чипполино
проект (подготовительная группа) на тему

Никитина Ольга Анатольевна

Театрализация итальянской сказки "Чипполино"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon chipollino.doc48 КБ

Предварительный просмотр:

  1. ГОУ  детский  сад  № 2266  СЗОУО  ДО  города  Москвы

  1. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВЕЧЕР
  2. В ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ  К  ШКОЛЕ  ГРУППЕ
  3.   В РАМКАХ ЮНЕСКО

  1. ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ     ИТАЛЬЯНСКОЙ  СКАЗКИ
  2.  « ЧИПОЛЛИНО»

  1.  
  2.             

  1. Сценарий  по мотивам сказки Д. Родари – написала сценарий,
  2. подготовила и провела воспитатель
  3. подготовительной к школе группы  Никитина О.А.

Декорации - воспитатели группы.

Костюмы – родители  группы.

  1. Музыкальное сопровождение и постановка танца – музыкальный
  2. руководитель Коваленко А.А.
  3. Все роли и слова автора – дети  подготовительной к школе группы № 2.

Москва

2011г.

  1.                                                
  2.                                                         Картина первая.
  3.        Автор. Маленькая деревушка. У окошечка кривоватого домика сидит печальный кум
  4.        Тыква и вздыхает.      (звучит итальянская мелодия)
  5.        Появляется мальчик-луковка – Чиполлино.      
  6.        Чиполлино (похлопывая ладонью по крыше). Дяденька, зачем вы влезли в этот ящик?
  7.        И как собираетесь выбираться?
  8.        Кум Тыква. Осторожнее мальчик! Это единственное, что я накопил, работая всю
  9.        жизнь! Домик, конечно, тесноват – я могу в нём жить только сидя. Зато это мой
  10.        собственный домик!
  11.          В деревню влетает карета, запряжённая четверкой лошадей-огурцов. За каретой следуют верховые
  12.          солдаты Лимончики. Из остановившейся кареты, пыхтя, вылезает синьор Помидор.
  13.          Чиполлино показывает ему язык, а кум Тыква пытается спрятаться в домике.

Помидор (кричит) Вор! Разбойник! Как ты посмел без разрешения построить дом на земле графинь Вишен?

Кум Тыква. Ваша милость, у меня есть разрешение. Его мне  дал сам граф Вишня.

Помидор. Граф умер тридцать лет назад. Теперь земля принадлежит двум его сёстрам-графиням. Поэтому убирайся пока цел! В этой конуре будет жить самая злая собака королевства. Она прогонит прочь всех непочтительных мальчишек.

Кум Тыква. Но, ваша милость…

Помидор. Что! ты осмеливаешься со мною спорить? Солдаты взять бунтовщика и бросить его в темницу.(Грозит кулаком в сторону других домов деревни.)

 Мошенники, дойдёт очередь и до вас!

Чиполлино. Раньше придёт твой черёд, синьор Помидор. Ты непременно лопнешь от злости и зависти.

Помидор. А ты что здесь делаешь, оборванец? Почему не работаешь?

Чиполлино. Я работаю, синьор. Я изучаю всевозможных мошенников. И сейчас передо мной замечательный экземпляр.

Помидор (оглядываясь). Где он? Покажи его скорее.

Чиполлино (протягивает  зеркальце). Да вот же он, ваша милость.

Помидор. Ах ты, негодник! Вот я тебя!

Помидор хватает Чиполлино за волосы и изо всех сил дёргает. Одна прядь остается у него в кулаке. Из глаз помидора рекой льются слёзы. Чиполлино смеётся.

Помидор запрыгивает в карету и кричит: «Гони!»

Экипаж скрывается из виду. Следом Лимончики увозят кума Тыкву.

К Чиполлино подбегает Земляничка. 

Земляничка. Милый Чиполлино, ты заставил плакать самого синьора Помидора. Но что нам делать с ужасной собакой, которую привезут в домик дядюшки Тыквы?

Чиполлино. Не трусь! Что-нибудь придумаем!

                                              Картина вторая.

Автор. Домик кума Тыквы. На пороге дома лежит  сторожевой пёс Мастино.

Мастино. (высунул язык и обмахивается хвостом) Уф, как жарко!

Хоть каплю воды! Во рту всё горит.            

Появляется Чиполлино. В руках у него огромная бутыль.

Чиполлино (делает вид, что пьет). Какая вкусная, свежая вода!

Мастино. Синьорино, а эта вода чистая? В ней нет микробов?

Чиполлино. Что вы, синьор! Её очищали два знаменитых профессора. Микробы они взяли себе, а мне оставили воду.

Мастино. Синьор Чиполлино, как это у вас получается: сколько бы вы не выпили, а бутыль остаётся полной?

Чиполлино. Это бутылка – подарок моего дедушки. Она волшебная и никогда не бывает пустой.

Мастино. Значит, я могу отхлебнуть немного? Только один глоточек!?

Чиполлино. Да пейте сколько хотите. Моя бутылка никогда не пустеет.

Мастино хватает бутылку и жадно пьет. Бутылка быстро пустеет.

Мастино (удивлённо). Как, уже всё? Но вы говори …Хрррр-пшшш!). (Засыпает)

Земляничка. (выбегает из-за домика) Получилось? (Чиполлино кивает головой)

До чего же хорошее снотворное у графинь Вишен!

И что ты теперь будешь с ним делать, Чиполлино?

Чиполлино. Давай-ка отнесём собаку в парк графинь. (Гладят спящего пса).

Прости меня, дружок, но я должен это сделать. Передай от меня привет синьору Помидору. (Отвозит  Мастино на тележке.  Дети уходят.) 

                                               Картина третья.

Автор. Парк графинь Вишен. На воротах с внешней стороны висит объявление -  «Вход запрещён», с внутренней – «Выход запрещён».

За деревьями виднеется прекрасный замок.   Появляется Вишенка, за ним – графини Вишни. 

Графини Вишни. (хором) Вишенка, не трогай цветы!

(поочередно) Мы оставим тебя без сладкого!

Вишенка, будущему графу не пристало мять траву!

Ты – неблаговоспитанный мальчик! Почему ты молчишь?

 Отвечай, когда с тобой разговаривают взрослые!

Вишенка. Почему мне нельзя ходить в школу с другими детьми?

Почему мне нельзя поиграть с ребятами из деревни? Ведь с ними так весело!

Графини Вишни. (в ужасе поочередно) Как может граф Вишня сидеть за одной партой с простыми крестьянами? Этого не было и не будет!

(хором) Немедленно домой, негодный мальчишка!    Графини уходят.

Вишенка. (оставшись один). Как же мне это надоело!

Вишенка оглядывается и зовет друзей. Из кустов вылезают Чиполлино и Земляничка.

Чиполлино. Ну как, Вишенка? Ты узнал?

Вишенка. Графини проговорились за завтраком, что синьор Помидор на ночь прячет ключи от темницы в чулок на ноге. Как нам быть, ума не приложу!

Земляничка. У меня есть план!     Дети  шепчутся, хихикают.

Чиполлино. Так и сделаем. Вишенка, ты понял, что нужно сделать? Не побоишься?

Вишенка. Конечно нет.

(слышны голоса)графинь Вишен: «Вишенка, где ты ходишь? Немедленно домой!»

Вишенка. Пойду, а то тётки придут сюда. До вечера.

Чиполлино. До вечера.(Убегает) 

Земляничка. Что ж, а я поспешу на кухню. Начну осуществлять наш план.

                                   

                                             Картина четвертая.

Автор. Спальня синьора Помидора. Земляничка подаёт Помидору  шоколадный торт.

Помидор (чавкая, ест). Тебе не придётся жаловаться на своего хозяина, Земляничка. Утром я подарю тебе бумажку от шоколадки, которую я съел в прошлом году. Это очень ароматная и сладкая бумажка!

Земляничка. Вы очень добры, ваша милость.

Графини.(голоса вдали) Доктора! Доктора!

Помидор. А что там за шум и топот?

Земляничка. Ах, ваша милость, заболел молодой граф Вишня.

Помидор. От этого мальчишки одни неприятности. (Зевает). 

Вечно с ним что-то ... (Зевает поворачивается  и засыпает). 

В комнату на цыпочках проскальзывает Чиполлино.

Земляничка. Не бойся, Чиполлино. Я подсыпала в торт двойную дозу снотворного.

Чиполлино. Умница. А какой молодец Вишенка! Пока все суетились вокруг него, я  проскользнул в замок.  Пора за дело! Дети осторожно отгибают одеяло. Земляничка стаскивает с ноги Помидора чулок, а Чиполлино вынимает ключи.

Чиполлино. Дело сделано!

Земляничка. Ох! Обозлится же синьор Помидор, когда узнает, что с ним проделали!

Чиполлино. Скорее в темницу, освободим кума Тыкву и других пленников.

  1.                                            Картина пятая.

Автор. На деревенской площади толпа народа. Чиполлино, Земляничка и Вишенка, что-то рассказывают, размахивая руками. Все шумят, переговариваются.

Кум Тыква  обнимает свой домик.

Кум Тыква. Миленький мой домик, как я по тебе соскучился! Спасибо ребята!

На площадь влетает карета. Из неё выпрыгивает синьор Помидор.

Помидор (гневно). Бунтовщики! Да как вы смеете! (Трясет плеткой). И вы с ними, граф Вишня?! Ну, вам это дорого обойдётся!

Чиполлино. Добрый день, синьор Помидор! Смотрите, не лопните от злости!

Помидор с рычанием бросается на Чиполлино. В бешенстве он хватает его за волосы и вырывает прядь. Чиполлино смеётся, а из глаз Помидора во все стороны брызжут слёзы. Помидор трёт глаза, крутится на месте. Все жители деревни хохочут.

Помидор (прыгнув в карету кричит): «Гони!»     Карета уезжает.

Чиполлино. Что ж, друзья! Сегодня мы снова заставили плакать синьора Помидора! И так будет всегда, пока мы вместе. Давайте петь и веселиться.

                       (Все герои сказки  танцуют танец Тарантеллу)

Автор. Сегодня они – победители, и жизнь прекрасна!  Но у Чиполлино и его друзей  впереди  ещё много приключений. Но это уже  другие истории.

А сейчас До свидания!    (Все участники прощаются со зрителями. Кланяются.)                     

                                                                    КОНЕЦ


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

учебно-методические материалы В гостях у Чипполино

Пояснительная запискаДанное электронное пособие предназначено для детей старшего дошкольного возраста и может быть использовано логопедом ДОУ в рамках непосредственно образовательной деятельност...

Проект "Огород на окне "Чипполино""

Проект "Огород на окне "Чипполино""...

Приключения Чипполино

Сценарий осеннего праздника в старшей группе...

чипполино

Театрализация итальянской сказки "Чипполино"...

Проект " Чипполино"

Вызвать у детей познавательный интерес к выращиванию репчатого лука на перо в комнатных условиях, узнать о его пользе, заинтересовать этапами проведения опыта....