Картотека мордовских подвижных игр
картотека (младшая, средняя группа)

Назаркина Елена Владимировна

Картотека

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kartoteka_podvizhnyh_mordovskih_igr.docx21.79 КБ

Предварительный просмотр:

Картотека подвижных мордовских игр.

«В горшочки»

( «Чакшинесэ» - эрз., «Сяканяса» - мокш.)

В эту игру играют разновозрастные дети. Каждый игрок выбирает себе «горшочек» - маленького мальчика или девочку. Сажают детей в круг, а сами встают за их спинами. Один игрок, тот, который остаётся без «горшочка» (в игре нечётное количество детей, подходит к одному из стоящих детей и спрашивает: «Мисак сяканяцень?» («Продашь горшок?». Тот отвечает: «Мисан» («Продам»). После этого они оба дотрагиваются руками до «горшка» и бегут по кругу в разные стороны. Кто успеет добежать первым до «горшка» и прикоснуться до его головы, тот становится его «хозяином». Игрок, оставшийся без «горшка», начинает водить.

Правила игры. Оба игрока бегут по внешней стороне круга. Добежавший обязательно должен становиться за спиной «горшочка».

«В платочки»

(Пацинесэ – эрз., Руцяняса – мокш.)

«В платочки» играли маленькие девочки и мальчики зимой в избах. В эту игру можно играть и в группе, и в зале. Играющих можно набрать до 10 человек, чтобы водящий мог запомнить их имена. Дети называют себя разными именами: «колокольчики», «цветок», зайчик» и т. д. и вслух называют свои имена водящему. Потом завязывают ему глаза платком так, чтобы он ничего не мог видеть. Тот, после произношения какого-нибудь приговора или считалки говорит, что он пойдёт играть, начинает ловить играющих. Когда поймает, должен узнать его – назвать имя, выбранное игроком. Затем водит тот, чьё имя угадано.

Правила игры. Если водящий долго не может поймать кого-нибудь, то игроки должны подать ему голос. Игроки не должны прятаться друг за другом и не убегать за пределы условленных границ.

«В редьку»

(«Кшуманнесэ» - эрз.,«Шапаряксса»  - мокш.)

Один из игроков выбирается или назначается «стариком», посеявшим редьку, а все остальные, за исключением одного, друг за другом садятся к нему на колени. Стоять остаётся лишь один. Он подходит к «старику» и говорит:

- Атяй, а атяй дай фкя шапаряксцень.

- Тонць мес ашеть виде?

- Перезе аш.

- Ну, таргак фкя.

- Дедушка, а дедушка, дай мне одну редьку.

- Сам почему не сеял?

- Огорода нет.

- Ну, вытащи одну.

Водящий берёт одного игрока (из сидящих) и отводит в сторону. Потом опять подходит к «старику» и говорит:

- Атяй, а атяй, дай фкя шапаряксцень.

- Исяк макссень, ков тиить.

- Штайне, нардайне, путыне шрать лангс, сась баяронь пинесь – салазе!

- Ну, таргак фкя.

- Дедушка, а дедушка, дай одну редьку.

- Вчера давал, куда дел?

- Вымыл, вытер, на стол положил, прибежала боярская собака – украла!

- Ну, вытащи одну.

Вытаскивает ещё одного игрока, отводит в сторону и опять идёт к «старику» и говорит:

- Атяй, а атяй, дай фкя шапаряксцень.

- Иссяк макссень, колмочесь макссень, ков тиить.

- Штайне, нардайне, путыне шрать лангс, сась баяронь пинесь и салазе!

- Ну, таргак фкя.

- Дедушка, а дедушка, дай одну редьку.

- Вчера давал, позавчера давал, куда дел?

- Вымыл, вытер, на стол положил, прибежала боярская собака – украла!

- Ну, вытащи одну.

Вытаскивает ещё одного игрока, отводит в сторону и опять идёт к «старику» и просит вытащить одну «редьку». И так до тех пор, пока на коленях у «старика» останется лишь один ребёнок, которого обычно удаётся освободить с большим трудом.

«В ключи»

(«Панжомнесэ» - эрз., «Пантемаса»- мокш.)

Играющих пять человек. На земле чертится квадрат, по углам дома садятся четыре играющих, а пятый стоит на середине. Он подходит к одному из сидящих игроков и спрашивает:

Дядя(тётя), у тебя ключи?

Тот отвечает, указывая на соседа:

Вон у дяди (тёти) спроси.

Так водящий обходит всех четверых. Последний ему советует:

Посередине поищи!

Водящий отходит в середину, а в это время остальные вскакивают и меняются местами. Водящий старается быстро занять чьё-либо место, пятый играющий опять остаётся без места. И игра повторяется сначала.

Правила игры. Меняться местами можно лишь тогда, когда ведущий отходит в середину. Уголок занимает тот, кто первым туда попал. Если кто-нибудь не поменяет место, то он становится водящим.

«В волков»

( «Верьгизнесэ» - эрз.. «Врьгазкс» - мокш.)

Летом соберутся на улицепять-шесть ма-леньких мальчиков и девочек и говорят: «Да-вайте врьгазкс налхксема!» (Давайте в «волков» играть!»). К, примеру, Петя говорит: «Минь Вася мархта карматма врьгазкс, атинь – ломатть» (Мы с Васей будем «волками», а вы – людьми».

Вася с Петей отходят в сторону и ложатся за куст, а остальные выбирают место для «дома».

Выбрали место, взяли «серпы» и пошли в поле «жать». Идут все рядом по лугу, накло-няются и взмахивают руками - «жнут». При-близились к «волкам». «Волки выскакивают из-за «куста» и кидаются на «жнецов» (ловят их). «Жнецы» с криками: «Вай, врьгаст, врьгаст!» (Ой, волки, волки) бегут домой.

«Волки» ловят только одного. Немного переждав, «люди» опять выходят «жать», «волки» опять начинают их ловить.

Играют до тех пор, пока «волки» не переловят всех «жнецов».

Правила игры. «Волки» должны прятаться в одном месте.

«В курочек»

(«Сараскесэ» - эрз., «Сараскакс» - мокш.)

Играющие делятся на две группы. Дети – курочки, усевшись на траву, образуют круг. За каждой курочкой стоит игрок – хозяин курочки. Водящий ходит по кругу и решает, у кого взять курочку. Подходит к одной из них и трогает её за голову. Сразу же водящий и хозяин курочки пускаются бежать наперегонки по кругу. Кто из них прибежит первым, тот и становится хозяином, а оставшийся становится водящим. Игра продолжается.

Правила игры. Нельзя мешать бегающим вокруг играющих. Хозяином будет тот, кто первым займёт место. Бежать наперегонки можно только после того, как водящий дотронется рукой до курочки.

«В зайчиков»

(«Нумолкинесэ» - эрз., «Нумолняса» - мокш.)

«В зайчиков» играют весной, летом и осенью мальчики и девочки вместе. Один игрок становится «собачкой», остальные. - «зайчиками». «Собачка» отходит в сторону за условленную черту, а «зайчики» разбегаются по всей площадке. «Собачка» начинает ловить «зайчиков», а они при её приближении садятся на корточки. Пока «зайчики» сидят, их ловить нельзя. Как только они начинают бегать «собачка» устремляется за ними. Кого «собачка» поймает, тот тоже начинает ловить «зайчиков». Когда все «зайцы» будут пойманы игра начнётся сначала.

Правила игры. Чтобы дети не путали «собачек» и «зайцев», нужно ребёнку, кто стал «собачкой» крикнуть: «Я тоже собачка». Или водящий говорит, что тот или та стали «собачками».

«В ворону»

(«Варакакс» - эрз., «Варсинякс» - мокш.)

Выбирается «ворона», «наседка», остальные – «цыплята». «Цыплята» ходят по лугу за «наседкой», держась за подол друг друга. Им навстречу выходит ворона» и говорит:

- Нарвай, а нарвай,

Дай тейне фкя лефкскяцень.

- Вай, варси аф максан, аф максан!

- Ну, мон сембе лефкскятнень салсесайне!

- Наседка, а наседка,

Дайка мне одного цыплёнка.

- Ой, ворона, не дам, не дам!

- Ну, я всех цыплят твоих перетаскаю!

И начинает ловить «цыплят». «Наседка», раскинув руки, старается не допустить её к «цыплятам». «Ворона», делая круги, всё ловит «цыплят» и отводит их в сторону. Когда всех переловит, игра начинается заново.

Правила игры. «Ворона» должна ловить тех цыплят, которые находятся в конце или в середине «очереди», но не сшибать «наседку» и не просовывать руки под её крылья.

«

«В гусей и волка»

(«Галынесэ и вергизекс» - эрз., «Мацинякс и врьгазкс» - мокш.)

Дети выбирают «хозяина» и «волка», а остальные становятся «гусями». «Волк» прячется под «горой» - уходит в сторону. «Гуси» с «хозяином» находятся «дома», а потом отправляются в «поле» или на «луг» щипать травку. «Волк» замечает «гусей» и начинает подкрадываться к ним. «Хозяин» в это время кричит:

- Мацинят, куду сада. Врьгазсь ащи пандонять ала. (Гуси-лебеди, домой, серый волк под горой).

«Гуси» его спрашивают:

- Месенди тоса врьгазсь? (Что там делает волк)

Хозяин отвечает:

- Тол крьвястсь, тинь ёратядязь рястамс. Врьгазть эзда ласькода эсь прянянтень ванфтода! (Костёр развёл, вас жарить собирается. Как хотите, убегите, но себя поберегите.)

После этого «гуси» бегут «домой», а «волк» начинает их ловить. Когда он всех гусей переловит игра начинается сначала.

Правила игры. При продолжении игры «волком» становится или первый пойманный «гусь», или последний, как договорятся играющие.

 (Котелсо налксема. Котелсо налхсема)

В земле роется глубокая ямка (диаметром около 50 см). Вокруг нее роют небольшие ямочки (десять — двенадцать штук), которые можно закрыть ступней или пяткой. В руках у играющих по круглой, гладкой палке длиной 50 — 60 см, диаметром 2,5 см. Ведущий с расстояния 2 — 3 м бросает небольшой мяч в яму-котел. Играющие должны выбить оттуда мяч. Вылетевший из котла мяч берет ведущий и снова бросает его в котел. Играющие палками мешают попаданию мяча в ямку.

Так играют до тех пор, пока мяч не попадет в котел. Если мяч в котле, играющие должны сделать переход от одной маленькой ямочки к другой, при этом и ведущий должен занять одну из ямок (салок). Кому не досталось салки, тот водит. Игра продолжается.

Правила игры.  Играющие должны выбивать мяч, не сходя с места; переходить от ямки к ямке можно только тогда, когда мяч попал в котел.

«Салки»

(Варенец понгома. Варяняс повома)

Ямки-салки роют по размеру мяча (3 — 4 см). Играющие встают около салок, а ведущий с расстояния 0,5 — 1 м катит мяч в одну из ямок, расположенных недалеко друг от друга. В чью салку попадет мяч, тот берет его, все дети разбегаются в стороны, а он должен мячом попасть в одного из играющих. Игрок, в которого попал мяч, становится ведущим.

Правила игры: бросать мячом можно только в ноги играющих и только с места.

Считалочки

Вейке, кавто, колмо, ниле,           Один, два, три, четыре.

Мон сэвинь саразонь пиле.          Я съел куриное ухо.

Кавто, колмо, ниле, ветесь,          Два, три, четыре, пять,

Кинень понги псакань пекесь?      Кому достанется кошкин живот?

Нармонць ярхцай сурода,            Птичка клюет зерно,

Мон кундайне пулода,                 Я поймал ее за хвост.

Нармонць ярхцай чакшста,          Птичка клюет из горшка,

Мон кундайне пакшта.                 Я поймал ее за горло.

Игра «У мишки во бору»

На земле чертятся две прямые на расстоянии 6-7 метровдруг от друга. За одной линией стоит «мишка» (водящий), за другой – дети. Игроки выходят из дома и идут в лес (пространство между двумя линиями), чтобы собирать ягоды и грибы. Они «дразнят» мишку, подходя максимально близко к его берлоге и распевая хором веселую песенку:

Как у мишки во бору

Ягоды-грибы беру.

А мишка не спит,

Все на нас он глядит.


Как только текст закончится, мишка должен выскочить из своей берлоги и постараться осалить кого-то из играющих. Дети стремятся поскорее забежать в свой дом (за черту). Тот, кого водящий поймает, сам становится медведем.

Игра «Красочки»

Эта старинная русская народная игра имеет несколько названий, одно из которых – «Светофор». Выбирается «монах» (водящий) и «продавец». Остальные участники игры договариваются и загадывают цвета красок так, чтобы не было повторов (у каждого участника будет свой цвет). Монах приходит к продавцу и просит дать ему красочку. «Продавец» говорит: «Красок у меня много, а тебе какая нужна?» Монах называет какой-нибудь цвет, к примеру, синий.

Игра «Гуси»

На детской площадке на расстоянии10 метроврисуются две параллельные линии – это «дома». За одну черту заходят игроки (гуси), за другую один человек (хозяин). Меж домами стоит волк (водящий).

Далее начинается известный каждому с детства диалог:

- Гуси-гуси? (хозяин) - Га-га-га! (гуси) - Есть хотите? - Да-да-да! - Ну, летите! - Нет-нет-нет! Серый волк за горой не пускает нас домой!

После этого гуси должны перебежать на сторону хозяина так, чтобы «волк» их не осалил. Тот, кто попадется водящему, сам становится «волком»

Игра «Поймай рыбку»

Эта русская народная игра для помещения вполне подходит. Игроки образуют круг. Выбирается «вода» - он встает в центр и берет в руки веревочку или скакалку. В детском саду его роль исполняет воспитатель. Вода вращает веревку по земле вокруг своей оси, а участники должны успеть через нее перепрыгнуть. Кто попадется (не успеет перепрыгнуть) на «удочку», выбывает из игры либо становится на место ведущего.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Картотека мордовских подвижных игр

Мордовские подвижные игры содержат в себе многовековой опыт народа, его культуру, традиции и имеют огромное значение для всестороннего и гармоничного воспитания детей дошкольного возраста....

Картотека "Мордовские подвижные игры"

Мордовия – многонациональная республика, по моему мнению уже с дошкольного возраста нужно приобщать детей не только к культуре своего народа, но и к уважительному, доброму отношению к представит...

Картотека мордовских подвижных игр «Руцяняса» (2 младшая группа)

Подвижная игра «В ворона»Действующие лица: Ворон. Клушка. Цыплята.Клушка гуляет со своими Цыплятами по лугу. Навстречу ей выходит Ворон.Ворон. Клушка, а клушка, дай тейне лефксцень! (Клушк...

Картотека мордовских подвижных игр

Мордовские народные подвижные игры соответствуют детской природе, удовлетворяют потребности ребенка в познании окружающего мира....

КАРТОТЕКА МОРДОВСКИХ ПОДВИЖНЫХ ИГР

КАРТОТЕКА МОРДОВСКИХ ПОДВИЖНЫХ ИГР...

Картотека мордовских подвижных игр для дошкольников

Картотека мордовских подвижных игр....

Картотека «Мордовские народные подвижные игры»

В материале представлена картотека подвижных мордовских народных игр....