Пальчиковые игры для дошкольников на английском языке
картотека на тему

Яковлева Снежана Васильевна

 

Пальчиковые игры дают возможность родителям и воспитателям играть с малышами, радовать их и, вместе с тем развивать речь и мелкую моторику. Благодаря таким играм ребёнок получает разнообразные сенсорные впечатления, у него развивается внимательность и способность сосредотачиваться. Такие игры формируют добрые взаимоотношения между детьми, а также между взрослым и ребёнком.
Персонажи и образы наших пальчиковых игр - паучок и бабочка, коза и зайчик, дерево и птица, солнышко и дождик - нравятся малышам с полутора-двух лет, дети с удовольствием повторяют за взрослыми тексты и движения. Одни пальчиковые игры готовят малыша к счёту, в других ребёнок должен действовать, используя обе руки, что помогает лучше осознать понятия выше и ниже, сверху и снизу, право и лево.
Произносить тексты пальчиковых игр взрослый должен максимально выразительно: то повышая, то понижая голос, делая паузы, подчёркивая отдельные слова, а движения выполнять синхронно с текстом или в паузах. Малышам трудно проговаривать текст, им достаточно выполнять движения вместе со взрослым или с его помощью. Для некоторых игр можно надевать на пальчики бумажные колпачки или рисовать на подушечках пальцев глазки и ротик.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл palchikova_igra.docx650.39 КБ

Предварительный просмотр:

Пальчиковые игры для дошкольников на английском языке

Пальчиковые игры дают возможность родителям и воспитателям играть с малышами, радовать их и, вместе с тем развивать речь и мелкую моторику. Благодаря таким играм ребёнок получает разнообразные сенсорные впечатления, у него развивается внимательность и способность сосредотачиваться. Такие игры формируют добрые взаимоотношения между детьми, а также между взрослым и ребёнком.

Персонажи и образы наших пальчиковых игр - паучок и бабочка, коза и зайчик, дерево и птица, солнышко и дождик - нравятся малышам с полутора-двух лет, дети с удовольствием повторяют за взрослыми тексты и движения. Одни пальчиковые игры готовят малыша к счёту, в других ребёнок должен действовать, используя обе руки, что помогает лучше осознать понятия выше и ниже, сверху и снизу, право и лево.

Произносить тексты пальчиковых игр взрослый должен максимально выразительно: то повышая, то понижая голос, делая паузы, подчёркивая отдельные слова, а движения выполнять синхронно с текстом или в паузах. Малышам трудно проговаривать текст, им достаточно выполнять движения вместе со взрослым или с его помощью. Для некоторых игр можно надевать на пальчики бумажные колпачки или рисовать на подушечках пальцев глазки и ротик.

Пальчиковые игры побуждают малышей к творчеству и в том случае, когда ребёнок придумывает к текстам свои, пусть даже не очень удачные движения, его следует хвалить и, если возможно, показать свои творческие достижения, например, папе или бабушке.

Наибольшее внимание ребёнка привлекают пальчиковые игры с пением. Синтез движения, речи и музыки радует малышей и позволяет проводить занятия наиболее эффективно; можно пропевать предложенные тексты на любую подходящую мелодию.

Выполняя пальчиками различные упражнения, ребенок развивает мелкие движения рук. Пальцы и кисти приобретают хорошую подвижность, гибкость, исчезает скованность движений.

Сначала, объясняя, как выполняется то или иное упражнение, надо показать позу пальцев и кисти. Постепенно от показа отказываются, остаются только словесные указания. Только если ребенок действует неправильно, надо снова показать ему верную позу. Сначала все упражнения выполняются медленно. Если ребенок не может самостоятельно принять позу и выполнить требуемое движение, надо взять его руку в свою и действовать вместе с ним. Можно научить в случае необходимости ребенка самого поддерживать одну руку другой или помогать свободной рукой действиям работающей.

Начинать пальчиковые игры надо с разминки пальцев: сгибания и разгибания. Можно использовать для этого упражнения резиновые игрушки с пищалками.

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\0a0de6fff3c20079a21a571ee73e5045.jpeg

Приветсвие

Good morning (evening),

Good morning.

Good morning to you.

Good morning,

Good morning.

I’m glad to see you.

Дети поднимают руки, зажатые в кулачки и открывают их на первые две строчки рифмовки по одному пальчику на каждый слог, затем закрывают в кулачки тем же способом.

Прощание

Good bye, good bye my doll.

Good bye, good bye you all.

На первую строку руки подняты на уровне груди, дети имитируют прощание (синхронное движение рук влево-вправо), на второй строчке дети поочередно сжимают и разжимают ручки в кулачки.

Two parrots

There were two parrots,

Sitting on the tree.

One named Red.

The other named Green.

Fly away, Red!

Fly away, Green!

Come again, Red!

Come again, Green!

Пальцы рук на уровне груди, изображают клювики, попугайчики сидят на ветке, знакомятся (красный и зеленый попугаи).

Вращательные движения рук друг от друга, затем друг к другу.

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\mult_0355.gif

Spider

Spider наш ходил по ветке.

А за ним ходили детки.

Rain с неба вдруг полил.

Spiders он на землю смыл.

Yellow sun стало пригревать.

Spider наш ползет опять.

А за ним ползут  и детки,

Чтобы погулять на ветке.

Руки перекрестить на груди, первые строчки «стучим» пальчиками по предплечьям противоположных рук, третья строчка – опускаем ручки вниз и интенсивно сжимаем и разжимаем кулачки, имитируя дождик, затем на уровне груди открываем обе ладони, двигаем ими влево-вправо, имитируя солнышко, затем повторяем движения первых двух строк.

Circus    Цирк на ладошке

         Ладошка ребенка – это арена цирка. На ней выступают звери (пальцы другой руки). Вот прыгает лягушка (указательный  палец и мизинец одновременно), вот важный толстый мишка (эти же пальцы  вразвалочку), змея (указательный палец ползет по ладони), а вот и мышка (средний и безымянный пальцы как бы крадутся по ладони).

Показывать движения пальцами и задавать вопрос:  What is it? Дети отгадывают. Затем по очереди загадывают животных с помощью пальцев.

Зарядка для пальчиков

Наши пальчики тоже могут и очень любят делать зарядку. Если пальчики растопырились, то они выполнили команду  “Stand up!”  Если сжались в кулачок -  “Sit down”. Если они  слегка согнулись -   “Nod your head!”  Если начали быстро шевелиться -   “Shake your head!”

Познакомьте детей с зарядкой для пальчиков, показывая, как надо ими двигать. Педагог командует, а детские пальчики выполняют команды и повторяют их. Один из детей становится  ведущим и подает команды остальным детям. Пальчики  ведущего-ребенка выполняют одно из движений зарядки, остальные дети отгадывают команду.

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\5788766.gif

Mice-fingers   Мышки-пальчики

Левая рука сжата в кулачок. Дети вслед за педагогом поочередно разгибают пальцы и каждый раз говорят: “I am a mouse”. Затем поют песенку:

We are mice, mice, mice.

We are very, very nice.

При этом они несколько раз сжимают и разжимают кулачок.

Указательный палец на правой руке превращается в кошку. Он выпрямляется, и ребенок говорит: “I am a cat”.

Педагог  подает команду: “Catch, catch the mice!” Пальцы левой руки сжимаются в кулачок, а указательный палец правой руки пытается его раскрыть, поймать мышат. Далее дети меняют руки.

Ладошки-книжки

В ритм со стихотворением дети из своих ладошек и пальчиков делают книгу и читают ее. Если ребенок не успевает выполнять движения, он выбывает из игры.

One, two, three, four, five,

Six, seven, eight, nine, ten.

Open your book,

Close your book.

Clap, clap, clap,

And say it again.

        Детям предлагается проверить ловкость их рук и языка.

Пальцы сжаты в кулачки. Считая от 1до10, ребенок «достает» их по одному, превращая ладошки в раскрытую книжку. Затем  он открывает эту книжку, закрывает ее и хлопает в ладошки. Рифмовка повторяется снова и снова, с каждым разом скорость увеличивается.

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\tumblr_koli78U1FP1qa03iio1_250.jpg

Пальчик-гномик

Педагог объявляет, что указательный палец правой (или левой) руки превращается в гномика, и разрешает детям  нарисовать  глаза, рот и нос на его подушечке.

Гномик путешествует около книги, а педагог комментирует его положение: In the book, at the book, under the book, on the book. Гномики детей совершают то же путешествие около своих книг, а сами дети повторяют слова педагога.

Дети закрывают  глаза. Теперь они руководят перемещением своего гномика, опираясь только на слуховую информацию.

Сказка о мышке, которая долго старалась попасть в домик

This is a house.                                        Левая рука в кулаке.

And that is a mouse.                                Указательный  палец правой руки.

Now the mouse is at the house.               Двигается мышка к домику.

Now the mouse is on the house.              Поднимется на домик.

Now the mouse is behind the house.       Двигается за домик.

Now the mouse is under the house.         Двигается под домик.

The mouse is in the house.                      Мышка в домике.

Вот мышка и попала в домик.

A ball

A little ball, (мячик - кулачок)

A bigger ball, (мячик – двумя ладошками)

And a great big ball I see, (большой круг перед грудью)

Now help me count them,

One, two,  three. (и по порядку: мячик-кулачок, мячик ладошками, большой мячик)

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\a7fc822ca445.jpg

Hide-and-sick   В прятки

Touch your ears, (дотронулись до ушек),

Pat your nose (до носика)

Tickle baby’s little toes (пощекотали пальчики ног), 

Hide your eyes (закрыли глазки)

Are you? (приоткрыли, с удивленным выражением лица), 

Baby’s playing peek-a-boo! (открыли глазки). 

Spider  Паучок

Покажите игрушечного паучка:

“It’s a spider. It has got many legs. These are legs”.

Теперь изобразим на пальцах:

“Show me your hand. This is a spider.

 Spider is climbing” – рука-паучок, шевеля пальчиками, ползёт вверх

“And falling down” – падает. 

C:\Users\Emachines\Desktop\пальчиковые игры\4.jpg

Happy Family     Веселая семейка

В английском материнском фольклоре каждый палец руки, как уважающий себя джентльмен, имеет собственное имя. Это имя одновременно является характеристикой пальца, определяющей его возможности.

Petter-Pointer — Питер-указка (указательный палец).

Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец).

Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный). 

Baby-Small — Малютка (мизинчик).

Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).

Во многих пальчиковых играх пальцы по очереди выкликаются по именам. Эти игры преследуют задачу заставить каждый пальчик детской руки двигаться отдельно от других пальцев, что довольно сложно для малышей, особенно когда надо шевелить средним или безымянным пальцем.

Petter-Pointer, Petter-Pointer,

Where are you?

Here are I am, here are I am.

How do you do?

На слова третьей строки палец «выскакивает» из кулачка (кулачок к тому же может быть спрятан за спиной) и кланяется (сгибаются две фаланги). На слова последней строки движение можно изменить: палец наклоняется вперед, не сгибаясь.  

Вместо названий пальчиков, можно использовать , изучая тему «Моя семья» следующих членов семьи:

 Daddy-finger, Mummy-finger,

Brother-finger, Sister-finger, Baby-finger.

Daddy finger, daddy finger

Where are you?

Here I am, Here I am

How do you do ?

В следующих куплетах меняется первая строчка.

Mummy finger...

Brother finger...

Sister finger...

Baby finger...

Ваша ручка превратилась в семью: большой пальчик - папа,  указательный - мама, средний - братик, безымянный - сестра, мизинец – малыш

Little finger

Движения каждого пальца в отдельности могут чередоваться с движениями всех пальцев. Обычно это «танец», когда все пальчики руки произвольно и активно шевелятся.

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Dance Petter-Pointer (little finger), dance!

Шевелится и сгибается указательный палец.

Dance the merry men around,

Dance the merry men around,

Кулачок раскрывается, и «танцуют» все пальцы руки.

But Tommy-Thumb can dance alone,

But Tommy-Thumb can dance alone.

Пальцы сжимаются в кулачок, и двигается только большой палец — сгибается, вращается, наклоняется то вправо, то влево.

И так для каждого пальца по очереди.

Игру можно повторять несколько раз: сначала для пальцев правой руки, потом — для пальцев левой руки, в конце концов — для пальцев обеих рук. Можно играть во все убыстряющемся темпе, пока пальцы не перестанут успевать двигаться в ритм тексту и дети не начнут смеяться.

Часто пальцы руки представляются веселой семейкой. Тогда за каждым закреплен определенный статус.

Happy Family     Веселая семейка

This the father, so strong and stout,

This the mother with children all about,

This is the brother so tall you see,

This is the sister with her dolly on her knee,

This is the baby still to grow,

And this is the family, all in row.

Пальцы руки представляются веселой семейкой, за каждым закреплен  определенный статус: большой – папа, указательный – мама, средний – брат, безымянный – сестра, мизинец – малыш. Все вместе – семья. Поочередно двигается то одни, то другой палец. На последней строчке другой рукой «выстраиваем» семью в ряд.

Family Song

How many people live in your house?

How many people live in your house?

One, my mother

Two, my father

Three, my sister

Four, my brother

There is just one more, now let me see,

Oh, yes, of course, it must be me.

How many people live at your house?

Story-teller

Together, together — кулачки сжаты на уровне груди, 

Together every day — вращаем от себя,

Together, together — вращаем кулачки в обратную сторону,

We work and we play!

Five Little Turkeys

Five little turkeys standing in a row.

First little turkey said, “I don’t want to grow.”

Second little turkey said, “Why do you say that?”

Third little turkey said, “I want to get fat.”

Fourth little turkey said, “Thanksgiving is near.”

Fifth little turkey said, “Yes, that’s what I hear.”

Then the five little turkeys that were standing in a row,

All said together, “Come on, let’s go!”         

Пальчики сжаты в кулачок, разгибаем один пальчик,

разгибаем второй пальчик, разгибаем третий пальчик,

разгибаем четвертый пальчик, разгибаем пятый пальчик.

Пальчики одной руки "бегут" по ладошке второй руки.

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\6.png

What’s the weather like today?

Look through the window! What is the weather like today?

Is it sunny? (Скрещиваем ладошки и двигаем пальчиками-лучиками);

Is it rainy? (Постукиваем кончиками пальчиков по парте);

Is it windy? ([w – w – w], размахиваем руками, показывая порывы ветра);

Is it cloudy? (прикрываем лицо ладонями);

Is it dry? (имитируем вытирание пальчиков, рук полотенцем);

Is it wet? (стряхиваем воду с рук).

Hello!

Пальчики левой руки по очереди “здороваются” с пальчиками правой руки, похлопывая друг друга кончиками – “Hi!” или “Hello!”.

Либо большой палец по очереди “здоровается” с другими пальцами руки. Можно выполнять одновременно двумя руками.

My Family

Поочередно разгибая пальчики из кулака и загибая обратно:

This finger is my grandfather,

This finger is my grandmother,

This finger is my daddy,

This finger is my mummy,

And it’s me!

C:\Users\Emachines\Desktop\еда и др\f_9851884.gif

Wake up!

Поочередно загибаем пальцы в кулак, потом резко разжимаем, широко расставляя пальцы.

This finger wants to sleep,

This finger wants to sleep,

This finger wants to sleep,

This finger wants to sleep,

This finger wants to sleep.

Wake up! It’s time to play!

Balloon

“Надуваем” шарик: сначала ладони вместе – шире – шире – вместе (воздух выходит [S–S]). Сопровождать глубокими вдохом и выдохом.

Let’s play a balloon!

And make it bigger – bigger – bigger! (разводим руки)

Hop!  (сводим руки)

Английский аналог «Сороки-белобоки»

В ней рассказывается о приключениях 5–ти поросят. Массируйте каждый пальчик ребёнка, начиная с большого. Дойдя до мизинца, на слова: «Wee-wee», нужно взвизгнуть, как поросёнок (это малышам нравится больше всего!)

This little piggy went to market

This little piggy stayed at home

This little piggy had а roast beef

And this little piggy had none

And this little piggy cried Wee- Wee – Wee all the way home.

      C:\Users\Emachines\Desktop\картинки открытки\картинки\41928076_1233238656_db2ac445681a03a0b08a659f319da7c3.jpg

 Плюшевый мишка    Teddy-bear

Возьмите ладошку ребёнка и своим указательным пальцем совершайте круговые движения на ней.

Round and round the garden like the teddy bear

One step, two steps tickle you under there

На вытянутой руке ребёнка своим указательным и средним пальцами имитируйте шаги мишки. На слова “Tickle you under there” можно весело пощекотать ребёнка под мышкой.

The Elephant Goes    Слон идет

The elephant goes

Like this, like that

(На четвереньках, двигаемся медленно, как слон)

He's terribly big,

(Встаем, высоко поднимаем руки, показывая, насколько слон большой)

And he's terribly fat.

(Руки в стороны, показываем, какой слон толстый)

He has no fingers,

(Сжимаем кулаки, пряча пальцы)

He has no toes,

(Шевелим пальцами на ногах)

But goodness gracious,

What a nose!

(Большой палец приставляем к носу и шевелим пальцами, изображая хобот)

Jack-in-the box

Jack-in-the box

Sits so still.

Won't you come out?

Yes, I will.

Джек в коробочке (пальчики сжаты в кулачок)

Сидит так тихо.

Не выйдет ли он наружу? (можно прикоснуться к кулачку малыша)

Да, я выйду. (вытаскивается любой пальчик)

Little mouse

Возьмите ручку ребеночка в свою руку.

Round and round the garden runs the little mouse. (Поводите пальчиком по ладошке круговыми движениями)

Up, up, up he scampers, (Продвигайтесь к запястью и выше к внутренней стороне локотка на каждое up.)

Into his little HOUSE! (Доберитесь до подмышки - мышиного домика и пощекочите легонько)

The Itsy Bitsy Spider

The Itsy Bitsy Spider

Went up the water spout (перемещаем указательными и большими пальцами обеих рук, имитируя движение паучка) 

Down came the rain (пальчиками двигаем) 

And washed the spider out. (показываем как паучок падает на пол) 

Out came the sun (руками делаем круг и поднимаем высоко над головой) 

And dried up all the rain.

And the Itsy Bitsy Spider

Went up the spout again. (опять показываем как паучок ползет)

A little turtle

There was a little turtle (make small circle with hands) 

Who lived in a box (hands form box)

He swam in a puddle (hands swim) 

He climbed on the rocks (fingers climb up)

He snapped at a mosquito (snap fingers) 

He snapped at a flea (snap fingers) 

He snapped at a minnow (snap fingers) 

He snapped at me. (snap fingers)

He caught the mosquito (clap hands) 

He caught the flea (clap hands) 

He caught the minnow (clap hands) 

But he didn't catch me. (shake head no, no and point to self)

The little birds

Up, up in the sky, the little birds fly (fingers flying like

birds)

Down, down in the next, the little birds rest (hands

form nest)

With a wing on the left, and a wing on the right (hands

on each hip)

Let the little birds rest all the long night. (head to one

side like tucking under wing)

Teddy says

Teddy says “Stand up” (встаньте) 

Teddy says “Sit down(сядьте) 

Teddy says “Stand up” (встаньте) 

Teddy says “Turn around” (покружитесь) 

Turn around, turn around, turn turn turn around! (кружитесь) 

Teddy says “Point up” (покажите пальцем вверх) 

Teddy says “Point down” (покажите пальцем вниз) 

Teddy says “Point up”(покажите вверх)

Teddy says “Turn around” (покружитесь) 

Turn around, turn around, turn turn turn around! (кружитесь еще) 

C:\Users\Emachines\Desktop\картинки открытки\картинки\image028b.jpg

                                   

                                                       

                                                      http://nvrn-vospitatel.3dn.ru/dve-ladoshki.png                                      ъ

                                                                                       

                                                                             Подготовила:

                                                                                                 Яковлева С.В

.

г.Салехард


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа по изучению английского языка для дошкольников . "Игровой английский язык".

Программа по изучению иностранного языка "Игровой английский язык". для детей от 4 до 6.5 лет...

"Пальчиковый театр ""Теремок" с элементами английского языка

Конспект интегрированного занятия с использованием пальчикового театра и элементов английского языка....

Игры на занятиях по английскому языку для дошкольников

Описание: Данная разработка предназначена для педагогов английского языка, работающих с детьми дошкольного возраста. Данный материал может быть использован педагогами на занятиях английского языка в д...

Программа "Английский язык и дошкольник" для дошкольников изучающих английский язык

В связи с возрастающей учебной нагрузкой в детском саду, с одной стороны, и заинтересованностью родителей в изучении их детьми английского языка с другой, а также исходя из заботы о здоровье ре...

Пальчиковые игры на занятиях по английскому языку

Как известно из психологии, каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности. И всё, что предлагается детям на занятии легче им запомнить в игре. Мост, по которому проходит кр...