Народная сказка
консультация на тему

Екатерина Михайловна Свистунова

Консультация

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл narodnaya_skazka.docx28.87 КБ

Предварительный просмотр:

          Народная сказка – мудрый воспитатель ребёнка.

                            Консультация для родителей

                                                 Читайте простонародные сказки, молодые

                                                      писатели, - чтобы видеть свойства русского

                                                       языка.

                                                                                А.С.Пушкин.

          Народная сказка - одно из первых произведений искусства слова, которые слышит ребёнок в раннем детстве. Сказка, созданная в давние времена живёт до сих пор, увлекает детей и содержанием, и художественной формой.

          Не для забавы созданы народные сказки. Они являются мудрым воспитателем ребёнка. Сказка всегда поучительна. Она впервые знакомит ребёнка с искусством своего народа, его моральными убеждениям, культурой.

          Миллионы людей первые основы нравственного воспитания получали на ярких примерах народной сказки. Сказка воспитывает в детях лучшие черты характера. Она помогает им в первые годы жизни разобраться в таких сложных вопросах, как взаимоотношения людей, помогает оценить их поступки, вызывает либо сочувствие, либо осуждение.

          В своё время русский педагог К.Д. Ушинский высоко ценил народную сказку, считая её рассказывание замечательным методом воздействия на ребёнка: « Это первые и блестящие попытки русской народной педагогики, и я не думаю, чтобы кто - нибудь, был в состоянии состязаться в этом случае с педагогическим гением народа».

          Учитывая силу воздействия на ребёнка народной сказки, большую воспитательную ценность её содержания, красоту художественной формы, рассказчик должен бережно донести её до слушателя.

          Сказка - устное народное произведение, возникшее в устах талантливых сказителей в непосредственном общении рассказчика со слушателями, и название своё она получила от слова « сказывать». В течение долгого времени сказка передавалась из уста в уста, из поколения в поколение, приобретала традиционные,  и устойчивые формы композиции и выразительность языка. Интонации народной речи в устной передаче звучат убедительнее, чем в чтении по книге, поэтому сказку следует рассказывать ребёнку.

          В живом рассказе сказка звучит более эмоционально. Перед детьми как живые встают сказочные образы, ярче вырисовываются характеры действующих лиц, их поступки. Здесь, помимо текста сказки, большую роль играет облик самого рассказчика, его мимика, жесты, непосредственное общение со слушателями, а так же  и ответная реакция аудитории.

          Содержание сказок для детей разнообразно. В русском фольклоре имеется большое количество волшебных сказок, бытовых, сказок о животных. Особенностью содержания русской народной сказки является её оптимизм - в сказке почти всегда добро побеждает, а зло наказывается. Поэтому общий тон сказки жизнерадостный, бодрый. Характер содержания придаёт свой оттенок, свой колорит её общему звучанию. Так, в сказке « Царевна - лягушка» общий жизнерадостный тон сочетается с оттенками некоторой таинственности, восхищения, в то время как в сказке « Лисичка - сестричка и серый волк»- с оттенками юмора.

          Сказка, рисуя образы, характеры действующих лиц, их поступки, широко использует интонации русской народной речи. Восторженно говорит рассказчик в сказке « Царевна - лягушка» о красоте Василисы Премудрой: « Подлетела к царскому крыльцу золоченая коляска, в шесть лошадей запряженная, и вышла оттуда Василиса Премудрая - такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать!»

          С радушием хлебосольной хозяйки приглашает хитрая лиса журавля в гости (сказка « Лиса и журавль»): « Приходи, куманёк, приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!» « Покушай, мой голубчик - куманёк, сама стряпала!»- приговаривает она, когда журавль стучит носом по тарелке, на которой размазана манная каша. А когда она сама всю кашу слизала, говорит скромно: « Не обессудь, любезный кум,- больше потчевать нечем!»

          В сказке « Колобок» медведь, волк и заяц при встрече с колобком говорят одни и те же слова: « Колобок, колобок, я тебя съем!». И только оттенками интонаций рассказчик рисует и неуклюжего большого медведя, и быстрого, грубого волка, и робкого, слабого зайчика.

          Лаконичное описание природы в сказке дополняется опять- таки живой интонацией. Так, в предложении « Идёт она лесом дремучим» рассказчик делает логическое ударение на слове « дремучим» и произносит его с соответствующей интонацией, рисующей величавый, темный, таинственный лес.

          Изумителен по меткости и красоте язык народной сказки. Язык простой, меткий, лаконичный, каждое слово на месте, лишнего нет. Например, в сказке « Репка» рассказывается: « Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку,- тянут - потянуть, вытянуть не могут». Слов здесь мало, а действие рисуется убедительно, вся сказка является монолитным художественным произведением.

          Часто в сказке описания заменяются эпитетами, удвоенной формой глаголов, прилагательных, например: « тянут-потянут», « большая- пребольшая». Один меткий эпитет сказки создаёт картину, пейзаж: « чистое поле», « дремучий лес», « быстрая реченька».

          Слова сказки меткие, звучные, благодаря чему и образы и картины рисуются зримо, словно живые.

          Налетели гуси - лебеди, подхватили мальчика, унесли на крыльях. Вернулась  девочка, глядь - братца нету. Ахнула, кинулась туда сюда - нету!

            Она его кликала, слезами заливалась, причитала, что худо будет от отца с матерью,- братец не откликался.

           Так показано отчаяние девочки в народной сказке « Гуси - лебеди».

          С большой любовью, бережно следует относиться к искусству слова русского народа, к языку сказки. Сказку следует рассказывать детям в её подлиннике, не искажая текста свободным пересказом. Такие сказки как « Репка», « Курочка - ряба», « Кот, петух и лиса», « Снегурочка» и много другие, рассказчик должен знать наизусть.

        Большие по объёму сказки, как например « Царевна - лягушка», «Сказка о рыбке и рыбке»  А.С. Пушкина, « Гадкий утёнок» Андерсена, луде читать по книге, чтобы не исказить текст, не снизить их художественную ценность.

          За многовековое существование в устном звучании сказка приобрела традиционные приёмы повествования, например повторность действий, наличие рифмованных, ритмичных мест, песенок, действенность диалога.

          Так в сказке часто какой-либо момент действия повторяется трижды. Сказка любит число три. Внимательно изучая сказку в процессе подготовки, рассказчик видит, что сказочные повторы не механические. Незаметно происходит нарастание, которое в третьем повторе достигает своего высшего напряжения, являясь кульминационным моментом развития действия.         Так, например, в сказке « Кот, петух и лиса» первый раз лисе сразу удалось утащить доверчивого петуха из избушки, во второй раз петух боится её и, помня наказ кота, не выглядывает из окошка. Лисе приходится пускаться на хитрости; она бросает горсть гороху в окно и уговаривает петуха выглянуть. В третий раз лиса выдумывает целую историю о больших хоромах, в каждом углу которых пшенички по мерочке. Петух снова выглядывает в окно и опять попадает в когти лисы.

          Такой действенный повтор нравится детям. При передаче рассказчик отмечает это нарастание, акцентируя внимание на том новом, что появляется в том или ином повторе.

          Народная сказка широко использует диалог. Многие сказки построены почти исключительно на диалоге, который рисует характер действующих лиц, их поступки, действия. Примером искусного использования диалога в народном творчестве может служить сказка « Лиса и тетерев».

          Бежала лисица по лесу, увидела на дереве тетерева и говорит ему:

          - Терентий, Терентий! Я в городе была.

          - Бу - бу - бу, бу - бу-бу! Была так была.

          - Терентий, Терентий! Я указ добыла.

          - Бу - бу - бу, бу - бу-бу! Добыла так добыла.

          - Чтобы вам, тетеревам, не сидеть по деревам, а всё  бы гулять по зелёным лугам.

          - Бу - бу - бу, бу - бу - бу! Гулять так, гулять.

          - Терентий, Терентий, кто там едет?

          - Бу - бу - бу, бу - бу - бу! Мужик.

          - Терентий, Терентий! А за мужиком кто бежит?

          - Терентий, Терентий! А какой у него хвост- то?

          - Крючком.

          - Ну, так прощай, Терентий, мне дома недосуг.

          В этой сказке диалог остроумно рисует и характеры действующих лиц, и их поведение. Лисе хочется поживиться тетеревом, она хитро уговаривает его спуститься на землю. В то же самое время она чутко прислушивается к звукам в лесу; узнав, что у « жеребёнка» хвост крючком, убегает, опасаясь встречи с собакой.

          Простой выразительный язык сказки требует убедительных, ярких интонаций. В словах лисы чувствуется лукавство, свой обман она стремится скрыть серьёзной интонацией, с которой рассказывает о добытом ею указе. С тревогой лиса спрашивает: « А какой у него хвост- то?» - и затем, торопясь убежать от собаки, оправдывает своё бегство: « мне дома недосуг».

          Тетерев, чувствуя себя в безопасности на ветке дерева, спокойно соглашается с лисой, подтверждает её слова, но ясно, что сходить с  ветки вниз и гулять по зелёным лугам он не собирается. В спокойной интонации его слов чувствуется до некоторой степени хитрость, он, как говорится, себе на уме.

          Вот так один только правильно переданный диалог может показать мысли, поступки, характеры действующих лиц.

          Многие сказки построены на диалоге: « Теремок», «Петушок и бобовое зёрнышко», « Лиса и козёл», « Лисичка со скалочкой» и другие.

          Изложение повествования во многих сказках ритмично. Ритм чувствуется как в композиции сказки, так и в языке. Приём троекратного, а иногда и многократного повторения уже придаёт ритмичность развитию действия. Такие сказки, ка « Репка», « Курочка - ряба», « Колобок», и другие очень ритмичны.

         В сказках для детей часто встречаются песенки. Песенка органически вплетается в содержание сказки, иногда являясь условным знаком: коза поёт козлятам песенку, чтобы они открыли ей дверь:

                       Козлятушки - ребятушки,

                       Отопритесь, отворится,

                       Ваша мама пришла,

                       Молока принесла.

          Песенка часто входит в диалог. Колобок в ответ на слова зайца: « Колобок, колобок, я тебя съем!» - поёт весёлую песню:

                     Я Колобок, Колобок.

                     Я по коробу скребён…

             Песенка может выражать и душевное состояние героя. Так, в сказке « Лисичка со скалочкой» лиса, обманув старика и выменяв скалочку на курочку, идёт, довольная, по дороге и поёт хвастливую песенку:    

                      Шла лисичка по дорожке,

                      Нашла скалочку…

                В сказке « Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» козлёночек поёт  на берегу жалобную песенку, в которой рассказывает Алёнушке, что его « хотят, зарезати».

             В сказке песенку следует спеть, но её мелодия должна быть простой, несложной. Песенка недолжна, выделятся из общего тона всей сказки. Если рассказчик не может спеть песенку не может, следует дать её на речитативе, в соответствующем ритме.

            Сказка даёт своим героям меткие прозвища, которые так нравятся детям: лисичка - сестричка, кот - ворот, мышка - норушка, лягушка - квакушка, муха - гороха. Звуковая форма этих определений продиктована зрительными и слуховыми впечатлениями, наблюдениями над жизнью животных.

           Слова - прозвища часто подкрепляются и звукоподражаниями. Петух в сказке поёт: « Ку - ка – ре - ку!», собака лает: « Ав - ав - ав»,, лягушка квакает: « Ква-ква». Рассказчику следует верно, передать эти звукоподражания. Верно, переданное звукоподражание добавляет ещё один штрих для создания образа.

           Итак, внимательная, вдумчивая работа рассказчика над народной сказкой поможет ему понять подтекст сказки, наметить выразительные средства для её устного звучания.

            ПРИМЕРНЫЙ РАЗБОР НАРОДНОЙ СКАЗКИ « Лиса, заяц и петух».

           В простой и увлекательной форме сказка доносит до ребёнка идею торжества справедливости.

           Зайчик, пожалев лису, пустил её в избушку погреться. Она погрелась да и выгнала зайчика из его же дома. Идёт он по лесу и громко плачет. Симпатии детей на стороне обуженного зайчика. Звери, которых он встречает по дороге, сочувствуют ему и стремятся помочь - делают попытку выгнать лису.

           Захватчица - лиса запугивает зверей, у них не хватает мужества устоять против её угроз: убегают собаки, медведь. Только петушок не поддается обманным запугиваниям. Он сам грозит снести лисе голову. Лиса испугалась и убежала, а зайчик стал снова жить в своей избушке.

           Содержание простое и увлекательное. Конец удовлетворяет детей: они довольны, что зайчик опять живёт в своей избушке, справедливость торжествует.

           Чтобы идея сказки стала понятна детям, рассказчик должен создать верный звуковой рисунок всех событий, действий персонажа. Отзывчивый зайчик пустил лису погреться. Когда лиса его выгнала, « идёт зайчик и горько плачет». Сказка рисует слабого, беззащитного зверька. Рассказчик соответствующими интонациями голоса должен показать и характер зайчика, и его горе. Горько звучит жалоба зайчика встречающимся животным: « Как же мне не плакать?..»

           Когда зайчик видит, что ни собака, ни медведь не выгнали лису, он говорит петушку: « Нет, не выгонишь. Собаки гнали - не выгнали, медведь - гнал, не выгнал, и ты не выгонишь!». В его словах звучит безнадёжность.

Отрицателен образ лисы: это захватчится, коварная, коварная, жестокая обманщица. В самом начале сказка рисует её поведение. В словах рассказчика: « Пригрелась, да его из избушки- то выгнала»- уже давно звучать осуждение её поступка. Затем следует передать хитрость лисы, когда она запугивает зверей: « Ка - ак выскочу, ка- ак выпрыгну - полетят клочки по закоулочкам!». Она смело и дерзко пугает зверей. Показать это интонацией голоса необходимо. Совсем по- иному звучат её слова в конце сказки: « Одеваюсь!.. Шубу надеваю!». Здесь она сама испугана петухом и после третьего настойчивого требования быстро выскакивает из избушки.

           Собаки, медведь, петушок сочувствуют зайчику. Каждый из них участливо спрашивает» « О чём, зайчик, плачешь?». По внешнему виду и характеру звери разные. Для верной передачи их образов рассказчик использует различный тембр и темп голоса: отрывистый, быстрый, звонкий голос собаки, медленная, на низких нотах речь медведя, звонкий певучий голос петушка. Для большей убедительности хорошо использовать звукоподражания: собаки должны полаять, петушок прокукарекать.

           Общий тон всей сказки, несмотря на горе зайчика, жизнерадостный, бодрый. В ней преобладает доброе начало, желание помочь товарищу. На этом жизнерадостном фоне рассказчик рисует развертывающиеся события.

           В основе композиции сказки излюбленный сказочный приём - повторность действия: три встречи зайчика с животными. Каждая из них является законченным эпизодом и должна отделятся от других значительной паузой. Следует выдержать паузу и в конце сказки, чтобы дать возможность детям почувствовать благополучный её конец.

           Рассказчику следует помнить, что художественно рассказанная сказка является праздником для детей и запомнится на долгие годы.

 

   

                 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Театрализованный показ инсценировки по теме:"Волшебные сказки". Сказка "Волшебная рукавичка" ( по мотивам народной сказки "Рукавичка")

Развитие творческой активности дошкольников, развитие артистических способностей через театрализованную деятельность....

Методическая разработка. Конспект НОД в подготовительной группе по теме: «Отражение быта и русских традиций в народных сказках. Театрализация русской народной сказки «Заюшкина избушка».

Цели: Приобщать детей к традициямнарода посредством изучения литературного наследия наших предковЧитать русские народные сказкиПоказать детям, как быт и народные традиции нашли свое отражение в русски...

Русские народные сказки. Сказки – один из основных видов устного народного поэтического творчества. «Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные чудес волшебные сказки.

Русские народные сказки.Сказки – один из основных видов устного народного поэтического творчества. «Словом “сказка” мы называем и нравоучительные рассказы о животных, и полные ...

Конспект организованной образовательной деятельности с детьми старшего дошкольного возраста «Сопоставление русской народной сказки «Лисичка сестричка и серый волк» и чувашской народной сказки «Хитрая лиса»»

Сопоставление русской народной сказки «Лисичка сестричка и серый волк» и чувашской народной сказки «Хитрая лиса»Обучающие задачи:Познакомить с чувашской народной сказкой «...

Конспект открытого занятия «Технология продуктивного чтения через знакомство детей с русской народной сказкой» в подготовительной к школе группе Образовательная ситуация «Знакомство детей с русской народной сказкой «Две загадки».

Конспект открытого занятия с дошкольниками, с помощью которого воспитываем интерес и любовь к книге, стремление общению с ней, умение слушать и понимать художественный текст....