оставляет двенадцатилетнюю Аню на пять лет на попечение легкомысленного брата ради «содержанца», обобравшего и предавшего ее. Получив крупную денежную сумму, она не находит нужным помочь своей приемной дочери Варе, которая вынуждена идти в экономки к чужим людям. Наконец, по ее недосмотру «забывают» в наглухо запертом доме престарелого слугу Фирса, который всю жизнь верой и правдой служил своим господам.
Если в образе Раневской, в основном, разоблачаются эгоистические черты характера, присущие дворянству, то в образе Гаева еще отчетливее проявляются беспомощность, никчемность, лень, бестактность, барская спесь и высокомерие. Он часто выглядит смешным, например, когда, увлекаясь, произносит речь, обращенную к шкафу, или читает лекцию о декадентах половым.
Гаев отвлеченно рассуждает об общественном благе, о прогрессе, философствует. Но все эти рассуждения пустые и вздорные. Пытаясь утешить Аню, он говорит: «Проценты мы заплатим, я убежден. Честью моей, чем хочешь, клянусь, имение не будет продано! Счастьем моим клянусь!» Полагаю, Гаев, и сам не верит в то, что говорит. Я не могу не сказать о лакее Яше, в котором я замечаю отражение циничности. Он возмущен «невежеством» окружающих, говорит о своей невозможности жить в России: «Ничего не поделаешь. Здесь не по мне, не могу жить.… Насмотрелся на невежество – будет с меня». Помоему, Яша оказывается сатирическим отражением своих хозяев, их тенью.
Утрату Гаевым и Раневской усадьбы, на первый взгляд, можно объяснить их беспечностью, но скоро в этом меня разубеждает деятельность помещика Пищика, который изо всех сил старается сохранить свое положение. Он привык, что деньги сами регулярно идут ему в руки. И вдруг все нарушается. Он отчаянно пытается выйти из такого положения, но его попытки пассивны, как и у Гаева с Раневской. Благодаря Пищику я поняла, что ни Раневская, ни Гаев не способны ни к какой деятельности. На этом примере Чехов убедительно доказал читателю неизбежность ухода в прошлое дворянских усадеб.

Выразитель идей настоящего – Лопахин

Лопахин – представитель буржуазии, человек настоящего. С одной стороны, это человек с тонкой и нежной душой, умеющий ценить красоту, верный и благородный; он труженик, работает с утра до ночи. Но с другой стороны, мир денег уже подчинил его себе. Делец Лопахин победил свою «тонкую и нежную душу»: не может читать книги, не способен любить. Его деловитость вытравила в нем духовность, и он сам это понимает. Лопахин чувствует себя хозяином жизни. «Идет новый владелец вишневого сада!» «Пусть все как я желаю!» говорит он. Лопахин не забыл своего прошлого, и теперь настала минута его торжества: «битый, малограмотный Ермолай» купил «имение, прекраснее которого нет ничего на свете», имение, «где отец и дед были рабами».
Но Ермолай Лопахин так и остался «мужичком», несмотря на то, что вышел «в люди» Он не способен понять одного: вишневый сад – это не только символ красоты, это своеобразная нить, связывающая прошлое с настоящем. Нельзя рубить свои же корни. И то, что Лопахин этого не понимает, является главной его ошибкой.
В его лице автор изображает ту общественную силу, которая приходит на смену дворянству, то есть нарождающуюся буржуазию. Да, Лопахин по сравнению с паразитирующим и инфантильным дворянством производит выгодное впечатление своей деловитостью, предприимчивостью, энергией, трудолюбием. Бывший крепостной Гаевых сумел выбиться из бедности и нищеты и достичь материального благополучия без всякой посторонней помощи. Мне кажется, что такие качества, как трудолюбие и настойчивость, были сформированы в этом герое тяжелыми условиями жизни, которые закалили его, научили стойко бороться с трудностями. Но, с другой стороны, жизнь подневольного крепостного человека лишила одаренного крестьянского юношу возможности развить свои умственные способности. Поэтому в модно одетом преуспевающем коммерсанте отсутствует подлинная культура. Он часто выглядит неловким и неуклюжим. Лопахин, у которого, по словам Пети Трофимова, "тонкая, нежная душа", отчетливо осознает собственную ущербность, чувствуя, что уступает своим бывшим господам. Это рождает в нем тоску по красоте и гармонии, вызывает острую неудовлетворенность своей несчастной, нескладной жизнью. Мечты Лопахина о вселенском размахе вступают в противоречие с его конкретной деятельностью, в которой преобладает стремление к личному обогащению. Приобретя имение Раневской, Ермолай Лопахин хочет на месте вишневого сада настроить дач, чтобы внуки и правнуки увидели здесь новую жизнь. Она видится ему как торжество собственника, при котором "вишневый сад станет счастливым, богатым, роскошным". Способствуя экономическому прогрессу страны, Лопахины вряд ли смогут уничтожить такие извечные пороки русской жизни, как нищета, несправедливость, бескультурье, потому что они руководствуются прежде всего интересами наживы, ограничиваясь только практической, хозяйственной сферой деятельности. Поэтому лопахинский проект новой жизни лишен привлекательности для молодых героев пьесы, которые представляют ее совсем иной.
В конце пьесы он говорит: «Скорее бы изменилась… наша нескладная, несчастливая жизнь!» Но как это сделать, он знает только на словах. Разрушено старое, «порвалась дней связующая нить», а новое еще не создано, и неизвестно, будет ли создано хоть когданибудь. Автор не спешит с выводами.

Герои будущего – Петя и Аня

Все это невольно наталкивает нас на мысль, что стране необходимы совсем другие люди, которые будут вершить иные великие дела. И эти другие люди – Петя и Аня.
Трофимов – демократ по происхождению, по привычкам и убеждениям. Создавая образы Трофимова, Чехов выражает в этом образе такие ведущие черты, как преданность общественному делу, стремление к лучшему будущему и пропаганда борьбы за него, патриотизм, принципиальность, смелость, трудолюбие. Трофимов, несмотря на свои 26 или 27 лет, имеет за плечами большой и тяжёлый жизненный опыт. Его уже два раза исключали из университета. У него нет уверенности, что его не исключат в третий раз и что он не останется «вечным студентом».
Испытывая и голод, и нужду, и политические преследования, он не утратил веры в новую жизнь, которая будет основана на справедливых, гуманных законах и творческом созидательном труде. Петя Трофимов видит несостоятельность дворянства, погрязшего в праздности и бездействии. Он дает во многом верную оценку буржуазии, отмечая ее прогрессивную роль в экономическом развитии страны, но отказывая ей в роли творца и созидателя новой жизни. Вообще его высказывания отличаются прямотой и искренностью. С симпатией относясь к Лопахину, он тем не менее сравнивает его с хищным зверем, «который поедает все, что попадается ему на пути». По его мнению, Лопахины не способны решительно изменить жизнь, построив ее на разумных и справедливых началах. Петя вызывает глубокие раздумья у Лопахина, который в душе завидует убежденности этого «облезлого барина», которой ему самому так недостает.
Мысли Трофимова о будущем слишком туманны и абстрактны. «Мы идем неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали!» – говорит он Ане. Да, цель его прекрасна. Но как ее достичь? Где основная сила, которая способна превратить Россию в цветущий сад?
Одни относятся к Пете с легкой иронией, другие с нескрываемой любовью. В его речах слышится прямое осуждение отмирающей жизни, призыв к новой: «Дойду. Дойду или укажу другим путь, как дойти». И указывает. Указывает его Ане, которую горячо любит, хотя искусно скрывает это, понимая, что ему предназначен другой путь. Он говорит ей: «Если у вас есть ключи от хозяйства, то бросьте их в колодец и уходите. Будьте свободны как ветер».
В недотепе и «облезлом барине» (как иронически величает Трофимова Варя) нет силы и деловой хватки Лопахина. Он покоряется жизни, стоически перенося ее удары, но не способен овладеть ею и стать хозяином своей судьбы. Правда, он увлек своими демократическими идеями Аню, которая выражает готовность следовать за ним, свято веря в прекрасную мечту о новом цветущем саде. Но эта юная семнадцатилетняя девушка, почерпнувшая сведения о жизни в основном из книг, чистая, наивная и непосредственная, еще не сталкивалась с реальностью.
Аня – полна надежд, жизненных сил, но в ней еще столько неопытности и детства. По складу характера она во многом близка к матери: она питает любовь к красивому слову, к чувствительным интонациям. В начале пьесы Аня беспечна, быстро переходит от озабоченности к оживлению. Практически она беспомощна, привыкла жить беззаботно, не думая о насущном хлебе, о завтрашнем дне. Но все это не мешает Ане порвать с привычными ей взглядами и жизненным укладом. Ее эволюция совершается на наших глазах. Новые взгляды Ани еще наивны, но она навсегда прощается со старым домом и старым миром.
Неизвестно, хватит ли ей духовных сил, стойкости и мужества, чтобы до конца пройти путь страданий, труда и лишений. Сумеет ли она сохранить ту горячую веру в лучшее, которая заставляет ее без сожаления проститься со старой жизнью? На эти вопросы Чехов не дает ответа. И это естественно. Ведь о будущем можно говорить только предположительно.


Жизненная правда во всей её последовательности и полноте – вот чем руководствовался Чехов, создавая свои образы. Именно поэтому каждый персонаж его пьес представляет собой живой человеческий характер, привлекающий огромным смыслом и глубокой эмоциональностью, убеждающей своей естественностью, теплотой человеческих чувств.
По силе своего непосредственного эмоционального воздействия Чехов едва ли не самый выдающийся драматург в искусстве критического реализма.
Драматургия Чехова, откликавшаяся на актуальные вопросы своего времени, обращавшиеся к повседневным интересам, переживаниям и волнениям обычных людей, будили дух протеста против косности и рутины, звала к социальной активности к улучшению жизни. Поэтому она всегда оказывала на читателей и зрителей огромное влияние. Значение чеховской драматургии уже давно вышло за пределы нашей родины, оно стало мировым. Драматургическое новаторство Чехова широко признано за рубежами нашей великой родины. Я горжусь тем, что Антон Павлович русский писатель, и как бы ни были различны мастера культуры, они, наверное, все согласны с тем, что Чехов своими произведениями подготавливал мир к лучшей жизни, более прекрасной, более справедливой, более разумной.
Если Чехов с надеждой вглядывался в XX век, который только начинался, то мы живем в новом XXI столетии, попрежнему мечтаем о своем вишневом саде и о тех, кто взрастит его. Цветущие деревья не могут расти без корней. А корни – это прошлое и настоящее. Поэтому, чтобы прекрасная мечта стала явью, молодое поколение должно соединить в себе высокую культуру, образованность с практическим знанием действительности, волей, настойчивостью, трудолюбием, гуманными целями, то есть воплотить в себе лучшие черты чеховских героев.

Билет 4

Вопрос 1

Что привело отношения Онегина и Ленского к трагической развязке?

В. Г. Белинский назвал роман Пушкина "Евгений Онегин" "энциклопедией русской жизни". Ведь в романе, как в зеркале, отразился "век и современный человек". В романе « Евгений Онегин» рядом с главным героем автор изображает Владимира Ленского.

По характеристике самого Пушкина эти два человека абсолютно противоположны («лед и пламень»). И тем не менее они становятся неразлучными друзьями, хотя автор отмечает, что таковыми они становятся от «делать нечего».

Попробуем сравнить Онегина и Ленского. Настолько ли они разнятся между собой? Почему они «сошлись»?

Евгений Онегин

Владимир Ленский

Образование и воспитание

Традиционное дворянское воспитание и образование - в детстве за ним смотрит мамзель, затем мосье, затем он получает неплохое образование: Пушкин пишет: «мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь», а ведь поэт получил, как известно, прекрасное образование в элитном Царскосельском лицее.

Учился в Германии. О том, кто занимался его воспитанием в более раннем возрасте, автор ничего не говорит. Зато становится ясно, что результатом такого образования становится романтическое мировосприятие, неслучайно Ленский - поэт.

Состояние души, отношение к человеческим ценностям

Онегин чувствует себя уставшим от жизни, разочаровавшимся в ней, для него нет никаких ценностей -он не ценит любовь, дружбу, вернее не верит в искренность и силу этих чувств.

Нет: рано чувства в нем остыли

Ему наскучил света шум.

И далее автор ставит «диагноз» состояния своего героя - «короче: русская хандра им овладели понемногу...

Вернувшись на родину, Ленский ждет от жизни счастья и чуда - поэтому его душа и сердце открыты для любви, дружбы и творчества:

Цель жизни нашей для него

Была заманчивой загадкой,

Над ней Он голову ломал

И чудеса подозревал.

Жизнь в деревне, отношения с соседями

Приехав в деревню, Онегин ищет приложения своим силам, выхода из бесцельного существования - он пытается заменить барщину «оброком легким», стремится найти людей, близких ему по взгляду и духу. Но не найдя

никого, Онегин сам отделил себя резкой чертой от окрестных помещиков. А те, в свою очередь, сочли его «чудаком», «фармазоном» и «дружбу прекратили с ним». Скоро им вновь овладевает скука и разочарование.

Ленского отличает восторженно-мечтательное отношение к жизни, душевная простота и наивность. Он не успел еще увянуть «от хладного разврата света», он «сердцем милый был невежда».

Представление о цели и смысле жизни

Не верит ни в какую высокую цель

Уверен, что есть какая-то высшая цель в жизни человека, он только пока не знает её

Поэтическое творчество и отношение к нему героев

Онегин «не мог... ямба от хорея... отличить», не имел ни способности сочинять, ни желания читать стихи; к сочинениям Ленского, как и А. С. Пушкин, относится с легкой иронией

Ленский - поэт.

Он с лирой странствовал на свете

Под небом Шиллера и Гете

Их поэтическим огнем

Душа воспламенялась в нем.

Ленский вдохновляется творчеством немецких поэтов-романтиков. Сам тоже относится к романтикам. В чем-то он похож на друга Пушкина Кюхельбекера. Стихи Ленского сентиментальны, а содержанием их являются любовь, «разлука и печаль, и нечто, и туманна даль, и романтические розы...»

История любви

Онегин не верит в искренность женской любви. Татьяна Ларина при первом знакомстве не вызывает в душе Онегина никаких чувств, кроме разве жалости и сочувствия. Только по прошествии нескольких лет изменившийся Онегин понимает, от какого счастья он отказался, отвергнув любовь Татьяны. Жизнь Онегина не имеет смысла, так как в ней не нашлось места для любви.

Ленский как поэт-романтик, влюбляется в Ольгу. Для него идеал женской красоты, верности - все в ней. Он не просто любит ее, он страстно ревнует Ольгу к Онегину. Он подозревает ее в измене, но как только Онегин уезжает с вечера, посвященного именинам Татьяны, Ольга вновь искренне проявляет свою привязанность и влюбленность в Ленского.

Дружба

При всем различии характеров, темпераментов и психологического типа между Онегиным и Ленским нельзя не заметить и целый ряд сходств:

1) они противопоставлены дворянству как в городе, так и в деревне;

2) они стремятся найти смысл жизни, не ограничиваясь «радостями» круга светской молодежи;

3) широкие умственные интересы: история, философия, моральные вопросы, чтение литературных произведений.

Дуэль Онегина с Ленским и гибель последнего - трагически-нелепые события. Но в то же время они раскрывают страшную тайну Онегина - боязнь света, «общественного мненья», которое он делает вид, что презирает, цо ни один из героев романа не смог переступить через такое понятие, как «условность». Онегин становится убийцей, хотя по правилам он не совершает убийства, а всего лишь защищает свою честь. А Ленский идет на дуэль для того, чтобы наказать всеобщее зло, которое в тот момент, по его мнению, сосредоточилось в Онегине.

В романе Пушкин делает попытку объяснить характер героя средой, обстоятельствами, но, вскрывая рациональные причины всех человеческих поступков, Пушкин видит и некую мистическую строну жизни, ощущает судьбу как силу, которая вмешивается в человеческое существование, делая его таинственным и необъяснимым и в то же время внося в него высший философский смысл.

Если попытаться коротко объяснить, что привело отношения Онегина и Ленского к трагической развязке, то можно назвать следующие причины:

• различия между героями, с одной стороны;

• с другой стороны, неумение или нежелание принять другого человека таким, как он есть, не пытаясь «подровнять» его под свои представления и взгляды;

• и все-таки самая главная причина в данной ситуации - это неспособность стать выше «общественного мнения», условностей, страх выглядеть «смешным» в глазах света, высшего общества, боязнь быть осужденным.

Вопрос 2

Билет 5

Вопрос 1

Образ Печорина и тема поколения в романеМ.Ю. Лермонтова«Герой нашего времени»

«Герой нашего времени» - произведение сложное по замыслу и решению темы. Его принято определять как первый русский реалистический психологический роман в прозе. А по определению В. Г. Белинского - этот роман «представляет собой несколько рамок, вложенных в одну большую раму, которая состоит в названии... и единстве героя».

В предисловии к «Журналу Печорина» Лермонтов пишет: «История души человеческой, хотя бы самой мелкой души, едва ли не любопытнее и не полезнее истории целого народа...».

Роман «Герой нашего времени» состоит из пяти частей, пяти повестей, имеющих каждая свой жанр, свой сюжет и свое заглавие. Объединяет все эти повести в нечто цельное - главный герой, Печорин. Если изложить сюжетную линию романа, сохраняя хронологическую последовательность жизни Печорина, то история главного героя должна быть рассказана автором следующим образом. Бывший гвардейский офицер, Печорин, за что-то переведенный на Кавказ, едет к месту своего назначения. По дороге он заезжает в Тамань. Здесь с ним случается та история, о которой рассказано в повести «Тамань». Отсюда он переезжает в Пятигорск («Княжна Мери»). За дуэль с Грушницким он сослан на службу в крепость. Во время его службы в крепости происходят события, рассказанные в повестях «Бэла» и «Фаталист». Проходит несколько лет. Печорин, вышедший в отставку, уезжает в Персию. По дороге туда он встречается последний раз с Максимом Максимовичем («Максим Максимыч»).

Лермонтов нарушает этот порядок повестей и располагает их в следующем порядке: «Бэла», «Максим Максимыч», «Тамань», «Княжна Мери» и «Фаталист».

Такое композиционное решение помогает автору решить одну из самых главных задач - шире и глубже раскрыть сложную натуру Печорина. Кроме этого, в каждой повести автор меняет рассказчиков. В «Бэле» Печорин дается в восприятии Максима Максимыча -простого, цельного по своей натуре армейского штабс-капитана, плохо разбирающегося в душевной сложности Печорина. В «Максим Мак-симыче» мы уже не только слышим рассказ о Печорине, мы видим его. О нем нам говорит проезжий офицер, вымышленный автор повести, который стоит с Печориным на одном социально-культурном уровне. Он сам рисует внешность Печорина; на наших глазах происходит встреча Печорина с Максимом Максимычем. А последние три повести входят в «Журнал Печорина», который представляет собой дневниковые записи, перед читателем самые искренние размышления и рассказ героя о себе и своей жизни. Печорин подчеркивает, что является самому себе строгим судьей и «беспощадно выставляет наружу собственные слабости и пороки».

Какой же он, главный герой романа?

Печорин отличается глубоким умом, сильными страстями и стальной волей. Острый ум Печорина позволяет ему верно судить о людях, о жизни, критически относится к самому себе. Характеристики, даваемые им людям, точны и метки. Сердце Печорина способно глубоко и сильно чувствовать, хотя внешне он держится спокойно.

Печорин - сильная, волевая натура, жаждущая деятельности. Но при всей своей одаренности и богатстве духовных сил он, по собственному определению, — «нравственный калека». Его характер и все его поведение отличаются крайней противоречивостью.

Эта противоречивость отчетливо сказывается уже в его внешности» отражающей, как у всех людей, по мнению Лермонтова, внутренний облик человека. Эта противоречивость Печорина раскрывается в романе со всей полнотой через взаимоотношения с другими персонажами. По определению Лермонтова, в этом состоит «болезнь» поколения того времени. .

«Целая моя жизнь, - указывает сам Печорин, - была только цепь грустных и неудачных противоречий сердцу или рассудку». .В чем же они проявляются?

Во-первых, в его- отношении к жизни. С одной стороны, Печорин - скептик, разочарованный человек, который живет «из любопытства», с другой - в нем огромная жажда жизни, деятельности.

Во-вторых, в нем борется рассудочность с требованиями чувства, ум и сердце. Печорин говорит: «Я давно уж живу не сердцем, а головою. Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия». Но у Печорина горячее сердце, способное понимать и любить природу. От соприкосновения с ней, «какая бы горесть ни лежала на сердце, - говорит он, - какое бы беспокойство ни томило мысль, все в минуту рассеется, на душе станет легко».

Противоречия в натуре Печорина сказываются и в его отношении к женщинам. Свое внимание к женщинам, желание добиться их любви он сам объясняет потребностью своего честолюбия, которое, по его определению, «есть не что иное, как жажда власти, а первое мое удовольствие, - говорит он далее, - подчинить моей воле все, что меня окружает: возбуждать к себе чувство любви, преданности и страха - не есть ли первый признак и величайшее торжество власти?»

Но Печорин не такой бессердечный эгоист. Он способен на глубокую любовь. Об этом говорит его отношение к Вере. Получив ее последнее письмо, Печорин, «как безумный, выскочил на крыльцо, прыгнул на своего Черкеса... и пустился во весь дух, по дороге в Пятигорск».

Вот эти противоречия и не дают возможность Печорину быть счастливым. Вся история его жизни - это перечень несчастий, которые он приносит другим людям. Черкешенка Бэла, познавшая счастье быть любимой, познает и горечь разочарования, так как Печорин лишен способности испытывать какие-либо чувства долгое время. «Честные контрабандисты» после встречи с Печориным вынуждены изменить свое «обжитое место». Княжна Мери -трудный путь пришлось преодолеть душе этой девушки - от ненависти к любви, а затем Печорин пытается вернуть чувства Мери в начальное состояние, то есть своим отказом он вновь заставляет себя возненавидеть. Да и сам герой страдает не меньше. В своей исповеди Мери Печорин обвиняет общество в том, что он сделался «нравственным калекой». Печорин неоднократно говорит о своей двойственности, о противоречии между его человеческой сущностью и существованием. Доктору Вернеру он признается: «Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его...». Жить для Печорина, а именно такова функция первого человека, - «быть всегда настороже, ловить каждый взгляд, значение каждого слова, угадывать намерения, разрушать заговоры, притворяться обманутым и вдруг одним толчком опрокинуть все огромное и многотрудное здание из хитростей и замыслов...». Интереснее узнать, каков же в Печорине второй человек, мыслящий и осуждающий прежде всего самого себя. В «Журнале Печорина» раскрывается характер как бы «изнутри», в нем обнажаются мотивы его странных поступков, его отношение к себе, его самооценка.

Мир героев романа предстает как система образов, в центре которой находится Печорин, и его личность во всех противоречиях вырисовывается из картины отношений, е которые он вступает с окружающими. Печорин стремится любыми средствами прорваться за внешнюю маску героев, увидеть их истинные лица, понять, на что каждый из них способен.

Грушницкий - типичный представитель «нашего времени»: позер, любит пышные фразы и мечтает стать героем романа. Притязания Грушницкого приводят его к трагедии: он становится предателем, вступает в грязную игру, в итоге которой погибает. Нравственный урок, который дается автором, состоит в том, что предательство, начинаясь с самой малой и незначительной уступки своей совести, рано или поздно приводит к душевной, а затем и к физической гибели.

Драматизм взаимоотношений Печорина и Вернера состоит в несостоявшейся дружбе. Оба героя похожи: интеллектуально и по взглядам на жизнь. Однако, защищаясь от века, Печорин и Вернер скрывают свою способность любить и сострадать, учатся равнодушию и эгоизму. И Печорин, и Вернер панически боятся нормальных человеческих чувств- Они несут на себе крест своей эпохи, подавляющей в людях все человеческое, становясь свидетелями жизни, но не её участниками.

«Герои нашего времени» - роман о самореализации личности, путях нравственных исканий, об ответственности личности перед людьми и своим собственным «я». Попытки автора приблизить своего героя к людям, найти для него некое гармоническое равновесие в отношениях с ними оказываются не состоятельными. Глубина пропасти между героем и другими людьми оказывается непреодолимой. Печорин, опережая свое время, исполнен бунтарского неприятия устоев существующего общества. А, следовательно, главной проблемой романа можно назвать несоответствие мировосприятия Печорина условиям его жизни. Отсюда вытекают все другие проблемы - непонимание героя в светском обществе:

- проблема одиночества и озлобленности;

- поиск ответа на вопрос: «Для чего я жил».

«Герой нашего времени» - это грустная дума о нашем поколении», - писал В. Г. Белинский. Сам же автор в предисловии к роману пояснял: «Герой нашего времени... точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения». Лучше Лермонтова, пожалуй, уже и нельзя объяснить смысл названия и основную проблему романа. Писатель создает образ главного героя не как предмет для подражания, не как идеал, а рисует обобщенный портрет своего современника, выбирая наиболее яркие и характерные черты. И можно предположить, что, выбирая такое название, автор хотел, чтобы читатель задумался над тем, что «героем» своего времени становятся неслучайно, «герой» будет именно таким, какого заслуживает это время.

Вопрос 2

В чем смысл финала рассказаА.П. Чехова«Ионыч»?(Билет 12)

В творчестве Антона Павловича Чехова рассказ занимает особое место. Он был одним из самых любимых жанров писателя.

Характерной чертой рассказа как литературного жанра является сравнительно небольшой объем, что делает весьма затруднительным применение пространных описаний. Поэтому для писателя, работающего е этом жанре, особенно важно уметь передать идею с помощью художественных деталей, не бросающихся сразу в глаза мелочей, несущих огромную смысловую нагрузку.

Творчество А. П. Чехова приходится на так называемую эпоху «безвременья». В истории русского освободительного движения это периоды правительственной реакции - арестов, казней, ссылок, преследований, подавления общественной мысли, кризиса освободительных идей. «Безвременье» еще и потому называется так, что давит на личность, заставляет ее все больше и больше дорожить и трудно обретенной профессией, и материальным благополучием, и положением в обществе. «Безвременье» изо всех сил нашептывает человеку: «Высокие идеалы? - Чепуха! Гниль! Плюнь на это и живи, как все сытно, покойно, сегодняшним днем. Цени свое неповторимое существование!» Такую жизненную позиция А. П. Чехов называл «пошлостью, мещанством». Средствами художественного слова он пытался сказать своим читателям: в любых условиях человек должен оставаться человеком! Более того: величие человеческой души или, наоборот, ее уничижение не зависит ни от каких обстоятельств. Каким ты станешь: зависимым или независимым, презренным или достойным, обывателем или гражданином - человек определяет сам.

Остановимся более подробно на рассказе «Ионыч». И ответим на вопрос, в чем смысл финала этого рассказа.

Тема произведения - изображение обывательщины и пошлости, засасывающей в свое болото даже культурного человека, если у него нет внутреннего протеста и идейного «противоядия».

Чехов рассказывает печальную историю образованного дельного врача Дмитрия Ионыча Старцева, превращающегося в провинциальной глуши в угрюмого нелюдима и черствого эгоиста.

Вначале перед нами живой, энергичный, молодой земский врач. Он много работает в больнице около города С. и полон бодрого желания трудиться для общества. Старцев пытается войти в жизнь горожан, найти отклик на те мысли и чувства, которыми он живет. Но скоро «опыт научил его мало-помалу, что пока с обывателем играешь в карты или закусываешь с ним, то это мирный, благодушный и даже неглупый человек, но стоит только заговорить с ним о чем-нибудь несъедобном, например, о политике или науке, как он становится в тупик или заводит такую философию, тупую и злую, что остается только рукой махнуть и отойти».

Был в жизни Старцева момент, когда он почувствовал очарование жизни, власть поэтической мечты. Это было тогда, когда он влюбился в дочь Туркиных. Но чувство Старцева не нашло отклика. Котик уехала в столицу - и Старцев снова остался одиноким в кругу серых, провинциальных обывателей.

Через несколько лет после неудачного сватовства Старцев вновь встречается с когда-то любимой девушкой. На минуту в душе его «затеплился огонек». Ему показалось, что прежнее чувство, такое «нежное, радостное и мучительное», которое даже нельзя «передать на словах», появится вновь и девушка теперь может ответить на него. Но Старцев теперь уже другой человек: он сам уже не способен к глубокому чувству.

Девушка говорит Дмитрию Ионычу о том, что завидует ему. Ведь у него «работа, благородная цель в жизни... Какое это счастье быть... врачом, помогать страдальцам, служить народу...» Новый Старцев, ожиревший и безвольный Ионыч, тот, который теперь разъезжает на тройке и жадно пересчитывает и прячет деньги, уже ничего не может ответить на это. Он только чувствует беспокойство, встречая эти испытующие, чистые глаза девушки, и думает: « А хорошо, что я тогда не женился». Теперь это - нелюдим-эгоист, больше всего думающий о своем спокойствии.

Старцев безнадежно опускается. Его интересуют только деньги, карты да сытный ужин. Отсутствие высоких, облагораживающих порывов и идейных стремлений, прозаичность настроений и душевная сухость превращают его в обывателя, грубого и жадного.

Изменение психологии Старцева последовательно отражается в его языке. Когда Старцев был ещё полон свежих, неистраченных душевных сил, в речах его слышатся чувство и искренность. В пору влюбленности в Котика с языка его срываются такие фразы: «умоляю вас», «страстно хочу», «заклинаю вас», « я жажду вашего голоса». Под влиянием вечера, проведение! о у Туркиных, и впечатления, произведенного на него Котиком, он идет и напевает: «Твой голос для меня и ласковый и томный...».

Прошло два года. У Старцева была уже пара лошадей и кучер, но проза жизни ещё не захлестнула его. Он жаждет любви «во что бы то ни стало». По дороге в клуб он страстно просит Котика быть его женой.

Прошло ещё четыре года. У Старцева появилась уже усталость от жизни. Встретившись с Екатериной Ивановной, он уже не испытывает к ней никаких чувств, даже никакие воспоминания не тревожат его душу. Романтика исчезла. Но он ещё не растерял взглядов и настроений молодости. Он заговаривает со знакомыми о том, что жизнь идет вперед, что без труда жить нельзя, и когда встречает непонимание, раздражается и волнуется.

Однако жизнь «без впечатлений, без мыслей» брала свое. И вот идеалом Старцева становится обеспеченность и покой. Черствый врач, не желающий потерять ни одной лишней минуты на разговоры с пациентами, он грубо бурчит: «Извольте отвечать только на вопросы. Не разговаривать!»

И вот уже Старцев, подавляя презрение к обывателям, онемел, и вот он, отметая брезгливость, складывает добытые практикой бумажки, «от которых пахло духами, и уксусом, и ладаном, и ворванью», чтобы отвезти в банк.

Чехов показывает, как происходит отчуждение человека от себя, от своей души, от своих чувств, от своего прошлого.

Билет 6

Вопрос 1

Сатира на чиновничество в комедииН.В. Гоголя«Ревизор».

«В "Ревизоре", - вспоминал Гоголь впоследствии, - я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где большего всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

Этот замысел Гоголя нашел блестящее осуществление в его комедии, определив ее жанр как комедии социально-политической, а основным содержанием комедии стала сатира на чиновничество. Движущей пружиной в «Ревизоре» является не любовная интрига, не события частной жизни, а явления общественного порядка. В основе сюжета комедии - переполох среди чиновников, ожидающих ревизора, и их стремления скрыть от него свои «грешки». Тем самым определилась и такая композиционная особенность комедии, как отсутствие в ней центрального героя: таким героем в комедии стала, говоря словами Белинского «корпорация разных служебных воров и грабителей», чиновничья масса. Это чиновничество дано прежде всего в его служебной деятельности, что, естественно, повлекло за собой включение в пьесу образов купечества и мещанства.

Действие в «Ревизоре» относится к началу 30-х годов XIXвека. Всевозможные злоупотребления властью, казнокрадство и взяточничество, произвол и пренебрежительное отношение к народу были характерными, укоренившимися чертами тогдашнего чиновничества. Именно такими Гоголь показывает в своей комедии правителей уездного города.

Во главе чиновников стоит городничий. Он неглуп: умудренный жизненным и служебным опытом, он «обманывал мошенников над мошенниками», «поддевал на уду пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать».

Городничий - убежденный взяточник: «Это уж так самим богом устроено». Он казнокрад: постоянно присваивает казенные деньги.

Цель его стремлений - «со временем... влезть в генералы». Зачем ему это нужно? «По понятию нашего городничего, - говорит Белинский, - быть генералом - значит видеть перед собой унижение и подлость от низших, гнести всех негенералов своим чванством и надменностью». Эти черты проявляются в нем и сейчас. В общении с подчиненными, по отношению к населению города он самоуверен, груб и деспотичен: «А который будет недоволен, то ему после дам неудовольствия...» Такие грубые окрики и брань характерны для городничего.

Но иначе он держится перед начальством. В разговоре с Хлестаковым, которого он принял за ревизора, городничий старается показать себя исполнительным чиновником, говорит заискивающе-почтительно.

Вторым по значению лицом в городе является судья Ляпкин-Тяпкин. В отличие от других чиновников, он представитель выборной власти: «избран судьей по воле дворянства». Поэтому он держится свободней с городничим, позволяет себе оспаривать его. Он считается в городе «вольнодумцем» и образованным человеком, так как прочитал пять или шесть книг.

Попечитель богоугодных заведений Земляника - «человек толстый, но плут тонкий». В подведомственной ему больнице больные мрут, как мухи; врач «по-русски ни слова не знает». При случае Земляника готов сделать донос на своих сослуживцев. Представляясь Хлестакову, он наговаривает на почтмейстера, на судью, на смотрителя училищ.

Робким, запуганным, безгласным является смотритель училищ Хлопов, единственный среди чиновников недворянин.

Почтмейстер Шпекин занимается вскрытием писем. Его речь бедна мыслями и словами.

Все чиновники нарисованы Гоголем ярко, колоритно, каждый из них своеобразен и типичен одновременно.

Весь этот мир провинциального чиновничества и обывателей приходит в движение и разоблачает сам себя и своими речами и поступками в ожидании ревизора и после приезда мнимого ревизора Хлестакова.

Образ Хлестакова заслуживает особого внимания. «Один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения». Хлестаков сам не знает, что он скажет в следующую минуту; «в нем все сюрприз, все неожиданность» для него самого. «Он лжет с чувством; в глазах его выражается наслаждение, полученное им от этого». Но самая основная, характерная черта Хлестакова — «стремление сыграть роль хоть одним вершком выше той, которая ему назначена».

Мастерство Гоголя в этой пьесе проявилось в изображении нравственных пороков людей. Каждый из персонажей наделен целым букетом таких недостатков. В мире этих людей царят ложь, лицемерие, нечестность, взяточничество, глупость, высокомерие, трусость. Перечислять все эти пороки можно еще долго - ведь в обществе созданы условия для того, чтобы люди, занимающие более высокое положения, могли использовать его в своих целях. Автор пьесы говорит об этом, не скрывая совершенно очевидной мысли, что данный губернский город - это всего лишь «модель» государства.

Н. В. Гоголь сам присутствовал на репетициях спектакля, ему очень хотелось, чтобы актеры играли роли так, как он задумал. Поэтому в пьесе так много авторских ремарок, даже если отдельно прочитать их, то они помогут лучше понять характеры действующих лиц.

Есть и еще одна особенность пьесы - в ней нет положительного героя. Как говорил сам Гоголь - единственный положительный герой в этой пьесе - смех. Через все свое творчество Гоголь пронесет и такую мысль, что человечество должно прощаться со своими недостатками смеясь.

Вопрос 2

Пьеса М.Горького «На дне»

Герои пьесы

Имя героя

Как попал «на дно»

 Особенности речи, характерные реплики

 О чем мечтает

Бубнов

В прошлом он владел красильной мастерской. Обстоятельства заставили его уйти, чтобы выжить, в то время, как жена его сошлась с мастером. Утверждает, что человек не может изменить свою судьба, поэтому плывет по течению, опускаясь на дно.

Часто проявляет жестокость, скептицизм, отсутствие хороших качеств. «Все люди на земле лишние».

 

 

Сложно сказать, что Бубнов о чем-то мечтает, учитывая его негативное отношение к миру.

 

Настя

Жизнь заставила ее стать проституткой, что и является социальным дном.

Мечтательная и романтичная особа, которая живет любовными романами.

Долгое время мечтает о большой и чистой любви, продолжая заниматься древнейшей профессией

Барон

В прошлом был настоящим бароном, но судьба распорядилась иначе, и он утратил все свое богатство.

Продолжает жить прошлым, не воспринимает насмешки обитателей хижины

Главная мечта — вернуть прошлое положение и стать вновь состоятельным господином

Алешка

Вечно пьяный и веселый сапожник, который никогда не старался подняться по социальной лестнице. Его легкомысленность и привела его на дно.

«А я — ничего не хочу; я — ничего не желаю», «Зато я весёлый мальчик, зато я хороший».

Алешка всегда всем доволен и о каких-то нуждах сложно сказать. Скорее всего, он мечтает о «вечном солнце и теплом ветерке».

Васька Пепел

Потомственный вор, который дважды сидел в заключении.

Влюбленный, слабохарактерный вор.

Мечтает уехать с Натальей в Сибирь и начать жизнь с нового листа, став добропорядочным гражданином.

 

Актер

На дно опустился из-за постоянного пьянства.

Часто цитирует литературные произведения.

Мечтает вылечится от алкоголизма, найти работу и выбраться из социальной ямы.

Лука

Загадочный странник, о котором мало что известно.

Утешает героев, учит их быть добрыми и сочувствовать, направляет на истинный путь.

Мечтает помочь многим нуждающимся.

Сатин

Однажды убил человека, из-за чего был отправлен в тюрьму на 5 лет.

«Надоели мне, брат, человеческие слова… все наши слова — надоели! Каждое из них слышал я… наверное, тысячу раз…».

Мечтает создать собственную философию и преподнести ее людям.

Василиса

Жена Костылева; «бой баба»; «…души в тебе нет, баба…В женщине – душа должна быть…Мы – звери… нам надо…надо нас – приучать…» (Пепел)

«Он в меня, как клоп, впился, четыре года сосет!»

Глубоко несчастна в браке, мечтает убить мужа; любит Пепла, которого на убийство и подстрекает.

Костылев

Хозяин ночлежки; трус. Погибает.

«А я вас всех люблю…Я понимаю, братия вы моя ненаглядная, никудышная, пропащая…» «Разве доброту сердца можно с деньгами равнять?»

Мечтает разбогатеть.

Наташа

Сестра Василисы; 20 лет.

Чистая и набожная девушка, в которую влюбляется Пепел.

«И что же я с тобой пойду? Ведь... любить тебя... не очень я люблю... Иной раз - нравишься ты мне... а когда - глядеть на тебя тошно... Видно - не люблю я тебя... когда любят - плохого в любимом не видят... а я - вижу...» «Возьмите и меня… в тюрьму меня! Христа ради… в тюрьму меня!..».

Мечтает выбраться из ночлежки, не жить с сестрой и мужем – не терпеть их оскорблений.

Медведев

= Квашня, Абрамка - их дядя, полицейский; участковый района, где располагается ночлежка.

«В своем участке я должен всех знать... а тебя вот — не знаю...» «Ты, может, знаешь, да врешь? Ведь все знают... (Строго.) Врать нельзя, брат...»

Хочет жениться на Квашне

Клещ

Слесарь, 40 лет, муж Анны.

«Эти? Какие они люди? Рвань, золотая рота...люди! Я - рабочий человек... мне глядеть на них стыдно... я с малых лет работаю... Ты думаешь -  я  не  вырвусь  отсюда?  Вылезу...  кожу  сдеру,  а вылезу... Вот, погоди... умрет жена... Я здесь полгода прожил... а все равно как шесть лет...»

Мечтает вернуться к нормальной жизни с помощью честного и тяжелого труда

Анна

Жена Клеща, болеет, умирает.

«всю жизнь над каждым кусочком хлеба тряслась… мучилась… Всю жизнь в отрепьях ходила» «Побои... обиды... ничего кроме - не видела я... ничего не видела!»

Мечтает умереть спокойно.

Имя героя

Как попал «на дно»

 Особенности речи, характерные реплики

 О чем мечтает

Бубнов

В прошлом он владел красильной мастерской. Обстоятельства заставили его уйти, чтобы выжить, в то время, как жена его сошлась с мастером. Утверждает, что человек не может изменить свою судьба, поэтому плывет по течению, опускаясь на дно.

Часто проявляет жестокость, скептицизм, отсутствие хороших качеств. «Все люди на земле лишние».

 

 

Сложно сказать, что Бубнов о чем-то мечтает, учитывая его негативное отношение к миру.

 

Настя

Жизнь заставила ее стать проституткой, что и является социальным дном.

Мечтательная и романтичная особа, которая живет любовными романами.

Долгое время мечтает о большой и чистой любви, продолжая заниматься древнейшей профессией

Барон

В прошлом был настоящим бароном, но судьба распорядилась иначе, и он утратил все свое богатство.

Продолжает жить прошлым, не воспринимает насмешки обитателей хижины

Главная мечта — вернуть прошлое положение и стать вновь состоятельным господином

Алешка

Вечно пьяный и веселый сапожник, который никогда не старался подняться по социальной лестнице. Его легкомысленность и привела его на дно.

«А я — ничего не хочу; я — ничего не желаю», «Зато я весёлый мальчик, зато я хороший».

Алешка всегда всем доволен и о каких-то нуждах сложно сказать. Скорее всего, он мечтает о «вечном солнце и теплом ветерке».

Васька Пепел

Потомственный вор, который дважды сидел в заключении.

Влюбленный, слабохарактерный вор.

Мечтает уехать с Натальей в Сибирь и начать жизнь с нового листа, став добропорядочным гражданином.

 

Актер

На дно опустился из-за постоянного пьянства.

Часто цитирует литературные произведения.

Мечтает вылечится от алкоголизма, найти работу и выбраться из социальной ямы.

Лука

Загадочный странник, о котором мало что известно.

Утешает героев, учит их быть добрыми и сочувствовать, направляет на истинный путь.

Мечтает помочь многим нуждающимся.

Сатин

Однажды убил человека, из-за чего был отправлен в тюрьму на 5 лет.

«Надоели мне, брат, человеческие слова… все наши слова — надоели! Каждое из них слышал я… наверное, тысячу раз…».

Мечтает создать собственную философию и преподнести ее людям.

Пьеса М. Горького "На дне" написана в 1902 году. Она имела колоссальный успех и была поставлена на сценах не только российских, но и европейских театров. Интерес к ней объясняется в первую очередь тем, что писатель достоверно и подробно изобразил жизнь людей "дна". Прежде на страницах русской классики рассуждали о жизни и смерти, о добре и зле в основном люди, принадлежавшие к высшему обществу. Теперь же слово было предоставлено тем, кого обычно не только не слушали, но и не замечали.

Человек и его предназначение занимают большое место в разговорах ночлежников. Спор возникает между сторонниками двух концепций - традиционной (религиозной) и новой (атеистической).

Православное, народное понимание человека воплощено в образе Луки. Для него человек - проводник Божьей воли. От того, как он выполняет эту роль, зависит его личное счастье. Чтобы добиться успеха, человек должен верить не в себя, а в Бога.

С точки зрения Луки, есть "люди", а есть "человеки", как "есть земля, неудобная для посева... и 'есть урожайная земля...". Все обитатели ночлежки всего лишь люди. Поэтому единственная благодать, которая будет им дарована, - смерть. Вот почему Лука убеждает Анну встретить смерть как долгожданное избавление от мучительного существования.

Среди людей "дна" трудно встретить кого-нибудь, готового и способного не к смерти, а к жизни. Пожалуй, только Наташа и Пепел обретают смысл жизни друг в друге. Они еще молоды. Они могут вырваться из-под власти обстоятельств. Они способны обрести веру в Бога. А значит, они достойны надежды и благодати. Остальные же обитатели ночлежки заслуживают, по мнению Луки, только жалости. И он жалеет их, не заслуживших иной благодати, кроме смерти.

Жалость - вот что отличает религиозное понимание человека от атеистического. Для Горького это имело огромное значение. По его словам, главный вопрос, который он хотел поставить в пьесе, звучит так: что лучше - жалость или истина?

Атеистическая концепция сформулирована Сатиным. Он объявляет человека единственным законодателем, определяющим собственную судьбу. Воля каждого сильна и свободна. Человек свободен в своих поступках. Он в состоянии самостоятельно достигнуть благодати. Надо только верить в себя, а не в Бога, не в "праведную землю", не во что-либо еще. Жалеть себя или другого бессмысленно, потому что никто, кроме самого человека, не виноват в его горестях. Разве можно жалеть того, кто осуществил свою волю? Если для верующих "блаженны нищие духом", то для сторонников атеистических взглядов "блаженны сильные духом". Это по-своему очень привлекательно. Пьеса Горького такова, что в ней сторонники религиозного взгляда заходят в логический тупик. Бог дает человеку закон. "Законопослушный" блажен, преступивший закон несчастен. Но ведь именно Бог, провидение, судьба делает тебя праведным или грешным! Это тоже закон. Может быть, поэтому в религиозной концепции и есть место жалости.

Однако в критический момент утешитель Лука исчез, сбежал, дискредитировав себя и свою идею. И это не единственный сюжетный ход, позволяющий судить об авторской позиции, полагать, что сам Горький на стороне атеистов.

Человек, замученный жизнью, может утратить всякую веру. Так и случается с Актером, который, разуверившись в милосердии Бога и не надеясь на себя, кончает жизнь самоубийством. Но самоубийство - высшее проявление свободы воли, а следовательно, отрицание религиозной жалости Луки. Смерть Актера означает для Горького победу атеистического взгляда на человека. Вот почему так спокойно реагирует на страшное известие Сатин. По его мнению, Актер обрел веру в себя.

В пьесе "На дне" вера в человека одержала победу над верой в Бога. Это произошло потому, что автор сознательно сделал религиозную концепцию уязвимой. Вспомним хотя бы те случаи, когда Лука сам нарушает православные догматы.

Когда Анна спрашивает его, что будет после смерти, он отвечает, что ничего не будет. И это не единственный пример.

Горький хотел показать, что православие исчерпало себя и его надо заменять новой религией. Для "пролетарского писателя" эта религия - коммунизм. Спор о человеке в пьесе "На дне" оказывается средством, с помощью которого писатель показывает первые шаги своей новой религии, ее первые победы в умах людей. Эту тему он разовьет в романе "Мать". Борьбе за торжество новой веры он посвятит всего себя. А уж судить о правомерности его выбора предстоит поколениям читателей.

Одно из самых ярких и сильных драматических произведений Горького начала 1900-х годов XXстолетия - пьеса «На дне». Герои пьесы, люди самого различного характера и социального положения, оказались в подвале, похожем на пещеру или даже тюрьму. Здесь и рабочий Клещ, мечтающий о честном труде, и вор Пепел, жаждущий правильной жизни, и Актер, весь поглощенный воспоминаниями о своем былом успехе, и Настя, страстно рвущаяся к большой, настоящей любви. Все они достойны лучшей участи. Тем трагичнее их положение сейчас.

Судьба обитателей «дна» - грозный обвинительный акт против существующей действительности. Горький не дает подробного описания жизненного пути героев пьесы, но и те черты, которые он воспроизводит, прекрасно раскрывают его замысел.

В немногих словах рисуется жизненная судьба Анны, которая' никогда досыта не ела, «всю жизнь мою дрожала..., мучилась...как бы больше другого не съесть... Всю жизнь в отрепьях ходила...всю мою несчастную жизнь...»

И у рабочего Клеща доля тяжела: «Работы нет...силы нет! Вот -правда! Издыхать надо...».

Предметом изображения в драме Горького становится сознание людей, выброшенных в результате глубинных социальных процессов на дно жизни в силу условий, царящих в обществе. Человек предоставлен самому себе. Если он споткнулся, выбился из колеи, ему грозит неминуемая нравственная, а нередко и физическая гибель. Погибает Анна, кончает с собой Актер, да и остальные изломаны, изуродованы жизнью.

Среди героев ночлежки есть такие, кто ищет в человеке противостоящие уродливой действительности душевные силы. Эти силы, рожденные больным воображением фантазии, оказываются несостоятельными, подчас смешными. Но само по себе желание найти прекрасное, возвышенное в жизни удивительно одухотворяет нищенскую действительность. Автор не скрывает своей чуткости к смятенным мечтам Насти (жажда подлинной любви), Наташи (разрушить, изменить нудную реальность), Актера (возвращение утраченного дара, таланта), Татарина (надо честно жить). О тайных идеалах все эти люди говорят редко, сбивчиво, с трудом подыскивают слова. Между тем принципы их поведения обусловлены представлениями о добре и красоте.

Билет 7

Вопрос 1

Сатира на помещичью Русь в поэмеН.В. Гоголя«Мертвые души»

В своей «Авторской исповеди» Н. В. Гоголь указывает, что на мысль написать «Мертвые души» его натолкнул А. С. Пушкин... «он отдал мне свой сюжет. Пушкин находил, что сюжет «Мертвых душ» хорош для меня тем, что даёт свободу изъездить вместе с героем всю Россию и вывести множество самых разнообразных характеров». Гоголь хочет сказать в своей книге «горькую правду», вывести из забвения, в котором «спит ум». Это стремление автора продиктовано сознанием того, что дороги человечества к истине не прямы.

В то же время поэма Гоголя носит явно сатирический характер. В ней осмеиваются порочные явления личной и общественной жизни. В. Г. Белинский так определял сатирическое произведение: это «не невинное зубоскальство веселеньких остроумцев, а гром негодования, гроза духа, оскорбленного позором общества».

Н. В. Гоголь правдиво показывает отрицательные стороны жизненных явлений, иногда в нарочито преувеличенно комическом виде. Центром повествования становится описание помещиков (2-6 главы). Все помещики, изображенные в «Мертвых душах»,наделены общими чертами: низкий культурный уровень, отсутствие интеллектуальных запросов, стремление к обогащению, жестокость в обращении с крепостными, нравственная нечистоплотность и замкнутая на себе жизнь в усадьбах.

С большой художественной выразительностью в «портретных» главах дана картина морального упадка помещичьего класса.

Манилов, Коробочка, Ноздрев, Собакевич, Плюшкин - нарождение крепостнического строя.

Кто же стоит первым в галерее этих героев?

Гоголь открывает галерею помещиков портретом Манилова.Он первым встречается на пути Чичикова, который поехал по 'ближайшим поместьям с целью приобретения «мертвых душ».

Манилов - «...человек видный: черты лица... не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами». Манилов - восторженная наивность и мечтательность, беспечность «бескорыстного философа», изысканность, глупость, несамостоятельность и боязливость. Да и фамилию Гоголь дает своему герою «говорящую» - от слова манить, заманивать, обманывать. Две черты в характере Манилова особенно выделяет автор - это никчемность и слащавую, бессмысленную мечтательность. У Манилова нет никаких живых интересов. Хозяйством он не занимался, он даже не мог сказать, умирали ли у него крестьяне со времени последней ревизии. О бесхозяйственности и непрактичности Манилова наглядно говорит и обстановка комнат его дома, где рядом с прекрасной мебелью стояли два кресла, «обтянутые просто рогожей», «щегольской подсвечник, из темной бронзы с тремя античными грациями» стоял на столе, а рядом с ними помещался «какой-то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале». Не мудрено, что у такого хозяина «довольно пусто в кладовой», приказчик и ключница - воры, слуги - «нечистоплотны и пьяницы», а «вся дворня спит немилосердным образом и повесничает все остальное время».

Свою жизнь Манилов проводит в полнейшей праздности. Он отошел от всякого труда, даже не читает ничего: два года в его кабинете лежит книга, заложенная все на той же странице 14. Свое безделье Манилов скрашивает беспочвенными мечтами и бессмысленными «прожектами», вроде постройки подземного хода от дома, каменного моста через пруд.

Вместо настоящего чувства - у Манилова «приятная улыбка», приторная любезность и чувствительная фраза; вместо мысли - какие-то бессвязные, глупые размышления, вместо деятельности - или пустые мечты, или такие результаты его «труда», как «горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками». Таков образ «рыцаря пустоты», вызывающий грустную улыбку.

Не живым человеком, а пародией на него, иным воплощением все той же духовной пустоты является и Коробочка,типичная мелкая помещица — владелица 80 душ крепостных. В противоположность Манилову, Коробочка - домовитая хозяйка. У неё «хорошая деревенька», двор полон всякой птицы, имеются «просторные огороды с капустой, луком, картофелем, свеклой и прочим хозяйственным овощем», есть «яблони и другие фруктовые деревья». Имена крестьян своих она «знала почти наизусть». Но умственный кругозор Коробочки крайне ограничен. Гоголь подчеркивает её тупость, невежественность, суеверие, указывает, что её поведением руководит корысть, страсть к наживе. Она очень боится «продешевить» при продаже Все «новое и небывалое» пугает её. Зато её рачительность изображена автором почти абсурдной: среди множества полезных и необходимых предметов, каждый из которых лежит на своём месте, есть веревочки которые «уже никуда не нужны». «Дубинноголовая» Коробочка - воплощение тех традиций, которые сложились у захолустных мелких помещиков, ведущих натуральное хозяйство. Прозвище, данное автором героине, говорит и об отношении к ней Гоголя и дает характеристику типу мелких неумных помещиц.

Иной тип представляет Ноздрев. Он полная противоположность и Манилову, и Коробочке. Он непоседа, герой ярмарок, балов, попоек, карточного стола. У него «неугомонная юркость и бойкость характера». Он буян, кутила, враль, «рыцарь кутежа». Он не чужд хлестаковщины - стремление показаться значительнее и богаче. Своё хозяйство он совершенно запустил. В отличном состоянии у него только одна псарня.

Ноздрев нечестно играет в карты, всегда готов ехать «куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё, что ни есть, на все, что хотите». Закономерно, что все это не приводит Ноздрева к обогащению, а, напротив, разоряет его. В целом он малоприятный человек, так как понятия чести, совести, человеческого достоинства у него полностью отсутствуют. Энергия Ноздрева превратилась в скандальную суету, бесцельную и разрушительную.

Собакевич- «чертов кулак», такое определение дает Чичикова. Собакевич - это воплощение прочной силы, он «человек здоровый и крепкий», которого природа «рубила со всего плеча», а ещё как не отметить резвость его нападок на всех, кто кажется ему врагом, неотступность в осуществлении своих желаний, наконец, необыкновенный аппетит, с которым он утоляет свой голод. У Собакевича тяготение к старым, крепостническим формам ведения хозяйства, вражда к городу и просвещению сочетаются со страстью к наживе, хищному накоплению. Страсть к обогащению толкает его на плутовство, заставляет изыскивать разные средства наживы. Даже своих умерших крестьян он пытается продать как можно дороже, всячески «рекламируя» Чичикову лучшие качества уже не существующих людей. И в этом, и в других эпизодах автор подчеркивает корыстолюбие, узость интересов, косность помещика. Сила и прочность Собакевича ведут к скованности, неуклюжести, неподвижности и это можно считать итогом размышлений о Собакевиче.

Замыкает галерею помещиков Плюшкин- «прореха на человечестве».

Всё человеческое умерло в нём, К такому выводу подводит Гоголь читателей. Автор не просто сталкивает две эпохи жизни Плюшкина: когда «всё текло живо» и когда он обратился в « прореху на человечестве». Следя за переменами в жизни Плюшкина, нельзя не заметить, что «омертвение» души начинается с бедности чувств. Невольно Плюшкин вызывает в нашей памяти другой образ, созданный А. С. Пушкиным в «Скупом рыцаре». Их сближает оскудение чувств. Их отношение к детям, к тем, из кого они выжимают свои богатства. Кажется, что человечность недоступна ни барону, ни Плюшкину. В самом деле, не знай мы о том, что Плюшкин когда-то был добрым семьянином, разумным хозяином и даже приветливым человеком, образ, созданный Гоголем, мог вызвать скорее усмешку. Рассказанная история жизни Плюшкина делает этот образ скорее трагическим, нежели комическим. А ещё, пользуясь приемом контраста, Гоголь заставляет читателя сопоставить человеческое и уродливо-безобразное в пределах одной жизни. В страстном лирическом порыве Гоголь восклицает: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! И похоже это на правду? Всё похоже на правду, все может статься с человеком. Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его портрет в старости».

Автор не случайно представляет помещиков в определенной последовательности. Такой порядок помогает показать читателю постепенную деградацию души, которую рождает бесцельность существования, бесконтрольность владениями чужими жизнями и душами, богатством и землей.

Созданные Гоголем сатирические образы вызывают негодование и отвращение к изображенным отрицательным явлениям.

Помещик

Внешность

Усадьба

Характеристика

Отношение к просьбе Чичикова

Манилов

Человек ещё не пожилой, глаза сладкие, как сахар. Но вот этого сахару было чересчур много.  В первую минуту разговора с ним скажешь, какой приятный человек, через минуту ничего не скажешь, а на третьей минуте подумаешь: «Черт знает, что такое!»

Господский дом стоит на возвышении, открыт всем ветрам. Хозяйство в полном упадке. Ворует ключница, в доме постоянно чего-то не хватает. На кухне готовится бестолково. Слуги — пьяницы. На фоне всего этого упадка странно выглядит беседка с названием «Храм уединённого размышления». Супруги Маниловы любят целоваться, дарят друг другу милые безделушки (зубочистка в чехольчике), но при этом абсолютно не заботятся о благоустройстве дома.

О таких, как Манилов, Гоголь говорит: «Человек так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Человек пустой и пошлый.  Уже два года в кабинете лежит книжка с закладкой на 14 странице, которую он постоянно читает. Мечты бесплодны. Речь приторна и слащава (именины сердца)

Удивился. Понимает, что просьба эта незаконна, но не может отказать такому приятному человеку. Соглашается отдать крестьян бесплатно. Не знает даже, сколько душ у него умерло.

Коробочка

Женщина пожилых лет, в чепце, с фланелью на шее.

Небольшой домик, обои в доме старые, зеркала старинные. В хозяйстве ничего не пропадает, об этом говорит сеть на фруктовых деревьях и чепец на чучеле. К порядку приучила всех. Двор полон птицы, огород ухожен. Крестьянские избы хоть и построены врассыпную, но показывают довольство обитателей, поддерживаются, как следует. Коробочка всё знает о своих крестьянах, не ведёт никаких записок и помнит имена умерших наизусть.

Хозяйственна и практична, знает цену копейке. Дубинноголовая, бестолковая, скупая. Это образ помещицы-накопительницы.

Интересуется, зачем это Чичикову. Боится продешевить. Знает точно, сколько крестьян умерло (18 душ). На мертвые души смотрит так же, как на сало или пеньку: вдруг в хозяйстве пригодятся.

Ноздрёв

Свежий, «как кровь с молоком», пышет здоровьем. Среднего роста, неплохо сложен. В тридцать пять лет выглядит так же, как и в восемнадцать.

 Конюшня, в которой две лошади. Псарня в отличном состоянии, где Ноздрёв себя чувствует, как отец семейства. В кабинете нет привычных вещей: книг, бумаги.  А висит сабля, два ружья, шарманка, трубки, кинжалы. Земли неухоженные. Хозяйство шло само собой, так как основной заботой героя были охота и ярмарки — не до хозяйства. В доме ремонт не закончен, стойла пусты, шарманка неисправна, бричка проиграна. Положение крепостных, из которых он вытягивает всё, что можно, плачевно.

 Гоголь называет Ноздрёва «историческим» человеком, потому что ни одно собрание, на котором появлялся Ноздрёв, не обходилось без «истории». Слывёт за хорошего товарища, но всегда готов напакостить своему другу. «Разбитной малый», бесшабашный кутила, карточный игрок, любит приврать, бездумно тратит деньги. Хамство, наглое вранье, бесшабашность отражаются и в его отрывочной речи. Разговаривая, он постоянно перескакивает с одного предмета на другой, использует бранные выражения: «свинтус ты за это», «такая дрянь».

У него, бесшабашного кутилы, казалось, легче всего было заполучить мёртвые души, а между тем он единственный, кто оставил Чичикова ни с чем.

Собакевич

Похож на медведя. Фрак медвежьего цвета. Цвет лица калёный, горячий.

Большая деревня, несуразный дом. Конюшня, сарай, кухня построены из массивных брёвен. На портретах, которые висят в комнатах, изображены герои с «толстыми ляжками и неслыханными усами». Ореховое бюро на четырёх ногах смотрится нелепо. Хозяйство Собакевича развивалось по принципу «неладно скроен, да крепко сшит», добротное, крепкое. И крестьян своих он не разоряет: мужики его живут в срубленных на диво избах, у которых всё было пригнано плотно и как следует. Отлично знает деловые и человеческие качества своих крестьян.

Кулак, груб, неуклюж, неотёсан, неспособен к выражению душевных переживаний. Злобный, жёсткий крепостник, никогда не упустит своей выгоды.

 Из всех помещиков, с которыми имел дело Чичиков, Собакевич самый сообразительный. Он сразу понял, на что нужны мёртвые души, быстро раскусил намерения гостя и с выгодой для себя совершил сделку.

Плюшкин

Трудно было определить мужчина это или женщина. Похож на старую ключницу. Серенькие глазки быстро бегали из-под сросшихся бровей. На голове колпак. Лицо сморщенное, как у старика. Подбородок далеко выступает вперёд, зубов не было. На шее то ли платок, то ли чулок. Мужики называют Плюшкина «Заплатанной».

Ветхие строения, на избах крестьян старые тёмные брёвна, на крышах дырки, окна без стёкол. Ходил по улицам, и всё, что попадалось, подбирал и тащил в дом. В доме нагромождение мебели и хлама. Некогда процветавшее хозяйство стало убыточным из-за патологической скаредности, доведённой до расточительства ( сено и хлеб гнили, мука в подвале превратилась в камень).

Когда-то Плюшкин был просто бережливым хозяином, у него была семья, дети. Встречался герой и с соседями. Поворотным пунктом превращения культурного помещика в скрягу стала смерть хозяйки. Плюшкин, как и все вдовцы, стал подозрительным и скупым. И превращается, как говорит Гоголь, в «прореху на человечестве».

Предложение изумило и обрадовало, потому что будет доход. Согласился продать 78 душ по 30 копеек.

Вопрос 2

Тема борьбы добра и зла в романеМ.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Своеобразие жанра композиции романа «Мастер и Маргарита»

Роман «Мастер и Маргарита» не зря называют «закатным романом» М. Булгакова. Много лет он перестраивал, дополнял и шлифовал свое итоговое произведение. Все, что пережил М. Булгаков на своем веку - и счастливого, и тяжелого, - все свои самые главные мысли, всю душу и весь талант отдавал он этому роману. И родилось творение поистине необыкновенное.

Необычно произведение, прежде всего, по жанру. Исследователи до сих пор не могут его определить. Многие считают «Мастера и Маргариту» мистическим романом, ссылаясь на слова автора: «Я - мистический писатель». Другие исследователи называют это произведение сатирическим, третьи считают роман М. Булгакова фантастическим, а четвертые - философским. Надо сказать, что для всех этих определений есть основания, в чем мы убедимся ниже.

Но вначале несколько слов о композиции романа, без анализа которой невозможно разобраться в его жанровом своеобразии. В книге четко выделены два сюжета: реальный мир Москвы 30-х годов, где живут мастер и Маргарита, и мир древнего Ершалаима, где действуют Иешуа и Понтий Пилат. Следует отметить, что второй сюжет в каком-то смысле являются каноническим - поскольку отображение евангельских событий является одной из глубинных традиций мировой литературы. Достаточно вспомнить в связи с этим такие произведения, как «Возвращенный рай» Дж. Мильтона, «Иисус Христос во Фландрии» О. Бальзака, «Христос в гостях у мужиков» Н. Лескова и другие.

Сюжет об Иешуа написан в жанре романа-притчи. Рассказ о событиях холодно объективен, трагически напряжен и безличен. Автор никак не заявляет о себе - ни обращениями к читателю, ни выражением своего мнения о происходящем. Исходя из описываемых событий, мы могли бы ожидать именно в этом пласте булга-ковского романа выражения мистического начала - различных чудес, преображений. Но ничего подобного в романе мастера нет - все события абсолютно реальны. Автор отказывается даже от сцены воскресения - как от знака присутствия чуда в человеческом мире.

Роман-притча представляет собой своеобразную точку отсчета, из которой развиваются события современного М. Булгакову пласта. Истина, неузнанная в древнем Ершалаиме, снова приходит в мир. В повествование об этом мире парадоксальным образом перемещена вся мистика. Она и серьезна - вспомним хотя бы явление живых мертвецов на балу у Сатаны или преображение Волан да и его свиты в финале романа. Она и гротескна, оборачиваясь мистикой текущей современности и проявляясь в таинственных перемещениях Степы Лиходеева, и в чудесах в варьете, и в «нехорошей квартирке», из которой исчезают люди. Она и иронична: достаточно вспомнить начало романа, когда дьявол спрашивает у Берлиоза, существует ли дьявол, и, получив отрицательный ответ, сетует: «Что же это у вас - чего ни хватишься - ничего нет». Соединение сатиры и мистики, таким образом, определяет жанровую природу романа о мастере.

Из столкновения двух миров и двух романов возникает очень своеобразная философия.

С первых страниц романа возникает тема судьбы. Внезапная смерть Берлиоза сразу же ставит философские вопросы: кто обрывает нить жизни? Можно ли влиять на человеческую судьбу? Ответ на эти вопросы будет дан, но не сразу, и даже не в этом времени и пространстве. Иешуа отрицает возможность одного человека влиять на судьбу другого в земной жизни. Но в жизни иной, в мире потустороннем, это возможно; Маргарита освобождает мастера и приносит прощение Фриде, а мастер дарует Понтию Пилату желанную встречу с бродячим философом. Так возникает в романе осмысление единства бытия и небытия, реальной судьбы человека и посмертной жизни.

Необходимость говорить об этом возникает потому, что писатель глубоко убежден: истина исторического процесса забыта, а человечество идет не тем путем. Роман об Иешуа и есть возвращение к этой ошибке, когда Понтий Пилат первым сделал нравственный выбор, за который человечество расплачивается уже более двух тысяч лет. История самого мастера - повторение той же ошибки. Но повторение ошибки несет за собой и новое возвращение - как напоминание об истине на новом витке истории.

Итак, мы убедились, что жанровая природа романа М. Булгакова сложна и своеобразна. Но таким и должно было быть произведение, уцелевшее в стольких катаклизмах истории. Такой и должна быть рукопись, которая не сгорела.



Герои произведений Михаила Булгакова помогают читателю осознать позицию автора, его отношение к добру и злу, его глубокое убеждение в том, что человек должен сам принимать решения и отвечать за свои поступки. Проблемы нравственного выбора, ответственности и наказания, борьбы добра со злом становятся главными в романе «Мастер и Маргарита».

«Евангельские» главы романа занимают особое место в композиции и содержании, в них автор размышляет об ответственности человека за все добро и зло, происходящее на земле, за собственный выбор, ведущий или к истине и свободе, или к рабству и бесчеловечности.

«В белом плаще с кровавым подбоем» появляется прокуратор Иудеи Понтий Пилат. Перед ним стоит трудная задача. Он должен решить судьбу другого человека. У римского прокуратора нет желания губить жизнь бродячего философа. В душе Понтий Пилат осознает, что Иешуа не виновен. Но Михаил Булгаков показывает зависимость прокуратора от государства, герой не имеет права руководствоваться нравственными принципами. Понтий Пилат - сильный человек, и он понимает, что может хорошо жить и преуспевать, только оставаясь рабом и слугой кесаря. Его образ драматичен: он и обвинитель, и жертва. Отправив на смерть Иешуа, он губит свою душу. Вынося приговор, он восклицает: «Погибли!» Это означает, что о гибнет вместе с Иешуа, гибнет как свободная личность. Но в споре между Понтием Пилатом и Иешуа об истине и добре, побеждает последний, потому что он идет на смерть, но не отказывается от свои убеждений, оставаясь истинно свободным.

Иешуа у Булгакова - обычный смертный человек, проницательный и наивный, мудрый и простодушный, но он - воплощение чистой идеи, провозвестник новых человеческих идеалов. Ни страх, ни наказание не могут заставить его изменить идее добра, милосердия. Он утверждает «царство истины и справедливости», где не будет «власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти». Иешуа верит в преобладание доброго начала в любом человеке и в то, что «царство истины» обязательно наступит.

В романе Михаила Булгакова Иешуа - прообраз Христа, но это не Богочеловек, а тот, кто знает и несет истину. Он проповедник, носитель вечного идеала, вершина бесконечного восхождения человечества на пути к добру, любви, милосердию.

На страницах булгаковского романа появляется и другой персонаж - Сатана-Воланд со своей свитой, которому окружающий мир открыт без прикрас, и этот иронический взгляд Воланда на окружающее близок автору. Воланд вглядывается в людей и окружающий мир, стараясь выявить в них несовершенное. Он и его свита высмеивают, уничтожают все то, что отступилось от добра, развратилось, утратило высокие идеалы, живет в обмане и лицемерии. Всего на три дня Воланд и свита остаются в Москве, но именно их присутствие помогает увидеть человека в его истинном свете, со всеми пороками и недостатками:

«Они - люди как люди. Любят деньга, но ведь это всегда было... Человечество любит деньги. Ну, легкомысленны... ну что ж... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...».

Меру зла, порока и корысти Воланд определяет мерой истины, красоты и добра. Он восстанавливает равновесие между добром и злом и этим служит добру. Но разве можно считать, что в романе порок наказан? Перемены - мнимые: Именно сцены с участием Воланда и его свиты заставляют читателя задуматься над вопросом: можно ли изменить этот мир? На этот вопрос автор отвечает, рассказывая нам историю Мастера и Маргариты.

Поведение Мастера и Маргариты определяет не стечение обстоятельств, а следование своему нравственному выбору. Мастер устанавливает историческую истину, создавая роман об Иешуа и Понтий Пилате. Читая этот роман Мастера, мы понимаем, почему «рукописи не горят». Мастер в своем романе вернул человеку веру в высокие идеалы и в возможность восстановить истину, вопреки тем, кто не хочет с нею считаться. Но Мастер не герой, он лишь служитель истины. Подобно римскому прокуратору, в условиях тоталитарного государства, от которого нельзя спастись, он падает духом, отказывается от романа, сжигает его.

Подвиг совершает Маргарита, она умеет бороться. Она преодолевает обстоятельства жизни, собственный страх во имя веры талант Мастера и спасение их любви: «Я погибаю вместе с тобой».

Она идет на самопожертвование, закладывая душу дьяволу. Маргарита сама творит свою судьбу, руководствуясь высокими нравственными принципами.

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» - размышления над тем, что человеческую судьбу и сам исторический процесс определяют непрерывный поиск истины, следования высоким идеалам добра и красоты. По мнению автора, человек несет ответственность за все добро и зло, которые совершаются на земле.

Билет 8

Вопрос 1

Система образов в романе И.Гончарова «Обломов»

«Обломов» кажется предельно простым и ясным произведением, содержание и смысл которого легко обозначить фразой: изображается помещик-лежебока, привыкший ничего не делать, он оказывается не приспособленным к жизни и бесславно оканчивает ее от апоплексического удара еще сравнительно не старым человеком. Вспоминается при этом, что А. Н. Добролюбов в статье «Что такое обломовщина?» назвал роман Гончарова «знамением времени», т. е. весьма злободневным, имеющим важное общественное значение. Роман появился накануне отмены крепостного права в России, того самого уклада, который порождает Обломовых.

«Обломов» - реалистический социально-бытовой и в то же время общественно-психологический роман. Автору удается раздвинуть узко временные рамки романа, обнаруживая черты Обломова не только в эпохе, среде, но и в недрах русского национального характера.

Автор поднимает в своем романе целый ряд проблем. Прежде всего, это драма умственного и нравственного развития героя, изображение того, как «никнут и увядают» его лучшие задатки и через какие внутренние компромиссы герой постепенно приходит к оправданию апатичности и бесхарактерности, к своей капитуляции перед ними.

Главным источником романа послужили наблюдения будущего писателя над действительностью, в частности над жизнью родной семьи и родного города Симбирска: «Мне кажется, - вспоминал он позднее, - у меня, очень зоркого и впечатлительного мальчика, уже тогда при виде всех этих фигур, этого беззаботного житья-бытья, безделья и лежанья, и зародились неясные представления об «обломовщине».

Сюжет романа прост и ясен. Он заключается в изображении борьбы в Обломове двух чувств: любви к Ольге Ильинской и властного стремления к покою и лени. Последнее побеждает.

Чтобы понять характер Обломова и найти объяснение его пассивности, апатии, необходимо вслед за автором изучить историю жизни героя. Вместе с героем, задающим себе вопрос: «Отчего я ... такой?..», перенесемся в благодатную Обломовку, возникшую сладостным видением в сне Ильи Ильича. Любовью и умиротворением веет из этих глубин человеческого бытия. Легенды и сказки, былины и притчи формируют сознание, рождают поэтическую мечтательность главного героя. Вынесенное из глубин детства и отрочества чувство внутренней свободы Обломов пытается сохранить в окружающей его действительности. Именно поэтому служба, лишенная человеческого взаимопонимания, друзья, мечтающие только о карьере, женщины, не способные любить, отторгаются Ильей Ильичем как чуждое его нравственным идеалам: «Все это мертвецы. Спящие люди, хуже меня, эти члены света и общества!» Он ищет совершенства в этом мире, «нормы, идеала жизни, который указала природа целью человеку». Но такого Обломова, тонко чувствующего, сохранившего внутреннее достоинство, удается увидеть не сразу. Вина Ильи Ильича состоит в том, что он погасил Божью искру, дарованную ему свыше.

Апатию и лень, малодушие и эгоизм в Обломове породили гиперболизированная опека старших, ограниченность стремлений, отрешенность, закрытость от реальной жизни, желание оградить, уберечь от возможных проблем. Не смог Илья Ильич реализовать то хорошее, светлое начало, лежащее, «как золото», в недрах его чуткой и доброй («хрустальной») души. Обломов не понял себя, не осознал в себе человека, не дал выхода свету, который, как он считал, был заперт в нем. Герой Гончарова так и остался обломком того несовершенного мира, который пытался подчинить его себе.

Трагична судьба главного героя романа Гончарова, но разве это вина одного Обломова? «Наше имя легион», - скажет Илья Штольцу и будет прав. Сколько людей не смогли сбросить с себя халат обломовщины, заглушили в себе волю, силу духа, ради успокоенности, собственного благополучия? Этот вопрос звучит на страницах романа и будоражит не одно поколение читателей. В этом высочайшая ценность произведения Ивана Александровича Гончарова.

Женские образы в романе «Обломов» даны автором с целью раскрыть характер главного героя. Одной из центральных тем романа становится тема любви. Прежде всего, она раскрывается через взаимоотношения Ильи Обломова и Ольги Ильинской. Для Обломова Ольга - путеводная звезда, ангел-хранитель.

Какая же она Ольга Ильинская? Ольга - умная, гордая, самолюбивая и деятельная натура. По словам А. Н. Добролюбова, она гармонично совмещает в себе «сердце и волю», сознательность взгляда на жизнь, настойчивость в борьбе за постоянную цель, пытливость ума. Глубина чувств и женственность сделала Ольгу одним из самых гармонических и светлых образов в русской литературе XIXвека. Ольга может любить безоглядно и безумно. Для нее любовь - один из способов двигаться вперед. Она ждет, что и ее избранник, Обломов, тоже будет преодолевать любые препятствия для достижения счастья. Но герой стремится к покою, который Ольга воспринимает как проявление его лени и апатии.

Автор испытывает героиню любовью. Пройдя через это испытание, она становится проницательнее, взрослее. Штольц, встретив ее за границей, не понимает: «Где она брала уроки жизни?».

Оба героя, Ольга и Обломов, проходят все стадии любви: зарождение, развитие, высшее напряжение и затухание. Любовь превратилась в долг, «делалась строже, взыскательней». В том, что любовь не сложилась счастливо, есть вина обоих героев. С одной стороны, бездействие Обломова. Хотя герой и любит искренне, он испытывает глубокие сомнения по поводу своих возможностей сделать Ольгу счастливой.

С другой стороны, нельзя не видеть, что Ольга относится к любви, как к некому долгу, она стремится пронести это чувство через всю жизнь. Отсюда складывается ощущение, что любовь для Ольги становится «миссией» - спасти Обломова от апатии и лени. Героиня сравнивает себя с врачом, призванным спасти тяжелобольного. Обломов интуитивно понимает, что материнскую любовь, нежность, которые составляли его идеал, в чувствах Ольги нет. Героиня требует от него самопожертвования, на которое Обломов не способен.

Полной противоположностью Ольги Ильинской является Агафья Матвеевна Пшеницына. Эта героиня берет на себя все заботы об Обломове. Ее чувства к Обломову представляют собой своеобразное самоотречение во имя любимого человека.

В сравнений двух женских образов, в их понимании любви есть глубокий смысл. Умная Ольга и патриархальная Пшеницына каждая по-своему помогают раскрыть идею романа, обнажая сущность Обломова.

Вопрос 2

Билет 9

Вопрос 1

Система образов в романе И.С.Тургенева «Отцы и дети»

И. С. Тургенев отразил в своем романе "Отцы и дети" конфликт, возникший между двумя социально-политическими лагерями в России 60-х годов XIX века. Выразителем идей разночинцев-демократов стал у писателя Евгений Базаров. Ему в романе противопоставлено либеральное дворянство, наиболее ярким представителем которого является Павел Петрович Кирсанов. Для того чтобы отразить конфликт переломного в жизни России времени во всей его полноте, Тургенев сталкивает этих двух героев.

"Кто есть Базаров?" - спрашивают Кирсановы у Аркадия и слышат ответ: "Нигилист". Взгляды "нигилиста" и Павла Петровича Кирсанова были совершенно противоположными. С первой же встречи они почувствовали друг к другу неприязнь. Павел Петрович, узнав, что Евгений будет гостить у них, спросил: "Этот волосатый?" А Базаров вечером заметил Аркадию: "А чудаковат у тебя дядя". Между ними всегда возникали противоречия. "У нас еще будет схватка с этим лекарем, я это предчувствую", - говорит Кирсанов.

Давайте ближе познакомимся с главными героями романа. Павел Петрович Кирсанов - сын боевого генерала 1812 года. Окончил пажеский корпус. Внешне это человек с красивым лицом, юношески стройный. Аристократ, англоман, он был самоуверен, сам себя баловал. Живя в деревне у брата, Павел Петрович сохранил аристократические привычки (носил английский костюм и лаковые полусапожки). Базаров - внук дьячка, сын уездного лекаря. В этом человеке чувствуется сила, энергия. Говорит он "мужественным голосом", ясно и просто. Походка Базарова "твердая и стремительно смелая". В целом во внешности Базарова Тургенев подчеркивает его интеллектуальное начало.

Каково же мировоззрение этих героев романа? Павел Петрович Кирсанов глубоко убежден, что право на ведущее положение в обществе аристократы завоевали не происхождением, а нравственными достоинствами и делами ("Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее"), т. е. нравственные нормы, выработанные аристократами, - опора человеческой личности.

Кирсанов считает, что без принципов могут жить лишь безнравственные люди. Вместе с тем мы видим, что принципы Павла Петровича никак не соотносятся с его делами - жизнь типичного представителя аристократического общества проходит в праздности.

В отличие от него Базаров принимает только то, что полезно ("Мне скажут дело - я соглашусь". "В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем"). Непрерывный труд на благо общества является содержанием жизни Базарова. Тургенев раскрывает характер его работы: "Базаров привез с собой микроскоп и по целым часам с ним возился", он проводит "физические и химические опыты", то есть продолжает в Марьине свои естественнонаучные занятия. Важными чертами мировоззрения Базарова являются его атеизм и материализм.

В спорах с Павлом Петровичем Базаров доказывал необходимость отрицания образа жизни. На вопрос, что же он отрицает, последовал краткий ответ: "Все". Кирсанов не признавал такой жизненной позиции, что и явилось основой неприязни героев. Молодежь пришла разрушать и обличать, а построением займется кто-то другой. "Вы все отрицаете, или, выражаясь вернее, вы все разрушаете. Да ведь надобно и строить", - говорит Евгению Кирсанов. "Это уже не наше дело. Сперва нужно место расчистить", - отвечает Базаров.

При некоторой внешней схожести во взглядах Павла Петровича и Базарова на народ, в главном они расходятся. Павлу Петровичу религиозность народа, жизнь по заведенным дедами порядкам кажутся исконными и ценными чертами народной жизни, умиляют его. Базарову же эти качества ненавистны: "Народ полагает, что, когда гром гремит, это Илья-пророк в колеснице по небу разъезжает. Что ж? Мне согласиться с ним?" Одни и те же черты, присущие народной жизни, и называются героями романа по-разному, и по-разному оцениваются. Павел Петрович говорит: "Он (народ) не может жить без веры". Базаров же считает, что "грубейшее суеверие его душит".

Они спорят также о поэзии, искусстве, философии. Базаров поражает и раздражает Кирсанова своими хладнокровными мыслями об отрицании личности, всего духовного. С точки зрения Базарова, "читать Пушкина - потерянное время, заниматься музыкой смешно, наслаждаться природою - нелепо". Как истинный материалист, он воспринимает природу как "мастерскую", а "человек в ней работник". "Я умру, и из меня лопух расти будет", - прагматично говорит Базаров. Павел Петрович, напротив, любуется природой, любит искусство.

Максимализм Базарова, полагающего, что можно и нужно во всем полагаться только на собственный опыт и собственные ощущения, приводит к отрицанию искусства, поскольку искусство как раз и представляет собой обобщение и художественное осмысление чужого опыта. Нигилист считает, что искусство (и литература, и живопись, и музыка) размягчает душу, отвлекает от дела. Все это "романтизм", "чепуха". Базарову казалось кощунственным "толковать" об искусстве, "бессознательном творчестве", когда "дело идет о хлебе насущном".

В спорах Павла Петровича Кирсанова и Базарова хочется занять сторону то одного, то другого. Мне кажется, что оба этих героя Тургенева в чем-то были правы, а в чем-то заблуждались. Но в целом Базаров, олицетворяющий молодое поколение, имеет преимущества: ему присущи новизна мыслей, высокая работоспособность, самоотдача. Простым людям он ближе, ведь тянутся же к нему дворовые люди. (Базаров "владел особенным умением возбуждать к себе доверие в людях низших, хотя он никогда не потакал им и обходился с ними небрежно", пишет Тургенев). Принципы и идеалы отцов отходят в прошлое. Особенно наглядно это показано в сцене дуэли Кирсанова и Базарова. "Дуэль, - писал Тургенев, - введена для наглядного доказательства пустоты элегантно-дворянского рыцарства, выставленного преувеличенно комическим".

И Павел Петрович Кирсанов, и Базаров показаны Тургеневым как незаурядные личности. В силу обстоятельств они стали выразителями идей двух разных эпох, а также разных социальных лагерей - аристократического и революционно-демократического. Именно поэтому возникший между ними конфликт столь глубок. На его примере Тургенев наглядно показывает нам животрепещущие проблемы 60-х годов XIX века. Мастерство автора романа "Отцы и дети" позволяет нам почувствовать атмосферу этого переломного в жизни России времени.

И. С. Тургенев в своих произведениях подвергал героев двум проверкам: проверке любовью и проверке смертью. Почему он выбрал именно эти испытания?

Я думаю, потому что любовь - это самое чистое, самое высокое и красивое чувство, перед ним раскрываются душа и личность человека, показывая свои истинные качества, а смерть - это великий уравнитель, к ней как к неизбежному нужно быть готовым и уметь умереть достойно.

В сочинении я хочу решить, выдержал ли Евгений Базаров, главный герой романа И. С. Тургенева "Отцы и дети", первую проверку - проверку любовью.

В начале романа автор представляет нам своего героя как нигилиста, человека, "который не склоняется ни перед какими авторитетами, который не принимает ни одного принципа на веру", для которого романтизм - это чушь и блажь: "Базаров признает только то, что можно ощупать руками, увидеть глазами, положить на язык, словом, только то, что можно освидетельствовать одним из пяти чувств". Поэтому душевные страдания он считает недостойными настоящего мужчины, высокие стремления - надуманными и нелепыми. Таким образом, "...отвращение ко всему отрешенному от жизни и улетучивающемуся в звуках составляет коренное свойство" Базарова. И этот человек, отрицающий всё и вся, влюбляется в Анну Сергеевну Одинцову, богатую вдову, умную и загадочную женщину. Сначала главный герой гонит от себя это романтическое чувство, прикрываясь грубым цинизмом. В разговоре с Аркадием он спрашивает об Одинцовой: "Это что за фигура? На остальных баб не похожа". Из высказывания видно, что она заинтересовала Базарова, но он всячески пытается опорочить ее в своих глазах, сравнивая с Кукшиной, вульгарной особой.

Одинцова приглашает обоих друзей к себе в гости, они соглашаются. Базаров замечает, что Аркадию нравится Анна Сергеевна, но пытаемся быть равнодушным. Он ведет себя очень развязно в ее присутствии, потом смущается, краснеет, и Одинцова замечает это. Аркадий в течение всего пребывания в гостях удивляется неестественному поведению Базарова, потому что тот не говорит с Анной Сергеевной "о своих убеждениях и воззрениях", а толкует о медицине, о ботанике и т. п.

Во второй приезд в имение Одинцовой Базаров очень волнуется, но пытается сдержаться. Он все больше понимает, что испытывает какое-то чувство к Анне Сергеевне, но это не сходится с его убеждениями, ведь любовь для него - это "белиберда, непростительная дурь", болезнь. В душе Базарова бушуют сомнения и злость, чувство к Одинцовой мучает и бесит его, но все-таки он мечтает об ответной любви. Герой с негодованием сознает романтика в самом себе. Анна Сергеевна пытается вызвать его на разговор о чувствах, и он с еще большими презрением и равнодушием высказывается обо всем романтическом.

Перед отъездом Одинцова приглашает Базарова к себе в комнату, говорит о том, что у нее нет цели и смысла в жизни, и хитростью вытягивает из него признание. Главный герой говорит, что любит ее "глупо, безумно", по его виду понятно, что он готов на все ради нее и ничего не боится. Но для Одинцовой это лишь игра, ей нравится Базаров, но она не любит его. Главный герой в спешке покидает имение Одинцовой и едет к родителям. Там, помогая отцу в медицинских исследованиях, Базаров заражается тяжелой болезнью. Осознавая, что скоро умрет, он откидывает все сомнения и убеждения и посылает за Одинцовой. Перед смертью Базаров прощает Анну Сергеевну и просит позаботиться о его родителях.

В романе "Отцы и дети" главный герой выдерживает проверку любовью, в отличие от героев остальных произведений И. С. Тургенева. Базаров жертвует всем ради любви: своими убеждениями и воззрениями, - он готов к этому чувству и не боится ответственности. Но здесь ничего не зависит от него: он полностью отдается чувству, охватившему его, но ничего не получает взамен - Одинцова не готова к любви, поэтому отталкивает Базарова.

В романе "Отцы и дети" И. С. Тургенев находит героя, которого так долго искал, героя, выдержавшего проверку любовью и смертью.

Вопрос 2

Изображение народного характера в рассказеА.И. Солженицына«Матренин двор»

Как хорошо, что ни современное искусство, ни русский коммунизм не оставляет по себе ничего, кроме архивов.

С. Дали

Дали как-то сказал: "Если ты из тех, кто считает, что современное искусство превзошло искусство Вермера или Рафаэля, не берись за эту книгу и пребывай в блаженном идиотизме" ("Десять наставлений тому, кто хочет стать художником"). Думаю, оспорить трудно. Конечно, великий Сальвадор говорил о живописи, но к литературе это изречение также имеет отношение. Искусство (будь то литература, живопись или музыка) - способ самовыражения, оно помогает нам заглянуть в самые потаенные уголки души.

Многие произведения современной русской литературы мне не нравятся по причине отсутствия каких-либо художественно-творческих начал. В наше время рассказ, поэма или роман зачастую являются результатом бурной фантазии, больного воображения или искаженного восприятия мира (кто имеет представление о "платоновском" Втором пришествии, меня поймет и, надеюсь, поддержит). Сегодняшние писатели пытаются доказать, что их неприятие современной действительности и отсутствие нравственных идеалов есть индивидуальный подход к творчеству.

Но если сегодня миром правят беззаконие и малодушие, то это не значит, что с верой покончено. Она возродится, ибо человек так или иначе возвращается к истокам, пусть медленным, но твердым и уверенным шагом (восстановление храмов, принятие религии).

Читая классику, я нахожу для себя много интересного. Ведь в начале жизненного пути человеку не всегда удается встретить того, кто стал бы лучшим другом и советчиком, поэтому одним из главных учителей каждого из нас является книга. А чему научит нас современная литература? Признайтесь, что о первой любви вы узнали не от Солженицына, а от Тургенева или Пушкина ("Первая любовь", "Евгений Онегин"), о возрождении души человеческой - от Достоевского ("Преступление и наказание"), а о разнообразии и странностях человеческого мышления - все-таки от Гоголя ("Мертвые души"). Надо отметить, что классическое произведение всегда несет в себе долю оптимизма. Даже в "Преступлении и наказании", где речь идет о страшном проступке - убийстве - и герою, казалось бы, нет оправдания, Достоевский дает нам понять, что Раскольников вовсе не потерян для общества. Его совесть не чиста, но для него существуют такие понятия, как честь, справедливость, достоинство.

Как мне кажется, классики дают нам надежду на духовное возрождение, а в современной литературе этого нет. Давайте же попробуем с точки зрения вышесказанного рассмотреть, что представляет собой творчество современного русского писателя, в частности Александра Солженицына. Для этого я предлагаю проанализировать один из его рассказов - "Мат-, ренин двор", в котором, на мой взгляд, ставится проблема одиночества, взаимоотношения человека с окружающими людьми, авторского отношения к жизни.

Итак, наш герой приезжает в Россию, в чудесную русскую глубинку с ее вечными загадками, незаурядными личностями и самобытными характерами. Что ждет его? Он не знает. Никто его не ожидает, никто не помнит. Что мог встретить он на своем пути? Ему всего лишь хотелось "затеряться" где-нибудь там, где его не достанут радио, телевизоры и другие достижения современной цивилизации. Что ж, удача ему улыбнулась: со второго раза ему удается найти небольшую деревню недалеко от станции Торфопродукт и жить там спокойненько, обучая молодое поколение точной науке. С жильем проблем тоже особых не было. Ему подыскали "подходящий домик", в котором, по его словам, "его жребий был - поселиться".

Боже, как он тосковал по простым людям, не утерявшим той душевной простоты, которой каждый из нас наделен с самого рождения. Сколько умиления и восторга вызывает в его душе обычная деревенская женщина, торгующая молоком, ее вид, ее голос, характерный акцент. А с какой симпатией он относится к хозяйке дома - Матрене. Он уважал и понимал ее, как она есть: большая, беспощадная, мягкая, неряшливая и все-таки чем-то милая и родная. Несчастная потеряла всех своих детей, любимого, "загубив" свою молодость, осталась одна. И конечно, не могла не вызвать жалость. Она не богата, даже не зажиточна. Бедна как "церковная мышка", больна, но отказать в помощи не может. И очень важное качество отмечает в ней автор - бескорыстность. Не из-за денег копала старая Матрена картошку соседям и воспитывала племянницу свою Кирочку тоже не ради благодарности, а просто любила детей. Она как-никак женщина.

Когда началась война, бедная Матрена не подозревала, что она (война) разведет ее с "дорогим" человеком, и героиня "идет" замуж за младшего брата своего жениха. Но муж вскоре покидает деревню, уходит на войну и не возвращается. И вот Матрена остается ни с чем. Дети умирали один за другим, не дожив до года. И в конце жизни она была обречена на одиночество. Лишь "колченогая кошка", "грязно-белая криворогая коза", мыши да тараканы населяли ее "перекособоченную избушку". Матрена взяла на воспитание племянницу Кирочку, и это было последним утешением. Но, видно, не суждено Матрене коротать дни в спокойствии. Срочно нужно было перевезти горницу в другую деревеньку, а то Кирочка упустит хорошее место. Казалось бы, наша героиня и вмешиваться не должна в перевозку собственного дома (последнее, что у нее осталось), а всячески этому препятствовать. Но нет - она решается помочь в транспортировке бревен. И если бы Матрена не пошла ночью на железную дорогу и не стала толкать повозку через рельсы, то была бы жива.

Как она закончила свою жизнь? Ужасно. Глупо. Трагично. Оправдания ее смерти я не вижу.

В этом произведении, как и в других ("Крестный ход"), Солженицын выражает свое отношение к людям. Он не любит народ и старается его обезличить, превращая в "серую массу". Ему кажется, что окружающие его люди - "ничто". Они не способны понять добро, им все равно, кто рядом с ними. А вот автор - другое дело. Он сразу распознает в Матрене "праведника", но сам-то фактически приходит к этому выводу слишком поздно.

Нужно отдать должное автору рассказа: в раскрытии об- раза героини он старается подчеркнуть ее доброту, безграничную любовь к людям.

Что я могу сказать об этом произведении? Не радует - раз, не нравится - два, так как не могу понять авторской позиции: зачем столько зла и грязи воплотил в своем "творении" Солженицын? (Вспомните угнетающую обстановку дома и отношение людей друг к другу.)

Естественно, творчество писателя неразрывно связано с его биографией. Много лет, проведенных в неволе, повлияли на Солженицына, но ведь не все, даже более несчастные, изливают все свои обиды и злобу в рассказах и повестях. На мой взгляд, творческая работа должна выражать только самое лучшее, что есть в человеке, чтобы показать: "Вот то хорошее, что во мне есть, почувствуй это и пойми!"

Искусство (в частности, литература) должно привносить светлые чувства в душу человека. Читатель должен сопереживать героям, чувствовать боль обид, разочарований и даже плакать (что, кстати, и произошло со мной), но ведь нехорошо если в душе у тебя остается неприятный осадок после прочи тайного. Наверное, это какое-то другое искусство, мне лично непонятное.

Зачем тогда вообще писать? Лучше рисовать в стиле апокалипсис. Все равно эмоции при этих двух занятиях (писать о плохом и рисовать) одни и те же, да и результатом сможет полюбоваться большее количество человек (если автору этого хотелось). Ведь раньше мастера создавали свои произведения именно для того, чтобы люди приходили в ужас от увиденных сцен всеобщей гибели. А при размещении подобных творений прямо на улицах (имеются в виду церкви) люди, связанные с религией, предусматривали и то, что не умеющие читать также будут знать о страшном наказании.

Но чего не отнять у Солженицына - это то, что он пишет о жизни, основываясь на личном опыте, пишет именно о себе, о пережитом и увиденном. Автор показывает нам жизнь такой, какова она есть (в его понимании). Хотя при чтении его работ складывается мнение, что, кроме плохого, невежественного и несправедливого, этому человеку ничего не приходилось видеть. Но главное не в этом. Цель Солженицына - открыть нам всю "прелесть" бытия, используя описание убогого жилища, злых соседей и неблагодарной родни.

Солженицын говорит о несправедливости, а также о слабости характера, излишней доброте и о том, к чему это может привести. В уста автора он вкладывает свои мысли и свое отношение к обществу. Автор (герой рассказа) пережил все, что пришлось перенести самому Солженицыну.

Описывая деревню, Матрену, суровую действительность, он параллельно этому дает свою оценку, высказывая собственное мнение. Сколько горечи и сарказма слышится в описании станции: на "серо-деревянном бараке висела строгая надпись: "На поезд садиться только со стороны вокзала!" Гвоздем по доскам было нацарапано: "И без билетов". А у кассы... было нацарапано ножом: "Билетов нет". Знакомя нас с председателем Горшковым, автор не забывает упомянуть, каким образом он (Горшков) получил Героя Социалистического Труда.

А сколько "тепла", "чуткости", "задушевности" чувствуется в описании скромного жилища Матрены и его обитателей: "Иногда ела кошка и тараканов, но от этого ей становилось нехорошо. Единственное, что тараканы уважали, - это черту перегородки, отделявшей устье от... чистой избы... в кухоньке по ночам кишели... - пол весь, и скамья, и даже стена были чуть не сплошь бурыми и шевелились..."

Заметим, что у Гоголя описание гостиницы города N. где также встречаются тараканы, не вызывает чувство брезгливости. Однако автор не может обойтись без чего-нибудь "эдакого". Не без скрытого удовольствия пишет о своей "скромности и тактичности", когда описывает стряпню хозяйки: все эти тараканьи ножки в однообразной еде, по его словам, "не совсем вкусной". "Я покорно съедал все наваренное мне, терпеливо откладывая в сторону, если попадалось что-то неурядное... У меня не хватало духу упрекнуть Матрену..." .

На мой взгляд, автор любит описывать чьи-то обиды и неудачи (имеется в виду данный рассказ): "...много было у Матрены обид..." Опять обиды. Если писать не о своих, то уж о чужих. И жалость. Рассказчик давит на жалость. Он пытается задеть за живое (так как лично меня он больше ничем не смог тронуть). Но жалость жалости - рознь...

"Нет Матрены. Убит родной человек. И в день последний я укорил ее за телогрейку". Автор хочет показать нам, какой он чувствительный и жалостливый. Однако внутри он человек жесткий и сухой. У меня едва хватило сил прочитать описание мертвой Матрены, ее изуродованного тела. Написано без эмоций, лишь констатация факта. Понять это тяжело. Но что еще может родиться в голове у человека под "скрежет мышей", "шуршание тараканов" да под впечатлением увиденной покойницы? Это утешает.

Но самое "веселое" - это конец. У человека, не знающего жизнь, появится мысль: "Не доверяй". Печальная картина, которую мы наблюдаем после смерти героини, доказывает нам это. Да, я согласна: родственники только и думали о том, что можно унести из дома. Дошло до того, что унесли и сам дом. Рассказчик не верит в искренность слез Киры. А соседка придерживается мнения, что Матрена была глупа, да и муж ее не любил. Одним словом, кругом пустота и несправедливость. Автор, наверное, считает, что все плохо и в конце концов постигнет нас несчастье. И люди нас окружают бездушные, и в других не видят прекрасное, и в добро не верят, и вообще, кроме него, никто не разглядел в Матрене доброту, скромность и бескорыстие. "Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша".

Писатель просто навязывает нам свои пессимистические взгляды на мир и пытается что-то доказать. Он скептик и никогда не будет способен сотворить прекрасное просто в силу своих исковерканных жизнью убеждений. Впрочем, это всего лишь мое мнение.

Билет 10

Вопрос 1

Теория Раскольникова. Причины краха. Двойники Раскольникова.

Федор Михайлович Достоевский вошел в историю русской и мировой литературы как гениальный художник, гуманист, исследователь человеческой души. С присущей ему правдивостью и трагичностью писатель показал, как калечит души людей социальная несправедливость, какой невыносимый гнет и отчаяние испытывает человек, борющийся за гуманные отношения между людьми, страдающий за «униженных и оскорбленных».

Роман Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» - это повествование о том, «как долго и трудно сомневалась, колебалась, билась, металась душа человека между совестью и разумом, добром и злом. Это была упорная, изнурительная борьба, и в конце ее наступает признание совести, истины, очищение и обновление человека».

На страницах романа автор подробно исследует теорию Родиона Раскольникова, которая привела его в жизненный тупик. Теория эта стара, как мир. Взаимосвязь между целью и средствами, которые могут быть употреблены для достижения этой цели, исследовалась давно. Иезуиты придумали для себя лозунг: «Цель оправдывает средства». Это высказывание является сутью теории Раскольникова.

По теории Раскольникова, все люди делятся на два разряда. Одни, люди «обыкновенные», обязаны жить в смирении, повиновении и послушании, они не имеют права переступать юридические законы, потому что они обыкновенные. Это «твари дрожащие», «материал», «не люди», как называет их Раскольников.

Другие же - «необыкновенные» - имеют право переступать закон, совершать всякие злодеяние, бесчинства, преступления именно потому, что они необыкновенные. Раскольников говорит о них как о «собственно людях», «наполеонах», «двигателях истории человечества». Раскольников считает, что низший разряд существует для того, чтобы производить «себе подобных». А «сверхчеловеки» -это люди, имеющие «дар или талант», которые могут сказать в своей среде новое слово. «Первый разряд - господин настоящего, а второй - господин будущего», - говорит Раскольников.

Раскольников доказывает, что «необыкновенные люди» могут и должны «переступать законы», но только ради идеи, «спасительной для человечества».

Разумеется, создавая свою теорию, себя Раскольников причислял заочно к «людям». Но ему нужно проверить это на практике. Тут и «подворачивается» старуха-процентщица. На ней он хочет проверить свой расчет, свою теорию: «Одна смерть и сто жизней взамен - да ведь тут арифметика! Да и что значит на общих весах жизнь этой чахоточной, глупой и злой старушонки? Не более как жизнь вши, таракана, да и того не стоит, потому что старушонка вредна».

Итак, не обладая необходимым материальным состоянием. Раскольников решает убить ростовщицу и получить таким образом средства для достижения своей цели. Но согласно теории героя романа, он имеет право «переступить», если исполнение его идей (спасительной, возможно, для человечества) потребует этого.

Раскольников вначале (до преступления) искренне верит, что преступление его будет совершено «во имя спасения человечества». Потом он признается: «Свобода и власть, а главное власть! Над всей дрожащей тварью, над всем муравейником! Вот цель!..» Впоследствии он объясняет Соне: «Я хотел Наполеоном сделаться, оттого и убил». Он жаждал попасть в число тех, кому «все позволено»: «кто много посмеет». Вот последнее, определяющее его цель признание: «Не для того я убил, чтобы матери помочь. Вздор! Не для того я убил, чтобы, получив средства и власть, сделаться благодетелем человечества. Вздор! Я просто убил, для себя убил, для себя одного... Мне надо было узнать тогда и поскорее узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить или не смогу!.. Тварь ли я дрожащая или право имею?»

Результат и средства преступления не совпали с высокими целями, которые он провозглашал. «Цель оправдывает средства», - вот казуистика Раскольникова. Но у героя не было такой правой цели. Здесь цель не оправдывает средства, а указывает на неправильность, негодность таких средств и результатов, как убийство. Теория Родиона Раскольникова сломалась, рухнула.

Достоевский не согласен с философией Раскольникова. По мнению автора, вседозволенность страшна, антигуманна и поэтому недопустима.

Немецкий философ Фридрих Ницше создал теорию «белокурых бестий», «чистокровных арийцев». «Люди делятся на «господ» и «рабов», - говорил он, - и господам - «сильным личностям», «сверхчеловекам» - все дозволено». Следуя такой теории, эти «сверхчеловеки» вправе не считаться с законом, с моралью, уничтожать и подавлять всех, кто становится на их пути. Позднее теория Ницше послужила основой для создания фашистской идеологии, которая принесла множество несчастий, бедствий всему человечеству.

Античеловечность теории Раскольникова не вызывает сомнения. Ясно и очевидно, что никакая цель не может оправдывать средства, и тем более, «цель, для которой требуются неправые средства, не есть правая цель».

Для Достоевского, человека глубоко религиозного, смысл человеческой жизни заключался в постижении христианских идеалов любви к ближнему. Рассматривая с этой точки зрения преступление Раскольникова, он выделяет в нем в первую очередь факт преступления нравственных законов, а не юридических. Родион Раскольников - человек, по христианским понятиям являющийся глубоко грешным. Имеется в виду не грех убийства, а гордыня, нелюбовь к людям, мысль о том, что все - «твари дрожащие», а он, возможно, «право имеющий», избранный. Грех убийства, по Достоевскому, вторичен. Преступление Раскольникова - это игнорирование христианских заповедей, а человек, который в своей гордыне смог их переступить, по религиозным понятиям способен на все.

Достоевский не согласен с философией Раскольникова, автор заставляет своего героя самого в ней разубедиться. Как же Раскольников смог постичь ошибочность собственной теории и возродиться к новой жизни? Так же, как сам Достоевский обрел свою истину: через страдание. Необходимость, неизбежность страдания на пути постижения смысла жизни, обретения счастья - краеугольный камень философии Достоевского. Писатель, веря в искупительную очищающую силу страдания, раз за разом в каждом произведении вместе со своими героями переживает его, достигая тем самым изумительной достоверности в раскрытии природы человеческой души.

Проводником философии Достоевского в романе «Преступление и наказание» является Соня Мармеладова, вся жизнь которой - самопожертвование. Силой своей любви, способностью претерпеть любые муки она возвышает Раскольникова до себя, помогает ему превозмочь самого себя и воскреснуть.

ДВОЙНИКИ Раскольникова

Лужин

Свидригайлов

Возраст

45 лет

Около 50 лет

Внешность

Он уже немолод. Чопорный и осанистый мужчина. Брюзглив, что отражается на лице. Носит завитые волосы и бакенбарды, что, однако, не делает его смешным. Весь внешний вид весьма моложавый, на свой возраст не выглядит. Отчасти еще и потому, что вся одежда – исключительно в светлый тонах. Любит хорошие вещи – шляпу, перчатки.

Дворянин, раньше служил в кавалерии, имеет связи.

Род занятий

Весьма преуспевающий юрист, надворный советник.

Помещик

Отношение к людям

Всех людей «просеивает» через свою теорию. По ней – каждый человек просто обязан быть эгоистом, заботиться в первую очередь о себе, о своих интересах. Считает, что только таким образом человек может помочь другим.

Способен спокойно «идти по головам» к своей цели, переступает даже через человеческие жизни. Безответная любовь к Дуне на какое-то время будит в нем человечность, однако время для раскаяния уже потеряно. Впрочем, перед самоубийством он все же успевает сделать доброе дело – помочь семье Мармеладовых деньгами.

Характер

Деловая успешность наложила свой отпечаток на характер Лужина. Это прямолинейный амбициозный человек, людей оценивает с позиции той выгоды, которую можно с них поиметь. Рационален, практичен, воспринимает только то, что можно потрогать руками, потому не поддается эмоциям и интуиции. Для достижения своих целей будет пользоваться всем, моральных границ не существует в этом вопросе. Не верит в честность, бескорыстность, благородство. Уверен в своей дальнейшей успешности.

Легко отверг установленную общественную мораль, чтобы иметь возможность предаваться удовольствиям. По слухам, насильник и убийца. Оправдывает свою вседозволенность тем, что не верит в вечность, а значит, не суть важно, как ты провел эту жизнь – в молитве или страстях, после нее уже, наверное, ничего не будет.Можно сказать, что Свидригайлов сам задушил в себе абсолютно все человеческое.

Жизненная позиция

Эгоизм

Вседозволенность

Теория

Лужин убежден, что благосостояние общества держится на устроенных частных делах и “целых кафтанах”.

Теория “целого кафтана” заключается в том, что любой человек должен стремиться, прежде всего, к достижению своих целей, жить для себя одного, употребляя все силы и все возможные средства. Свою точку зрения Лужин подтверждает примером: имеется у какого-то человека кафтан, а рядом находится другой человек без кафтана. Что лучше: разорвать кафтан, поделиться с неимущим и обоим замерзнуть или хотя бы одному остаться в целом кафтане и выжить? Понятно, что Лужину предпочтительней второй вариант.

Третий вариант - ОТДАТЬ ЦЕЛЫЙ кафтан нуждающемуся - Лужин даже не рассматривает...

Он открыто проповедует разумный, как он его называет, эгоизм и индивидуализм: “Возлюби, прежде всех, одного себя, ибо все на свете на личном интересе основано”. Ради собственных интересов, считает Лужин, можно переступить через любые преграды, например, совершить подлог или оклеветать невинного. Как и Раскольников, Лужин желает считать себя человеком высшего разряда, которому многое дозволено. Но если для Раскольникова преступление - способ добывания средств, необходимых для служения человечеству, то мотивы Лужина гораздо приземленнее и пошлее: им движет исключительно корысть.

У этого человека тоже своя теория: если цель хороша, то единичное злодейство допустимо. Однако Свидригайлов настолько безнравственный человек, что для него хороша любая поставленная цель. Он убил слугу, изнасиловал глухонемую сироту, занимался карточным шулерством, сидел в тюрьме, виновен в смерти своей собственной жены. При всем при этом, Свидригайлов злодеем себя не считает и даже способен совершать добрые поступки. Он помог Дунечке восстановить ее репутацию, согласен взять на обеспечение Авдотью Романовну, чтобы уберечь ее от брака с нехорошим человеком Лужиным, при этом ничего не требует от нее взамен. Раскольников совершил убийство, но «черту» не переступил, а Свидригайлов переступил с легкостью и от угрызений совести не страдает. Вот только принцип вседозволенности не привел Свидригайлова к удовлетворению и счастью в жизни, его одолевает повседневная скука, поэтому он готов и поехать в Америку, и отправиться в путешествие на воздушном шаре. Кроме того, он мучается от страшных видений и кошмаров. Свидригайлов уверен, что они с Раскольниковым «одного поля ягоды».



Позиция в романе

Двойники Родиона Раскольникова

Раскольников

Лужин

Возраст

23 года

Около 45 лет

Род занятий

Бывший студент, бросил учебу из-за невозможности платить

Преуспевающий юрист, надворный советник.

Внешность

Очень хорош собой, темно-русые волосы, темные глаза, стройный и тонкий, рост выше среднего. Одевался чрезвычайно плохо, автор указывает, что другой человек даже постыдился бы в таком выходить на улицу.

Немолод, осанист и чопорен. На лице постоянно выражение брюзгливости. Темные бакенбарды, волосы завиты. Лицо свежее и моложавое, на вид и не дашь 45 лет. Предпочитает одежду светлых «юношеских» тонов, носит сиреневые настоящие жувеневские перчатки.

Характер

Гордый, сильная личность. Испытывает сильные эмоции, раскаяние от убийства толкает его чуть ли не к помешательству и суициду. Не желает признавать себя обыкновенным человеком, остро из-за этого переживает, с трудом смиряется с этим уже на каторге.

Преуспевающий деловой человек. Достаточно прямолинеен, рационален и практичен. Не поддается эмоциям, интуиции не верит. Подл, морально не брезгует ничем для достижения своих целей. Из-за этого не признает в людях бескорыстной честности, не верит в благородство. Любит сплетни. Себя относит к людям «нового времени», уверен, что в изменяющиеся времена будет успешен.

Жизненная позиция

Делит всех людей на две категории: низших («ничтожеств, тварей дрожащих») и высших («эдаких наполеонов»). Сам себя он первое время относил ко второй группе, однако после убийства перенес себя в первую. Искренне считает себя способным карать и миловать. Однако впоследствии понимает, что стал только дальше от своей мечты о лучшем будущем, что его расчет о категориях люде оказался неверен. Он мучится и страдает от этой своей ошибки, раскаиваясь в конце романа.

Главное его стремление – сколотить капитал, упрочить свое положение в обществе, сделать быструю успешную карьеру. На жизнь смотрит сквозь призму своей теории. Он уверен, что каждый человек должен быть эгоистом. Только заботясь о себе, он сможет впоследствии помочь другим. Ставя себя выше других людей, Лужин в этом сближается с Раскольниковым, хотя оба они не понимают сходства.

Отношение к любви

Холоден и отчужден по отношению к Соне Мармеладовой, однако ее любовь и преданность смогла разбудить в нем человеческие качества. Он понял, что ближе нее у него никого нет, он потянулся к ней и искренне полюбил. Благодаря Соне, Родион раскаялся, пересмотрел свое отношение к жизни, признал свои ошибки. Он принял ее отношение к жизни и к людям за свои: «Разве могут ее убеждения теперь не быть моими убеждениями? Ее чувства, ее стремления по крайней мере…».

Очарован красотой Дуни Раскольниковой. В некотором смысле, даже любит ее. Однако больше любви ему приятна мысль о том, что Дуня – из бедной семьи, а значит, он сможет ее облагодетельствовать, за что она будет ему благодарна до конца жизни. Кроме того, воспринимает этот брак как еще одну ступеньку к упрочению своего положения – Дуня красива и умна, она явно понравится людям из общества, тем самым улучшив отношение и к нему, Лужину.

Отношение друг к другу

Герои испытывают друг к другу взаимную неприязнь, не понимая, насколько внутренне они похожи. Видя в другом свои худшие черты, исковерканную теорию самопревозношения, герои сердятся.

Вопрос 2



Предварительный просмотр:

Билет 1

Вопрос 1: грамматические ошибки

Здесь вам придётся найти в 9 предложениях 5 типов грамматических ошибок. Задание даже интересное. Воспринимайте его как игру.

Грамматических ошибок бывает много. Здесь рассмотрим те, что чаще всего встречаются.

1) Неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Предлоги «Благодаря», «Согласно», «Вопреки», «Наперекор» употребляются только с дательным падежом. Проверяем так: после этих слов должно стоять слово, отвечающее на вопрос «Кому?/Чему?» Самая распространённая ошибка в деловых бумагах и вывесках на дверях кабинетов. Там обязательно будет написано «согласно приказа», хотя по нормам русского языка только «согласно (чему?) приказу».

Предлог «По» в значении «после» употребляется с предложным падежом: «По уходе барина, по окончании пьесы».

2) Нарушение связи между подлежащим и сказуемым 

Все, те — местоимения множественного числа. Вы помните? Если да, то вам только останется правильно соединить подлежащие и сказуемые. «Все, кто опоздал, извинился». Соединяем: все извинился, кто опоздал. Первой пары быть не может. Грамматическая ошибка.

3) Нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

Это названия в кавычках. Если они идут сами по себе, отдельно, то названия в кавычках могут склоняться. Например, в «Известиях» пишут…  Если они идут вместе с их главным словом, то название не склоняется. В газете «Известия» пишут…

4) Ошибка в построении предложения с однородными членами

Идёт речь об объединении двух глаголов одним общим дополнением. Делать это надо очень аккуратно. Потому что одним глаголам требуется после себя дополнение в винительном, другим — в творительном падеже. Объединять мы можем только глаголы, требующие дополнение в одном и том же падеже. «Он обратился и получил помощь от ведьмака«. Первый глагол требует дополнения «к кому», второй — «что». А их варварски объединили. Так делать нельзя.

5) Неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

Нужно вспомнить, что такое деепричастие. В русском языке это часть речи (или форма глагола), которая показывает добавочное действие. Например, вот вы совершаете одно действие, скажем, идёте в школу. Это ваше главное действие, ради которого вы с утра встали, почистили зубы, собрали сумку и проч. Но одновременно с тем, что вы ИДЁТЕ, можно совершать и ДОБАВОЧНОЕ действие. Какое?

Такие добавочные действия мы оформляем как деепричастия с помощью суффиксов -я (а)- или -в-.

И теперь переходим к главному. Кто совершает оба действия: основное и добавочное?

Вы. То есть, один и тот же человек.

Другой вопрос: кто в предложении выполняет основное действие?

Вывод: подлежащее будет выполнять и ДОБАВОЧНОЕ действие. Если его выполняет не подлежащее, значит, там ошибка. Например: Говоря о богатстве языка, в аудитории началась дискуссия. Подлежащее тут «дискуссия». Она выполняет действие «началась». Но судя по деепричастию, она же и выполняет действие «говорить». Дискуссия говорить не может — вот и ошибка с деепричастным оборотом.

6) Нарушение в построении предложения с причастным оборотом

Причастный оборот. Он зависит от определяемого слова. Найдите определяемое слово и задайте от него правильный вопрос. «Он возглавил восстание повстанцев, стремящееся изгнать колонизаторов». Кто стремился изгнать колонизаторов? Повстанцы, конечно. Слово нашли. Зададим от него правильный вопрос. Повстанцев какИХ? Видите окончание вопроса? Вот и у причастия оно должно быть таким же. Значит, в предложении была ошибка. Правильно сказать «повстанцев, стремящихся».

Здесь обратите внимание на цельные словосчетания числительных и существительных. «Один из гостей». Причастие может относиться к слову «один» и будет ед.числа, или причастие отнесут к слову «гостей», и оно станет множ.числа. То есть, можно сказать и «один из гостей, пришедших» и «один из гостей, пришедший». Всё от смысла предложения зависит.

7) Неправильное построение предложения с косвенной речью

В косвенной речи основные ошибки связаны с неправильным средством связи или неправильным употреблением местоимения. «Ведьмак напомнил Лютику, как сражался с подводными чудовищами и потом вытащил тебя за шкирку из воды». Местоимение «тебя» здесь неуместно, надо «его».

8) Ошибка в построении сложного предложения.

Обычно речь идёт о присоединении придаточных к главному. Придаточные присоединяются к главному одним союзом. Придаточное не может соединяться союзом И с однородным членом. Поясню: «Геральт рассказывал о прошлом и когда он был ещё юным ведьмаком». Придаточное с союзом «когда» соединено союзом И с дополнением «о прошлом». Всё равно, что поставить знак равенства между целым и частью.

9) Нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм

Вид у глагола бывает совершенным и несовершенным. Совершенный — это действие законченное, совершённое (вопрос: что Сделать? *видите «С» в вопросе — вот вам подсказка, что вид «Совершенный», тоже на «с»*). Несовершенный — это действие продолжительное (вопрос: что делать?). Потому следите, чтобы эти два вида совмещались корректно. Допустим, «Цири обучалась искусству ведьмаков, а потом уехала из Каэр Морхена» — так совмещать можно: действие продолжительное («обучалась») закончилось, потому что его оборвало законченное («уехала»). А вот так нельзя: «Цири обучается искусству ведьмаков и уехала из Каэр Морхена». Тут и вид разный, и время разное.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

Грамматические ошибки

Ошибки

Правильный вариант

1)неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Неверное употребление предлогов БЛАГОДАРЯ, СОГЛАСНО, ВОПРЕКИ , ПО.

1.По приезду все разошлись по своим комнатам.

2.Всё было исполнено согласно приказа.

3.Вопреки прогноза туристы вышли на маршрут.

1.По приезде все разошлись по своим комнатам.

2.Всё было исполнено согласно приказу.

3.Вопреки прогнозу туристы вышли на маршрут.

2) нарушение связи между подлежащим и сказуемым

1.Все, кто интересуется театром, знает историю МХАТа

2.Все, кто пришли на концерт, остались довольны

3. Большинство возражали против такой оценки его поэзии

1.Все, кто интересуется театром, знают историю МХАТа

2. Все, кто пришли на концерт, остались довольны

3. 3. Большинство возражало против такой оценки его поэзии

3)нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

1.В романе «Войне и мире» отразилась история России.

1.В романе «Война и мир» отразилась история России.

2.В «Войне и мире» отразилась история России.

4)неправильное построение предложения с косвенной речью

1.В суде Иван заверил, что я убежден в её невиновности.

1.В суде Иван заверил, что он убежден в её невиновности.

5)неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

1.Покатавшись на катке, у меня очень сильно болят ноги

1.Покатавшись на коньках, я почувствовал, что у меня заболели ноги.

6)нарушение в построении предложения с причастным оборотом

1. Несколько отдыхающих, ожидающие автобус, прогуливались по аллее.

1. Несколько отдыхающих, ожидающих автобус, прогуливались по аллее.

7)нарушение в употреблении однородных членов

1.В конференции участвовали представители многих городов: Москва, Санкт-Петербург, Самара, Ярославль.

2. Я хотел вникнуть и познать все тайны этой науки.

1.В конференции участвовали представители многих городов: Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, Ярославля.

2. Я хотел вникнуть во все тайны этой науки и познать их.

Вопрос 2: знаки препинания при однородных членах предложения

А. Знаки препинания при однородных членах, соединённых союзами.

Запятая ставится:

 

1. Перед одиночными противительными союзами «а», «но», «да», «однако», «зато»: Она чувствовала себя подавленной, но не сдавалась. [Ο, но Ο]

 2. Между однородными членами, соединёнными повторяющимся союзами («и…..и», «ни…..ни», «да….да», «или….или», «либо….либо», «то…то», «не то….не то»): Он или читал, или курил, или пил чай. или Ο, или Ο, или Ο; Лёгкий ветерок то просыпался, то утихал. [то Ο , то Ο]

 

Примечания (трудные случаи постановки знаков препинания):

1. Если в предложении больше двух однородных членов, а союз «и» («да», «или») стоит не перед каждым из них, но хотя бы только перед двумя, то запятая ставится между всеми однородными членами, в том числе и перед первым «и» («да», «или»): Он рощи полюбил пустые, уединенье, тишину, и ночь, и звёзды, и луну. [Ο, Ο, Ο, и Ο, и Ο, и Ο]

2. Если союз «и» соединяет однородные члены попарно, то запятая ставится только между парными группами, а внутри них не ставится: В небе шум и движенье, грохот и шум. [Ο и Ο, Ο и Ο]

3. Если однородные члены соединены следующими двойными союзами, то запятая ставится только перед второй частью союза: Мама не то что сердилась, но всё-таки была недовольна. [не то что Ο, но Ο]:                                                                                                            
 

 «если не Ο, то Ο»
 «хотя и Ο, но Ο»
 «как Ο, так и Ο»
 «не так Ο, как Ο»
 «не только Ο, но и Ο»
 «не столько Ο, сколько Ο»
 «насколько Ο, настолько Ο»
 «не то что Ο, а Ο»
 «не то чтобы Ο, а Ο»
 и др.,

 

4. Если есть союз «да и», обозначающий добавление к ранее сказанному, запятая ставится: Она красива, да и умна. [Ο, да и Ο]

5. Если союз повторяется перед каждым однородным членом, кроме первого, то запятая ставится между всеми однородными членами: Всё вышло дико, и презренно, и смешно, и отвратительно. [Ο, и Ο, и Ο, и Ο]                                                                                    
Запятая не ставится:

1.
 Не нужна запятая между однородными членами, соединёнными одиночными союзами «и», «да» (в значении «и»), «или», «либо»: Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись. [Ο, Ο  да Ο]

 

2. Не нужна запятая внутри цельных фразеологических выражений с двумя повторяющимися союзами «и» или «ни» (слова с противоположным значением): и день и ночь, и смех и горе, и стар и млад, и так и сяк, и нашим и вашим, и да и нет,  ни рыба ни мясо, ни себе ни людям, ни шатко ни валко, ни с того ни с сего и др. Но в пословицах и поговорках запятая ставится: Ни богу свечка, ни чёрту кочерга; Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан.

 

Примечания (трудные случаи постановки знаков препинания):

 

1. Запятая не ставится между неоднородными определениями: Длинный товарный поезд стоял на запасном пути.

2. Запятая не ставится при двух однородных членах с повторяющимся союзом «и», если образуется тесное смысловое единство (при них обычно нет пояснительных слов; иногда их можно заменить одним словом): Кругом было и светло и зелено; И те и другие (= все) уважали его.

 3. Запятая не ставится, если два однородных члена с союзом «и» образуют тесно связанную по смыслу пару, соединённую союзом «и» с третьим однородным членом: Три раза подряд прочитал он повесть и часто во время чтения плакал и смеялся от восторга («плакал и смеялся» — тесно связанная по смыслу пара, соединенная союзом «и» с глаголом «прочитал»).

4. Запятая не ставится перед «и тот» («и та», «и то», «и те»), употреблённым для усиления предшествующего имени существительного (Старики и те вступали в партизанские отряды)   или для присоединения части сказуемого (Стоять рядом с ним и то приятно). Но без союза «и» запятая ставится: Мальчишки, те не боятся лягушек. В таких предложениях нет однородных членов.

 5. Запятая не ставится перед союзом «да и» в соединительном значении: Вот пошёл он в лес да и заблудился.

 6. Запятая не ставится в сочетании «нет-нет да и»: Образ Настеньки нет-нет да и возникал перед моими глазами.

7. Запятая не ставится в сочетаниях типа «взял да и + глагол»: Он взял да в отместку ему и созорничал.

8. Запятая не ставится в выражениях типа «20 и 40 и 60 вместе составляют 120», т.к. здесь нет однородных членов. Вместо «и» может быть «плюс».

9. Запятая не ставится , если при однородных членах есть союзы «ли … или», т.к. они не считаются повторяющимися: Продолжит ли он свою работу или ограничится сделанным?

10. Запятая не ставится  перед «что» и «чтобы» внутри союзов «не то что … а», «не то чтобы … а (но)»: За копейку он не то что брательника, а самого бога ошельмует; Не то чтоб очень пьян, а весел бесконечно.

 

Б. Знаки препинания при однородных членах, не соединённых союзами.

 

Между однородными членами предложения, не соединенными союзами, ставится запятая: Всё проснулось, запело, зашумело, заговорило; Говорили то, сё.
Примечания (трудные случаи постановки знаков препинания):

1. Не ставится запятая между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое: Зайду проведаю; Купи поди; Сидит, шьёт.
2.  Не ставится запятая в устойчивых выражениях: За всё про всё ее бранят; Поговорили о том о сём.
3. Не являются однородными членами и не разделяются запятой, а соединяются дефисом:
а) парные сочетания синонимического характера: конца-краю нет, с радости-веселья, ум-разум, правда-истина, род-племя, житье-бытье, друг-приятель, друг-товарищ, друг-знакомец, страна-держава, сила-мощь, обычаи-порядки, польза-выгода, чин-звание, свадьба-женитьба, честь-хвала, жив-здоров, такой-сякой, пошло-поехало, завертелось-закружилось, просить-молить, спать-почивать, любо-дорого;
б) парные сочетания антонимического характера: купля-продажа, приход-расход, экспорт-импорт, прием-выдача, вопросы-ответы, твердость-мягкость согласных, отцы-дети, вверх-вниз, вперед-назад;
в) парные сочетания, в основе которых лежат связи ассоциативного характера: песни-пляски, грибы-ягоды, птицы-рыбы, чай-сахар, хлеб-соль, чашки-ложки, ножи-вилки, руки-ноги, имя-отчество, муж-жена, отец-мать, братья-сестры, дед-бабка, поить-кормить, молодо-зелено.

 

В. Ставится точка с запятой при однородных членах,

 

если хотя бы один из однородных членов сильно распространён (может иметь внутри себя свои запятые): Он не раз заговаривал со мною, услуживал мне без раболепства; но за барином наблюдал, как за ребёнком. Доктор увидел ремесленников в серых суконных куртках; моряков с лицами цвета глины; зажиточных горожан, в цветных жилетках, с их жёнами, у которых юбки походили на розовые кусты. [Ο; Ο; Ο]

Билет 2

Вопрос 1: Правописание корней

Существует целый ряд слов, у которых имеется безударная гласная в корне. Часто её можно проверить, изменив форму слова так, чтобы гласная в корне попала под ударение:

Объед..нение – единство, насл..ждение – сладость.

 

Примечание. Безударные гласные в корне глаголов не стоит проверять глаголами несовершенного вида, оканчивающимися на –ивать / -ывать, так как в этих случаях гласные в корне чередуются:


Опоздать – опаздывать, раскроить – раскраивать.

Опоздать – поздно, раскроить – раскрой.

 

Для того, чтобы было легче проверять некоторые слова с безударной гласной, стоит запомнить следующие случаи:
 

Сплоченный – плоть,

Оснащение – снасть,

Святотатство – святость,

Покаяние – каяться,

Воздаяние – воздать,

Обнаженный – наг,

Посвящение в рыцари, посвящать поэму, посвятить в тайну – святость;

Посветить лампой, просвещение – свет;

Завивать локоны, события развиваются – вить, развитие;

Навевать грусть, знамя развевается – веять.

 

Чередование гласных в корне.

 

Как проверить безударную гласную в корне слова, которую невозможно проверить ударением? Есть 4 группы правил, по которым проверяются такие гласные. Итак, правописание гласных в корне зависит от:

 

  1. Последующей гласной -  в корнях –скак-/ -скоч-, -лаг-/ -лож-, -раст-(-ращ-)/ -рос-:

    ск..кал, выск..чка, ск..чок, пол..жить, пол..гать, выр..сти, выр..сли

    Исключения составляют слова: скачок, скачу, скача; отрасль, отраслевой; росток, ростовщик, подростковый, Ростов, Ростислав. В остальных случаях в этих словах корни пишутся именно так, как указано выше.
     
  2. Ударения – в корнях –плав-, -гор-, -зар-, -клон-, -чин-, -твор-, -жим-, -ним-, -мин-. В этих корнях под ударением могут стоять разные гласные. В безударном варианте данные корны пишутся именно так, как перечислено выше. Исключениясоставляют следующие слова: зоревать, пловчиха, пловец, плывуны; изгарь, пригарь, утварь, выгарки.
     
  3. Наличия суффикса –а- - в корнях –тер- / -тир-а-, -бер- / -бир-а-, -стел- / -стил-а-, -дер- / -дир-а-, -чет- / -чит-а-, -блест- / -блист-а-, -жег- / -жиг-а-, -мер- / -мир-а-:

    Счет – считали, блестел – блистательный, замереть – замирать и т.д.

    Также от 
    суффикса –а- зависит правописание в корнях –кос- / -кас-:

    Коснуться – прикасаться.
     
  4. Лексического значения слова:

    Корень 
    –равн- / -ровн-:

    - Если значение связано с понятиями «ровный», «гладкий», «прямой», то пишется  
    –ровн-: заровнять, подровнять. Исключения: равнина, равняйсь.

    - Если значение связано с понятиями «равенство», «сравнение», «сопоставление»: 
    равнодушный, сравнение. Исключение: поровну, ровесник, уровень.

    Корень 
    –мак- / -мок-:

    - Если значение слова связано с понятием «опускать в жидкость», то пишется корень 
    –мак-: макал, макнул.

    - Если значение связано с понятием «набирать жидкость», «пропускать жидкость», то пишется 
    –мок- (–моч-): намокнуть, замочить.

  1. Наличия чередования ИМ/ИН  А/Я: начАть – начИНнать,

 

Правописание корней с чередующимися гласными в корне

Морфологическая группа корней (Правописание гласной зависит от суффикса А)

Фонетическая группа корней (Правописание гласной зависит от ударения)

Лексическая группа корней (Правописание зависит от значения слова)

Морфемная группа

(Правописание зависит от согласных в самом корне)

Группа корней с чередованием ИМ-А,Я

ИН-А,Я

1. Бер - бир-а

 Пер - пир-а

 Дер - дир-а

 Тер - тир-а

 Мер - мир-а

 Жег - жига-а

 Чет - чит-а

Искл: сочетать, сочетание.

Стел - стил-а

Блест - блист-а

Искл: блеснуть

2. Кос - кас - а

(в значении дотронуться)

коснуться-касаться

1.В безударном положении пишется О:

Твар-твор

творение

Исключение: утварь

Клан-клон

наклонение

Гар-гор

(в значении горения)

горение

2.В безударном положении пишется А:

Зар-зор

зори-заря

Искл: зоревать

1.Мак-мок

мак- погружать в жидкость - обмакнуть перо;

мок - впитывать жидкость - промокают ботинки.

2. Равн-ровн

равн - одинаковый, равный - уравнение;

ровн - гладкий, ровный - выровнять дорогу

Исключение:

равнина

3. Плов-плав-плыв

плов - в словах пловец, пловчиха;

плав- во всех остальных словах - поплавок;

плыв - плывун

1. Лож-лаг

изложение-излагать

2. Скак-скоч

выскочить-скакать

Искл: скачок, скачу

3. Раст-рос-ращ

растение-росток-выращен

Искл: росток, ростовщик, Ростов, отрасль

1.Начать-начинать

Понять-понимать

Внимание-внять и др.

Вопрос 2: знаки препинания при вводных словах

Вводные слова и словосочетания.

- вводные слова и словосочетания выделяются запятыми (Вы, по-видимому, не разделяете наши взгляды.),

  • если вводное словосочетание образует неполную конструкцию, т.е. пропущено какое-либо слово, которое можно восстановить из контекста, то вместо запятой ставится тире (С одной стороны, она не умевгготовить, с другой - она хочет этому научиться.).
  • знаки препинания при однородных членах предложения с обобщаемым словом при наличии вводного слова или словосочетания:

[О, вв. ел.: о, о, о] На собрание явились все, а именно: учителя и ученики.

[о, о, о - вв. ел., О] Дети, старики, женщины - словом, все смешалось в живом потоке.

некоторые слова могут быть как вводными и выделяться запятыми, так и членами предложения:

 

является вводным словом

не является вводным словом

наконец

- указывает связь мыслей, порядок изложения
- дает оценку факту с т. зр. говорящего (Да входите же, наконец!)

- равно по значению с после всего, напоследок, в результате всего

в конце концов

- та же функция, что и у "наконец" (Да замолчите же, в конце концов!)

- (Мы шли, шли и наконец пришли.) - та же функция, что и у "наконец". (Они долго спорили и в конце концов приняли решение, которое устраивало всех.)

однако

- стоит в середине или в конце предложения (Посмотрите, однако, как он заговорил!)

- стоит в начале предложения или между однородными членами предложения и является противительным союзом (Я не хотел с ней больше видеться, однако пришлось.)
Исключение: в предложениях типа: «Однако, холодная нынче весна!» слово «однако» стоит в начале предложения, на выступает в роли междометия и выделяется запятой

конечно

- обычно выступает в роли водного слова (Конечно, я вам помогу.)

- может выступать в роли частицы
(Я конечно б сходил туда...)

значит

- если равно по значению словам следовательно, стало быть
( Я не видел ев сегодня в школe, значит, она действительно заболела.)

- если в предложении играет роль сказуемого (по значению приближено в слову означает)
(Она значит для меня слишком много, чтобы обмануть ее.)

вообще

- если равно по значению сочетанию вообще говоря
(Вообще, это очень интересно)

- в других значениях
(Он вообще запрещал выходить на улицу после двенадцати)

главным образом

- если равно по значению сочетанию самое главное
( Чтобы подготовиться к занятию, необходимо прочитать теорию и, главным образом, выполнить задания.)

- если равно по значению словам преимущественно, в основном, больше всего
(Он выжил главным образом благодаря своим друзьям.)

во всяком случае

- если имеет ограничительно-оценочное значение
( Я, во всяком случае, этого не говорил.)

- если имеет значение при любых обстоятельствах
([Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца.)

в свою
очередь

- если употребляется в переносном значении. (Различаются такие второстепенные члены, как определение, дополнение и обстоятельство, в группе последних, в свою очередь, обстоятельством места).

- если употреблено в значении, близком к прямому
(«А ты?» - спросил я у Лены в свою очередь.)

  • если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного распространенного члена предложения, то оно от него запятой не отделяется, а если оно в середине, то оно вьщеляется запятыми (Молодой человек, по-видимому недавно окончивший институт, делал при ответах много ошибок. Молодой человек, недавно, по-видимому, окончивший институт, делал при ответах много ошибок.)
  • если вводное слово можно опустить или переставить, тогда оно отделяется запятой от предшествующего сочинительного союза; если же такое невозможно, то запятая ставится только после вводного слова, а на границе между союзом и вводным словом на ставится (Во-первых, он очень занят и, во-вторых, он не хочет тебя видеть. Несчастье его нисколько не изменило, а напротив, сделало еще сильнее.)
  • вводные предложения выделяются: запятыми, если они небольшие по объему (Вот у меня, вы знаете, все всегда получалось.) или если они вводятся при помощи союзов как, сколько, если (Сегодня, как сообщают газеты, в центре Москвы состоится митинг.);
  • тире, если они распространены (Они - я это сразу заметил - хотели поскорей от меня отделаться.);
  • скобками выделяются вставные конструкции (в отличие от вводных предложений они не выражают отношение говорящего к сказанному, а содержат какие-то попутные или добавочные замечания): Однажды вечером (это было осенью 1912 года)...

Исключение: если перед союзом стоит слово с частицей НЕ, то после союза А запятая ставится .Например: Жизнь его не праздник, а , наоборот, постоянная борьба за выживание.

будто

вряд ли

обычно

как будто

как раз

поэтому

ведь

якобы

причём

как бы

просто

обязательно

даже

только

словно

вот

всё-таки

вдобавок

всё же

потому

вдруг

внезапно

притом

при этом

поистине

буквально

почти

именно

едва

авось

обязательно

между тем

небось

Билет 3

Вопрос 1: Правописание приставок.

I.1. Приставки, оканчивающиеся на согласную

Конечные согласные приставок, кроме согласной З, на письме сохраняются независимо от произношения:подбросить - подпрыгнуть (хотя во втором слове в приставке произносим [т]), отпилить - отбить (хотя во втором слове произносим [д]), предвидение -предчувствие, внести - вписать и т.д.

I.2. Приставка С-

Приставка С- не изменяется независимо от того, перед глухим или звонким согласным она находится: сбить, сдать, сделать, сгореть (на месте буквы с произносим [з]), сжевать [ж¯ ], сшить [ш]. 

Примечание. Существует и формальный способ определения приставки с-она употребляется в начальных буквенных сочетаниях сб, сг, сд, сж, сх, сч.

Исключением из этого правила являются слова зга (в сочетании ни зги не видно), здание, здесь, здоровый, где буква з входит в состав корня.

I.3. Приставки, оканчивающиеся на З

1. Приставки без-воз- (вз-)из-низ-раз- (роз-)чрез-(через) пишутся в соответствии с произношением: перед гласными и звонкими согласными пишется З, а перед глухими - Сбезаварийный, безумный, разудалый, безбедный - бесплодный; вознаградить - воспитать; избирать -исполнить; низвергнуть - ниспадать; розлив -роспись; чрезмерный - чересполосица; разжечь -расчистить и т.п. Ср. также написание двойных согласных на стыке приставки и корня: беззаботный - бессвязный, воззвать - восстать.

Примечания.

В словах расчет, расчетливый, расчесть пишется одна Ст. к. приставка рас- прибавляется к корню -чет (ср.: вычет, нечет, вычесть), а в словах рассчитать, рассчитывать, рассчитанный  приставка рас- 

прибавляется к корню счит (уже есть одна приставка с-, ср.: обсчитать, пересчитать, отсчитать).

В слове рассориться пишутся две одинаковые согласные буквы, а не три («рас-ссориться»), т. к. в русском языке три одинаковые согласные подряд не пишутся.

Слова разевать, разинуть, разорить и производные от них пишутся с одной буквой З.

В словах исчезать, чересчур пишется Ст. к. исторически они образованы от корней чезати (пропадать) и чур (грань, граница, предел; ср. выражение чур меня), к которым прибавлены соответствующие приставки.

В первой части сложных слов типа близсидящий, близстоящий 

конечная согласная не изменяется (хотя произносится [с]). Подобные слова образованы путем слияния двух слов (в данном случае - наречия и причастия: близ сидящий), ср. также: близлежащий, близповерхностный (о залежах руды).

В сложном предлоге из-под согласная З также не изменяется, т. к. слово пишется через дефис; в словах же исподлобья, исподнизу, исподтишка приставка ис- пишется по общему правилу.

2. В приставках раз-рас-роз-,рос- гласные А и О пишутся в соответствии с произношением: под ударением - о, без ударения -а

розданный - раздать, роспись - расписать,розвальни - развалить, розыск - разыскивать:

Исключение: розыскной.

3. Иноязычные приставки: дез- (фр. des - придает значение отсутствия, отмены, устранения чего-либо: дезактивация - удаление радиоактивных веществ), диз-дис- (лат. dis - придает значение нарушения, разделения, расстройства, утраты: дизартрия - «расстройство речи», диспозиция – «расположение», дислокация - «размещение» и т.п.) - не зависят от качества следующего согласного (звонкого или глухого); дез-диз- пишутся перед гласной корня или перед ъ, а дис- - перед согласнойдезинфекция,дезориентация, дезодорантдизартрия; дисгармония,дисквалификация, дискредитировать и др.

I.4. Безударные гласные в приставках

В безударной приставке пишется та же гласная, что и под ударением в соответствующей приставке однокоренного слова: бездарный (бездарь), бестолковый (бестолочь), подкупить (подкуп), подписать (подпись), проблеснуть (проблеск), прорвать (прорванный), походить (походя) и т.п. Это правило не распространяется на приставки раз-, рас-, роз-, рос-.

Примечания:

1. В русском языке приставка А- пишется только в заимствованных словах: алогичный (нелогичный), аморфный (бесформенный), 

асимметричный (несимметричный) и др.

2. Приставка ПА- пишется в словах: паводок, паводковый, 

паволока («нарядная ткань»), пагуба,пагубный, пагубно, пагубность; в остальных случаях пишется только приставка ПО-побродить, посмотреть, поездка, повеление и т.д.

3. Приставка ПРА- 

со значением «первоначальный, наиболее древний» пишется в словах праистория, прародина, праславянский,праязык;

со значением «отдаленная степень прямого родства»: прабабка, 

прабабушка, правнук, прадед, прадедушка, праматерь, праотец, 

прародитель, праправнук, праправнучка.

I.4. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК ПРЕ- И ПРИ- 

Выбор приставки ПРЕ или ПРИ может зависеть от трех причин. Чаще всего это определяется лексическим значением самой приставки (Табл. 1), в однокоренных словах – лексическим значением слова (Табл. 2), наконец, есть ряд слов (это заимствования или русские слова с утраченным значением приставки), в которых правописание ПРЕ и ПРИ надо запоминать (Табл. 3).

Таблица 1. Лексические значения приставок ПРЕ- и ПРИ-

ПРЕ-

ПРИ-

– в значении приставки

ПЕРЕ–

прервать;
– в значении
«очень»

премудрый

– Все значения, связанные с пространственной близостью – приближение, присоединение, близость: пригород,присоединить, приезжать.
– Значение попутного действия: 
вприкуску, присвистнул.
– Значение действия в своих интересах: 
притеснять.
– Значение незавершенного или, наоборот, завершенного, но кратковременного действия: 

приголубить, прихлопнуть.
– Значение слабо выраженного действия или признака:

причудливый, принарядиться.



Таблица 2. Однокоренные слова с разным лексическим значением

ПРЕ-

КОРЕНЬ

ПРИ-

Пребывать(в чем?) – быть

БЫ

Прибывать (во что?) – приезжать

Превратности – сложности

ВРАТ

Привратник

1. Предавать – изменять (кого?), предатель
2. 
Предавать (чему?) – уст. высок. передавать

ДА

Придавать (что?) – добавлятьпридавать значение

Предел – граница

ДЕЛ

Придел – пристройка в храме со своим алтарем

Презирать – пренебрегать

ЗР/ЗИР/ЗОР

Призреть (уст.) – заботитьсябеспризорник

Преклонять колени/голову, 
Преклоняться – ценить
Колено
преклонённый

КЛОН

Приклонять голову,
Приклонять – приближать

Непреложный – обязательный

ЛАГ/ЛОЖ

Приложить, прилагать – приблизить
Прилагательное

Непременный – обязательный

МЕН

Применить – использовать

Препираться – спорить

ПИР/ПЕР

1. Припереть – приблизить
2. 
Припереть к стенке – разоблачить

Преставиться – уст. умереть,
Свето
преставление – уст. конец света

СТАВ

Приставить – присоединить

Непрестанно – постоянно

СТАН

Пристанище – приют

Преступить – уст. нарушить что–либо
Преступник
Клятво
преступление

СТУП

Приступить – начать

Претерпевать – терпеть

ТЕРП

Притерпеться – привыкнуть

Претворять – воплощать

ТВОР

Притворяться – изображать ложные чувства
Притворщик

Преткнуться – найти местечко,
камень 
преткновения – препятствие

ТК/ТЫК

Приткнуть – поместить
Приткнуться – прислониться

Таблица 3. Слова с ПРЕ и ПРИ, которые следует запомнить

Происхождение слова

   ПРЕ

     ПРИ

Заимствованные слова (в них приставки ПРЕ и ПРИ искать не надо)

ПРЕамбула
ПРЕстиж
ПРЕзидент
ПРЕмьера
ПРЕлюдия
ПРЕтензия
ПРЕцедент

  ПРИватный
  ПРИвилегия
  ПРИмадонна
  ПРИмитивный
  ПРИоритет

Русские слова с утраченным значением приставки

ПРЕклонный возраст
ПРЕльститься
ПРЕстарелый
без 
ПРЕувеличения
ПРЕгрешение
ПРЕисподняя (ад)
ПРЕкословить
ПРЕкрасный
ПРЕлестный
ПРЕльститься
ПРЕподносить
ПРЕрекаться
не
ПРЕрекаемый
ПРЕтить
камень
ПРЕткновения
преду
ПРЕждение
власти
ПРЕдержащие
ПРЕобладать
ПРЕсмыкаться
ПРЕстарелый
ПРЕодолевать
ПРЕпираться

  восПРИятие
  ПРИнимать
  ПРИятный
  ПРИвередливый
  ПРИгожий
  ПРИвычка
  ПРИмета
  ПРИмечание
  ПРИлежный
  не
ПРИглядный
  ПРИсутствие
  ПРИскорбный
  без 
ПРИкрас
  ПРИстрастный
  ПРИсущий
  ПРИсягать

II. Гласные Ы и И после приставок

1. После всех русских приставок, оканчивающихся на согласную (кроме приставокмеж- и сверх-), вместо буквы И в начале корня пишется Ы (в соответствии с произношением): играть - подыграть, разыграть, розыгрыш; идти - предыдущий; индеветь - обындеветь; итог - подытожить; июнь - предыюньский; инвентарь -безынвентарный; интеллигент - обынтеллигентиться (происхождение корня - русский или иноязычный - при этом не учитывается).

В приставке из-, если она идет после другой приставки, оканчивающейся на согласную, И также переходит в Ынебезызвестный (из-вест-ный), безысходный (ис-ход), небезызлишне (из-лишне), сыздавна (из-давна), а также в словах сызмальства, сызнова.

В слове взимать (вз + др.-русск. имать - «брать») в соответствии с произношениемпишется И (хотя приставка оканчивается на согласную). В родственных словах с другими приставками согласно общему правилу пишется Ыизымать, подымать, отымать (прост.).

После иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную, дез-контр-пан-пост-суб-супер-транс- гласная И сохраняется: дезинформация, контригра, постимпрессионизм (но: предымпрессионизм), постинфарктный (но: предынфарктный), суперинтендант, паниранский, субинспектор и др.

Примечания:

1. После русских приставок меж- и сверх- гласная и не изменяется, т. к. после ж, к, ч, х в русских словах Ы не пишется: межинститутский, сверхизысканный .

2. Правило о переходе И в Ы после приставок на согласную не распространяется на сложносокращенные слова: госинспекция, спортигра,  культинвентарь.

III. Употребление Ъ и Ь

III.1. Разделительный Ъ пишется перед буквами Е, Ё, Ю, Я:

1) после приставок, оканчивающихся на согласнуюбезъязыкий, взъерошить, изъявить, межъярусный, объединение, подъезд, съемный и др.

В однокоренных словах изъять, объять, необъятный, объятие, отъять, неотъемлемый и др. пишется Ъ, т. к. исторически здесь корень  -я-(соответствующий корням -им-, -ем-, ср.: вз-я-ть - вз-им-ать, отъ-я-ть - от-ым-ать - разг.), а приставки оканчиваются на согласную. Этот же корень находим в словах объ-ём, подъ-ём, разъ-ём-ный и др.).

Даннное правило не распространяется на сложносокращенные слова типа детясли, иняз (институт иностранных языков), оргединица, а также на сложные слова, пишущиеся через дефис, типа пол-юрты, пол-ядра, тред-юнионы,

2) в сложных словах после числительных двух-, трех-, четырех-

двухъярусный, трехъязычный, четырехъярдовый (ср.:двухатомный, трехактный, четырехугольный);

3) после иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную: ад-, диз-, ин-, кон-, или после морфем, близких к приставкам: контр- (в значении «против»), пан-транс-адъюнктура, адъютант, инъекция, конъюнктура, конъюнктивный, контръярус, панъевропейский, трансъяпонскийПеред другими гласными Ъ не пишетсяконтражур, контратака, контрудар, панатлантический, трансурановый и др.

Примечания.

1. Внутри слова (не после приставки) пишется Ъ только в некоторых заимствованных словах: фельдъегерь, объект, субъект.

2. Разделительный Ъ не пишется в сложносокращённых словах и сложных словах с дефисным написанием:главюрист, иняз, детясли, оргединица, тред-юнион. 

III.2. Употребление разделительного Ь

Разделительный Ь пишется:

1) внутри слова (не после приставки) перед буквами Е, Ё, Ю, Я

вальяжный, вьюга, бурьян, интервью, лисья и др.;

2) в слове интерьер пишется Ьт. к. здесь нет приставки;

3) в некоторых заимствованных словах перед Обатальон, бульон, гильотина, компаньон, павильон, почтальон, синьор, шампиньон; в собственных именах: Кола Брюньон.

4) в слове подьячий (от слова дьяк).

Примечание. Слово фортепьяно и производное от него фортепьянный имеют орфографические варианты: фортепианофортепианный.

Вопрос 2: знаки препинания в сложносочинённом предложении

1. Части сложносочиненного предложения разделяются запятыми, если между ними устанавливаются отношения соединительные (союзы и, да, ни... ни), противительные (союзы а, но, да, однако, же, зато, а то), разделительные (союзы или, либо, ли... или, ли... ли, то... то, не то... не то), присоединительные (союзы да и, и притом, также, тоже) и пояснительные (союзы а именно, то есть).

Например: Повествование у меня получается строго документальным, и дальше я должен идти избранной стезей (Чив.); Недоразумение было налицо, и повинен в нем был, конечно, Иван Николаевич (Булг.); На Бронной уже зажглись фонари, а над Патриаршими светила золотая луна (Булг.); В Кара-Бугазе есть соль, но нет угля, нефти... (Пауст.); Небольшая площадка перед домом была заасфальтирована, и в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а в летнее время она превращалась в великолепнейшее отделение летнего ресторана под парусиновым тентом (Булг.); Слышался ли в открытые окна трезвон городских и монастырских колоколов, кричал ли на дворе павлин, или кашлял кто-нибудь в передней, всем невольно приходило на мысль, что Михаил Ильич серьезно болен (Ч.); Нужно добывать именно хлеб, то есть нужно пахать, сеять, косить, молотить (Ч.); Быков плохо понимал, почему Васильев отказался от поездки, да и мало интересовали летчика личные планы поручика (Саян.).

Союзы ли... или в сложносочиненном предложении приравниваются к повторяющимся союзам, и поэтому запятая перед или ставится, в отличие от употребления этого же союза при однородных членах в простом предложении, где сочетание ли... или не образует повторяющихся союзов, вследствие чего запятая перед или не ставится.

Сравните: Судьба ли нас свела опять на Кавказе, или она нарочно сюда приехала, зная, что меня встретит (Л.); Сохранился ли еще в ее памяти любовный образ прекрасного моряка, или ее внимание к умершему и к его семье было дружеской благодарностью за прошлое счастье (Купр.);  – Видит ли он это или не видит (Г.).

2. В сложносочиненном предложении запятая не ставится в следующих случаях:

1) если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член или общую придаточную часть.

Например:  Сквозь дождь лучилось солнце и раскидывалась радуга от края до края (Пришв.); Когда взошло солнце, роса высохла и трава позеленела;

Если же придаточная часть относится только к одной из частей сложносочиненного предложения, то вторая часть его отделяется запятой.

Например:  Ромашов знал отлично, что Шурочки нет в этой светлой, точно праздничной группе, но, когда он глядел туда,  – всякий раз что-то сладко ныло у него около сердца, и хотелось часто дышать от странного, беспричинного волнения (Купр.);

2) если части сложносочиненного предложения объединены общим вводным словом, имеют общий обособленный член или объединяются пояснительным значением по отношению к третьей части  – поясняемой ими.

Например:  Словом, время уже истекло и пора было уже уходить; Вопреки всем предсказаниям синоптиков, небо уже прояснилось и дождь перестал; Вскоре мы оказались перед ущельем: внизу шумела вода и слышалось падение камней; Останавливаться было нельзя: ноги засасывало и следы наливались водой (Пауст.);

3) если части сложносочиненного предложения представляют собой номинативные или безличные предложения однородного состава.

Например: Слышишь? Хриплый стон и скрежет ярый! (П.); С деревьев капало и вокруг пахло листвой.

Однако если номинативных предложений больше чем два и союз и повторяется, то запятые ставятся  – по правилу, которое действует при выделении однородных членов предложения.

Например: Шипенье подводного песка, неловкого краба ход, и пробег бычка, и круглой медузы лед (Багр.); И голубой дымок, и первых встреч неясная тревога, и на плечи наброшенный платок, казенный дом и дальняя дорога (Сим.).

Запятая ставится и в случае, если сказуемые безличных предложений не однородны по своему составу.

Например: Пахнет чем-то незнакомым, и очень жарко (О. Б.);

4) если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается единая интонация, в побудительных предложениях могут быть и общие частицы.

Например: Где будет собрание и кто его председатель? – общая вопросительная интонация; Как тихо вокруг и как чисто звездное небо!  – общая восклицательная интонация; Пусть светит солнце и птицы поют! – общая частица; объединяющим элементом может быть и союз: Кончились майские холода, стало тепло, и зажухла черемуха. Зато наметились бутоны рябины и расцветает сирень (Пришв.).

Билет 4

Вопрос 1 Правописание окончаний глаголов, гласных в суффиксах причастий и деепричастий.

Правописание глаголов

Личные окончания

Различается написание личных окончаний у глаголов настоящего или будущего простого (если глагол совершенного вида) времени в зависимости от типа спряжения:

  1. Глаголы I спряжения имеют окончания: -у (-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют)несу, несешь, несет, несем, несете, несут;
  2. Глаголы II спряжения имеют окончания -у(-ю),-ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят):сижу, сидишь, сидит, сидим, сидите, сидят.

Спряжение глаголов определяется двумя способами: но личному окончанию, если оно ударное: петь - I спр. (петь - пою); сидеть - II спр. (сидеть - сидя'т) и по суффиксу неопределенной формы (инфинитива), если личное окончание безударное.

Из числа глаголов с безударным личным окончанием ко II спряжению относятся глаголы, в неопределенной форме оканчивающиеся на ить (иться):вялить, готовить, ездить, жалить, жеманиться, канителиться, косить, кружить, лакомиться, манить, мерить, молить, нарядить, нездоровиться, нравиться, нянчить, пениться.

Исключениябрить (брею, бреешь, бреет, бреем, бреете, бреют), зиждиться (употребляется только в двух формах: зиждется - зиждутся) - имеют окончания I спряжения; четыре глагола на ать (аться): гнать, держать, дышать, слышать и семь глаголов на еть (еться): видеть, вертеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть - имеют окончания II спряжения.

Примечание 1. Остальные глаголы, оканчивающиеся в неопределенной форме на ать, еть, уть, а также глаголы на оть с безударными личными окончаниями относятся к I спряжению. Вот некоторые из них: бормотать, выздороветь, греть, закабалять, закаляться, кликать, колебать(-ся), колоть, колыхать(-ся), краснеть, лепетать, лопотать, молоть, обожать, омрачать, паять, плакать, пороть, считать, сыпать, таять, топтать, тянуть, шептать.

Примечание 2.
 Глаголы хотеть, бежать, брезжить относятся к разноспрягаемым, т. е. они имеют окончания I и II спряжений. Так, глагол хотетьв единственном числе изменяется по I спряжению (хочешь, хочет), а во множественном числе - по II (хотим, хотите, хотят); глагол бежать в 3-м лице множественного числа имеет окончание -ут (бегут), в остальных -- окончания II спряжения: бежишь, бежит, бежим, бежите; глаголбрезжить имеет только две формы: 3-е лицо единственного числа - брезжит (II спряжение) и 3-е лицо множественного числа - брезжут (I спряжение).

Примечание 3.
 Глаголы стлать и стелить и производные от них: выстлать - выстелить, застлать - застелить, постлать - постелить, перестлать - перестелить и др. - имеют личные окончании I спряжения: стелешь, стелет, стелем, стелете, стелют.

Примечание 4. Глаголы типа выздороветь, заиндеветь, опостылеть, опротиветь, плесневеть изменяются в литературном языке по I спряжению:выздоровеешь, выздоровеет, выздоровеем, выздоровеете, выздоровеют.

Примечание 5. В неопределенной форме и прошедшем времени глаголов баять, блеять, веять, каяться, лаять, лелеять, маяться, надеяться, реять, сеять, таять (не следует путать с глаголом таить), хаять, чаять, чуять пишется суффикс -ять, поэтому они изменяются по I спряжению:таешь (но: таи'шь от таи'ть), тает, таем, таете, тают.

Примечание 6. От глагола мучить употребляются формы как I, так и II спряжения: мучаю, мучаешь, мучает, мучаем, мучаете, мучают и мучишь, мучит, мучим, мучите, мучат. Предпочтительными являются формы II спряжения, а формы I спряжения считаются разговорными, они восходят к устаревшему глаголу мучать.

Примечание 7. Глагол мерить и производные от него домерить, померить, замерить и др. - изменяются по II спряжению: мерю, меришь, мерит, мерим, мерите, мерят; формы меряю, меряешь, меряет, меряем, меряете, меряют образуются от просторечного глагола мерять и считаются нелитературными.

Примечание 8. У многих глаголов приставка вы- принимает на себя ударение, в результате чего возникает затруднение в написании. В этих случаях сомнительное окончание рекомендуется проверять бесприставочным словом: выговорят - говорят (выговорить - говорить), выспишься - спишь(выспаться - спать), выстрижешь - стрижёшь (выстричь - стричь).

Различаются близкие по звучанию формы 2-го лица множественного числа повелительного наклонения и формы 2-го лица множественного числа настоящего или будущего (у глаголов совершенного вида) времени изъявительного наклонения типа стукните и стукнете. Повелительное наклонение образуется с помощью суффикса -и- (2-е л., ед. ч.) и окончания -те (мн. ч.): сиди-те, пиши-те, прыгни-те; в изъявительном наклонении глагол имеет окончание в зависимости от спряжения: -ете или -ите. Поэтому у глаголов I спряжения указанные формы различаются; ср.: Пиши'те аккуратней! (повелительное наклонение) и Вы пи'шете аккуратно, поэтому работу легко читать (изъявительное наклонение), а у глаголов II спряжения такие формы совпадают в написании; ср.: Держи'те ручку правильно! (повелительное наклонение) и Если вы правильно де'ржите ручку, почерк получается красивый (изъявительное наклонение).

Правописание безударных личных окончаний глаголов

1 спряжение

2 спряжение

2 глагола на ИТЬ (брить, стелить)

Все глаголы на ИТЬ

Все остальные глаголы

4 глагола на АТЬ (гнать, держать, слышать, дышать)

7 глаголов на ЕТЬ (видеть, смотреть, обидеть, ненавидеть, вертеть, терпеть, зависеть)

Безударные личные окончания глагола

ЕМ, ЕШЬ, ЕТЕ

УТ, ЮТ

ИШЬ, ИМ, ИТЕ

АТ, ЯТ

Суффиксы причастий настоящего времени

ЕМ

УЩ, ЮЩ

ИМ

АЩ, ЯЩ

Правописание гласных перед суффиксом глагола прошедшего времени

КЛЕИТЬ – КЛЕИЛ (из инфинитива)

ВЕЯТЬ – ВЕЯЛ  (из инфинитива)

Запомните: 1) после гласных букв корня в инфинитиве никогда не пишется суффикс -е-. В этой позиции под ударением может быть только суффикс -я- или -и- (стоять, поить, доить). В безударном положении суффикс -я- пишется в глаголах веять, затеять, каяться, лаять, лелеять, маяться, надеяться, реять, сеять, таять, чаять, чуять, а суффикс -и- — в глаголах строить, стоить, покоить, удвоить, утроить, клеить;

Правописание гласных перед суффиксами причастий

Суффиксы причастий

Действительные причастия

Страдательные причастия

наст.время

прош.время

наст.время

прош.время

УЩ, ЮЩ

АЩ, ЯЩ

ВШ, Ш

ОМ, ЕМ,

ИМ

ЕНН

НН

Т

Суффиксы причастий

1. В действительных причастиях настоящего времени пишутся суффиксы:

·                     -ущ- (-ющ-), если причастия образованы от глаголов I спряжения: борющийся (борются), клокочущий (клокочут), колышущийся (колышутся), мелющий (мелют), полющий (полют), стелющийся (стелются), тающий (тают).

·                     -ащ- (-ящ-), если причастия образованы от глаголов II спряжения: дышащий (дышат), жалящий (жалят), зависящий (зависят), клеящий (клеят), молящий (молят), хвалящий (хвалят).

Исключения: Глаголы брезжить и зиждиться имеют причастиябрезжущий и зиждущийся. От глаголов мучить и мерить образуются две формы: мучащий, мерящий (нейтр.) и мучающий, меряющий (разг.).

Обратите внимание! В слове будущий (по происхождению – причастии) суффикс -ющ- добавляется к основе буд-, поэтому перед суффиксом не следует писать лишнюю гласную ю (!).

 

2. В страдательных причастиях настоящего времени (они образуются только от переходных глаголов несовершенного вида) пишутся суффиксы:

·                     -ем- (реже -ом-), если причастия образованы от глаголов I спряжения: организуемый (организуют), колеблемый (колеблют), проверяемый (проверяют), ведомый (ведут), влекомый (влекут), несомый (несут);

·                     -им-, если причастия образованы от глаголов II спряжения:видимый (видят), зависимый (зависят), клеимый (клеят), слышимый (слышат).

Примечание. Причастие движимый образовано от устаревшего глагола движити.

 

3. В действительных причастиях прошедшего времени перед суффиксом -вш- пишется та же гласная, которая стоит перед суффиксом -л- в прошедшем времени (или перед суффиксом -ть в неопределенной форме): клеивший (клеил, клеить), лелеявший (лелеял, лелеять), надеявшийся (надеялся, надеяться).

Причастия от глаголов типа обессилеть - обессилить отличаются гласными в, и перед суффиксом -вш-, сравните: обессилевший(потерявший силы) и обессиливший (лишивший кого-нибудь силы).

В деепричастиях перед суффиксами -в-, -вш- также сохраняется та же гласная, которая стоит в прошедшем времени перед -л- (или внеопределенной форме перед -ть: выздоровев (выздоровел, выздороветь), услышав (услышал, услышать), подбоченившись (подбоченился, подбочениться).

4. В страдательных причастиях прошедшего времени пишутся суффиксы:

1) -нн-, если в прошедшем времени перед суффиксом -л- (или в неопределенной форме перед -ть) есть гласные а, я, е: разрисованный (разрисовал, разрисовать), настоянный (настоял, настоять), вывалянный (вывалял, вывалять), разменянный (разменял, разменять), обиженный (обидел, обидеть);

2) -енн-, ённ-, если в прошедшем времени (или в неопределенной форме перед -ть) есть гласная и: выезженный (выездил), выращенный (вырастил, вырастить), выхоленный (выхолил, выхолить), напоенный (напоил, напоить); также если причастия образованы от глаголов на -чь: выпеченный (выпечь), сбереженный (сберечь), увлечённый (увлечь). изречённый (изречь); такие же суффиксы используются при образовании причастий от глаголов, у которых перед суффиксом в неопределенной форме -ти стоит согласная: привезённый (привезти), принесённый (принести), выметенный (вымести).

Различаются в написании причастия приставочных образований от глаголов весить - вешать, месить - мешать, катить - катать и им подобных.

От глаголов на -ить образуются причастия с помощью суффикса -енн-, а от глаголов на -ать (-ять) - причастия с суффиксом -нн- (при этом глагольные суффиксы -а-, -я- сохраняются), например:завешенный, обвешенный, развешенный и подобные образованы от соответствующих глаголов на -ить: завесить «закрыть чем-либо повешенным» (Плотно завешенное окно не пропускало света); навесить – «прикрепить, надеть на что-либо» (навешенная дверь); обвесить - «обмануть при покупке, недовесить»; развесить - «разделить по весу».

Завешанный, навешанный, обвешанный, развешанный и подобные образования от глаголов на -ать: завешать – «повесить на всем пространстве, о котором идет речь» (Все стены в комнате были завешаны пучками трав); навешать - «повесить в большом количестве» (На стене были навешаны разнообразные плакаты); обвешать – «разместить со всех сторон» (Празднично выглядят корабли, обвешанные разноцветными флажками); развешать - «повесить по разным местам» (Летом хорошо развешанное белье быстро сохнет). Причастия на -анный имеют значение «размещенный в большом количестве по всему пространству»; в остальных случаях причастия оканчиваются на –енный.

Замешенный, перемешенный, помешенный, смешенный и подобные - причастия от приставочных образований глагола месить - «мять, разминать, перемешивая какую-либо полужидкую массу» (месить тесто) -замесить, перемесить, помесить, смесить.

Замешанный, перемешанный, помешанный, смешанный и подобные - причастия от приставочных образований глагола мешать - «перемешивать, размешивать при помощи ложки, мешалки; соединить в одно что-либо однородное» (мешать ложечкой чай). Сравните значение и употребление таких причастий в следующих примерах: Хорошо замешенный цементный раствор обладает высокой прочностью. В эту неприятную историю оказался замешанным мой друг.

Выкаченный, выкачанный - причастия от соответствующих глаголов выкатить (из сарая велосипед) и выкачать (из цистерны нефть);

Выстреленный, застреленный, пристреленный, подстреленный, простреленный и подобные - причастия от соответствующих глаголов на -ить: выстрелить, застрелить, пристрелить, подстрелить, прострелить; настрелянный, обстрелянный, отстрелянный, перестрелянный, пристрелянный (автомат), расстрелянный - причастия от соответствующих глаголов на -ять: настрелять, обстрелять, отстрелять, перестрелять, пристрелять (настроить прицельно), расстрелять, Например: Внезапно обстрелянный противником десант кое-как выбрался на берег. Настрелянные вокруг гильзы свидетельствовали о жаркой схватке. Пристрелянное ружье не дает осечки. Но: Пристреленный хищник лежал с оскаленной пастью.

Правописание гласных перед суффиксом страдательных причастий прошедшего времени

ЗАКЛЕИТЬ – ЗАКЛЕЕННЫЙ (если глагол оканчивается на ИТЬ, то при образовании причастия прошедшего времени используется суффикс ЕНН)

РАЗВЕЯТЬ – РАЗВЕЯННЫЙ (если глагол оканчивается на ЯТЬ, ЕТЬ, АТЬ и др, то при образовании причастия прошедшего времени используется суффикс НН)

Правописание гласных перед суффиксом действительных причастий прошедшего времени

ПОКРАСИТЬ – ПОКРАСИВШИЙ (из инфинитива)

1. Деепричастия несовершенного вида образуются от глаголов настоящего времени несовершенного вида при помощи суффиксов -я или-а (после шипящих): советовать — советуют — советуя, стоять — стоят — стоя, стучать — стучат — стуча, бороться —борются — борясь.

Глаголы с суффиксом –ва-, который выпадает в настоящем времени, образуют деепричастие от неопределенной формы: признавать — признавая, отдавать — отдавая.

Запомните. 1) Многие глаголы несовершенного вида не имеют формы деепричастия, например глаголы на -чь (стеречь, беречь), глаголы с суффиксами –ну- (вянуть, чахнуть) и некоторые другие (писать и т.п.).

2) Некоторые деепричастия, потеряв признак времени (вида), перешли в наречия: молча, лежа, сидя, стоя.

2. Деепричастия совершенного вида образуются от глаголов прошедшего времени совершенного вида с помощью суффиксов -в, -вши(после гласного) и -ши (после согласного): взять — взял — взяв — взявши; увлечь — увлек — увлекши; слиться — слился — слившись.

Примечание. Перед суффиксами пишется та же гласная, что и перед суффиксом л в прошедшем времени: обидел — обидев, бросил — бросив, растаял — растаяв, замешкался — замешкавшись.

Правописание гласных перед суффиксами деепричастий

Деепричастие несовершенного вида

(что делая?)

Деепричастие совершенного вида

(что сделав?)

А, Я

В, ВШИ

Правописание гласных перед суффиксами деепричастий совершенного вида

НАРИСОВАТЬ – НАРИСОВАВ (из инфинитива)

Вопрос 2: знаки препинания в предложении с придаточным определительным

Сложноподчиненное предложение – предложение, которое включает главное и одно или несколько придаточных. Придаточные подчиняются главному и отвечают на вопросы членов предложения.

& Правило

Как правило, грамматические основы отделяются друг от друга запятыми.

[ Мелиховы выехали на покос], (когда уже на лугу была чуть не половина хутора).

(Как дерево роняет листья),[так я роняю грустные слова] (С. Есенин).

GЛовушка №1!

В простых предложениях, входящих в состав сложного, могут быть либо только подлежащие, либо только сказуемые. Не ошибись, когда определяешь основы!

[Скоро пять лет], (как я работаю в институте).

GЛовушка №2!

Придаточное предложение может находиться внутри главного предложения.

Его необходимо выделять запятыми с двух сторон!

óПомни!

В сложном предложении есть вводные конструкции, определения, приложения и обстоятельства, которые требуют выделения запятыми!

  1. Не ставится запятая в сложном предложении ПОСЛЕ главной грамматической основы:

с одним придаточным

с двумя однородными придаточными (зависят от одного и того же слова или основы и отвечают на один и тот же вопрос)

1) если придаточное = одно союзное слово (относительное местоимение или наречие):

Меня упрекают, но не знаю в чем

[ ], но [ ] (в чем).

1) если перед ними стоит отрицание не:

Я пришел НЕ чтобы помешать вам, а чтобы помочь.

[ ] (не чтобы), а (чтобы )

2) если перед ним слова особенно, в частности, а именно, то есть, а также. Запятая будет стоять перед этими словами:

Экспедицию придется закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно если начнется сезон дождей.

[ ], а именно (если ).

2) если придаточные предложения соединяются с помощью союзов и, или, либо, ни (обычно повторяющихся):

Студент не мог вспомнить ни как называется произведение, ни кто его автор. 

[ ] (ни как ), (ни кто )

  1. При составных союзах:

благодаря тому что

ввиду того что

вследствие того что

в силу того что

оттого что

потому что

несмотря на то что

вместо того чтобы

для того чтобы

с тем чтобы

в то время как

после того как

перед тем как

с тех пор как

так же как

В начале предложения - запятой НЕ разделяется

В середине предложения – запятая – ОДИН РАЗ!

(После того как я послушал скрипку), [мне хотелось умереть от непонятной печали и восторга].

 собирался стать геологом], (потому что геологом был Сергей).

НЕ + составной союз:

 пришел на спектакль НЕ потому], (что он был интересный).

Усилительная частица + составной союз:

[Слушатели набились в концертный зал ТОЛЬКО потому], (что представление было бесплатное).

Вводное слово + составной союз:

[Мы проиграли футбольный матч, ВОЗМОЖНО, в силу того], (что были просчеты в тактике игры).

В КИМах ЕГЭ последних лет чаще всего задание касается расстановки знаков препинания в СПП с придаточным ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫМ, поэтому более подробно рассмотрим этот тип предложений.

Придаточные определительные относятся к члену главного предложения, выраженному существительным или другим словом, употреблённым в значении существительного, и отвечают на вопросы определений (какой? какая?...).

Придаточные определительные предложения прикрепляются к главному чаще всего с помощью союзных слов: какой, который, что, когда, где и др.

Придаточное определительное ВСЕГДА стоит либо после главного предложения, либо внутри главного:

На пригорке стоит дом, в котором мы живём.

Дом, в котором мы живём, стоит на пригорке.

В зданиях ЕГЭ используются примеры предложений, в которых придаточная часть присоединяется ТОЛЬКО с помощью союзного слова «который», стоящего дистантно (не сразу после определяемого слова, а на некотором удалении от него):

Река, на заросшем берегу которой мы остановились, была неглубокой.

óОбратите внимание!

  1. Никогда не ставится запятая после союзного слова который:

События, свидетелями которых мы стали, потрясли город.

2. Если союзное слово который является зависимым словом при деепричастии, запятая ставится перед деепричастным оборотом, а после слова который – нет:

Вот книга, прочитав которую ты многое для себя откроешь.

3. Если придаточные определительные однородные и соединяются неповторяющимся союзом И, между ними запятая не ставится:

Книги, которые я прочитал и которые бы посоветовал вам, написаны нашими современниками.

óВнимание!!!

Союзное слово «который» может стоять как в начале придаточной части, так и в середине.

Слово «который» ВСЕГДА ЯВЛЯЕТСЯ ЧЛЕНОМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, т. е ОТНОСИТЕЛЬНЫМ МЕСТОИМЕНИЕМ в роли союзного слова.

Например:

Мышление человека обеспечивает способность правильно реагировать на новую ситуацию, для разрешения которой нет готового рецепта.

Билет 5

Вопрос 1: правописание Н и НН в различных частях речи.

Правописание Н и НН в прилагательных, отглагольных прилагательных и причастиях

НН пишется:

  • у прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов -енн--онн-искусственный (искусство), клюквенный, соломенный, торжественный; дискуссионный, канализационный, операционный, сессионный;
  • у прилагательных, образованных от прилагательных с помощью суффикса -енн-указывающего на большую меру признакавысоченный, здоровенный, широченный;
  • у прилагательных, образованных от существительных с основой на н (вторая н - суффикс прилагательного): длинный (длин-а), истинный (истин-а), миллионный (миллион), старинный (старин-а), холстинный (холстин-а), ценный (цен-а), фельетонный (фельетон);
  • у прилагательных, образованных от существительных на мя (время, пламя, семя и др.): временный, пламенный, семенной, именной; такие прилагательные произведены от основы косвенного падежа существительных, у которых при склонении появляется корневое наращение ен; ср.: время - времени, о времени, пламя - пламени, о пламени и т. д.

    Примечания:

    1. В 
    производных существительных пишется столько н, сколько их имелось в исходном прилагательном; ср.: торжественный - торжественность, длинный - длинноты, семенной - семенник и т. п. 

    2. В прилагательном 
    ветреный пишется одна н, так как оно образовано не от существительного ветер, а от глагола ветритъ (устар.) с помощью суффикса -и-, что не противоречит правилу написания -н- у отглагольных прилагательных; ср.: выветренный, обветренный, заветренный - образованы от глаголов совершенного вида. 

    3. Прилагательные типа 
    бараний, сазаний, тюлений пишутся с одной н, так как они образованы от существительных с основой на н путем прибавления суффикса -j- (так же, как волчий, рыбачий).

    4. Прилагательные 
    безымённый и безымянный в современном языке имеют значения 'неизвестный по имени', 'не сохранивший имени творца, автора'. Однако чаще употребляется слово безымянныйбезымянная могила, речка, высота; безымянное произведение, такжебезымянный палец.

    5. Слова 
    пряный, румяный, юный пишутся с одной н (непроизводные прилагательные), в производных от них словах также одна н:пряность, румяненький, румяна, юность (но: юннат, так как это слово образовано из сочетаний юный натуралист). 

Н пишется

  • у прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов -ин-, -ан-, -ян-воробьиный (воробей), голубиный (голубь),журавлиный (журавль), соловьиный (соловей), кожаный (кожа), песчаный (песок), вощаной (воск), полотняный (полотно), серебряный(серебро), дровяной (дрова), глиняный (глина).
    Исключениястеклянный, оловянный, деревянный.

    Примечания:

    1. Суффиксы 
    -ан-, -ян- придают прилагательным значение 'сделанный из какого-либо вещества, материала' или 'предназначенный, служащий для чего-нибудь'; ср.: глиняный, песчаный, серебряный - 'сделанный из глины, песка, серебра'; платяной, дровяной - 'предназначенный для платьев, дров'.

    2. Необходимо различать прилагательные, 
    орфография которых связана с их значением:
    а) 
    ветреный - 'с ветром' (ветреная погода); 'легкомысленный' - перен. (ветреная девушка); ветряной - 'приводимый в действие силой ветра' (ветряной двигатель, насос, мельница); в словосочетании ветряная оспа у прилагательного пишется суффикс -ян- (ср.: ветрянка - разг.);
    б) 
    масленый - 'намазанный, пропитанный или запачканный маслом' (масленый блин, каша, рука); 'льстивый, заискивающий' - перен. (масленые глаза, масленый голос, также: масленая неделя - Масленица); масляный - 'разведенный на масле', 'действующий с помощью масла' (масляное печенье, масляная краска, масляный двигатель); ср.: масленая бутыль ('испачканная маслом') и масляная бутыль('предназначенная для масла');
    в) 
    серебрёный - 'подвергшийся серебрению, покрытый серебром' (серебрёная ложка); серебряный - 'сделанный из серебра' (серебряная чаша);
    г) 
    соленый - 'содержащий соль' (соленая рыба); соляной - 'состоящий из соли' (соляные копи, соляной столб).

    В словосочетании 
    соляная кислота у прилагательного пишется суффикс -ян-.
  • Суффикс -н- пишется в прилагательных, если они образованы от глаголов несовершенного вида и от глаголов, не имеющих суффиксов -ова-,-ева-белёный дом (белить - несовершенный вид), бешеная собака, варёный картофель, верченый ребенок, воронёная сталь, вощёный пол, вяленая рыба, гофреная бумага, гранёный стакан, графлёный лист, гружёная баржа, долблёная лодка, драный рукав, дроблёная крупа, дублёный полушубок, езженая дорога, жареный лук, жжёный сахар, званый обед, золочёный перстень, калёный орех, квашеная капуста, кипячёная вода, копчёная рыба, кошеный луг, креплёное вино, кручёные нитки, ломаная линия, лощёная бумага, лужёная посуда, лущёные семечки, меченые вещи, морёное дерево, мочёные яблоки, мудрёный ответ, ношеные вещи, пареная репа, перченый суп, печёные пирожки, пиленый лес, плавленый сыр, плетёное кресло, пряденая шерсть, пудренные локоны, путаная тропинка, рваный сапог, серебрёный нож, сеяная мука, скоблёные полы, слоёный пирог, смолёный сруб, стираное белье, строченые изделия, студёная вода, сучёная веревка, сушёная ягода, тиснёная бумага, тканая скатерть, толчёное пшено, топлёное молоко, точёное изделие, тушёное мясо, хвалёная пьеса, холёные руки, червлёный щит, чернёное серебро.
    Исключенияделанный (вид), желанный, медленный, невиданный (невиденный), негаданный, недреманное (око), нежданный, неслыханный, нечаянный, священный (хотя образованы от глаголов несовершенного вида); жеманный, чванный, чеканный (образованы от основ на н; ср.: жеман-иться, чван-иться, чекан-ить).

    Приложение 1. Прилагательное непрошеный в настоящее время пишется с одной н; в прилагательных окаянный и отчаянный пишется нн, так как они образованы от глаголов совершенного вида: окаяти ('осудить' - устар.) и отчаяться ('потерять надежду'); от устаревшего прилагательного ставленный образовались существительные ставленник и ставленница, в которых пишется нн.

    Приложение 2. Различаются написанием гласной перед н прилагательные валяный (от валять) и валеный (от валить), так как суффиксы неопределенной формы глаголов, от которых они образованы, разные.
  • Прилагательные с приставкой не-, образованные от глаголов несовершенного вида, пишутся с одной н, так как не-, присоединенная к глаголу, не меняет его вида: небелёный потолок, негашёная известь, неезженая дорога, некрещёный ребенок, немощёная улица, неписаный закон; ср.: неглаженое белье ('мятое') - прилагательное (от глагола несовершенного вида) и невыглаженное белье ('еще не выгладили') - причастие (от глагола совершенного вида, переходного выгладить).
  • В сложных прилагательных типа глаженый-переглаженыйломаный-переломаныйстираный-перестираныйштопаный-перештопаныйво второй части рекомендуется писать одну н, так как приставка пере- не образует новое слово (причастие), а лишь указывает на высокую степень качества, названного сложным прилагательным.
  • Сложные прилагательные типа гладкокрашеныйгорячекатаныйзлатотканыйзлатокованыймалоезженыймалохоженый,мелкодробленый пишутся с одной н; они образуются из сочетания наречий (гладко, горячо, мало, много и т. п.) и отглагольных прилагательных, имеющих одну нгладко + крашеный. Если наречное слово соединяется с прилагательным, образованным от приставочного глагола, у сложного прилагательного пишется ннгладкопокрашенный (гладко + покрашенный), свежезамороженныйсвежескошенный.
  • В прилагательных, образованных от приставочных глаголов (исключая приставку не), пишется ннвыдержанное виноподержанные книги,поношенное пальтоускоренный темп.
    Исключения: названый брат, посаженый отец, смышленый ребенок (глагол смыслить несовершенного вида). 
  • Отглагольные прилагательные на ованныйёванный пишутся с ннбалованныймаринованныйорганизованный (в значении 'воспитанный, ответственный, обязательный'), рискованныйквалифицированныйобразованный ('имеющий образование'), рафинированный,малеванный.
    Примечание. Не следует путать с ними прилагательные типа жёваныйклёваныйкованый, у которых сочетания овев входят в состав корня и, следовательно, к основе глагола прибавляется только суффикс -н-. В приставочных образованиях у таких прилагательных пишетсяннподкованныйраскованныйзаклеванныйизжеванный.

НН пишется:

  • у прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов -енн--онн-искусственный (искусство), клюквенный, соломенный, торжественный; дискуссионный, канализационный, операционный, сессионный;
  • у прилагательных, образованных от прилагательных с помощью суффикса -енн-указывающего на большую меру признакавысоченный, здоровенный, широченный;
  • у прилагательных, образованных от существительных с основой на н (вторая н - суффикс прилагательного): длинный (длин-а), истинный (истин-а), миллионный (миллион), старинный (старин-а), холстинный (холстин-а), ценный (цен-а), фельетонный (фельетон);
  • у прилагательных, образованных от существительных на мя (время, пламя, семя и др.): временный, пламенный, семенной, именной; такие прилагательные произведены от основы косвенного падежа существительных, у которых при склонении появляется корневое наращение ен; ср.: время - времени, о времени, пламя - пламени, о пламени и т. д.

    Примечания:

    1. В 
    производных существительных пишется столько н, сколько их имелось в исходном прилагательном; ср.: торжественный - торжественность, длинный - длинноты, семенной - семенник и т. п. 

    2. В прилагательном 
    ветреный пишется одна н, так как оно образовано не от существительного ветер, а от глагола ветритъ (устар.) с помощью суффикса -и-, что не противоречит правилу написания -н- у отглагольных прилагательных; ср.: выветренный, обветренный, заветренный - образованы от глаголов совершенного вида. 

    3. Прилагательные типа 
    бараний, сазаний, тюлений пишутся с одной н, так как они образованы от существительных с основой на н путем прибавления суффикса -j- (так же, как волчий, рыбачий).

    4. Прилагательные 
    безымённый и безымянный в современном языке имеют значения 'неизвестный по имени', 'не сохранивший имени творца, автора'. Однако чаще употребляется слово безымянныйбезымянная могила, речка, высота; безымянное произведение, такжебезымянный палец.

    5. Слова 
    пряный, румяный, юный пишутся с одной н (непроизводные прилагательные), в производных от них словах также одна н:пряность, румяненький, румяна, юность (но: юннат, так как это слово образовано из сочетаний юный натуралист). 

Н пишется

  • у прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов -ин-, -ан-, -ян-воробьиный (воробей), голубиный (голубь),журавлиный (журавль), соловьиный (соловей), кожаный (кожа), песчаный (песок), вощаной (воск), полотняный (полотно), серебряный(серебро), дровяной (дрова), глиняный (глина).
    Исключениястеклянный, оловянный, деревянный.

    Примечания:

    1. Суффиксы 
    -ан-, -ян- придают прилагательным значение 'сделанный из какого-либо вещества, материала' или 'предназначенный, служащий для чего-нибудь'; ср.: глиняный, песчаный, серебряный - 'сделанный из глины, песка, серебра'; платяной, дровяной - 'предназначенный для платьев, дров'.

    2. Необходимо различать прилагательные, 
    орфография которых связана с их значением:
    а) 
    ветреный - 'с ветром' (ветреная погода); 'легкомысленный' - перен. (ветреная девушка); ветряной - 'приводимый в действие силой ветра' (ветряной двигатель, насос, мельница); в словосочетании ветряная оспа у прилагательного пишется суффикс -ян- (ср.: ветрянка - разг.);
    б) 
    масленый - 'намазанный, пропитанный или запачканный маслом' (масленый блин, каша, рука); 'льстивый, заискивающий' - перен. (масленые глаза, масленый голос, также: масленая неделя - Масленица); масляный - 'разведенный на масле', 'действующий с помощью масла' (масляное печенье, масляная краска, масляный двигатель); ср.: масленая бутыль ('испачканная маслом') и масляная бутыль('предназначенная для масла');
    в) 
    серебрёный - 'подвергшийся серебрению, покрытый серебром' (серебрёная ложка); серебряный - 'сделанный из серебра' (серебряная чаша);
    г) 
    соленый - 'содержащий соль' (соленая рыба); соляной - 'состоящий из соли' (соляные копи, соляной столб).

    В словосочетании 
    соляная кислота у прилагательного пишется суффикс -ян-.

В наречиях пишется столько же букв Н, сколько в слове, от которого оно образовано.

Прилагательные (1)

Отглагольные прилагательные (2)

Причастия (3)

НН

1. Н + Н

Каменный - камень

2. ОНН , ЕНН

Революционный - революция

Исключения:данный, желанный, священный, нежданный, негаданный, невиданный, нечаянный, отчаянный, окаянный, неслыханный, читанный

1. В словах, образованных от глаголов совершенного вида.

Купить - купленный

Исключения:смышлёный, приданое, названый (брат), незваный (гость), непрошеный

2. Если слово образовано при помощи приставки (кроме НЕ): рассказанный, покрашенный.

3. Если есть зависимое слово: крашенный красной краской пол.

4. Если слово образовано при помощи суффиксов ОВАНН -ЕВАНН

Лакированный

Но: кованый, жеваный.

Н

1. Основа+Н

Ум - умный

2. ИН

Гусь - гусиный

3. АН

Песок - песчаный

4. ЯН

Овес - овсяный

1. Если нет условий

Крашеный пол

Краткие прилагательные

Краткую форму имеют только качественные прилагательные

В кратких прилагательных пишется столько н, сколько и в полных

Пример: дорога длинна (дорога длинная)

Краткие отглагольные прилагательные

Употребляется в переносном значении

НН Девушка воспитанна.

Краткие причастия

Употребляется в прямом значении

Н Девушка воспитана бабушкой

Вопрос 2: знаки препинания при обособленных членах предложения

Прежде всего уметь различать причастие и деепричастие как части речи и знать случаи постановки знаков препинания в предложениях с обособленными определениями и обстоятельствами, выраженными причастными и деепричастными оборотами.

1.          Итак, для правильного выполнения задания, нужно знать, что такое деепричастие и чем оно отличается от причастия. Вспомнить грамматические признаки этих частей речи вам поможет приведённая ниже таблица.

ПРИЧАСТИЕ

ДЕЕПРИЧАСТИЕ

Отвечает на вопросы какой? какая? какое? какие?

Отвечает на вопросы что делая? что сделав?

Причастие обозначает признак предмета по действию:

летящий шар = шар, который летит,

написанное сочинение = сочинение, которое написали.

Деепричастие обозначает добавочное действие при основном действии, выраженном глаголом-сказуемым:

прочитав книгу, я долго размышлял над её сюжетом = я прочитал (добавочное действие), и я долго размышлял (основное).

Причастие имеет признаки глагола (вид, время, возвратность, переходность) и прилагательного (род, число, падеж).

Деепричастие совмещает признаки глагола (вид) и наречия (неизменяемость).

Причастие изменяется по числам, родам и падежам.

Деепричастие является неизменяемой формой и не имеет окончания.

Причастия бывают действительными (предмет САМ производит действие) и страдательными (предмет испытывает действие на себе, то есть страдает):

летящая птица (птица, которая САМА летит) - действительное причастие, съеденное папой пирожное (папа съел пирожное) - страдательное причастие.

Деепричастия бывают совершенного и несовершенного вида:

улыбаясь (что делая?) - несовершенный вид,

покрасив (что сделав)? - совершенный вид.

Действительные причастия в настоящем времени образуются при помощи суффиксов -УЩ-, -ЮЩ- (от исходных глаголов 1-го спряжения) и при помощи суффиксов -АЩ-, -ЯЩ- (от глаголов 2-го спряжения): распускающиеся цветы, строящийся дом. В прошедшем времени действительные причастия образуются при помощи суффиксов - ВШ- и Ш: игра-ть - игра-вш-ий, нести - нес-ш-ий.

Таким образом, действительные причастия в тексте можно найти по их суффиксам:

-УЩ-, -ЮЩ-, -АЩ-, -ЯЩ-, -ВШ- , -Ш-.

Деепричастия несовершенного вида образуются от основы глаголов настоящего времени несовершенного вида с помощью суффиксов -А-, -Я-: кричат - крича, блестят - блестя.

Страдательные причастия настоящего времени образуются при помощи суффиксов -ЕМ-, -ОМ- (от глаголов 1-го спряжения) и -ИМ- (от глаголов 2-го спряжения): одеваемая кукла, различимый запах.

В прошедшем времени страдательные причастия образуются при помощи суффиксов -ЕНН-, -НН-, -Т-: увиденный, услышанный, взятый.

Таким образом, страдательные причастия в тексте можно найти по их суффиксам:

-ЕМ-, -ОМ-, -ИМ-, -ЕНН-, -НН-, -Т-. Обратите внимание на суффикс страдательных причастий -Т- , так как учащиеся обычно с трудом находят причастия с таким суффиксом в тексте: задвинуТый стул, дверь заперТа, открыТое окно, калитка закрыТа.

Деепричастия совершенного вида

образуются от основы неопределенной формы глагола с помощью суффиксов -В-, -ВШИ-, -ШИ-:

пискнуть - пискнув,

умыться - умывшись, принести - принесши;

а также от основы простого будущего времени некоторых глаголов с помощью суффиксов -А-(-Я-): нахмурясь, заметя.

Кроме возвратной формы (улыбающийся человек), причастия еще имеют краткую форму: переведен, создана, нанесено.

Это касается, в первую очередь, страдательных причастий.

Деепричастия бывают возвратными и невозвратными: вытираясь - вытирая.

Причастия могут быть как одиночными (распускающиеся цветы), так и иметь зависимые (пояснительные) слова (школьники, получившие ПРЕМИЮ).

Зависимым является такое слово, к которому от причастия задается вопрос {получившие ЧТО? премию).

Деепричастия могут быть как одиночными {улыбаясь), так и иметь зависимые (пояснительные) слова {ВЫСОКО поднявшись В НЕБО, ПАРИЛА птица). Зависимым является такое слово, к которому от деепричастия задается вопрос (поднявшись КАК? высоко, поднявшись КУДА? в небо).

Полные причастия в предложении чаще всего являются определением (бушующее море), краткие страдательные причастия - сказуемым {здание построено).

Деепричастия в предложении являются обстоятельством (Луна, ВСПЛЫВАЯ НА СИНЕЕ НЕБО, осеребрила всю окрестность.).

Алгоритм: как найти в тексте причастия и деепричастия

1)        Задайте к выбранному слову смысловой вопрос:

КАКОЙ? КАКАЯ? КАКОЕ? КАКИЕ? - вопросы причастия;

ЧТО ДЕЛАЯ? ЧТО СДЕЛАВ? - вопросы деепричастия.

2)        Найдите в слове суффикс и убедитесь в том, что это суффикс причастия или деепричастия:

-УЩ-, -ЮЩ-, -АЩ-, -ЯЩ-, -ВШ-, -Ш- - суффиксы действительных причастий;

-ЕМ-, -ОМ-, -ИМ-, -ЕНН-, -НН-, -Т- - суффиксы страдательных причастий;

-А-, -Я-, -В-, (-ВШИ-, -ШИ- - очень редко) - суффиксы деепричастий.

3)         Определите, от какой части речи образовано данное слово:

если слово образовано от имени существительного, то ни причастием, ни деепричастием оно быть не может, так как и причастие, и деепричастие образуются только от глагола;

если слово образовано от глагола и отвечает морфологическим характеристикам, перечисленным в пунктах 1,2 данного алгоритма, то это причастие или деепричастие.

 

Знаки препинания при причастном обороте

1.       Согласованные определения, выраженные причастным оборотом и находящиеся в предложении ПОСЛЕ определяемого слова, выделяются на письме запятыми, то есть обособляются.

Книга, /написанная известным писателем/, уже вышла из печати.

2.       Если причастный оборот стоит ПЕРЕД определяемым словом и не имеет добавочного значения причины, то он не выделяется на письме запятой, то есть не обособляется.

Написанная известным писателем книга уже вышла из печати.

3.       Причастие или причастный оборот, стоящие до или после определяемого слова, выраженного личным местоимением, выделяются запятыми.

Примеры: /Взволнованный переживаниями дня/, я долго не мог заснуть.

Я, /взволнованный переживаниями дня/, долго не мог заснуть. 

Уставший, я пришёл домой.

Я, уставший, пришёл домой.

4.       Если два однородных определения, выраженных причастными оборотами, соединяются союзом И, то запятая перед И и после И не ставится.

Схема: сущ , / причастный оборот / и / причастный оборот /,.............

Эпоха (какая?), / начавшаяся после открытий Галилео Галилея / и / завершившаяся работами Исаака Ньютона /, обозначила важный поворот в истории человечества.

 

Знаки препинания при деепричастном обороте

1.       Деепричастные обороты, а также одиночные деепричастия всегда выделяются запятыми, независимо от места, занимаемого ими по отношению к глаголу-сказуемому, добавочное действие которого они обозначают.

Пример: Он, смеясь, бежал мне навстречу.

Ипполит Матвеевич стоял (что делая?) под акацией, /погрязая в стыде/, и твердил (что делая?) три заученные фразы, /не глядя на гуляющих/.

2.       Однородные обособленные обстоятельства могут быть выражены деепричастными оборотами, и в этом случае, если два деепричастных оборота соединяются при помощи союза И, то запятая перед союзом И и после союза И не ставится, однако надо убедиться в том, что деепричастные обороты относятся к одному сказуемому и называют добавочное действие при нём.

Пример: /Перелистывая книги из библиотеки Пушкина/ и /изучая пометки на полях/, невольно приходишь к выводу, что поэт был ещё и гениальным читателем. (Ты приходишь к выводу (что делая?) перелистывая и изучая.)

3. Но если деепричастные обороты относятся к разным сказуемым, то ззапятые ставятся на их границах:

Левинсон постоял немного, /вслушиваясь в темноту/, и, /улыбнувшись про себя/, зашагал ещё быстрее. (Первый деепричастный оборот относится к сказуемому постоял, а второй - к сказуемому зашагал.)

Хаджи-Мурат остановился, /бросив поводья/, и, /привычным движением левой руки отстегнув чехол винтовки/, правой рукой вынул её.

Александр Владимирович молча протиснулся вперёд, /отстранив жену/, и, /спустившись на две ступени/, оглядел свысока поле боя.

4.       Деепричастный оборот или одиночное деепричастие, стоящие в предложении после союза «И», «НО», «ЧТО», выделяются двумя запятыми (первая запятая ставится после союза «И», «НО», «ЧТО», а вторая - там, где заканчивается деепричастный оборот).

Такой деепричастный оборот и одиночное деепричастие можно оторвать от союза, «изъять» из предложения или переставить в другое место в предложении.

Пример: Оля уже легла и, засыпая, сквозь сон слышала тихие озабоченные голоса. Через полминуты соловей пустил высокую мелкую дробь и, /испробовав таким образом свой голос/, начал петь. Она вошла в гостиную, и, /ни с кем не поздоровавшись/, села в кресло. Каждое облако имело причудливую форму, но, /сливаясь с другими/, теряло свои очертания.

5.       Деепричастный оборот или одиночное деепричастие, стоящие в предложении после союза «А», выделяются одной запятой, если деепричастный оборот нельзя изъять из предложения.

Он интересовался музыкой, /а попав в компанию/, всегда затевал разговор о популярных музыкальных группах.

6.       Если деепричастный оборот или одиночное деепричастие, стоящие в предложении после союза «А», можно «изъять» из предложения и оно окажется построенным грамматически правильно, то такой деепричастный оборот или одиночное деепричастие выделяются с двух сторон запятыми:

Не увлекайтесь критикой, а, /стремясь к преодолению недостатков/, предлагайте способы улучшения ситуации.

7. Деепричастия с зависимыми словами, превратившиеся в устойчивые обороты речи, не выделяются запятыми на письме: СПУСТЯ РУКАВА, НЕ МУДРСТВУЯ ЛУКАВО, СЛОМЯ ГОЛОВУ, НЕ ПОКЛАДАЯ РУК, НЕ СМЫКАЯ ГЛАЗ, ПОЛОЖА РУКУ НА СЕРДЦЕ, СЛОЖА РУКИ, СКРЕПЯ СЕРДЦЕ, ЗАТАИВ ДЫХАНИЕ, РАЗИНЯ РОТ.

Пример: Мальчик бежал по коридору сломя голову (= быстро).

Будем работать засучив рукава (= дружно, упорно).

Мы слушали рассказ учителя затаив дыхание (= внимательно).

Билет 6

Вопрос 1 Правописание НЕ с различными частями речи.

НЕ с именами существительными

 

  • Слитно пишется не с именами существительными, которые не употребляются без ненебылица, невежда, невидаль, негодяй, недолет,недоросль, недотрога, незабудка, нелюдим, неполадки, неряха, неудачник
  • Слитно пишется не с именами существительными, которые в сочетании с не приобретают противоположное значение; обычно такие слова легко заменяются синонимами без ненесчастье (беда, горе), неприятель (враг, противник), неправда (ложь). Ср.:Кутузов приказал готовиться на новый бой, чтобы добить неприятеля (врага, противника), не потому, чтобы он хотел кого-нибудь обманывать, но потому, что он знал, что враг (неприятель, противник) побежден (Л. Т.). 

  • Примечание. У существительных с другим значением (т. е. обозначающих не лиц) противопоставление выражается раздельно пишущейся частицей некнига и не книга, стихи и не стихи

НЕ с именами прилагательными 

  • Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не употребляются без неневзрачный, невежественный, нелепый, ненастныйДа уж сон-то твой такой — непробудный (Цв.). 
  • Слитно пишется не с именами прилагательными, которые не лишаются при этом утвердительного смысла, а лишь приобретают противоположное значение. Такие прилагательные имеют синонимы без неневеселый (грустный), неглубокий (мелкий), недружелюбный (враждебный), неплохой (хороший); ср.: На берегу их провожали две фигуры небольших (маленьких) людей: Федератовна и Умрищев(Плат.); Матвей очень дивился тому, что у Димы оказался такой непостоянный (изменчивый) характер (Кор.); Утро оказалосьнеудачное (Наб.); Еще фараоны знали секрет повиновения: чтобы держать народ в страхе, карай не виновных, карай невинных (из газ.). 
  • Раздельно пишется не с прилагательными при имеющемся или подразумеваемом противопоставлении: Море по горизонту даже не круглое, а неправильной формы (Сер.). 

    Примечание. Следует различать прямое противопоставление, при котором один из двух признаков, названных прилагательными, отрицается, а второй — утверждается, и противопоставление с уступительным оттенком значения, при котором оба признака, названные прилагательными, приписываются предмету, т. е. имеется противопоставление, но без отрицания; ср.: Озеро не глубокое, а мелкое(отрицается признак 'глубокое' и утверждается признак 'мелкое'). — Озеро неглубокое, но широкое (утверждаются оба признака: 'и мелкое, и широкое'; 'хотя мелкое, но широкое'). 
  • Раздельно пишется не с относительными прилагательными, поскольку они не могут, в силу своего лексического значения, образовывать с не новые слова, противоположные по смыслу: дом не блочный, погода не кавказская (среди качественных прилагательных таким свойством обладают лишь прилагательные со значением цвета: чернила не синие, небо не голубое, цветы не красные; но: цветы неяркие, т. е. 'блеклые,утратившие яркость'). 

  • Наличие пояснительных слов, как правило, не влияет на слитное написание не с прилагательными: недостойное товарища поведение, незнакомые нам песни, неизвестный мне писатель, ненужные нам сведения, неправильные в некотором отношении выводы — во всех случаях отрицательный признак утверждается, а не отрицается положительный признак. 

    Примечание 1. Раздельно пишется не с прилагательными только при наличии таких пояснительных слов, которые усиливают отрицание, к ним относятся:

    отрицательные местоимения и наречия (начинающиеся с 
    ни): никому не известный писатель, никому и нигде не знакомые песни, никому не нужные сведения, ничем не привлекательная картина, ни в каком отношении не правильные выводы, но: в заявлении истца не было ничего незнакомого (местоимение ничего не поясняет слово незнакомого, а само определяется им: ничегокакого? — незнакомого); 

    частицы 
    далеко, отнюдь, вовседалеко не известный писатель, отнюдь не знакомые песни, вовсе не интересная книга

    Примечание 2. Наречия меры и степени абсолютно, более чем, весьма, в высшей степени, крайне, настолько, необычайно, очень, полностью, почти, решительно, слишком, совершенно, удивительно, чрезвычайно и некоторые другие усиливают утвердительный смысл следующих за ними прилагательных и поэтому последние пишутся с не слитно: заслуги его очень невелики, ('очень малы'), совсем неприспособленный ('совсем бесполезный'), весьма нелегкая задача ('весьма сложная'), очень несовершенный рассказ, абсолютно неверное решение, крайне некрасивое поведение, почти незнакомый текстС непривычки все казалось ему удивительно невкусным(Чак.) 

 

НЕ с именами числительными

  • С именами числительными не пишется всегда раздельно: не один, не два, не трое, не восьмой класс, не полтора дня.


НЕ с местоимениями 

  • Отрицание не пишется раздельно со всеми местоимениями, кроме отрицательных, употребляемых без предлога: не он, не я, не себе, не нам,не каждый, не наш, не всякий, не тот, не то.

    Примечание. Философский термин не-я пишется через дефис.


НЕ с глаголами 

  • Раздельно пишется не со всеми формами глагола (личные формы, инфинитив, деепричастие), кроме тех случаев, когда без не глаголы не употребляются: не сказать, не скажу, не сказал, не сказав, но: негодовать, недоумевать, невзвидеть, ненавидеть, несдобровать,нездоровиться (Мне нездоровится, но в соответствии с общим правилом: Тебе не поздоровится), а также просторечные глаголы нейдет,неймется

    Примечание 1. Глагол хватать (хватить) в любом из значений пишется с не раздельно: Метелица нравился ему... за ту необыкновенную физическую цепкость, животную жизненную силу, которая била в нем неиссякаемым ключом и которой самому Левинсону так не хватало(Фад.). 
    Всегда раздельно пишется 
    не в устойчивом сочетании этого еще не хватало

    Примечание 2. Слитно пишется не с деепричастиями, образованными от глаголов, которые не употребляются без ненегодуя, недоумевая,ненавидя

    Примечание 3. Различается написание не с формами деепричастий не смотря, не взирая и с предлогами несмотря на, невзирая на, которые имеют значение уступки ('вопреки чему-нибудь', 'не считаясь с кем или чем-либо'); ср.: Он гордо прошествовал по залу, не взирая насокурсников — деепричастие. — Невзирая на сильный шторм мы решили поставить сети (несмотря на сильный шторм; хотя и был сильный шторм) — предлог; А между тем, несмотря на эти доказательства, в глубине души оставалась полная уверенность в своей правоте (Пришв.). 
    Слитно пишется 
    не в предлогах невзирая на, несмотря на в том числе и тогда, когда после них следует усилительная частица нинесмотря ни на какие возражения, невзирая ни на какие запреты

    Примечание 4. Слитно пишется не в наречии нехотя, образованном от не употребляющегося в современном литературном языке деепричастия хотя и приставки не-Вот нехотя с ума свела (Гр.); Он легко раздражался, говорил нехотя, глядел сердито (Т.). 

    Примечание 5. Различается написание не в наречии немедля ('быстро, сразу же, в тот же миг') и в сочетании деепричастия с отрицанием немедля; ср.: Давно не кормленных лошадей мы немедля (как скоро?) спустили с поводьев — наречие. — Давно не кормленных лошадей мы,не медля ни минуты, спустили с поводьев — деепричастие. Раздельное написание диктуется деепричастным оборотом (деепричастие имеет зависимое слово с частицей ни). 

    Примечание 6. Различается слитное написание глаголов с приставкой недо- и раздельное написание созвучных им глаголов с отрицанием не и приставкой до-. Приставка недо- придает глаголам значение неполноты, недостаточности по сравнению с какой-нибудь нормой:Рождественский слишком верил в свои силы, считая себя гениальным, но недооценил способностей своего противника (Н.-Пр.) Глаголы с отрицанием не и приставкой до- обозначают действие, не доведенное до конца: Над летней площадкой нависли тучи, и зрители не досмотрели спектакль до конца
    Приставка 
    недо- часто бывает антонимична приставке пере-недосолить — пересолить, недовыполнить — перевыполнить, недолить —перелить, недодать — передать
    Различаются по значению и глаголы 
    недоставать ('быть в недостаточном количестве') и не доставать ('не дотягиваться'); ср.: не доставать до окна рукой — недостает ума, терпения.

НЕ с причастиями

  • Слитно пишется не с причастиями, если причастия образованы от глаголов, не употребляющихся без ненегодующий, недомогающий,ненавидевший (негодовать, недомогать, ненавидеть)
  • Слитно пишется не с причастиями, образованными от глаголов с приставкой недо-недолюбленный, недопонятый, недосчитавшийся (недолюбить, недопонять, недосчитаться)Направо и налево виднелись недожатые поля (Пауст.). 
  • Слитно пишется не с действительными и полными страдательными причастиями, если при них нет зависимых слов: невыполненная работа, невычитанная рукопись, недвигающийся объект, непрочитанная книга — в этих случаях причастия с не можно заменить синонимичным словом без не (как и у прилагательных): Непросохшую (сырую) одежду спешно пялит на себя (Тв.); А главное — Булгаков улавливал непредсказуемые (возможные, но скрытые), и в этом смысле "мистические", черты исторического процесса (Лакш.); Ходить понеосвещенным (темным) улицам опасно. Иногда такая замена имеется в самом предложении: Вронский тоже поднялся и в нагнутом, невыпрямленном состоянии исподлобья глянул на него (Л. Т.). 
  • Раздельно пишется не с причастиями, имеющими при себе зависимые слова: не разобранные хозяином вещи, не возвращенная другу книга, не напечатанная в срок статьяГлубокая, не тронутая даже шелестом единственного сухого листа тишина простиралась в лугах(Пауст.); Не искушенные в борьбе и не изведавшие всех хитросплетений вражеской тактики, они сразу оказались в плену соглашательских иллюзий (Сим.). 

    Примечание 1. Различаются в написании причастия с частицей не, имеющие зависимые слова, и прилагательные с приставкой не-, возникшие на базе этих причастий; ср.: не приспособленные для эксплуатации в зимнее время установки ('никто не приспособил к зимним условиям') — неприспособленный к жизни человек ('не умеющий приспособиться, непрактичный'); не организованные вовремя занятия ('никто не организовал') — неорганизованные дети ('разболтанные, недисциплинированные'); не выдержанный необходимое время заварной чай ('не выдержали нужное время') — невыдержанный в спорах человек ('вспыльчивый, горячий'). Прилагательные имеют отличное от причастий значение (менее связанное с мотивирующим глаголом) и свободно могут заменяться в предложении синонимичными прилагательными, что невозможно для причастий, имеющих зависимые слова. Кроме того, эти образования различаются и грамматически: после страдательных причастий, например, всегда можно поставить вопрос кем?, так как эти причастия управляют дополнением в творительном падеже (творительный субъекта, деятеля): не приспособленные (кем?) для эксплуатации в зимнее время установкинеорганизованные (кем?) вовремя занятия. В случаях же с прилагательными постановка такого вопроса невозможна. 
    Это же различие наблюдается и в кратких формах; ср.: 
    чай не выдержан — человек невыдержан

Примечание 2. При наличии наречий меры и степени в качестве зависимых слов не с причастиями пишется слитно, т. е. так же, как и с прилагательными: совершенно неподготовленное решение, абсолютно непродуманный ответ. Однако если, кроме наречий меры и степени в качестве зависимых слов, имеются еще и другие, то не с причастием пишется по общему правилу, т. е. раздельно: совершенно неподготовленный по физике ученик (ср.: не подготовленный по физике ученик — совершенно неподготовленный ученик). 

  • Раздельно пишется не с причастиями, если при них имеется или подразумевается противопоставление: не напечатанная, но написанная статья; не выдуманная, а действительная история; не продуманный, а опрометчивый поступок; Вдали видны высокие горы, но необожженные, а все заросшие лесом (Гонч.). 
  • Раздельно пишется не с краткими причастиями: урок не выучен, работа не сдана, статья не отредактирована.

НЕ с наречиями


  • Слитно пишется не с наречиями, которые не употребляются без ненегодующе, недоумевающе, неизбежно, нелепо
  • Слитно пишется не с наречиями на о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным значением (эти слова обычно легко заменяются синонимами без не): невысоко (низко), немало (много), немного (мало), неплохо (хорошо), несильно (слабо)У нас тоже неплохона высших курсах (Пришв.); Немало книг, фильмов, песен и поэм вызвала к жизни эпопея звездолета "Темное Пламя" (Ефр.). 
  • Слитно пишется не в отрицательных наречиях: негде, незачем, некуда, неоткуда
  • Слитно пишется не в отыменных наречиях: невдалеке, невмоготу, невмочь, невпопад, невтерпеж, недаром ('не напрасно'; ср.: не даром — 'не бесплатно'): У птиц недаром говорят, что я хватаю с неба звезды (Кр.); Олеся слушала меня рассеянно и отвечала невпопад (Купр.). 

    Примечание. Наречие невесть, сочетающееся с местоимениями и местоименными наречиями, пишется с не слитно: невесть где, невесть какой, невесть что
  • Раздельно пишется не с наречиями на о, если имеется или подразумевается противопоставление: не далекоа близко; ехать не быстроамедленно. При написании не с наречиями, как и при написании не с прилагательными, следует различать прямое противопоставление, при котором один признак отрицается, а другой утверждается, и противопоставление с уступительным оттенком значения, которое оформляется союзом но (т. е. противопоставление без отрицания); ср.: говорить не громко, а тихо — говорить негромко, но понятно (т. е. тихо и понятно)Говорил не громко, не тихо, а совершенно так, как следует (Г.); Читать было неинтересно, но необходимо
  • Раздельно пишется не с наречиями на о, если при них в качестве зависимого слова имеется отрицательное наречие, начинающееся с ни, или сочетания далеко не, вовсе не, отнюдь недоказывать нисколько не убедительно, слушать далеко не интересно, выполнить отнюдь неплохо (ср.: поступить совершенно неправильновыполнить никак невозможно — здесь никак — усилительная частица, а не знаменательное слово, которое могло бы определять наречие). 
  • Раздельно пишется не с местоименными наречиями и с наречиями меры и степени: не вполне, не здесь, не очень, не полностью, не совсем,не там, не туда. 
  • Раздельно пишется не с наречиями в сравнительной степени: не интереснее, не лучше, не меньше, не хуже
  • Раздельно пишется не с обстоятельственными наречиями: не иначе, не летом, не после, не сегодня
  • Раздельно пишется не с безлично-предикативными (т. е. выступающими в качестве сказуемого в безличном предложении) наречиями, которые не соотносятся с именами прилагательными: не время, не жаль, не надо, не пора, но: недосуг, неохота
  • Раздельно пишется не с наречными выражениями отыменного происхождения: не к добру, не к спеху, не по вкусу, не по нутру, не под силу
  • Правописание НЕ с разными частями речи.

Часть речи.

Раздельно.

Слитно.

1. Имя существительное.

Есть противопоставление с союзом «а» (не правда, аложь ).

1. Не употребляется без НЕ (невольник).

2. Можно заменить синонимом без НЕ (неправда = ложь).

2.Полные и краткие качественные прилагательные.

Наречия на –О,- Е (как правило образованы от качественных прилагательных: красвый – красиво, певучий – певуче)

1. Есть противопоставление с союзом «а» (не правдивый, а лживый; не правдив, а лжив; не правдиво, а лживо).

2. Впереди есть слова:

далеко не… вовсе не…  

ничуть не…нисколько не… (вовсе неправдивый рассказ).

3.Есть отрицательные местоимения рядом (никто не интересен, никому не приятно)

3.С краткими прилагательными, употребляющимися только в роли сказуемого:

не  рад

не  должен

не  готов

4. В сравнительной степени

не  больше

не  умнее

1. Не употребляется без НЕ  (ненастный, ненастно).

2. Можно заменить синонимом без НЕ (неправдивый=лживый,

неправдив = лжив, неправдиво = лживо).

Исключения: слова, которые без не не употребляются: никем непобедимая страна, ни для кого непостижимый случай, ни при каких условиях неповторимый опыт.

3.Наречия

С наречиями не на -О, -Ечастица НЕ пишется раздельно:

не  по-приятельски

не  по-зимнему

Местоименные наречия с  частицей НЕ пишутся слитно:

некуда

неоткуда

4. Полные причастия.

1. У причастия есть зависимое слово (не решённыймной ).

2. Есть противопоставление с союзом «а» (не решённый, а списанный пример).

1. Не употребляется без НЕ  (недоумевающий ).

2. Нет зависимого слова (нерешённый пример ).

3. Нет противопоставления с союзом «а».

5. Краткие причастия.

Всегда раздельно: рассказ не прочитан, поле не вспахано, тетради не проверены.

_________________________

6. Глагол.

1. С частицей НЕ пишется раздельно, если употребляется без неё ( не было, не мог ).

2. НЕ  до…. ( действие не закончено: не доел суп, не дочитал главу ).

1. Слитно пишутся глаголы, не употребляющиеся без НЕ ( ненавидеть, негодовать )

2. НЕДО… ( выполнено меньше ста процентов, меньше нормы: недобрать баллов, недостаёт красок ).

7.Деепричастие.

С частицей НЕ пишется раздельно, если употребляется без НЕ: не зная, не думая

Слитно пишутся деепричастия, не употребляющиеся без НЕ: ненавидя, неистовствуя, негодуя, недоумевая .

8.Местоимения

С частицей НЕ пишутся раздельно отрицатеьные местоимения с предлогом (ни у кого, не с кем)

Слитно пишутся с НЕ отрицательные и неопределенные местоимения (нечто, несколько)

Вопрос 2: знаки препинания в сложном предложении при сочетании союзов

Сложноподчинённое предложение предполагает присутствие главной и придаточной части. Обнаружить, какое предложение является главным, а какое придаточным, позволяет подчинительный союз или союзное слово, которое может быть помещено только в придаточном предложении. От главного предложения задается вопрос к придаточному. Именно по характеру вопроса мы и определяем вид придаточного предложения.

Установить границу придаточного и главного предложения достаточно легко: придаточная часть начинается с подчинительного союза или союзного слова: Добрый поступок никогда не глуп, ибо он бескорыстен и не преследует цели, выгоды и «умного результата» (Д.С. Лихачёв).

Как видим, это предложение состоит из главного предложения и придаточного причины, которое присоединяется к главному при помощи подчинительного союза ИБО. Вид придаточного мы определили по вопросу: почему? по какой причине?

Ученикам сложнее всего увидеть придаточное предложение, если оно расположено впереди главного: «Если вы с самого начала ведёте спор вежливо и спокойно, без заносчивости, то тем самым вы обеспечиваете себе спокойное отступление с достоинством» (Д.С. Лихачёв). Придаточное условия начинает предложение, затем следует главное.

 

Вид

придаточного

Вопрос

Средство

связи

Значение

придаточного

Пример

1

Определительное

КАКОЙ?

КАКОЕ?

КАКАЯ?

КАКИЕ?

Союзные слова: который, какой, чей, кто, что, где, куда, откуда, когда

Является определением по отношению к имени существительному или местоимению в главной части

«Не надо утомлять соседей беспрерывными шутками, остротами и анекдотами, которые уже были кем-то рассказаны вашим слушателям».

(По Д.С. Лихачёву.)

«Воспитанный человек - это тот, кто хочет и умеет считаться с другими...». (Д.С. Лихачёв.)

2

Изъяснительное

ВОПРОСЫ

КОСВЕННЫХ

ПАДЕЖЕЙ

Союзы: что, как, ли, будто, чтобы, как бы не

Союзные слова: что, как, кто, где, какой, откуда, зачем, сколько...

Относится к глаголу в главном предложении и выражает добавочное разъяснение

«Я убеждён, что настоящая воспитанность проявляется прежде всего у себя дома, в отношениях со своими родными».

(По Д.С. Лихачёву.)

3

Образа действия, степени

КАК?

КАКИМ ОБРАЗОМ?

В КАКОЙ СТЕПЕНИ?

Союзы: чтобы, как, словно, точно, будто, как будто...

Союзные слова: как, сколько...

Относится к глаголу, наречию, прилагательному, существительному в главном и выражает значение образа действия, степени

«Ведите себя так, чтобы скромность и умение помолчать выдвигалось на первое место».

(По Д.С. Лихачёву.)

4

Места

ГДЕ?

КУДА?

ОТКУДА?

Союзные слова: где, куда, откуда...

Уточнение места

«Интеллигентность присутствует там, где проявляется уважение к другим, миру, природе».

(По Д.С. Лихачёву.)

5

Времени

КОГДА?

КАК ДОЛГО?

С КАКИХ ПОР?

ДО КАКИХ ПОР?

Союзы: когда, пока, едва, лишь, с тех пор как, до тех пор как, в то время как, прежде чем, по мере того как.

Уточнение времени действия

По мере того как культура человечества движется вперёд, новые ценности присоединяются к старым, увеличивая их ценность для сегодняшнего дня.

(По Д.С. Лихачёву.)

6

Условия

ПРИ

КАКОМ

УСЛОВИИ?

Союзы: если, ежели, если бы, коли, коль, раз, кабы, коль скоро.

Указание на условие, при котором происходит действие, названное глаголом сказуемым

«Если со знакомыми он вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, - он невоспитанный человек».

(Д.С. Лихачёв.)

7

Причины

ПОЧЕМУ?

ОТЧЕГО?

Союзы: потому что, оттого что, из-за того что, благодаря тому что, ибо, так как.

Разъяснение причины

«...я обращаюсь главным образом к мужчине, к главе семьи, потому что женщине действительно нужно уступать дорогу... не только в дверях».

(По Д.С. Лихачёву.)

8

Цели

ЗАЧЕМ?

ДЛЯ ЧЕГО?

С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ?

Союзы: чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, лишь бы, только бы.

Назначение действия, названного глаголом- сказуемым

«...не надо звонко класть вилку на тарелку, с шумом втягивать в себя суп, громко говорить за обедом или говорить с набитым ртом, чтобы у соседей не было опасений».

(Д.С. Лихачёв.)

9

Сравнительное

КАК?

Союзы: как, словно, точно, будто, как будто, подобно, подобно тому как, что, чем, нежели...

Сравнение двух действий, состояний

«Уметь извиниться, признавать перед другими ошибку - лучше, чем юлить, врать, обманывая тем самым прежде всего самого себя».

(По Д.С. Лихачёву.)

10

Уступительное

НЕСМОТРЯ НА ЧТО? ВОПРЕКИ ЧЕМУ?

Союзы: хотя, хоть, пусть, пускай, даром что, несмотря на то что.

Союзные слова: что НИ, кто НИ, как НИ, где НИ, когда НИ.

Указание на то, вопреки чему совершается действие

«Несмотря на то что нас одолевают мелочные заботы и суета будничной жизни, надо уметь быть открытым и терпимым к людям».

(По Д.С. Лихачёву.)

11

Следствия

 

Союз: ТАК ЧТО

Следствие, вывод, заключение

«Именно в юности ум человека наиболее восприимчив к усвоению знаний, так что не теряйте времени на пустяки, на «отдых»».

(По Д.С. Лихачёву.)

12

Присоединительное

 

Союзные слова: что (в именительном и косвенных падежах: чему, чем, чего), почему, зачем, отчего

Дополнительная информация, замечания ко всему главному

«Человек приносит людям добро, облегчая их страдания при болезнях, что дарит ему возможность получать настоящую радость».

(По Д.С. Лихачёву.)


Существует т
ри вида соподчинения придаточных предложений главному: последовательное, однородное, параллельное.

Для того чтобы правильно расставить знаки препинания, необходимо знать и виды соподчинения придаточных предложений.

 

При ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ подчинении первое придаточное относится к главному (придаточное первой степени), второе - к этому придаточному (придаточное второй степени) и т.д.:

1.      «Люди, к сожалению, мало черпают из книг «о хороших манерах» потому, что в книгах о хороших манерах редко объясняется, зачем нужны хорошие манеры» (По Д.С. Лихачёву). К главному предложению (оно первое) присоединяется первое придаточное причины, к нему, в свою очередь, - придаточное изъяснительное.

2.      «Когда человек настолько уязвлен, что не в силах проявить великодушие, в эти минуты он особенно нуждается в сочувствии и поддержке» (Джордж Бернард Шоу). Во втором предложении к придаточному определительному присоединяется придаточное степени.

При последовательном подчинении иногда союзы оказываются рядом, и надо знать о пунктуации на стыке союзов.

Пунктуация на стыке союзов.

Стык союзов - это пространство в предложении между двумя союзами: между двумя подчинительными союзами; между сочинительным и подчинительным союзом.

Запятая ставится на стыке двух союзов, если у второго союза нет продолжения в виде слов ТО, НО и др.

Запятая не ставится на стыке двух союзов, если у второго союза есть продолжение в виде слов ТО, НО и др.

Сравните два предложения:

1.      Дмитрий Сергеевич Лихачёв писал, что, если у вас будет уважительное отношение к другим и немного находчивости, придёт память на правила хорошего поведения, желание и умение их применить.

2.      Дмитрий Сергеевич Лихачёв писал, что если у вас будет уважительное отношение к другим и немного находчивости, то придёт память на правила хорошего поведения, желание и умение их применить.

В этих синтаксических конструкциях имеется стык союзов (рядом расположены два подчинительных союза ЧТО+ЕСЛИ).

В первом предложении у второго союза ЕСЛИ нет продолжения в виде слова ТО, поэтому на стыке союзов мы ставим запятую (ЧТО, ЕСЛИ).

В втором предложении у союза ЕСЛИ есть продолжение в виде слова ТО (ЕСЛИ...ТО), поэтому на стыке союзов (ЧТО ЕСЛИ) мы не ставим запятой.

 

При ОДНОРОДНОМ подчинении придаточные относятся к одному общему для них главному предложению и являются одинаковыми по значению - однородными, отвечают на один и тот же вопрос и относятся к одному виду:

1.      «Если человек не умеет понять другого, приписывая ему только злые намерения, и если он вечно обижается на других, это человек, обедняющий свою жизнь и мешающий жить другим». (По Д.С. Лихачёву.)

Как видим, два придаточных условия относятся к одному главному, оба придаточных отвечают на один вопрос: ПРИ КАКОМ УСЛОВИИ? Кстати, если бы не обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, то запятая перед союзом И, соединяющим два однородных придаточных, отсутствовала бы. Однородные придаточные могут иметь при себе сочинительные союзы, перед которыми запятые ставятся так же, как при однородных членах.

2.      «В своей книге «Письма о добром и прекрасном», предназначенной для детей, я пытаюсь объяснить, что следование путем добра естественно для человека и что он полезен и человеку, и всему обществу в целом» (По Д.С. Лихачёву).

Во втором предложении два придаточных изъяснительных являются однородными, отвечая на один и тот же вопрос, который мы задаём от одного слова в главном предложении (объяснить ЧТО?), их соединяет одиночный союз И, поэтому запятую перед ним не ставим. Так же можно прокомментировать и предложение № 3, приводимое ниже.

3.      «Больше всего превосходим мы животных только одним: что говорим между собою и что мы можем словами выражать свои чувства» (Цицерон).

4.      «В своих письмах я не пытаюсь объяснить, что такое добро и почему добрый человек внутренне красив...» (Д.С. Лихачёв).

В четвёртом предложении мы видим, что при однородном подчинении (два придаточных изъяснительных) могут быть использованы разные союзные слова: ЧТО и ПОЧЕМУ.

5.      «Когда-то считалось неприличным показывать всем своим, что с вами произошло несчастье и у вас горе» (Д.С. Лихачёв).

В пятом предложении мы видим более сложный случай, когда второй союз при однородном подчинении опущен.

 

Сложноподчинённые предложения с ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ подчинением относятся к одному главному, но являются разными по значению: «Если стремиться к высокой цели низкими средствами, то неизбежно потерпишь крах, так что поговорка «цель оправдывает средства» губительна и безнравственна» (По Д.С. Лихачёву).

Главное предложение - второе, первое придаточное присоединяется к нему при помощи подчинительного союза ЕСЛИ, являясь придаточным условия (с него и начинается предложение), второе придаточное (по порядку - третье) присоединяется к главному при помощи подчинительного союза ТАК ЧТО и является придаточным следствия. Оба придаточных относятся к одному главному, но являются разными по значению, т.е. мы видим параллельное подчинение.

«Тот, кто дожидается удачи, никогда не знает, будет ли он сегодня ужинать» (Франклин).

Оба придаточных предложения относятся к одному главному, отвечают на разные вопросы, являются придаточными разного вида, поэтому перед нами сложноподчинённое предложение с параллельным подчинением придаточных.

 

Пунктуация перед союзом И в сложном предложении.

В задании 19 бывает ещё одна трудность: пунктуация перед союзом И.

Сравним два предложения и определим, в каком из них перед союзом И ставится запятая, а в каком нет (знаки препинания не расставлены):

1.   Молодой писатель внимательно приглядывался к окружающим людям (1) и (2) если подмечал что-нибудь интересное (3) записывал свои наблюдения (4) чтобы затем использовать их в своих книгах.

2.   В тот день мы ужинали вчетвером (1) и (2) когда подали десерт (3) девочка капризно сказала (4) что вишнёвый компот невкусный.

В первом предложении союз И соединяет однородные сказуемые («приглядывался» и «.записывал»), поэтому на месте цифры 1 запятая не ставится. На месте цифры 2 мы поставим запятую: это стык союзов И+ЕСЛИ, при втором союзе ЕСЛИ нет продолжения в виде слова ТО. На месте цифр 3 и 4 также ставятся запятые, как на границе главной и придаточной части. Итак, правильный ответ: 2, 3, 4.

Во втором предложении союз И соединяет два простых предложения в составе сложного (первая грамматическая основа: «мы ужинали», вторая грамматическая основа: «девочка сказала»), поэтому на месте цифры 1 ставится запятая. На месте цифры 2 также следует поставить запятую: это стык союзов И+КОГДА, при втором союзе КОГДА нет продолжения в виде слова ТО. На месте цифр 3 и 4 тоже должны быть запятые, как на границе главной и придаточной части. Итак, правильный ответ: 1, 2, 3, 4.

 

Алгоритм выполнения задания:

1.       Обозначьте в предложении грамматические основы.

2.       Определите границы простых предложений в составе сложной синтаксической конструкции.

3.        Посмотрите, как эти предложения связаны между собой.

4.       Выясните, присутствует ли в предложении союз И, и в случае его наличия в предложении определите, что он соединяет:

•         если союз И соединяет однородные члены, то перед ним не ставится запятая;

•         если союз И соединяет простые предложения, то перед ним ставится запятая;

5.       Установите, есть ли в сложной синтаксической конструкции стык союзов, и в случае его наличия определите, имеется ли при втором союзе продолжение (через одно простое предложение) в виде слов ТО, НО:

•         если у второго союза нет продолжения в виде слов ТО, НО и др., запятая ставится на стыке двух союзов;

•         если у второго союза есть продолжение в виде слов ТО, НО и др, запятая не ставится на стыке двух союзов.

6.       Найдите границы между главной и придаточной частью и на их месте поставьте запятые.

Билет 7.

Вопрос 1: слитное, дефисное и раздельное написание слов

1. Правописание производных предлогов и омонимичных частей речи

1) Различайте производные предлоги и существительные с непроизводным предлогом. Это просто - производный предлог можно заменить обычным (вследствие = из-за), существительное заменить предлогом невозможно (в следствие по делу вкралась ошибка).

В ТЕЧЕНИЕ

В ТЕЧЕНИИ

Производный предлог В ТЕЧЕНИЕ пишется в два слова с конечным Е, имеет значение временной протяжённости, отвечает на вопросы КАК ДОЛГО? КОГДА? Идущее за ним существительное имеет значение времени.

Между непроизводным предлогом В и именем существительным в предложном падеже ТЕЧЕНИИ можно вставить имя прилагательное или причастие. Как правило, речь идёт о воде или болезни.


(Как долго?) В течение всего года усердно занимался.
(Когда?) В течение лета прочитал много книг.

В течении реки много поворотов. - В нижнем (быстром) течении реки много поворотов.
Неожиданные изменения произошли в течении болезни. - Неожиданные изменения произошли в пристально изучаемом течении болезни.

 

В ПРОДОЛЖЕНИЕ

В ПРОДОЛЖЕНИИ

Производный предлог В ПРОДОЛЖЕНИЕ пишется в два слова с конечным Е, имеет значение временной протяжённости, отвечает на вопросы КАК ДОЛГО? КОГДА? Идущее за ним существительное имеет значение времени.

Между непроизводным предлогом В и существительным в предложном падеже ПРОДОЛЖЕНИИ можно вставить имя прилагательное или причастие.

(Как долго?) В продолжение месяца ремонтировали дом.
(Как долго?) В продолжение нескольких дней стояла невыносимая жара.


Новые персонажи появились в продолжении романа. - Новые персонажи появились в долгожданном продолжении романа.


 

ВСЛЕДСТВИЕ, (= ИЗ-ЗА)

В СЛЕДСТВИЕ, В СЛЕДСТВИИ

Производный предлог ВСЛЕДСТВИЕ пишется в одно слово с конечным Е, его можно заменить непроизводным предлогом ИЗ-ЗА, он указывает на причину, отвечает на вопрос ПОЧЕМУ?

Между непроизводным предлогом В и существительным СЛЕДСТВИЕ, употреблённом в одном из падежей, можно вставить имя прилагательное или причастие.


(Почему?) Вследствие (=ИЗ-ЗА) болезни остался дома.
Запомните стихотворную подсказку: ВСЛЕДСТВИЕ - «из-за» — ясно вполне: Слитно всё напишем, конечная Е.

В следствии по делу о хищении выяснилось много новых фактов. - В нашумевшем (небезызвестном) следствии по делу о хищении выяснилось много новых фактов.
В вследствие по делу о хищении вкралась ошибка. - В проведенное следствие по делу о хищении вкралась ошибка.


Примечание:

Нельзя путать написание производного предлога ВСЛЕДСТВИЕ (пишется в одно слово, на конце Е) и наречия ВПОСЛЕДСТВИИ (пишется в одно слово, на конце ИИ):
ВПОСЛЕДСТВИИ = ПОТОМ
Впоследствии (=ПОТОМ) он не раз
вспоминал о школе. - Вследствие (-из-за) сломанной руки я подолгу не мог посещать школу.

Подсказка:

Впоследствии словом «потом» замени:
В - всегда слитно, конечная - И.

 

НАВСТРЕЧУ (= К)

НА ВСТРЕЧУ С

Производный предлог НАВСТРЕЧУ пишется в одно слово, имеет значение «в мою сторону», его можно заменить непроизводным предлогом К.

Между непроизводным предлогом НА и существительным ВСТРЕЧУ можно вставить имя прилагательное, при этом при существительном ВСТРЕЧА обязательно должен быть ещё и непроизводный предлог С:

Навстречу мне (= ко мне; в мою сторону) шёл директор школы.
Я решил выйти навстречу гостям (= к гостям).


Я всё-таки решил пойти на встречу с друзьями. - Я всё-таки решил пойти на долгожданную (запланированную) встречу с друзьями.


 

ВВИДУ (=ИЗ-ЗА; ПО ПРИЧИНЕ)

ИМЕТЬ В ВИДУ

Производный предлог ВВИДУ пишется в одно слово, его можно заменить непроизводным предлогом ИЗ-ЗА или производным предлогом ПО ПРИЧИНЕ

Устойчивое выражение ИМЕТЬ В ВИДУ пишется в три слова.

Ввиду (-из-за) дождя экскурсия не состоялась.

Что ты имел в виду, говоря слово «завуалировано»?


Примечание:
От производного предлога ВВИДУ, который пишется в одно слово и заменяется непроизводным предлогом ИЗ-ЗА, следует отличать производный предлог В ВИДЕ, который пишется в два слова:
ВВИДУ (=ИЗ-ЗА) - В ВИДЕ чего-либо
Примеры:
Ей подарили брошку в виде бабочки. Разрешили дописать в виде исключения.
 

НАСЧЁТ (=0, ОБ)

НА СЧЁТ

Производный предлог НАСЧЁТ пишется слитно и может быть заменён непроизводным предлогом ОБ (О).


Между непроизводным предлогом НА и именем существительным СЧЁТ можно вставить имя прилагательное.

Мы договорились насчёт (=об) экскурсии.

Деньги поступили на счёт Фонда мира. -Деньги поступили на всем известный счёт Фонда мира.


Примечание:
От производного предлога НАСЧЁТ, который пишется в одно слово и заменяется непроизводным предлогом О, ОБ, следует отличать производный предлог ЗА СЧЁТ, который пишется в два слова и может быть заменён производным предлогом БЛАГОДАРЯ.
НАСЧЁТ (= ОБ) - ЗА СЧЁТ (=БЛАГОДАРЯ)
Примеры
Если Вам необходимо позвонить, а на счету ноль, воспользуйтесь услугой «Звонок за счёт друга».
 

НАПОДОБИЕ (= вроде)

НА ПОДОБИЕ

Производный предлог НАПОДОБИЕ пишется в одно слово и может быть заменён производным предлогом ВРОДЕ.

НА ПОДОБИЕ пишется в два слова, когда речь идёт о геометрическом термине.

Мы соорудили что-то наподобие (=вроде) шалаша.

На уроке геометрии мы решали задачи на подобие треугольников (= на подобные треугольники).


 

В ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ЗАКЛЮЧЕНИИ

Производный предлог В ЗАКЛЮЧЕНИЕ пишется в два слова с буквой Е на конце, когда имеет значение «ЗАВЕРШАЯ», «В ИТОГЕ», «ПОД КОНЕЦ».

Между непроизводным предлогом В и именем существительным ЗАКЛЮЧЕНИИ можно вставить имя прилагательное.

В заключение (= под конец) своего трудового договора. В заключение я хочу сделать вывод.

В заключении он пробыл шесть лет. - В строгом заключении он пробыл шесть лет.

В заключении доклада хочется подытожить сказанное. - В долгожданном заключении доклада хочется подытожить сказанное.

В заключении работы я хочу сделать вывод. - В самом заключении работы я хочу сделать вывод.


Запомните:

1. Производный предлог В СВЯЗИ С пишется раздельно, в три слова: в связи с отъездом.
2. Производный предлог В ОТЛИЧИЕ от кого-то, чего-то пишется в два слова с буквой Е на конце:
В отличие от меня, моя сестра учится на одни пятёрки.
3. Производный предлог ВСЛЕД пишется в одно слово и может быть заменён непроизводным предлогом ЗА:
Вслед за мной шли мои одноклассники.
4. Запомни правописание следующих предлогов, которые пишутся слитно:
ПОСЕРЕДИНЕ комнаты ВБЛИЗИ памятника ВМЕСТО сестры
5. Производный предлог НА ПРОТЯЖЕНИИ пишется раздельно, в два слова:
На протяжении всего пути молчали.

Различайте:

НЕСМОТРЯ НА, НЕВЗИРАЯ НА (= хотя)

НЕ СМОТРЯ, НЕ ВЗИРАЯ

производный предлог

деепричастие 

Пошли в городу несмотря на дождь. - Пошли в город, хотя был дождь.

Несмотря на конец сентября, солнце жгло невыносимо. - Хотя был конец сентября, солнце жгло невыносимо.

Шел (как?), не смотря (=не глядя) на прохожих, и думал о чём-то своём.

Играл (как?), не смотря (— не глядя) на клавиши, и этим поражал всех присутствующих.


2. Правописание союзов и омонимичных частей речи


Союзы ЧТОБЫ, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, ЗАТО, ПРИТОМ, ПРИЧЁМ, ИТАК, ОТТОГО пишутся слитно, их можно заменить синонимами той же части речи.
Сходные с этими союзами по звучанию слова других частей речи ЧТО БЫ, ТО ЖЕ, ТАК ЖЕ, ЗА ТО, ПРИ ТОМ, ПРИ ЧЁМ, И ТАК, ОТ ТОГО пишутся раздельно. Они состоят из двух компонентов: один из них можно либо убрать из предложения, либо переставить в другое место, либо между этими двумя компонентами вставить другое слово.
 

ЧТОБЫ (союз) 

ЧТО БЫ (местоимение с частицей)

Я зашёл, чтобы обсудить с тобой эту проблему.

Я спросил, что бы мне ещё прочитать об этом

1) БЫ нельзя убрать из предложения или переставить в другую часть предложения.
2) Простой союз ЧТОБЫ можно заменить синонимичными составными союзами:
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ С ТЕМ ЧТОБЫ
Я зашёл, чтобы обсудить с тобой эту проблему. = Я зашёл, для того чтобы обсудить с тобой эту проблему.

1) БЫ можно убрать из предложения или переставить в другую часть предложения:
Я спросил, что бы мне ещё прочитать об этом. - Я спросил, что мне прочитать об этом. - Я спросил, что мне бы прочитать об этом.

2) Местоимение ЧТО можно наполнить содержанием, заменить именем сушествительным:
Я спросил, что бы мне ещё прочитать об этом. - Я спросил, какую книгу (газету, журнал) мне ещё прочитать об этом.


 

ТОЖЕ, ТАКЖЕ (союзы)

ТО ЖЕ (местоимение с частицей) ТАК ЖЕ (наречие с частицей)

Я тоже прочитал этот рассказ.
Я также прочитал эту повесть.

Я писал то же сочинение, что и она.
Сегодня на улице так же ветрено, как и вчера.

1) ЖЕ нельзя опустить или переставить без искажения смысла предложения.
2) Союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ можно заменить союзом И, поставив этот союз в начало предложения:
ТОЖЕ = И,
ТАКЖЕ = И.
Я тоже прочитал этот рассказ. - И я прочитал этот рассказ.

Частицу ЖЕ можно отбросить или переставить в другое место без искажения смысла предложения:
Я писал то же сочинение, что и она. - Я же писал то сочинение, что и она. - Я писал то сочинение, что и она.

Если присутствует слово «самое» или его можно подставить;
То же самое сказал и преподаватель.


 Примечание:
 К местоимению ТО и наречию ТАК можно задать вопрос: сочинение (какое?) то, ветрено (как?) так.
 Местоимение ТО можно заменить местоимением ЭТО:
 Я писал то же сочинение, что и она. - Я писал это же сочинение, что и она.

 Наречию ТАК обычно соответствует слово КАК в предложении:  ТАК ЖЕ...., КАК ...

Подсказка:
ТАК ЖЕ раздельно пишет всяк,
Если дальше слово КАК.


Запомните правописание следующих устойчивых сочетаний слов:
ТО ЖЕ..., ЧТО  

ТО ЖЕ САМОЕ

ОДНО И ТО ЖЕ

ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК

ВСЁ ТАК ЖЕ

ВСЁ ТО ЖЕ

В ТО ЖЕ ВРЕМЯ
 

ЗАТО (союз) 

ЗА ТО (местоимение с предлогом)

Встретиться никак не удавалось, зато письма писали часто.

Благодарю вас за то любезное приглашение.
Не берись за то, что тебе не по силам.

Союз ЗАТО можно заменить союзом НО:
ЗАТО=НО
Встретиться никак не удавалось, зато письма писали часто. - Встретиться никак не удавалось, но письма писали часто.

Местоимение ТО легко заменить именем существительным, прилагательным или наречием: 

Благодарю вас за то любезное приглашение. - Благодарю вас за слишком любезное приглашение. 
Не берись за то, что тебе не по силам. = Не берись за дело, что тебе не по силам.

 

ПРИТОМ, ПРИЧЁМ (союзы) 

ПРИ ТОМ, ПРИ ЧЁМ (предлог с местоимением)

Союзы ПРИЧЁМ, ПРИТОМ имеют присоединительное значение «К ТОМУ ЖЕ», «ВМЕСТЕ С ТЕМ»

ПРИ ЧЁМ пишется раздельно в вопросе или в ответе.

ПРИ ТОМ пишется раздельно, если указательное местоимение ТОМ по смыслу можно заменить именем прилагательным.

Нам выдали новые пособия, причём (=вместе с тем) предупредили, что их надо возвратить в конце года. 
Работа шла успешно, притом (= к тому же) быстро.

При чём здесь Петров? - Ни при чём.

При том доме есть пристройка. = При старом доме есть пристройка.

 

ИТАК (союз)

 И ТАК (наречие с союзом)

Союз ИТАК пишется слитно, употребляется в качестве вводного слова в значении «ПОДВОДЯ ИТОГ», «СЛЕДОВАТЕЛЬНО».
Вводное слово ИТАК присоединяет предложение, которое содержит вывод, заключение.

Наречие ТАК = очень, настолько

Итак (= следовательно), начнём урок.
Итак (=подводя итог), какой вывод мы сделаем.
Итак (= подводя итог), образ Кутузова является символом жизненной мудрости.

Мы устали и так (как? в какой степени? = очень) замерзли, что решили вернуться.

 

ОТТОГО (союз) = так как, потому что 

ОТ ТОГО (предлог с местоимением)

 Союз ОТТОГО имеет значение причины

Местоимение с предлогом ОТ ТОГО легко заменяется сочетанием существительного с предлогом

Неудачи происходят оттого, что (= так как) не все достаточно серьёзно относятся к работе.

От того (= от поступка), что он сделает, зависит многое.

Вопрос 2: стили речи