Здоровье сберегающие условия на уроках английского языка

Печкурова Елена Анатольевна

Требования САНПИНа, физминутки, игры

Скачать:


Предварительный просмотр:

Здоровье сберегающее образование

Принципы здоровьесберегающей педагогики

1 Принцип не нанесения вреда

2Принцип приоритета действенной заботы о здоровье  учащихся и педагогов (то есть все происходящее в образовательном учреждении – т разработки планов программ до проверки их выполнения, включая  проведение уроков, перемен, организацию внеурочной деятельности  учащихся, подготовку педагогических кадров, работу с родителями и др. оценивается с позиции влияния на психофизиологическое состояние и здоровье учащихся и учителей. Проводится мониторинг здоровья учащихся физического, психологического, духовно- нравственного)

3 Принцип триединого представления о здоровье (единство физического, психического и духовно-нравственного здоровья)

4 Принцип непрерывности и преемственности (здоровьесберегающая работа проводится в школе каждый день и на каждом уроке с обязательным учетом того, что уже было сделано ранее в рамках организационных мероприятий и непосредственно в учебно-воспитательной работе)

5 Принцип субъект-субъектного взаимоотношения с учащимися (вопросы здоровья включены в содержание учебных программ, обеспечен здоровьесберегающий характер (результат) проведения процесса обучения). Педагоги обеспечивают 

здоровьесберегающие условия образовательного процесса и сам школьник помогает им в решении этой общей задачи. У учащихся воспитана ответственность за свое здоровье. К каждому учащемуся осуществляется индивидуальный подход

6 Принцип соответствия сознания и организация обучения возрастным особенностям учащихся. Соответствие объема учебной  нагрузки и уровня сложности изучаемого материала индивидуальным  возможностям учащихся. В школе соблюдается комплексный междисциплинарный подход как основа эффективной работы по охране здоровья человека. Между педагогами, психологами, медицинскими работниками согласованное взаимодействие. Приоритет позитивных воздействий (подкреплений) над негативными (запретами).

Приоритет активных методов обучения.

7 Принцип сочетания охранительной и тренирующей стратегии. Таким образом, для учащихся создан такой уровень учебной нагрузки, который (при учете индивидуальных особенностей и возможностей каждого учащегося) соответствует тренирующему режиму, таким образом является охранительным (щадящим), ниже утомляющего. Для каждого ученика составлен оптимальный уровень нагрузки.- Принцип формирования ответственности учащихся за свое здоровье. У ребенка сформировано чувство ответственности за свое здоровье. Осуществляется принцип контроля за родителями. То есть

получение обратной связи реализован как во всей школе (проведение диагностики, мониторинг здоровья), так и каждого учителя, в его индивидуальной педагогической технологии. То есть в школе решены следующие проблемы, связанные со здоровьем учащихся:

 снятие учебных перегрузок школьников, приводящих их к состоянию переутомления

 организация физической активности учащихся, профилактика

 организация правильного питания школьников во время их пребывания в образовательном учреждении

 предупреждение вредного воздействия на здоровье учащихся факторов, непосредственно связанных с образовательным процессом (профилактика школьных болезней)

 охрана и укрепление психического здоровья учащихся (предупреждение школьных стрессов, распространения среди учащихся вредных привычек, зависимостей и т.д.)

 формирование культуры здоровья учащихся и компетентности педагогов в вопросах здоровья и здоровьесберегающих технологий

 организация сотрудничества с родителями учащихся по вопросам сохранения и укрепления здоровья их детей.  

Правильная поза учащегося во время занятий

 за столом (партой) 

 Длина сиденья стула должна соответствовать длине бедер ребенка. Высота ножек стула должна равняться длине голеней. Голеностопный, коленный, тазобедренный суставы при сидении образуют прямой угол. Между краем стола и грудной клеткой сидящего ученика необходимо выдержать расстояние, равное ширине кисти ребенка. 

при письме 

 Сидеть нужно с одинаковой нагрузкой на обе ягодицы, позвоночник опирается на спинку стула. Предплечья лежат на поверхности стола симметрично и свободно. Плечи находятся на одном уровне. Голова чуть наклонена вперед. Расстояние от глаз до стола (тетради, книги) соответствует 30 - 35 см. Тетрадь при письме должна лежать на столе под углом 30 . Левая рука (у левшей - правая) поддерживает и двигает тетрадь снизу вверх.  
 при чтении 

 Поза при чтении в основном совпадает с позой при письме. Предплечья симметрично, без напряжения лежат на поверхности стола (парты), кисти поддерживают книгу с наклоном по отношению к глазам под углом 15.  
 стоя 

 Стоять надо свободно, без напряжения, с равномерной нагрузкой на обе ноги. Голову не наклонять, следить за симметричным положением надплечий, углов лопаток. Непродолжительные отклонения от указанных поз нужны для отдыха, расслабления, но они не должны быть привычными, так как это приводит к нарушению осанки. 



Предварительный просмотр:

1 критерий

Санитарно-гигиенические требования к кабинетам иностранного языка

2.7.1.1. Естественное и искусственное освещение кабинета должно быть обеспечено в соответствии со СНиП-23-05-95. "Естественное и искусственное освещение".

2.7.1.2. Ориентация окон учебных помещений должна быть на южную, восточную или юго-восточную стороны горизонта.

2.7.1.3. В помещении должно быть боковое левостороннее освещение. При двухстороннем освещении при глубине помещения кабинета более 6 м обязательно устройство правостороннего подсвета, высота которого должна быть не менее 2,2 м от пола.

2.7.1.4. Запрещается загромождение световых проемов (с внутренней и внешней стороны) оборудованием или другими предметами. Светопроемы кабинета должны быть оборудованы регулируемыми солнцезащитными устройствами типа жалюзи, тканевыми шторами светлых тонов, сочетающихся с цветом стен и мебели.

2.7.1.5. Для искусственного освещения следует использовать люминесцентные светильники типов:ЛС002Х40, ЛП028х40, ЛП002-2х40, ЛП034-4х36, ЦСП-5-2х40. Светильники должны быть установлены рядами вдоль кабинета параллельно окнам. Необходимо предусматривать раздельное (по рядам) включение светильников. Классная доска должна освещаться двумя установленными параллельно ей зеркальными светильниками типа ЛПО-30-40-122(125) ("кососвет"). Светильники должны размещаться выше верхнего края доски на О,3 м и на 0,6 м в сторону класса перед доской.

2.7.1.6. Наименьший уровень освещенности рабочих мест для учителя и для обучающихся при искусственном освещении должен быть не менее 300 лк, на классной доске - 500 лк.

2.7.1.7. Окраска помещения в зависимости от ориентации должна быть выполнена в теплых или холодных тонах слабой насыщенности. Помещения, обращенные на юг, окрашивают в холодные тона (гамма голубого, серого, зеленого цвета), а на север - в теплые тона (гамма желтого, розового цветов). Не рекомендуется окраска в белый, темный и контрастные цвета (коричневый, ярко-синий, лиловый, черный, красный, малиновый).

2.7.1.8. Полы должны быть без щелей и иметь покрытие дощатое, паркетное или линолеум на утепленной основе.

2.7.1.9. Стены кабинета должны быть гладкими, допускающими их уборку влажным способом.

Оконные рамы и двери окрашивают в белый цвет.

Коэффициент светового отражения стен должен быть в пределах 0,5-0,6, потолка-0,7-0,8, пола-0,3-0,5.

2.7.1.10. Температура воздуха в кабинете иностранного языка должна быть в пределах 17-20 С, а относительная влажность 40-60%.

2.7.1.11. Для вентиляции помещения кабинета окна должны иметь фрамуги или форточки, общая площадь которых должна составлять не менее 2% от площади пола. Допускается применение принудительной приточно-вытяжной вентиляции.

2.7.1.12. Электроснабжение кабинета иностранного языка должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПУЭ и ГОСТ 28139-89.

2.1.2. Требования к помещениям, кабинетам иностранного языка

2.7.2.1. В школе могут быть предусмотрены разные типы кабинетов: языковая лаборатория, оснащенная лингафонным устройством аудиоактивного типа, либо классное помещение, приспособленное для работы в малых группах.

2.7.2.2. Для кабинета иностранного языка должно выделяться классное помещение не менее 42 квадратных метров (из расчета: площадь на одного обучающегося составляет 3,5 кв.м при наполняемости в 12 человек) в соответствии с требованиями Государственного стандарта Российской Федерации. Общее среднее образование. ч.1.

2.7.2.3. Однокомплектная школа должна иметь не менее двух кабинетов иностранного языка или языковых лабораторий из расчета 30 часов в неделю на каждую.

2.7.2.4. Для учета потребности учеников, работающих в парах или группах, видеть лица своих партнеров, наблюдать за мимикой, жестами говорящего планировка кабинета должна предусматривать размещение двухместных или одноместных рабочих столов обучающихся одним или двумя полукругами, в центре которого помещается стол учителя. Допускается редкая расстановка столов обучающихся по горизонтали по отношению к столу учителя.

2.7.2.5. Расстояние между полукругами или рядами столов обучающихся должно быть не менее 0,6 м. Расстояние от стола учителя до доски должно быть не менее 1,0 м. Расстояние между рядами столов и продольными стенами 0,5-0,7 м, от первых столов до передней стены 2,6-2,7 м.

2.7.2.6. В кабинете вдоль задней стены или по углам должны быть размещены комбинированные секционные шкафы для хранения учебного оборудования.

2.7.2.7. На передней стене класса должны быть расположены классная доска и подвесной экран.

2.7.2.8. Боковая стена (противоположная окнам) используется для постоянной и временной экспозиции.

2.7.3. Требования к комплекту мебели в учебном кабинете

2.7.3.1. Мебель, используемая в кабинете иностранного языка, должна отвечать требованиям ГОСТ 22046-89, иметь сертификат соответствия технической документации и гигиенический сертификат.

2.7.3.2. Кабинет должен быть оснащен мебелью для:

- организации рабочего места учителя;

- организации рабочих мест обучающихся;

- для рационального размещения и хранения учебного оборудования;

- для организации использования аппаратуры.

2.7.3.3. Мебель для организации рабочего места учителя включает стол учителя. При оснащении кабинета иностранного языка лингафонным устройством аудиоактивного типа стол учителя с пультом управления должен соответствовать ГОСТу 18313-93.

2.7.3.4. Классная доска должна размещаться по центру передней стены помещения. Доска должна быть оснащена приспособлениями для подвешивания и демонстрации таблиц.

Доски могут быть створчатыми, передвижными и должны соответствовать требованиям ГОСТ 20064-86.

2.7.3.5. Для обеспечения удобного рабочего места каждому обучающемуся кабинет иностранного языка должен оснащаться столами в соответствии с требованиями ГОСТ 19550-93 и стульями - ГОСТ 11016-93.

2.7.3.6. В зависимости от роста учащихся столы и стулья должны быть разных ростовых групп (М 4,5,6) и иметь цветовую маркировку.

2.7.3.7. Шкафы для размещения и хранения учебного оборудования должны быть секционными и соответствовать требованиям ГОСТ 18666-95. Количество секций определяется площадью помещения.

2.7.3.8. В кабинете должна быть специальная подставка для установки проекционной аппаратуры, выполненной по ГОСТ 22361-95.

2.7.4. Требования к организации рабочих мест учителя и обучающихся

2.7.4.1. Рабочим местом учителя в языковой лаборатории должен быть стол с отделениями для хранения писчебумажных принадлежностей, на котором должен быть установлен пульт управления лингафонным устройством с двумя магнитофонами и проигрывателем, блок дистанционного управления проекционной аппаратурой, освещением, зашториванием помещения, телефонно-микрофонной аппаратурой.

2.7.4.2. Стол учителя представляет собой письменный стол с выкатной тумбой и имеет размер 1400x740 мм.

2.7.4.3. Стол-подставка с углублением для графопроектора должен стоять рядом с учительским столом. Он может служить продолжением рабочего места учителя.

2.7.4.4. Для кабинета рекомендуется использовать классную доску с пятью рабочими поверхностями, состоящую из основного щита и двух откидных. Размер основного щита: 1500 х 1000 мм, откидных щитов: 750 х 1000 мм. Эти доски должны иметь магнитную поверхность.

2.7.4.5. Для рациональной организации рабочего места обучающихся должны быть соблюдены следующие условия:

- достаточная рабочая поверхность для письма, чтения и телефонно-микрофонной аппаратуры;

- соответствие стола и стула антропометрическим данным для сохранения удобной рабочей позы обучающегося;

- необходимый уровень освещенности на рабочей поверхности стола (300 лк).

2.7.4.6. Рабочие места обучающихся должны включать в себя консольные одноместные или двухместные столы с площадью 700x500 и 1200x500 см соответственно, стулья разных ростовых групп.

Группа мебели

Группа роста (в мм)

Высота переднего края сиденья стула (в мм)

Высота стола (в мм)

Цвет маркировки

4

1450-1600

380

640

Красный

5

1600-1750

420

700

Зеленый

6

От 1750

460

760

Голубой

В однокомплектной и двухкомплектной школах, когда в одном кабинете занимаются обучающиеся 5-11 классов, должно быть преобладание средних групп мебели - N 4,5.

2.7.4.7. При оснащении кабинета иностранного языка лингафонным устройством столы обучающихся должны быть закреплены.

2.7.4.8. При оснащении кабинета лингафонным устройством ученические столы должны быть оборудованы телефонно-микрофонными гарнитурами, регуляторами громкости и кнопками вызова учителя обучающимся. Телефонно-микрофонные гарнитуры могут располагаться на специальных стойках или в специальных углублениях на столах обучающихся.

2.7.4.9. Нумерация рабочих столов обучающихся должна соответствовать нумерации на пульте учителя. Это облегчит контроль за работой обучающихся.

2.7.5. Требования к оснащению кабинета аппаратурой и приспособлениям

2.7.5.1. Кабинет иностранного языка должен быть оборудован графопроектором, диапроектором, видеомагнитофоном, телевизором. Допускается крепление телевизора на кронштейне на передней стене для улучшения обзора.

2.7.5.2. Для подключения проекционной аппаратуры и других технических средств обучения в лаборатории должны предусматриваться не менее 3-х штепсельных розеток: одна - у классной доски, другая - на противоположной от доски стене лаборатории, третья - на стене, противоположной окнам.

2.7.5.3. Для проекции транспарантов, диапозитивов необходим экран с регулируемым углом наклона.

2.7.5.4. В кабинете необходимо предусмотреть рациональное размещение проекционной аппаратуры. Для этого выделяются следующие зоны ее размещения:

- у задней стены (диапроектор с длиннофокусным объективом для демонстрации диафильмов);

- в середине кабинета (диапроектор с короткофокусным объективом для демонстрации диафильмов, диапроектор для демонстрации диапозитивов, эпипроектор);

- в зоне рабочего места учителя (графопроектор, телевизор, видеомагнитофон).

2.7.5.5. При демонстрации диафильмов и диапозитивов (при ширине экрана 1,2-1,4 м)расстояние от экрана до первых столов обучающихся должно быть не менее 2,7 м.

Высота нижнего края экрана над полом не менее 0,8 м.

Оптимальная зона просмотра телепередач и видеофильмов расположена на расстоянии не менее 2, 7 м от экрана телевизора. Высота расположения телевизора от пола 1,2-1,3 м.

2.7.5.6. Графопроектор должен располагаться на специальном столе с углублением в подставке и находиться на расстоянии не менее 1.8 м от доски напротив экрана, на который проецируется учебный материал.

2.7.6. Требования к оснащению кабинета учебным, оборудованием и необходимой документацией

2.7.6.1. Состав учебного оборудования в кабинете иностранного языка определяется действующими "Перечнями учебного оборудования по иностранному языку для общеобразовательных учреждений России", утвержденными приказом Министерства образования Российской Федерации.

2.7.6.2. В кабинете иностранного языка должен быть полный комплект средств обучения в виде учебных книг для курса иностранного языка по программе данного типа учебного заведения:

- учебники (по количеству обучающихся в группе);

- словари (двуязычные, по количеству обучающихся в группе).

2.7.6.3. В кабинете необходимо предусмотреть достаточный комплект методической литературы для учителя, включающий методический журнал "Иностранные языки в школе", специальную методическую литературу, литературу по психологии, программы обучения иностранному языку в данном учебном заведении, справочную литературу лингвистического характера, образовательный стандарт по иностранным языкам, аттестационный лист кабинета.

2.7.6.4. В кабинете должен быть каталог учебного оборудования, которым оснащен кабинет.

2.7.6.5. В кабинете должны быть картотеки справочной литературы, методической литературы для учителя, для обучающихся, картотека средств обучения, систематизированных по классам, по темам, картотека подготовки учителя к уроку, тематическая картотека, содержащая индивидуальные, групповые задания для обучающихся.

2.7.6.6. В кабинете должна быть предусмотрена инвентарная книга с перечислением в ней имеющегося оборудования, мебели, приспособлений и указанием их инвентарного номера.

2.7.6.7. В кабинете, оборудованном лингафонным устройством, другими техническими средствами, должен быть представлен полный комплект технической документации, включая паспорт на техническое средство и инструкцию по технике безопасности.

2. 7. 7. Требования к размещению и хранению оборудования

2.7.7.1. Система размещения и хранения учебного оборудования должна обеспечивать:
- сохранность средств обучения;
- постоянное место, удобное для извлечения и возврата изделия; закрепление места за данным видом учебного оборудования на основе частоты использования на уроках;
- быстрое проведение учета и контроля для замены вышедших из строя изделий новыми.

Основной принцип размещения и хранения учебного оборудования - по видам учебного оборудования, с учетом частоты использования данного учебного оборудования и правил безопасности.

2.7.7.2. Учебное оборудование и пособия должны храниться в секционных шкафах, размещаемых вдоль задней стены и имеющих переставные полки и полуполки.

2.7.7.3. Нижние секции шкафов должны быть с глухими дверками, верхние - с остекленными, антресольные верхние - с глухими дверками.

2.7.7.4. За верхними застекленными створками шкафов должна быть размещена разноформатная печатная продукция - учебники, словари, страноведческие альбомы и книги для чтения на изучаемом языке, раздаточные материалы.

2.7.7.5. В секционных шкафах должны храниться игрушки, необходимые для организации ролевых игр на изучаемом языке.

2.7.7.6. На нижних полках секционных шкафов должны быть размещены диафильмы, диапозитивы, аудиокассеты, подборки материалов текущей периодики.

2.7.7.7. Диафильмы должны размещаться в специальных укладках. Ячейки и коробки с диафильмами должны быть промаркированы, и им должны быть присвоены те же номера, что и на коробочках диафильмов.

2.7.7.8. Все экранные, звуковые и экранно-звуковые пособия должны находиться вдали от отопительной системы.

2.7.7.9. Таблицы должны находиться в крупноформатных папках или наклеиваться на картон.

2.7.7.10. Папки или наклеенные на картон таблицы должны размещаться в специальных ящиках, расположенных либо под доской, либо вдоль стены под экспозиционными стендами.

2.7.7.11. Материалы текущей периодики должны храниться в специальных картонных коробках, на которые можно наклеить вырезанный заголовок газеты, журнала, часть обложки и др.

2.7.7.12. Для хранения проекционной аппаратуры предназначена специальная секция комбинированных шкафов. При отсутствии такой секции аппаратуру хранят в секциях с глухими дверками, разместив съемные полки в них на нужной высоте.

Для использования на уроке аппаратуру размещают на специальной передвижной тележке у задней стены лаборатории.

2.7.8. Требования к оформлению интерьера кабинета иностранного языка

2.7.8.1. На передней стене кабинета должна быть размещена классная доска.

2.7.8.2. Боковая стена кабинета, свободная от мебели, должна использоваться для экспозиций. Стенды с информацией могут быть временными и постоянными.

2.7.8.3. Временные экспозиционные стенды должны разделяться на:

- рабочие, экспозиционный материал которых используется при изучении программной темы устной речи;

- юбилейные, посвященные знаменательным событиям, зарубежным деятелям, писателям, ученым, художникам и др.;

- инструктивные, материал которых связан с рекомендациями методического характера, например, как читать тот или иной текст, как пользоваться словарем и др.

2.7.8.4. Постоянно в кабинете должны экспонироваться портреты писателей, ученых и других известных представителей страны изучаемого языка или высказывания выдающихся деятелей о значении изучения иностранного языка.

2.7.8.5. Экспозиция длительного назначения (портреты писателей, высказывания) должна размещаться вверху по боковой стене над временными экспозиционными стендами и на задней стене (изобразительный материал, отражающий реалии страны изучаемого языка) над шкафами с пособиями. На передней стене длительное время может быть экспонирован алфавит.

2.7.8.6. Оформление кабинета иностранного языка должно создавать атмосферу предмета "Иностранный язык". Экспозиционные стенды должны быть работающими и использоваться непосредственно на уроках.

2.7.8.7. Все материалы временных экспозиций должны сопровождаться указателями их доступности для обучающихся того или иного года обучения, что даст возможность ученику оценить свой уровень владения языком, воспользоваться им как средством получения информации.

2.7.8.8. Рационально отобранная и методически оправданная экспозиция должна способствовать осуществлению задач вариативности учебного процесса, дифференцированного подхода к обучающимся.

2.7.8.9. На задней стене должны размещаться стенды по страноведению, рассчитанные на длительное экспонирование. На них размещаются видовые изображения страны изучаемого языка.

2.7.8.10. Размеры изображений должны быть достаточно крупными. Видовой изобразительный материал должен включать крупные, четкие и красиво выполненные заголовки и подписи (названия стран изучаемого языка, их столиц и др.).

2.7.8.11. В оформлении стендов могут использоваться разные шрифты: печатный и рукописный, арабский и готический. Заголовки и подзаголовки должны быть выполнены в одном стиле.

2.7.8.12. Соотношение текстового и изобразительного материала зависит от назначения стенда.

На стендах страноведческого характера должен преобладать изобразительный материал, а текстовой материал должен быть небольшим.

Стенды инструктивного характера должны включать больше текстового материала.

2.7.8.13. Для размещения экспозиции используют специальные щиты, которые закрепляют на боковой стене, противоположной стене с оконными проемами.

Критерии здоровьесбережения на уроке

Критерии здоровьесбережения на уроке

Критерии здоровьесбережения

Характеристика

Обстановка и гигиенические условия в классе

Температура 18-200С, свежесть воздуха, освещение класса и доски. Отсутствие посторонних звуков

Количество видов учебной деятельности (опрос, письмо, чтение, слушание, рассказ, ответы на вопросы, решение примеров, рассматривание, списывание и т.д)

4-7 видов. Отсутствие однообразной деятельности. Творческие задания.

Средняя продолжительность видов деятельности

7-10 минут

Количество видов преподавания

(словесный,наглядный,самостоятельная работа, аудовизуальный, практическая работа)

Не более трёх

Чередование видов преподавания

Через 10- 15 минут

Наличие и место методов, способствующих активизации инициативы и творческого самовыражения учащихся

Метод свободного выбора( свободная беседа, выбор способа действия, свобода творчества).

Активные методы (ученик в роли: учителя, исследователя, ролевая и деловая игра, дискуссия, семинар). Методы, направленные на самопознание и развитие (интеллекта, эмоций, общения, самооценки, взаимооценки).

Место и длительность применения ТСО

Умение учителя использовать ТСО как средство для дискуссии, беседы, обсуждения. Непрерывная деятельность учащегося непосредственно с ПК: 1 кл.- 10мин., 2-5 классы – 15 мин., 6-7 классы – 20 мин., 8-9классы -25 – 25 мин.,

10 – 11 классы – 30 мин.

Поза учащегося, чередование позы

Правильная посадка ученика, смена видов деятельности требует смены позы.

Наличие, место, содержание и продолжительность на уроке моментов оздоровления

Физкультминутки, динамические паузы, дыхательная гимнастика, гимнастика для глаз

( на 15-20 минут урока – 1 минута)

Наличие мотивации деятельности учащихся, организация успеха ученика в учебной деятельности

Внешняя мотивация: оценка, похвала, поддержка, соревновательный момент. Стимуляция внутренней мотивации: стремление больше узнать, радость от активности, интерес к изучаемому материалу.

Психологический климат на уроке

Взаимоотношения на уроке: учитель – ученик,

Комфорт – напряжение, сотрудничество – соперничество, дружелюбие – враждебность, активность – пассивность, заинтересованность – безразличие.

Эмоциональные разрядки на уроке

Шутка. Улыбка, юмористическая или поучительная картинка, поговорка, афоризм, музыкальная минутка, четверостишие.

Наличие в содержании урока материала о ЗОЖ

Выработка способов безопасного поведения влияния различных веществ на организм человека.

Организация условий для запоминания и снижения психологической нагрузки

Памятки, алгоритмы, схемы и т.д.

Достижение положительного настроя учащихся на выходе с урока

Различные способы рефлексии : например конце урока учащиеся дают понять какими были их самочувствие и образовательный успех на уроке:

• Очень хорошо

• Научился многому

• Не научился ничему

• Очень плохо

• Я доволен своей работой на уроке

• Я хорошо работал, но умею ещё лучше

• Работа не получилась

• Не доволен собой

3 критерий

Приемы создания благоприятного психологического климата в организации урочного процесса

Учитель на уроке, как артист на сцене, должен быть всегда достоин своего места и роли.

Ребёнок рождается и растёт в семье, раскрывает свой личностный потенциал и взрослеет в школе, вырастая, преобразуется в полноценного члена общества. И в этой трансформации деятельность школы, являющейся промежуточно-связующим звеном, направлена, в первую очередь, на гармоничное развитие личности учащегося, подкрепленное сохранностью физического и психологического здоровья ребёнка.

Так, культура здоровья образовательного пространства складывается из совокупности определенных показателей:

организации и проведения урока с учетом здоровьесберегающих условий;

социально-психологического здоровья учащихся;

психологического здоровья учителей;

благоприятного эмоционального микроклимата в коллективе.

Суммарное рассмотрение данных показателей нацеливает педагогов (в организации и проведении  предметных уроков)  на соблюдение следующие моментов:

соблюдение гигиенических условий в кабинете: температуру и свежесть воздуха, рациональность освещения класса и т.д.;

число используемых видов учебной деятельности: опрос, чтение, рассматривание наглядных пособий, ответы на вопросы, решение примеров;

использование физкультминуток – их место, содержание и продолжительность;

наличие у школьников мотивации к учебной деятельности на уроке (стремление больше узнать, интерес к изучаемому материалу) и используемые учителем методы повышения этой мотивации;

«создание» психологического климата на уроке.

С научной точки зрения психологический климат — это есть эмоциональная окраска психологических связей членов коллектива, возникающая на основе их симпатии, совпадения интересов. Психологический климат урока базируется на эмоционально-психологическом взаимодействии учителя и учащихся.

Ведь учителю в течение всего урока необходимо отслеживать и контролировать  психологическое состояние класса, т.к. благоприятный психологический климат способствует лучшему усвоению учебного материала учащимися, полноценному их личностному развитию.

И на каждом уроке учитель сам выбирает ту форму работы, которая положительно влияет на эмоционально-психологическое состояние учеников. К таким методам, позволяющим учащимся «встряхнуться» физически и эмоционально, можно отнести:

упражнения-энергизаторы,

логические разминки,

«релакс-паузы».

Эти упражнения являются соединением обучения и психологического тренинга, используемые на различных этапах урочного процесса – организационном, основном или заключительном.

Ниже приведена комплексная «подборка» универсальных психологических «приемов», возможных к использованию при организации урочного процесса в изучении различных предметных дисциплин.

Упражнения-энергизаторы (психологические разминки).

Упражнение «Тематическая ассоциация».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (русского языка, математики, музыки и т.д.).

Учитель называет определенное понятие, например «погрешность» и просит любого ученика в классе назвать собственную ассоциацию к названому слову, например «погрешность-неточность». Данный ученик обращается к кому-нибудь из одноклассников и просит назвать собственную ассоциацию уже к слову «неточность», например «погрешность-неточность-обман» и т.д. После завершения упражнения можно акцентировать внимание детей на исходном слове и на заключительном слове.

Упражнение «Передай другому».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (истории, черчения, географии и т.д.).

Учитель просит учеников невербально «передать» некий «предмет».

Например: «Передайте колбу с раствором соляной кислоты»; «Передайте все тома романа Л.Н.Толстова «Война и мир» и т.д.

Упражнение «Путешествие».

*Данное упражнение можно использовать на уроках географии, истории.

В работе используется мяч небольшого размера. Учитель объясняет, что мяч передается учениками в произвольном порядке, главное, чтобы он не «попал» к одному и тому же ребенку два раза. Учитель называет место, куда он «отправляет» какого-либо учащегося, задача этого ученика быстро назвать три предмета, имеющие непосредственное отношение к данной территории. После этого этот подросток  передает мяч другому и называет место. Например: «Сахара – вода, солнечные очки, тент»; «Аляска – тулуп, валенки, снегоход»; «Древний Египет – жук-скарабей, папирус, клафт/парик» и т.д.

Упражнение «Прикосновение».

*Данное упражнение можно использовать на уроках английского, казахского языков.

Учитель предлагает ученикам быть внимательными и выполнить ряд команд.

Например:

— прикоснуться к чему-нибудь высокому;

— прикоснуться к чему-нибудь тяжелому;

— прикоснуться к чему-нибудь колючему;

— прикоснуться к чему-нибудь шерстяному;

— прикоснуться к чему-нибудь квадратному;

— прикоснуться к чему-нибудь теплому.

Упражнение «Что вокруг?».

*Данное упражнение можно использовать на уроках английского, казахского языков.

Учитель просит учеников внимательно оглядеть аудиторию, в которой они находятся. После чего ребятам необходимо назвать все увиденные ими предметы, ориентируясь на определенные признаки.

Например: круглой формы; сделанные из дерева; синего цвета и т.д.

Логические разминки.

Упражнение «Небылицы».

*Данное упражнение можно использовать на уроках русского языка и литературы, английского, казахского языков.

Учитель предлагает учащимся рассчитаться по «номерам» — «1, 2, 3, и т.д.», разъясняя, что все присутствующие являются членами редакции журнала «Вокруг света». Педагог объясняет, что будет зачитан некий текст, в любом месте которого будет сделана пауза и какой-либо ученик продолжит рассказ.

Например: «Мальчик Коля был школьником и учился в пятом классе. Однажды, после уроков, он решил не торопиться домой, а пойти прогуляться в парк. Когда Коля пришёл туда, то там почему-то было очень много народа. Мальчик очень удивился…».

«Рассказ продолжает участник под номером 1, ……, под номером 6 и т.д.».

Интеллектуальное упражнение «Иероглифы».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (истории, химии, географии и т.д.).

Учитель напоминает учащимся о том, что в некоторых странах существует так называемое «иероглифическое письмо». В нем отдельные слова изображаются самостоятельными рисунками. Ребятам предлагается попрактиковаться в придумывании иероглифов.

Для начала педагог дает задание придумать иероглифы на простые слова.

Например: «солнце», «ботинок», «река», «ходить», «весело», «грустно» и т.д.

Можно усложнить задание, предложив ученикам, придумать иероглифы к следующим словам: «наука», «зоопарк», «читать», «скучно», «изобретатель» и т.д.

Упражнение «Почемучки».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (истории, черчения, географии и т.д.).

Ученикам предлагается разделиться на две команды: мальчиков и девочек. Задача команды мальчиков — придумывать интересные и необычные вопросы (например: «Почему у Димы сегодня плохое настроение?», «Почему потолок всегда красят в белый цвет?» и т.д.), а команде девочек необходимо отвечать на все поставленные вопросы (например: «Потому что, Дима порвал свои любимые джинсы», «Потому что, белая краска самая распространенная» и т.д.). После чего команды могут поменяться «ролями».

Упражнение «Взаимосвязь».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (русского языка, математики, музыки и т.д.).

Учитель просит учащихся по «цепочке» называть ассоциации к существительному и добавлять к нему прилагательное, глагол, наречие, таким образом, чтобы получалось словосочетание. Педагог озвучивает  ключевое сочетание слов, первый ученик продолжает, затем второй ученик и т.д.

Например: «красное яблоко – груша сладкая – конфета круглая – голова думает и т.д.»).

Упражнение «Признаки».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (самопознания, литературы, изо и т.д.).

Учитель просит учеников назвать как можно больше различных предметов, обладающих определенными озвученными  признаками.

Например:

— «Назовите все металлические предметы с отверстиями»;

— «Назовите все круглые деревянные предметы большого размера»;

— «Назовите все шершавые длинные предметы» и т.д.

 

Релакс-паузы (медитативные техники).

Упражнение «Мой внутренний мир».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (математики, химии, географии и т.д.).

Учащимся предлагается взять карандаш или фломастер в ту руку, которая не является «ведущей» (для «правшей» — левая; для «левшей» — правая). Задача ребят – не отрывая карандаш от листа бумаги, изобразить то, что придет в голову (конкретный образ, объект; абстрактный образ; сюжетная картинка и т.д.). По завершению работы  участники группы делятся своими впечатлениями от проделанной работы.

Упражнение «Три Я».

*Данное упражнение можно использовать на уроках русского языка и литературы, английского, казахского языков.

Упражнение проводится «по цепочке» (от одного ученика к другому). Каждый из ребят по очереди придумывает собственный вариант окончания предложения:

— Я хочу…;

— Я умею…;

— Я смогу…

Через каждых трех участников схема выполнения задания повторяется.

Упражнение «Моя минута».

*Данное упражнение можно проводить на различных предметных уроках (истории, литературы, географии и т.д.).

Учитель предлагает учащимся провести небольшой эксперимент. Для этого ребятам необходимо приготовиться, сесть свободно, расслабиться, закрыть глаза и слушать педагога. По его сигналу все одновременно начинают отсчитывать про себя минуту, т.е. считать мысленно от 1 до 60. После того, как прозвучит команда «Закончили!», каждый из присутствующих запоминает полученное число.

*Если счет закончился на числах 57-63, то это свидетельствует о высокой работоспособности ученика в данный момент времени.

Фактически каждый учитель владеет определенным «багажом» приемов и методов построения конструктивного взаимодействия с учениками на «своих» уроках.

Но существует ряд важных моментов, про которые следует помнить любому педагогу при организации урочного процесса — золотые правила создания психологического комфорта на уроке!

Перед началом урока лучше «оставить за дверью» плохое настроение.

Самый приятный звук для человека – это его имя.

Тщательно готовьтесь к уроку, не допускайте даже малейшей некомпетентности в преподавании своего предмета.

Помните, что «плохой ученик» не означает «плохой человек».

Корректность поведения учителя снижают напряжение в общении.

Не сравнивайте успехи отдельных учащихся.

Не кричите и не оскорбляйте ученика ни при каких обстоятельствах.

Помните, что совместная деятельность сближает людей.

Хвалите ученика в присутствии коллектива, а прощайте наедине.

Замечайте малейший успех ученика, от постоянных неудач дети озлобляются.

На уроке всегда создавайте ситуацию успеха.



Предварительный просмотр:

ПРИМЕНЕНИЕ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩИХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

(из опыта работы)

Ключевые слова: здоровьесберегающие технологии, атмосфера сотрудничества и взаимоуважения, смена видов деятельности, похвала и одобрение, дыхательная гимнастика, физкультминутки, игры, релаксация, эмоциональная рефлексия.

Сегодня особенно важна и актуальна проблема сохранения и укрепления здоровья школьников. По данным НИИ педиатрии лишь около 12 % учащихся школ практически здоровы. Педагогические исследования показывают, что за период обучения детей в школе состояние их здоровья ухудшается в 4-5 раз [7]. Педиатры обнаружили чрезвычайно высокую распространенность нарушения осанки, близорукости, невротических расстройств, склонность к частым простудным заболеваниям. Все это указывает на необходимость ориентации системы образования на сбережение и укрепление здоровья школьников, формирование у них установки на здоровый образ жизни, выбор таких технологий преподавания, которые были бы адекватны возрасту учеников, устраняли бы перегрузки в учебном процессе и позволяли добиться положительных результатов в сохранении здоровья школьников.

Актуальность здоровьесбережения отражена в образовательных документах: Закон РФ «Об образовании», Национальная доктрина образования в России, Концепция непрерывного образования, Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. Например, в Законе «Об образовании» говорится, что педагогические работники обязаны формировать у обучающихся культуру здорового и безопасного образа жизни [5; 75].

В течение многих лет на своих уроках я использую здоровьесберегающие технологии, которые помогают школьникам легко усвоить материал без ущерба для их здоровья и ощутить удовольствие и эмоциональный комфорт от самого процесса получения знаний. Самый главный принцип здоровьесбережения – «Не навреди!». Здоровьесберегающий урок я стараюсь построить с учетом потребностей детей в саморазвитии и приобретении опыта. Для сохранения здоровья обучающихся огромное значение имеет организация урока. Во избежание усталости и перегрузки детей я строю урок в соответствии с динамикой внимания учащихся, учитывая время для каждого задания, чередуя виды работ: самостоятельная работа, чтение, письмо, аудирование, устная речь, ответы на вопросы, работа с учебником, творческие и тестовые задания. Реализации здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного языка способствуют различные приемы [8; 58]. В своей работе я использую смену видов деятельности, дыхательную гимнастику, физкультминутки, игровые, динамические и музыкальные паузы, зрительную гимнастику, релаксацию и эмоциональную рефлексию.

Применение здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка имеет первостепенное значение. Иностранный язык – один из наиболее трудных и серьезных предметов в школе. С первых уроков дети учатся общаться на английском языке. Им приходится много запоминать, говорить, писать, читать, слушать и анализировать информацию. Интенсивные занятия требуют от школьников концентрации внимания и напряжения сил, именно поэтому основная задача на уроке – создание атмосферы сотрудничества и взаимоуважения. Чем комфортнее чувствуют себя дети в процессе обучения, тем выше уровень их успеваемости. Отсутствие напряжения положительно сказывается на психологическом состоянии ребенка, а доброжелательное, терпеливое и тактичное отношение учителя помогает усвоить разнообразный материал.

Чтобы достигнуть высокой эффективности урока, я всегда учитываю физиологические и психологические, возрастные и индивидуальные особенности детей, их основные потребности в движении, общении, самовыражении, ощущении безопасности, похвале за каждый маленький успешный шаг, рисовании, конструировании, мимике, осуществляю дифференцированный подход к детям с разными возможностями и предусматриваю такие виды работы, которые снимали бы усталость, чувство страха, боязни и создавали положительный эмоциональный настрой. На урок прихожу с улыбкой, всегда в хорошем настроении. По мнению Абрамовой И.В., учитель должен находить такие методы обучения иностранному языку, которые активизировали бы мыслительную деятельность и предотвратили бы быстрое наступление утомляемости обучаемых [1; 4].

Важным компонентом успешного урока я считаю доброжелательную и непринужденную обстановку. Использование в работе шутливых историй, смешных картинок, игрушек настраивает ребят на позитивный лад. Позитивный настрой снижает напряжение и усталость. В своей работе я часто использую метод «Подари улыбку», поздоровавшись с детьми, предлагаю: «Let’s smile each other one by one and say “I am glad to see you”. Учитель первым начинает цепочку «улыбок», учащиеся поворачиваются и улыбаются своему соседу, передавая таким образом свою улыбку, свое настроение друг другу. Закрепить хорошее настроение ребят помогает песенка на английском языке или интересный ребус. Ученикам удается преодолеть психологический барьер и страх перед возможностью совершения ошибки.

Наивысших результатов можно достичь, используя в своей работе похвалу и одобрение действий учащихся, так как именно поддержка ученика является важнейшим залогом успеха. По мнению Бродкиной Г.В. «технологичность и педагогическая поддержка на уроке положительно влияют на поддержание интереса к предмету, создают психологически комфортные условия для развития каждого ученика, снижают тревожность» [3; 26]. На своих уроках я использую разнообразные речевые фразы для похвалы ребенка, например: “Well done!”, “How clever you are!”, “I knew you could do it”, “What a good listener!”, “You are a treasure!”, “I respect you”, “Good boy/girl”. Я нахожу интересные цитаты и пользуюсь ими постоянно для поддержки и подбадривания своих учеников: «If life gives you lemons – make lemonade», «There is only one person who is responsible for your future – you», «Difficulties are stepping stones to success», «The man who makes no mistakes does not usually make anything». Именно ободряющее слово учителя вселяет в ребенка уверенность в себе, является устойчивой мотивацией к дальнейшему изучению материала и иностранного языка в целом, а в конечном итоге формирует успешную личность.

Урок начинаю с фонетической зарядки – это этап урока, который позволяет переключиться на иностранный язык, ввести учеников в атмосферу иноязычного общения и во многом определяет успех всего урока. В фонетическую зарядку включаю несколько различных упражнений дыхательной гимнастики. Дыхательная гимнастика способствует насыщению кислородом каждой клеточки организма; повышает возбудимость коры больших полушарий головного мозга, стимулирует работу сердца и нервной системы; дополняет любое лечение (медикаментозное, гомеопатическое, физиотерапевтическое); развивает ещё не совершенную дыхательную систему ребёнка и укрепляет защитные силы организма. Дыхательные упражнения просто необходимы детям, довольно часто болеющим простудными заболеваниями.

Каждое занятие включает несколько различных упражнений.

- Упражнение «Шарик». Предлагаю детям представить, что они воздушные шарики. «You are balloons». На счет 1, 2, 3, 4 дети делают 4 глубоких вздоха «Breath in!» и задерживают дыхание. Затем на счет 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 медленно выдыхают «Breath out».

- Отрабатывая английский звук [w], предлагаю детям подуть на воображаемое пламя свечи, губы детей должны быть округлены и слегка выдвинуты вперед. Далее этот звук отрабатывается при произношении следующих слов: we, well,wet, will, wind, window, why, what, white и т.д.

- Отрабатывая английский звук [h], предлагаю детям глубоко и медленно вдохнуть через нос и выдохнуть, отогревая замерзшие руки. Далее этот звук отрабатывается при произношении следующих слов: hi, he, his, hello, how, who, horse, whose, hen, her и т.д.

Формы фонетической зарядки разнообразны: хоровое повторение выученных ранее речевых образцов, разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Иногда фонетическую зарядку с детьми младшего школьного возраста провожу в форме игры:

- какая группа или ряд вспомнит и запишет больше слов рифмующихся со словом cat (rat, hat, bat, fat);

- кто быстрее назовет слово с долгим звуком, чтобы оно рифмовалось, например: spot – sport, live – leave, slip – sleep, ship – sheep;

- кто быстрее закончит стихотворную строчку:

1. Watch that dog! 2. The ground is white,

He runs for a … (frog). All day and all … (night).

Такие игры развивают интонационный и фонематический слух детей, их творческие способности, воспитывают эмоциональное отношение к слову, необходимое для овладения английским языком.

Англичане говорят: «Хорошее начало – это половина дела». Использование «разминки» побуждает учащихся к общению, плавно подводит к новой теме, название которой и цели урока формулируют сами учащиеся с моей помощью.

Детям всегда интересно узнать, о чем сегодняшний урок. Я использую лексическую игру «Как называется наша тема» и предлагаю ученикам самим расшифровать тему урока, в словах которой каждая буква закодирована цифрой, соответствующей порядковому номеру буквы в алфавите: А – 1, В – 2, С – 3 и т.д.

Например: 5, 4, 21, 3, 1, 20, 9, 15, 14 (Education).

Овладение новыми знаниями требует большого умственного и физического напряжения. Чтобы уменьшить негативное влияние учебной нагрузки, необходима смена видов деятельности. По этой причине я считаю целесообразным проведение на каждом уроке физкультминуток для предупреждения утомления, восстановления умственной работоспособности, профилактики нарушения осанки. Самым подходящим временем для проведения физкультминутки является начальный этап утомления – середина урока. При подборе необходимых стихотворений я придерживаюсь следующих правил: во-первых, лексический и грамматический материал должны соответствовать теме урока, во-вторых, выполнять упражнения удобнее под стихи с четким ритмом, в-третьих, чтобы не сбивать дыхание у детей при выполнении упражнений, текст лучше воспроизводить в записи.

На начальном этапе я провожу музыкальную зарядку с использование различного вида движений, песен, танцев. Например:

T. Stand up! (Звучит песенка.)

Hands up, hands down, Clap, clap, clap your hands.

Hands on hips, sit down. Clap your hands together. (2 times)

Hands up, to the sides. Stamp, stamp, stamp your feet

Bend left, bend right. Stamp your feet together. (2 times)

One, two, three, hop,

One, two, three, stop!

Stand still!

Музыкальные паузы во время учебного процесса играют важную роль, так как это хороший вид релаксации. Дети любят участвовать в игре-пантомиме «Изобрази животное». Звучит негромкая веселая английская песенка. Учитель называет по-английски животное (a cat, a mouse, a bear, a monkey, a hare), а дети должны угадать животное и изобразить его. Они с удовольствием выполняют команды, ассоциируя их с действиями животных: fly like a bird,jump like a frog, run like a dog, swim like a fish, skip like a monkey, walk like abear. Эта игра позволяет детям снять психологический дискомфорт, расслабиться эмоционально и физически.

Возрастные особенности детей младших классов требуют большой двигательной активности, поэтому здесь я использую танцевальные и музыкальные физкультминутки. Основная задача таких пауз – смена деятельности, повышение эмоционального состояния детей, а также развитие координации движений.

Come, my friend, and dance with me.

It is easy, you can see.

One step back, one step out,

Then you turn yourself about.

It is fun to dance with you

And it isn’t hard to do.

One step back, one step out,

Then you turn yourself about.

Часто я прошу учеников провести физкультминутку, и они делают это с большим удовольствием, используя самые разнообразные упражнения.

Постепенно словарный запас учащихся расширяется и физкультминутки становятся более сложными. Например, изучая тему «Части тела», ребята выполняют разминку под следующее стихотворение:

Hands on your hips, hands on your knees,

Put them behind you if you please.

Touch your shoulders, touch your nose,

Touch your ears, touch your toes.

Raise your hands high up in the air,

To the sides, on your hair.

Raise your hands as before,

While we clap – one, two, three, four.

Разнообразные стихи и рифмовки для физкультминуток поддерживают интерес учащихся к этому виду деятельности. Дети становятся более дисциплинированными, собранными и организованными, сохраняя высокую работоспособность на протяжении всего урока.

Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба [10; 315]. Игра – одна из форм релаксации, которая приводит к быстрому восстановлению работоспособности, сопровождается положительными эмоциями. В.А. Сухомлинский писал: «Учение может стать для детей интересным, увлекательным делом, если оно озаряется ярким светом мысли, чувств, творчества, красоты, игры… В игре раскрывается перед детьми мир, раскрываются творческие способности личности. Без игры нет и не может быть полноценного умственного развития. Игра – это искра, зажигающая огонек пытливости и любознательности. [9;79]. При проведении игр я учитываю не только воспитательные цели, но и добиваюсь того, чтобы игра вызвала у ребенка живой интерес и оказала положительное влияние на процесс обучения, облегчила овладение знаниями, умениями и навыками, способствовала их актуализации. Исследования детских психологов показали, что младшие школьники 50% знаний, умений и навыков получают через игру, а подростки – 20%. Я использую игры для снятия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой деятельности. Например, игра в мяч имеет несколько вариантов:

- учитель называет слово по-английски и бросает мяч ученику. Поймавший мяч имеет право перевода;

- учащийся выходит к доске и, отбивая мяч от пола, называет 5 англоговорящих стран (видов спорта, частей тела, продуктов питания);

- игра в мяч помогает автоматизации употребления форм глагола в устной речи. Образуется две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол и т.д. Например: глагол write: «She … a letter now» (is writing).

В своей работе я часто использую подвижные игры, в процессе которых дети свободно передвигаются по классу. Они помогают детям снять напряжение, укрепить здоровье и решить определенные учебно-воспитательные задачи. Например, подвижная игра «Светофор». На полу чертятся мелом границы тротуара, вместо светофора используются цветные карточки. Когда на «светофоре» загорается красный свет, дети стоят, на желтый свет – ученики хлопают в ладоши, а на зеленый – переходят через дорогу. При этом каждое действие проговаривается стихотворением:

Look to this side, Look to that side,

First look to the left, And then to the right.

Before you cross the street

Use your eyes, use your ears,

And then use your feet.

The green says: “Go”, Now go slow.

The red says: “Stop”, Now do so.

The yellow says: “Be ready”, Please, clap your hands.

В средней и старшей школе ребятам нравятся ролевые игры. Они дают возможность воссоздания различных отношений, в которые вступают люди в обычной жизни. Например, на уроке «Здоровье и еда» в 10 классе используется ролевая игра «Давайте исследуем и проверим наши покупки». Игра оживляет урок, способствует созданию благоприятного психологического климата, вызывает интерес к изучению иностранного языка, активизирует познавательную деятельность учащихся, повышает мотивацию, влияет на развитие внимания, памяти. Ученики всего класса объединены в 4 команды, каждая из которых исследует определенные виды продуктов: закуски, молочные продукты, безалкогольные напитки, сладости. Название команды получают по тем видам продуктов, которые они исследуют, например, «Snacks», «Dairy food», «Soft drinks», «Sweets». Для проведения ролевой игры задания учащиеся получают заранее. Каждая команда имеет пакет с определенными продуктами, полученными для исследования. На уроке ребята демонстрируют результаты своего исследования, дают рекомендации по здоровому питанию.

На среднем и старшем этапах обучения возрастает количество программного материала, соответственно увеличивается визуальная нагрузка и неуклонно растет количество детей с плохим зрением. Для снятия напряжения провожу разрядку в виде упражнений для глаз.

Close your eyes. Open your eyes.

Turn your eyes to the left,

Turn your eyes to the right.

Look up, look down, look around.

Look at your nose,

Look at that rose.

Close your eyes, open, wink and smile.

Your eyes are happy again.

Можно предложить детям закрыть глаза и представить по очереди цвета радуги, вращать глазами по часовой стрелке и против нее, следить за кружением воображаемого падающего листика с дерева, на доске начертить какую-либо кривую, овал, знак бесконечности, ученикам необходимо пробежать глазами по этим линиям несколько раз в одном, а потом в другом направлении.

На уроках я также практикую зарядки для снятия мышечного утомления с пальцев, что способствует концентрации внимания и снимает психологические трудности в общении.

Tommy Thumb, Tommy Thumb, where are you?

Here I am (дети показывают большой палец правой руки)

Here I am (дети показывают большой палец левой руки)

How do you do (большие пальцы обеих рук «здороваются»).

Аналогично делаем зарядку для каждого пальчика: Peter Pointer – указательный, Middle Man – средний, Ruby Ring – безымянный, Baby Small – мизинец.

(Пальцы сжаты в кулачки)

Tommy Thumbs, up!

(Большие пальцы поднимаем вверх)

Tommy Thumbs, down!

(Большие пальцы опускаем вниз)

Tommy Thumbs are dancing around the town!

(Встряхиваем кисти рук в воздухе)

Dancing on your shoulders,

(Большие пальцы «танцуют» на плечах)

Dancing on your knees,

(Большие пальцы «танцуют» на коленях)

Dancing on your head

(Большие пальцы «танцуют» на голове)

And tuck them into bed!

(Прячем ладошки в подмышки)

Пальчиковые игры – это прекрасная возможность общения с ребенком на уровне тактильных ощущений. С помощью таких игр я ввожу новые лексические единицы, отрабатываю фонетику и речевые образцы.

В конце учебного дня нелегко настроиться на овладение новыми знаниями, поэтому очень часто на уроках в средних и старших классах я использую комплексную релаксацию. Детям необходима психологическая поддержка. Я уменьшаю освещенность кабинета, включаю тихую, спокойную музыку. Ученики принимают удобную позу, закрывают глаза.

Sit comfortably. Close your eyes. Breathe in. Breathe out. Let’s pretend it’s summer. You are lying on a sandy beach. The weather is fine. A light wind is blowing from the sea. The birds are singing. You have no troubles. No serious problems. You are quiet. Your brain relaxes. There is calm in your body. Nothing diverts your attention. You are relaxing. (Pause). Your troubles float away. You love your relatives, your friends. They love you too. Learn to appreciate every good thing. The Earth is full of wonders. You can do anything. You are sure of yourself, that you have much energy. You are in good spirit. Open your eyes. How do you feel?

На уроках на всех уровнях обучения я обязательно использую песни. Песня – один из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся. С помощью песни заучивается лексика, отрабатывается фонетика языка, практикуются грамматические структуры. Песни я подбираю такие, чтобы их можно было петь хором, легко запомнить мелодию и слова. Хорошо, если слова песни сопровождаются еще и соответствующими движениями. Песни дают возможность расслабиться, сделать небольшой перерыв в рутинной учебной деятельности на уроке. Это своего рода релаксация в середине или конце урока, когда нужна пауза, чтобы снять напряжение и восстановить работоспособность.

Важно не только снять напряжение, возникающее у детей в процессе обучения, но и научить их правилам гигиены и здорового образа жизни в повседневном обиходе. Для решения этой задачи я использую современные учебные пособия. В УМК Афанасьевой О. В., Дули Дж., Михеевой И. В. «Английский в фокусе» есть много тем, связанных с охраной здоровья, которые помогают учащимся узнать много интересного и полезного для того, чтобы быть здоровыми, как вести здоровый образ жизни. Так, в ходе работы над темой «Рабочий день» ученики сравнивают свой распорядок дня с днем своих одноклассников и делают выводы о необходимости соблюдения режима дня, санитарно-гигиенических правил для сохранения здоровья. Изучая тему «Пища и здоровье», школьники знакомятся с правильным режимом питания, расширяют свои знания об этикете, узнают, как решить проблемы, связанные с лишним и недостаточным весом, частыми простудными заболеваниями, усталостью, стрессом. В старших классах дети обсуждают вредные привычки молодежи, их влияние не только на физическое, но и на психическое здоровье неокрепшего организма. Ученики не только читают тексты по проблемам, но и обсуждают их в группах, диалогах, проводят пресс-конференции, готовят проекты. В процессе выполнения проектных работ школьники самостоятельно ищут, систематизируют и творчески перерабатывают необходимую информацию, учатся работать в «команде», ответственно относиться к выполнению своего участка работы, оценивать результаты своего труда и своих товарищей. Данный вид работы помогает самостоятельно планировать свои действия, творчески мыслить, проявлять свою индивидуальность, способствует формированию личностных и регулятивных УУД. Все это оказывает положительное влияние на психо-эмоциональное состояние детей.

Особое внимание следует уделять окончанию урока. Здесь недопустима спешка. Необходимо, чтобы на все вопросы ученики получили ответы. Использую разнообразные формы домашнего задания, которые носят дифференцированный характер, подробно их комментирую.

Рефлексия – это неотъемлемая часть завершения уроков. Для ее проведения я использую различные приемы. Так, например, в начальной школе в конце урока предлагаю детям вспомнить, чему они должны были научиться и проанализировать свою работу на уроке:

Поработали ребята – оцените результаты.

Сам себе поставь оценку: солнце, тучку, снегопад.

Солнышко – собой доволен. Тучка – я чуть-чуть расстроен.

Снегопад – ну не беда, так бывает иногда.

В средних и старших классах в начале урока раздаю детям грустные и веселые «смайлики», задаю вопросы: «Are you in a good mood? What smile do youchoose?», в конце урока эти вопросы повторяются, дети отвечают на них и выбирают смайлики, соответствующие их настроению, также выясняю, что понравилось/не понравилось на уроке, что узнали нового, чему научились.

Главная задача школы – образование. Ее надо решать вместе с другой важной задачей – оздоровлением. Поэтому дело учителей – не вредить здоровью, а укреплять его. В.А.Сухомлинский писал: «Опыт убедил нас в том, что примерно у 85% всех неуспевающих учеников главная причина отставания в учебе – плохое состояние здоровья, какое-нибудь заболевание или недомогание, чаще всего совершенно незаметное для врача и поддающееся излечению только совместными усилиями матери, отца, врача и учителя» [9; 61]. Я считаю, что каждый учитель должен научить детей с самого раннего возраста беречь и укреплять свое и ценить чужое здоровье, жить без стрессов, личным примером демонстрировать здоровый образ жизни, и тогда будущие поколения вырастут здоровыми, способными преодолевать трудности и достигать поставленные цели.

На мой взгляд, здоровьесберегающие образовательные технологии – важнейшие среди всех известных технологий по степени влияния на здоровье школьников. Их использование способствует укреплению и сохранению здоровья, ведет к снижению показателей заболеваемости детей, улучшению психологического климата в коллективах, позволяет успешнее овладевать необходимыми знаниями, умениями и навыками, преодолевать трудности, предотвращать усталость и утомляемость, повышает мотивацию к изучению иностранного языка, создает условия для самовыражения учащихся и открывает простор для педагогического творчества.

Литература:

1. Абрамова И.А. Игры на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2004. - №1. – С. 4-8.

2. Амамджян Ш.Г. Play and Learn English: Играя, учись: английский язык в картинках для детей дошкольного возраста / Ш.Г. Амамджян. – М.: Просвещение, 1978. – 369.

3. Бродкина Г.В., Зубарёва И.И. Здоровьесберегающие технологии в образовании. АПКРО, 2002.

4. Взаимосвязь развития мелкой моторики рук и речи. [электроный ресурс]:http:/ ped-kopilka.ru / (дата обращения 19.03.2016)

5.Закон «Об образовании в Российской Федерации» № 273 – ФЗ от 29.12.2012 г. - М.: ТЦ Сфера. 2014. – 192.

6. Ковалько В.И. Здоровьесберегающие технологии. М., 2004.

7. Применение здоровьесберегающих технологий на уроке английского языка. [электронный ресурс]: Gigabaza.ru (19.03.2016)

8. Смирнов А.К. Здоровьесберегающие образовательные технологии в современной школе. М., 2002.

9. Сухомлинский В.А. О воспитании. / Сост. и авт. вступит. очерков С. Соловейчик. – 4-е изд. – М.: Политиздат, 1982. – 270.

10. Умом и сердцем: Мысли о воспитании. / Сост. и авт. вступит. статьи Н.И. Монахов– 5-е изд. – М.: Политиздат, 1989.

«Здоровьесберегающие технологии на уроках английского языка в рамках ФГОС»

«Здоровье – это одно из естественных прав человека независимо от расы, пола, а также экономической и политической ситуации», - такое определение здоровью даёт Всемирная организация здравоохранения.

Здоровье - это состояние полного физического, психического и социального благополучия, а не только отсутствие болезней или физических дефектов. Здоровье бывает физическое, психическое, социальное, нравственное и духовное. Выдающийся философ ХХ века Бертран Рассел говорил: «Если вы не думаете о своем будущем, у вас его не будет…».

Наше будущее – это наши дети. «Забота о человеческом здоровье, тем более здоровье ребенка - это, прежде всего, забота о гармонической полноте всех физических и духовных сил, и венцом этой гармонии является радость творчества». В. А. Сухомлинский.

В последнее время состояние здоровья российских учащихся даёт всё больший повод для тревоги со стороны специалистов здравоохранения. Современное образование построено таким образом, что в нем остаётся все меньше места для сохранения здоровья, и именно эту проблему призваны решить здоровьесберегающие технологии. «Здоровьеформирующие образовательные технологии», по определению Н.К. Смирнова, - это все те психолого-педагогические технологии, программы, методы, которые направлены на воспитание у учащихся культуры здоровья, личностных качеств, способствующих его сохранению и укреплению, формирование представления о здоровье как ценности, мотивацию на ведение здорового образа жизни.

Поэтому для формирования, сохранения и укрепления целостного здоровья человека  в деятельность любого образовательного учреждения внедряются здоровьесберегающие технологии, которые помогают решить важнейшие задачи - сохранить здоровье ребенка, приучить его к активной здоровой жизни. Учителя продолжают поиски педагогических технологий, позволяющих решить задачу совмещения высокой продуктивности учебного процесса с такими педагогическими технологиями, которые позволяют сохранить, а в некоторых случаях и укрепить уровень имеющегося здоровья. Это к примеру : учет возрастных особенностей; демократический стиль общения на уроке; дифференцированное обучение; игровые технологии; динамические минутки и паузы.

Педагогу в организации и проведении урока необходимо учитывать

обстановку и гигиенические условия в классе: температуру и свежесть воздуха, рациональность освещения класса и доски, наличие\отсутствие монотонных, неприятных звуковых раздражителей;

число видов деятельности: опрос учащихся, письмо, чтение, слушание, рассказ, рассматривание наглядных пособий, ответы на вопросы, решение примеров (норма 4-7 видов за урок; частые смены одной деятельности другой требуют от учащихся дополнительных адаптационных усилий);

среднюю продолжительность  и частоту чередования различных видов учебной деятельности (ориентировочная норма 7-10);

число видов преподавания: словесный, наглядный, аудиовизуальный, самостоятельная работа (норма не менее трёх);

чередование видов преподавания ( норма не позже, чем через 10-15 минут).

Иностранный язык – один из наиболее трудных предметов в школе: интенсивные занятия требуют от учеников концентрации внимания и напряжения сил в течение всего урока. На уроках английского учащимся приходится выполнять много различных видов деятельности, к ним относятся: говорение, письмо, чтение, аудирование, анализ информации, поэтому учителю необходимо применять на своих уроках здоровьесберегающие технологии. Необходимо соотносить учебную нагрузку на уроках с возрастными и индивидуальными особенностями детей, чтобы способствовать укреплению здоровья.

При планировании учебного занятия нужно учитывать, что эффективность усвоения знаний учащимися в течение урока различается:

1.                5 – 25-я минуты – 80%,

2.                25 – 35-я минуты – 60-40%,

3.                35 – 40-я минуты – 10%.

С точки зрения здоровьесбережения выделяют три основных этапа урока, которые характеризуются продолжительностью, объемом нагрузки, характерными видами деятельности.

Естественно, что при подготовке урока наибольшее значение имеет его организация. Учитель должен заранее учитывать необходимое для каждого задания время, а в процессе проведения урока ему следует чередовать виды деятельности. При построении структуры урока необходимо исходить из динамики внимания учащихся. Учитель должен находить такие методы обучения иностранному языку, которые активизировали бы мыслительную деятельность и предотвратили бы быстрое наступление утомляемости обучающихся.

Специфика предмета иностранный язык  требует от технологии обучения специфических технологических операций: ознакомление, тренировка, применение. Доминирующие принципы призваны раскрыть качественные характеристики здоровьесберегающих технологий при обучении иностранному языку.  К ним относятся:

доступность и посильность;

учет возрастных особенностей учащихся;

направленность обучения на развитие учащихся;

активность учащихся

опора на сильные стороны личности учащихся;

индивидуализация обучения;

деятельностный характер обучения;

оздоровительная направленность обучения.

Реализации здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного языка способствуют различные приемы. Можно выделить частные и общие приемы.

Частные:

При обучении произношению использование: считалок, рифмовок, песен, фонетических игр, фонетической зарядки (повторение за учителем в различных формах: сидя, стоя, с поднятием рук вверх, с движением); звукоподражательные игры; физкультминутка с произнесением рифмовок; движения при исполнении песен на иностранном языке и др.;

При формировании лексических и грамматических навыков: звуковая наглядность (аудиозаписи, проговаривание); зрительная наглядность (рисунки, карточки разного цвета, цветные мелки); предметная наглядность (игрушки, пальчиковые куклы); лексические и грамматические игры; кроссворды, загадки, викторины; беседа с пальчиковой куклой или игрушкой.

При формировании иноязычных речевых умений в аудировании, говорении, чтении и письме целесообразно использовать анкетирование, игры, ролевые игры, инсценирование, драматизацию, пальчиковые игры, маски, костюмы.

Общие: смена видов деятельности, игровые приемы, разрядки, физкультминутки.

Смена видов деятельности – это такой прием реализации здоровьесберегающих технологий, который заключается в целесообразном чередовании учителем в ходе урока различных видов деятельности детей, с целью снижения усталости, утомления, а также повышения интереса учащихся.

Физкультминутки – это несложные физические упражнения, направленные на уменьшение негативного влияния учебной нагрузки, они благотворно влияют на восстановление умственной способности, препятствуют нарастанию утомления, повышают эмоциональный настрой учащихся, снимают статические нагрузки.

Считалки – это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. Считалки – это материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности.

One-have some fun,

Two-I like you,

Three-watch TV,

Four-run to the door,

Five-learn to drive

Six-learn to fix,

Seven-jump seven,

Eight-don’t be late,

Nine-feel fine,

Ten-say it again!

Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка.

А cat has three kittens.

They are white.

But they hаvе black spots

Each оn his side.

I can swim and ride a bike,

I can roller-skate with Mike.

I can ski, I can make tea,

I can play chess with Lui,

I can play tennis, basketball,

Cricket, handball, volley-ball,

I can play so many games,

With Tom, Helen, Tracy, James.

Песни – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, один из приёмов эффективного обучения, который способствует созданию на уроке естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает к активному участию в учебном процессе.

Игра – форма деятельности, которая помогает активизировать деятельность ребенка, развивает познавательную активность, наблюдательность, внимание, память, мышление, поддерживает интерес к изучаемому, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как она делает процесс обучения занимательным для ребенка.

«Считай правильно»

 Let's play. Давайте поиграем. Встать в круг. Учитель бросает учащимся мяч, и называет число по-английски. Задача учащихся - делать любое движение (хлопать в ладоши, топать ногами, подпрыгнуть, покачать головой, выполнить поворот или наклон туловища), но сделать его столько раз, сколько сказал учитель.

Фонетическая зарядка - это этап урока, который помогает переключиться на иностранный язык.  Формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов, разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Фонетическая зарядка может быть проведена в форме игры.

Good morning, Good morning, Good morning -to You  -звуки [t, d]

Good morning, Good morning we are glad to see You  -добавляется звук[w]

Why do you cry Willy?

Why do you cry?

Why Willy? Why Willy? Why, Willy, why?

Загадка на уроках иностранного языка вводит детей в мир чужой культуры.  Отгадывание загадок всегда доставляет удовольствие, приближаясь к игре.

http://kenglish.ru/zagadki-pro-domashnix-zhivotnyx/ (загадки про животных)

Кроссворд "Цвета на английском"

1. What colour is the night? (Какого цвета ночь?)

2. What colour is the bear? (Какого цвета медведь?)

3. What colour is the sand? (Какого цвета песок?)

4. What colour is the juise? (Какого цвета сок?)

5. What colour is the sky? (Какого цвета небо?)

6. What colour is the fox? (Какого цвета лисица?)

Ролевая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, предполагающий самостоятельное языковое поведение, выбор лексики, интонаций и стиля поведения в заданной ситуации. Основная цель любой ролевой игры - тренировка неподготовленной речи.

Инсценирование – это вид игровой деятельности. Этот прием реализации здоровьесберегающих технологий способствует снятию усталости в процессе обучения иностранному языку.

Драматизация – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, направленный на развитие коммуникативности средствами художественных произведений.

Пальчиковая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, необходимый для того, чтобы подготовить руку ребенка к письму, развивать внимание, терпение, стимулировать фантазию.

Но не стоит забывать, что существуют различные типы уроков. В связи с этим, следует отметить, что и реализация здоровьесберегающих технологий на каждом из типов будет различной. В практической части творческой работы уделяется внимание таким видам деятельности как речевая зарядка, физкультминутка и игра, которые используются для сохранения здоровья учащихся, а также служат средством формирования знаний, умений и навыков.

Вывод: Использование здоровьесберегающих технологий в совокупности позволяет преодолеть трудности, достичь цели, решить задачи обучения, помогает учащимся обходиться без стрессов.

Обеспечение санитарно-гигиенических условий на уроках английского языка

Санитарно-гигиенические требования к кабинетам иностранного языка

2.7.1.1. Естественное и искусственное освещение кабинета должно быть обеспечено в соответствии со СНиП-23-05-95. "Естественное и искусственное освещение".

2.7.1.2. Ориентация окон учебных помещений должна быть на южную, восточную или юго-восточную стороны горизонта.

2.7.1.3. В помещении должно быть боковое левостороннее освещение. При двухстороннем освещении при глубине помещения кабинета более 6 м обязательно устройство правостороннего подсвета, высота которого должна быть не менее 2,2 м от пола.

2.7.1.4. Запрещается загромождение световых проемов (с внутренней и внешней стороны) оборудованием или другими предметами. Светопроемы кабинета должны быть оборудованы регулируемыми солнцезащитными устройствами типа жалюзи, тканевыми шторами светлых тонов, сочетающихся с цветом стен и мебели.

2.7.1.5. Для искусственного освещения следует использовать люминесцентные светильники типов:ЛС002Х40, ЛП028х40, ЛП002-2х40, ЛП034-4х36, ЦСП-5-2х40. Светильники должны быть установлены рядами вдоль кабинета параллельно окнам. Необходимо предусматривать раздельное (по рядам) включение светильников. Классная доска должна освещаться двумя установленными параллельно ей зеркальными светильниками типа ЛПО-30-40-122(125) ("кососвет"). Светильники должны размещаться выше верхнего края доски на О,3 м и на 0,6 м в сторону класса перед доской.

2.7.1.6. Наименьший уровень освещенности рабочих мест для учителя и для обучающихся при искусственном освещении должен быть не менее 300 лк, на классной доске - 500 лк.

2.7.1.7. Окраска помещения в зависимости от ориентации должна быть выполнена в теплых или холодных тонах слабой насыщенности. Помещения, обращенные на юг, окрашивают в холодные тона (гамма голубого, серого, зеленого цвета), а на север - в теплые тона (гамма желтого, розового цветов). Не рекомендуется окраска в белый, темный и контрастные цвета (коричневый, ярко-синий, лиловый, черный, красный, малиновый).

2.7.1.8. Полы должны быть без щелей и иметь покрытие дощатое, паркетное или линолеум на утепленной основе.

2.7.1.9. Стены кабинета должны быть гладкими, допускающими их уборку влажным способом.

Оконные рамы и двери окрашивают в белый цвет.

Коэффициент светового отражения стен должен быть в пределах 0,5-0,6, потолка-0,7-0,8, пола-0,3-0,5.

2.7.1.10. Температура воздуха в кабинете иностранного языка должна быть в пределах 17-20 С, а относительная влажность 40-60%.

2.7.1.11. Для вентиляции помещения кабинета окна должны иметь фрамуги или форточки, общая площадь которых должна составлять не менее 2% от площади пола. Допускается применение принудительной приточно-вытяжной вентиляции.

2.7.1.12. Электроснабжение кабинета иностранного языка должно быть выполнено в соответствии с требованиями ПУЭ и ГОСТ 28139-89.

2.1.2. Требования к помещениям, кабинетам иностранного языка

2.7.2.1. В школе могут быть предусмотрены разные типы кабинетов: языковая лаборатория, оснащенная лингафонным устройством аудиоактивного типа, либо классное помещение, приспособленное для работы в малых группах.

2.7.2.2. Для кабинета иностранного языка должно выделяться классное помещение не менее 42 квадратных метров (из расчета: площадь на одного обучающегося составляет 3,5 кв.м при наполняемости в 12 человек) в соответствии с требованиями Государственного стандарта Российской Федерации. Общее среднее образование. ч.1.

2.7.2.3. Однокомплектная школа должна иметь не менее двух кабинетов иностранного языка или языковых лабораторий из расчета 30 часов в неделю на каждую.

2.7.2.4. Для учета потребности учеников, работающих в парах или группах, видеть лица своих партнеров, наблюдать за мимикой, жестами говорящего планировка кабинета должна предусматривать размещение двухместных или одноместных рабочих столов обучающихся одним или двумя полукругами, в центре которого помещается стол учителя. Допускается редкая расстановка столов обучающихся по горизонтали по отношению к столу учителя.

2.7.2.5. Расстояние между полукругами или рядами столов обучающихся должно быть не менее 0,6 м. Расстояние от стола учителя до доски должно быть не менее 1,0 м. Расстояние между рядами столов и продольными стенами 0,5-0,7 м, от первых столов до передней стены 2,6-2,7 м.

2.7.2.6. В кабинете вдоль задней стены или по углам должны быть размещены комбинированные секционные шкафы для хранения учебного оборудования.

2.7.2.7. На передней стене класса должны быть расположены классная доска и подвесной экран.

2.7.2.8. Боковая стена (противоположная окнам) используется для постоянной и временной экспозиции.

2.7.3. Требования к комплекту мебели в учебном кабинете

2.7.3.1. Мебель, используемая в кабинете иностранного языка, должна отвечать требованиям ГОСТ 22046-89, иметь сертификат соответствия технической документации и гигиенический сертификат.

2.7.3.2. Кабинет должен быть оснащен мебелью для:

- организации рабочего места учителя;

- организации рабочих мест обучающихся;

- для рационального размещения и хранения учебного оборудования;

- для организации использования аппаратуры.

2.7.3.3. Мебель для организации рабочего места учителя включает стол учителя. При оснащении кабинета иностранного языка лингафонным устройством аудиоактивного типа стол учителя с пультом управления должен соответствовать ГОСТу 18313-93.

2.7.3.4. Классная доска должна размещаться по центру передней стены помещения. Доска должна быть оснащена приспособлениями для подвешивания и демонстрации таблиц.

Доски могут быть створчатыми, передвижными и должны соответствовать требованиям ГОСТ 20064-86.

2.7.3.5. Для обеспечения удобного рабочего места каждому обучающемуся кабинет иностранного языка должен оснащаться столами в соответствии с требованиями ГОСТ 19550-93 и стульями - ГОСТ 11016-93.

2.7.3.6. В зависимости от роста учащихся столы и стулья должны быть разных ростовых групп (М 4,5,6) и иметь цветовую маркировку

2.7.3.7. Шкафы для размещения и хранения учебного оборудования должны быть секционными и соответствовать требованиям ГОСТ 18666-95. Количество секций определяется площадью помещения.

2.7.3.8. В кабинете должна быть специальная подставка для установки проекционной аппаратуры, выполненной по ГОСТ 22361-95.

2.7.4. Требования к организации рабочих мест учителя и обучающихся

2.7.4.1. Рабочим местом учителя в языковой лаборатории должен быть стол с отделениями для хранения писчебумажных принадлежностей, на котором должен быть установлен пульт управления лингафонным устройством с двумя магнитофонами и проигрывателем, блок дистанционного управления проекционной аппаратурой, освещением, зашториванием помещения, телефонно-микрофонной аппаратурой.

2.7.4.2. Стол учителя представляет собой письменный стол с выкатной тумбой и имеет размер 1400x740 мм.

2.7.4.3. Стол-подставка с углублением для графопроектора должен стоять рядом с учительским столом. Он может служить продолжением рабочего места учителя.

2.7.4.4. Для кабинета рекомендуется использовать классную доску с пятью рабочими поверхностями, состоящую из основного щита и двух откидных. Размер основного щита: 1500 х 1000 мм, откидных щитов: 750 х 1000 мм. Эти доски должны иметь магнитную поверхность.

2.7.4.5. Для рациональной организации рабочего места обучающихся должны быть соблюдены следующие условия:

- достаточная рабочая поверхность для письма, чтения и телефонно-микрофонной аппаратуры;

- соответствие стола и стула антропометрическим данным для сохранения удобной рабочей позы обучающегося;

- необходимый уровень освещенности на рабочей поверхности стола (300 лк).

2.7.4.6. Рабочие места обучающихся должны включать в себя консольные одноместные или двухместные столы с площадью 700x500 и 1200x500 см соответственно, стулья разных ростовых групп.

Группа мебели Группа роста (в мм) Высота переднего края сиденья стула (в мм) Высота стола (в мм)

Цвет маркировки

4                             1450-1600                       380                           640                 Красный

5                             1600-1750                          420                      700                      Зеленый

6                               От 1750                            460                        760                Голубой

В однокомплектной и двухкомплектной школах, когда в одном кабинете занимаются обучающиеся 5-11 классов, должно быть преобладание средних групп мебели - N 4,5.

2.7.4.7. При оснащении кабинета иностранного языка лингафонным устройством столы обучающихся должны быть закреплены.

2.7.4.8. При оснащении кабинета лингафонным устройством ученические столы должны быть оборудованы телефонно-микрофонными гарнитурами, регуляторами громкости и кнопками вызова учителя обучающимся. Телефонно-микрофонные гарнитуры могут располагаться на специальных стойках или в специальных углублениях на столах обучающихся.

2.7.4.9. Нумерация рабочих столов обучающихся должна соответствовать нумерации на пульте учителя. Это облегчит контроль за работой обучающихся.

2.7.5. Требования к оснащению кабинета аппаратурой и приспособлениям

2.7.5.1. Кабинет иностранного языка должен быть оборудован графопроектором, диапроектором, видеомагнитофоном, телевизором. Допускается крепление телевизора на кронштейне на передней стене для улучшения обзора.

2.7.5.2. Для подключения проекционной аппаратуры и других технических средств обучения в лаборатории должны предусматриваться не менее 3-х штепсельных розеток: одна - у классной доски, другая - на противоположной от доски стене лаборатории, третья - на стене, противоположной окнам.

2.7.5.3. Для проекции транспарантов, диапозитивов необходим экран с регулируемым углом наклона.

2.7.5.4. В кабинете необходимо предусмотреть рациональное размещение проекционной аппаратуры. Для этого выделяются следующие зоны ее размещения:

- у задней стены (диапроектор с длиннофокусным объективом для демонстрации диафильмов);

- в середине кабинета (диапроектор с короткофокусным объективом для демонстрации диафильмов, диапроектор для демонстрации диапозитивов, эпипроектор);

- в зоне рабочего места учителя (графопроектор, телевизор, видеомагнитофон).

2.7.5.5. При демонстрации диафильмов и диапозитивов (при ширине экрана 1,2-1,4 м)расстояние от экрана до первых столов обучающихся должно быть не менее 2,7 м.

Высота нижнего края экрана над полом не менее 0,8 м.

Оптимальная зона просмотра телепередач и видеофильмов расположена на расстоянии не менее 2, 7 м от экрана телевизора. Высота расположения телевизора от пола 1,2-1,3 м.

2.7.5.6. Графопроектор должен располагаться на специальном столе с углублением в подставке и находиться на расстоянии не менее 1.8 м от доски напротив экрана, на который проецируется учебный материал.

2.7.6. Требования к оснащению кабинета учебным, оборудованием и необходимой документацией

2.7.6.1. Состав учебного оборудования в кабинете иностранного языка определяется действующими "Перечнями учебного оборудования по иностранному языку для общеобразовательных учреждений России", утвержденными приказом Министерства образования Российской Федерации

2.7.6.2. В кабинете иностранного языка должен быть полный комплект средств обучения в виде учебных книг для курса иностранного языка по программе данного типа учебного заведения:

- учебники (по количеству обучающихся в группе);

- словари (двуязычные, по количеству обучающихся в группе).

2.7.6.3. В кабинете необходимо предусмотреть достаточный комплект методической литературы для учителя, включающий методический журнал "Иностранные языки в школе", специальную методическую литературу, литературу по психологии, программы обучения иностранному языку в данном учебном заведении, справочную литературу лингвистического характера, образовательный стандарт по иностранным языкам, аттестационный лист кабинета.

2.7.6.4. В кабинете должен быть каталог учебного оборудования, которым оснащен кабинет.

2.7.6.5. В кабинете должны быть картотеки справочной литературы, методической литературы для учителя, для обучающихся, картотека средств обучения, систематизированных по классам, по темам, картотека подготовки учителя к уроку, тематическая картотека, содержащая индивидуальные, групповые задания для обучающихся.

2.7.6.6. В кабинете должна быть предусмотрена инвентарная книга с перечислением в ней имеющегося оборудования, мебели, приспособлений и указанием их инвентарного номера.

2.7.6.7. В кабинете, оборудованном лингафонным устройством, другими техническими средствами, должен быть представлен полный комплект технической документации, включая паспорт на техническое средство и инструкцию по технике безопасности.

2. 7. 7. Требования к размещению и хранению оборудования

2.7.7.1. Система размещения и хранения учебного оборудования должна обеспечивать:

- сохранность средств обучения;

- постоянное место, удобное для извлечения и возврата изделия; закрепление места за данным видом учебного оборудования на основе частоты использования на уроках;

- быстрое проведение учета и контроля для замены вышедших из строя изделий новыми.

Основной принцип размещения и хранения учебного оборудования - по видам учебного оборудования, с учетом частоты использования данного учебного оборудования и правил безопасности.

2.7.7.2. Учебное оборудование и пособия должны храниться в секционных шкафах, размещаемых вдоль задней стены и имеющих переставные полки и полуполки.

2.7.7.3. Нижние секции шкафов должны быть с глухими дверками, верхние - с остекленными, антресольные верхние - с глухими дверками.

2.7.7.4. За верхними застекленными створками шкафов должна быть размещена разноформатная печатная продукция - учебники, словари, страноведческие альбомы и книги для чтения на изучаемом языке, раздаточные материалы.

2.7.7.5. В секционных шкафах должны храниться игрушки, необходимые для организации ролевых игр на изучаемом языке.

2.7.7.6. На нижних полках секционных шкафов должны быть размещены диафильмы, диапозитивы, аудиокассеты, подборки материалов текущей периодики.

2.7.7.7. Диафильмы должны размещаться в специальных укладках. Ячейки и коробки с диафильмами должны быть промаркированы, и им должны быть присвоены те же номера, что и на коробочках диафильмов.

2.7.7.8. Все экранные, звуковые и экранно-звуковые пособия должны находиться вдали от отопительной системы.

2.7.7.9. Таблицы должны находиться в крупноформатных папках или наклеиваться на картон.

2.7.7.10. Папки или наклеенные на картон таблицы должны размещаться в специальных ящиках, расположенных либо под доской, либо вдоль стены под экспозиционными стендами.

2.7.7.11. Материалы текущей периодики должны храниться в специальных картонных коробках, на которые можно наклеить вырезанный заголовок газеты, журнала, часть обложки и др.

2.7.7.12. Для хранения проекционной аппаратуры предназначена специальная секция комбинированных шкафов. При отсутствии такой секции аппаратуру хранят в секциях с глухими дверками, разместив съемные полки в них на нужной высоте.

Для использования на уроке аппаратуру размещают на специальной передвижной тележке у задней стены лаборатории.

2.7.8. Требования к оформлению интерьера кабинета иностранного языка

2.7.8.1. На передней стене кабинета должна быть размещена классная доска.

2.7.8.2. Боковая стена кабинета, свободная от мебели, должна использоваться для экспозиций. Стенды с информацией могут быть временными и постоянными.

2.7.8.3. Временные экспозиционные стенды должны разделяться на:

- рабочие, экспозиционный материал которых используется при изучении программной темы устной речи;

- юбилейные, посвященные знаменательным событиям, зарубежным деятелям, писателям, ученым, художникам и др.;

- инструктивные, материал которых связан с рекомендациями методического характера, например, как читать тот или иной текст, как пользоваться словарем и др.

2.7.8.4. Постоянно в кабинете должны экспонироваться портреты писателей, ученых и других известных представителей страны изучаемого языка или высказывания выдающихся деятелей о значении изучения иностранного языка.

2.7.8.5. Экспозиция длительного назначения (портреты писателей, высказывания) должна размещаться вверху по боковой стене над временными экспозиционными стендами и на задней стене (изобразительный материал, отражающий реалии страны изучаемого языка) над шкафами с пособиями. На передней стене длительное время может быть экспонирован алфавит.

2.7.8.6. Оформление кабинета иностранного языка должно создавать атмосферу предмета "Иностранный язык". Экспозиционные стенды должны быть работающими и использоваться непосредственно на уроках.

2.7.8.7. Все материалы временных экспозиций должны сопровождаться указателями их доступности для обучающихся того или иного года обучения, что даст возможность ученику оценить свой уровень владения языком, воспользоваться им как средством получения информации.

2.7.8.8. Рационально отобранная и методически оправданная экспозиция должна способствовать осуществлению задач вариативности учебного процесса, дифференцированного подхода к обучающимся.

2.7.8.9. На задней стене должны размещаться стенды по страноведению, рассчитанные на длительное экспонирование. На них размещаются видовые изображения страны изучаемого языка.

2.7.8.10. Размеры изображений должны быть достаточно крупными. Видовой изобразительный материал должен включать крупные, четкие и красиво выполненные заголовки и подписи (названия стран изучаемого языка, их столиц и др.).

2.7.8.11. В оформлении стендов могут использоваться разные шрифты: печатный и рукописный, арабский и готический. Заголовки и подзаголовки должны быть выполнены в одном стиле.

2.7.8.12. Соотношение текстового и изобразительного материала зависит от назначения стенда.

На стендах страноведческого характера должен преобладать изобразительный материал, а текстовой материал должен быть небольшим.

Стенды инструктивного характера должны включать больше текстового материала.

2.7.8.13. Для размещения экспозиции используют специальные щиты, которые закрепляют на боковой стене, противоположной стене с оконными проемами.

Создание благоприятного психологического климата на уроке английского языка

Комфорт - английское слово, «поддержка, укрепление». Комфорт – условия жизни, пребывания, обстановка, обеспечивающие удобства, спокойствие и уют.

Психологический комфорт – условия жизни, при которых ребёнок чувствует себя спокойно, нет необходимости защищаться.

Урок – основная форма организации учебных занятий в 40 минут.

Благоприятный психологический климат на уроке способствует:

полноценному развитию личности;

лучшему усвоению учебного материала.

Преобладающие эмоции, испытываемые ребёнком при благоприятном психологическом климате:

  1. доброжелательность,
  2. защищённость,
  3. мобильность,
  4. креативность,
  5. оптимизм,
  6. инициативность,
  7. работоспособность,
  8. свобода «я».

Урок – зона психологического комфорта. Преобладают положительные эмоции, вербальные средства поощрения, невербальные средства поощрения, преобладающее выражение лица учителя. Урок неполноценен, если на нём не было эмоционально – смысловых разрядок : улыбок, уместных остроумных шуток, поговорок, афоризмов, музыкальных минуток.

« Учитель, помни, твоя улыбка стоит 100 слов». К. Д. Ушинский.

При неблагоприятном психологическом климате дети испытывают :

  1. незащищённость,
  2. леность,
  3. агрессивность,
  4. пессимизм,
  5. зажатость,
  6. пассивность.

Дифференциация и индивидуализация обучения иностранным языкам способствуют :

  1. занятости всех учащихся на уроке;
  2. исчезновению у ребят неуверенности в себе, боязни оказаться хуже других;
  3. развитию учебной работоспособности;
  4. формированию трудолюбия;
  5. моральному удовлетворению учащегося от сделанного.

Двигательная активность учащихся на уроках способствует :

  1. лучшему овладению языковым материалом;
  2. снятию усталости;
  3. повышению мотивации к обучению.

На уроке иностранного языка важны творческие упражнения.

« Важно серьёзное занятие сделать для детей занимательным».

К. Д. Ушинский.

Каковы же причины конфликтов? Что в анкетах говорят дети?

(…учитель несправедлив, придирается; …не желает выслушать, повышает голос; …ни за что ставят «два», непонятно объясняют;…скучно, некомфортно, неинтересно;…моя неустойчивая психика, не люблю предмет.)

Поэтому « Давайте понимать друг друга с полуслова, чтоб, ошибившись раз, не ошибиться снова…»

« Всё в твоих руках…»

Притча.

Жил мудрец, который знал всё. Один человек захотел доказать, что мудрец знает не всё. Зажав в ладонях бабочку он спросил: « Скажи, мудрец, какая бабочка у меня в руках: мёртвая или живая?» А сам думает: « Скажет живая – я её умертвлю, скажет мёртвая – выпущу». Мудрец, подумав, ответил: « всё в твоих руках».

В наших руках возможность создать в школе такую атмосферу, в которой дети будут чувствовать себя « как дома».

Старайтесь видеть в каждом ученике личность. « Все дети талантливы»

Создавайте личности ситуации успеха, одобрения, поддержки, доброжелательности. Нужно « учиться победно.»

Исключите прямое принуждение, акценты на отставание и другие недостатки ребёнка.

« Ребёнок хорош, плох его поступок».

Необходимо предоставлять возможности и помогать детям.

Методики, используемые для изучения коллектива:

  1. систематическое наблюдение;
  2. изучение личных дел учащихся;
  3. анализ их работ;
  4. беседы с классным руководителем, учителями – предметниками, родителями, самими учащимися;
  5. карта – схема А. Н. Лутошкина;
  6. методика цветописи А. Н. Лутошкина;
  7. определение индекса групповой сплочённости Сишора.

Обеспечение двигательной активности на уроке английского языка

Двигательная активность учеников на уроке английского языка способствует лучшему овладению языковым материалом, снятию усталости и повышению мотивации к обучению.

Активное поведение учащихся на уроке обеспечивается за счет использования рифмовок, стихотворений, песен на основе движений и проведения физкультминуток: на уроке проводятся физкультминутки по 2-3 минуты продолжительностью через 15-20 минут после начала урока.

Обязательным условием эффективного проведения подобных форм – положительный эоциональный фон.

На уроках я также практикую зарядки для снятия мышечного утомления с пальцев при письме.

Поддержание интереса к изучению английского языка.

Каждый учитель знает, как важно уйти от формальной зубрежки, ввести в учебный процесс игровые, развлекательные моменты, активизировать познавательные мотивы обучения. В этом отношении иностранный язык – особый предмет. Ученики проходят долгий путь усвоения чужого языка, заучивание новых слов, работы со словарем… И все?

А как хочется уже сейчас получить подлинное удовольствие от общения с иной языковой культурой, самостоятельно прочитать по-английски занимательный текст, оценить знаменитый английский тонкий юмор, пополнить свой лексический запас английской пословицей, поиграть.

Обучение через развлечение и игру – цель учителя английского языка.

Я использую игровую методику, особенно широко на младшем и среднем этапах обучения. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают языковой материал.

Например, вводя тему «Одежда», я предлагаю детям игру «Модники и модницы». Дети могут похвастаться нарядами, которые у них есть дома. При изучении названий фруктов и овощей мы играем в игру «Избалованный Мишка». Кроме лексики, эта игра закрепляет структуры « I am hungry » (Я голоден), « I am thirsty » (Хочу пить) и вопрос типа « Do you want ..?» (Ты хочешь?…).

С целью повышения интереса к английскому языку я провожу занимательные уроки или ввожу занимательные элементы в уроки.

Для повышения мотивации, особенно на старшем этапе, подходит метод проектов. В своей работе я опробовала несколько типов проектов: исследовательские, творческие, информационные и проектно- ориентированные.

Метод проектов является составной частью обучения английскому языку и поддерживает мотивацию к учению – в проектной работе она всегда положительная – и личный интерес: проект отражает интерес учащихся, их собственный мир.

На своих уроках я чаще всего придерживаюсь следующей системы урока: организационный момент, мотивация и постановка цели, опрос, актуализация знаний, изучение нового, закрепление, контроль/коррекция, итоги, домашнее задание.

Рациональное чередование видов деятельности помогает избежать снижения внимания, усталости. Разнообразие типов взаимодействия на уроке обеспечивает активный стереотип поведения учащихся на уроке и снимает усталость, делает урок более эмоциональным.

Хочу сказать, что ожидание необычного, особая заинтересованность также служит релаксации учащихся, так как затрагивает эмоциональную сферу. Интерес учащихся можно вызвать ознакомлением с новыми английскими иллюстрированными журналами и газетами, рассказом о каком-нибудь англоязычном городе, новой информацией о праздниках и обычаях.

Но одним из самых важных здоровьесберегающих действий, считаю создание у детей положительной эмоциональной настроенности на уроке. Положительные эмоции способны полностью снимать последствия отрицательных воздействий на организм школьника. Учитель должен стремиться вызывать положительное отношение к предмету. Доброжелательный тон педагога – важный момент здоровьесберегающих технологий.

Двигательная активность учащихся на уроках английского языка

Говоря о двигательной активности учащихся на уроках английского языка, следует отметить, что целью ее является не развитие физических качеств, а содействие более глубокому усвоению программного материала. У детей этого возраста физические ощущения и осязание играют главную роль при изучении языка. Опираясь при этом на все каналы восприятия, мы даем возможность всем детям (визуалы, аудиалы, кинестетики) в равной степени использовать свои возможности для обучения, т.е. применяем мультисенсорный подход.

Двигательная активность учащихся на наших уроках осуществляется посредством использования активных методов обучения.

 Активные методы обучения    – это система методов, обеспечивающих активность и разнообразие мыслительной и практической деятельности учащихся в процессе освоения учебного материала. АМО строятся на практической направленности, игровом действе и творческом характере обучения, интерактивности, разнообразных коммуникациях, диалоге и полилоге, использовании знаний и опыта обучающихся, групповой форме организации их работы, вовлечении в процесс всех органов чувств, деятельностном подходе к обучению, движении и рефлексии, что соответствует требованиям современных образовательных стандартов.

Согласно СанПиН смена видов деятельности в начальной школе должна осуществляться каждые 7 – 10 минут. Опираясь на эти требования и в целях реализации технологии здоровьесбережения, а также для достижения планируемых результатов обучения на каждом уроке мы применяем Movement games (двигательные игры), которые подразделяем на лексические, грамматические, ролевые, имитационные, ситуативные. Производимые учащимися в процессе игр движения соответствуют упражнениям, предложенным СанПиНом для снятия нагрузки – выпрямление туловища, наклоны, движения руками, перемещение по классу, движения глазами при наблюдении за объектом, закрытие глаз и т.п. Таким образом, ими можно заменять обычные физминутки, преследуя достижение конкретной дидактической цели. Более того, такие упражнения отвлекают учащихся от посторонних занятий, возбуждают интерес к учебе, мобилизуют скрытые резервы и активизируют память и мыслительные способности. Использовать их можно в любой период обучения и в любой возрастной группе.