РЕАЛИЗАЦИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
статья по чтению по теме


Предварительный просмотр:

Л. П. Бескишко Вейделевскнй район, Белгородская область

РЕАЛИЗАЦИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОГО АСПЕКТА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ  В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

Уроки литературного чтения относятся к дисциплинам гуманитарного цикла и поэтому являются средством формирования духовного мира человека, основным каналом социализации личности, приобщения к ценностям человеческой культуры, накопленным предыдущими поколениями. Будучи формой социальной памяти, средством отражения национальной культуры народа, средством выражения его самостоятельности, литература заключает в себе богатейшие, неисчерпаемые воспитательные возможности, позволяющие непосредственно влиять на формирование личности обучаемых любого возраста.

Произведения художественной литературы - живое свидетельство истории и культуры этноса. В них отражается прошлое и настоящее народа, его традиционный и современный быт. Поэтому в процессе изучения литературы в начальной школе необходимо добиться, чтобы младший школьник воспринимал литературу «как явление национальной и мировой культуры, средство сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций» [1: 8]. Решение этой задачи, поставленной новым ФГОС, не представляется возможным без реализации культуроведческого аспекта обучения на уроках литературного чтения.

В последние годы в связи с развитием лингвокультурологии - раздела языкознания, изучающего проблему отражения национальной культуры в языке, - учёными предпринимаются попытки рассматривать тексты художественных произведений в историко-культурологическом аспекте, в тесной связи с развитием культуры. Изучение художественного текста должно базироваться на культурном контексте, рассматриваться как составная часть общекультурного процесса.

Средством реализации культуроведческого подхода является лин- гвокультурологическое комментирование, под которым понимается рассмотрение художественного текста в контексте культуры. Особое внимание обращается на этнокудртуроведческую лексику - лексику, отражающую составляющие русской культуры, лексику с национально-культурным компонентом в семантике.

В настоящее время обозначены тематические группы этнокультуро- ведческой лексики:

  1. названия архитектурных сооружений и их частей (кремль, терем, светлица, изба)-,
  2. наименования крестьянской утвари (печь, сундук);
  3. названия транспортных средств и средств передвижения (тройка,

сани);

  1. наименования продуктов питания и традиционных русских блюд (сбитень, каша, расстегай, щи, блины);
  2. названия сословий и чинов (боярин, стрелец, князь, стольник);
  3. названия музыкальных инструментов (гусли, балалайка);
  4. названия традиционной русской одежды (сарафан, кушак, душегрейка);
  5. праздники и связанные с ними обычаи и обряды (Рождество, Крещение, Масленица, Прощёное воскресение) и др. [2: 52].

Значительная часть этнокультуроведческой лексики относится к пассивному словарному составу языка, а следовательно, требует обязательной семантизации. Лингвокультурлогический анализ не только поможет объяснить семантику неизвестных слов, но и даёт возможность привлечь внимание к историческим фактам, восстановить внутреннюю форму слова, раскрыть перед детьми мир наших предков. Приведем примеры лингво- культурологического комментария слов блин и ведьма, которые часто встречается в текстах произведений, изучаемых в начальной школе.

Блин - это тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Слово блин образовано от древнего корня мл (однокоренное слово - молоть), значит, первоначально было слово млин. а затем м заменилось на б. Буквально блин обозначает «приготовленный из молотого зерна». В родственном, очень близком украинском языке сохранился корень мл-, и поэтому блины и сейчас украинцы называют млинами.

У древних славян блин - языческий символ солнца, связан с поминовением умерших предков, отошедших в царство вечного бога - Солнца. Блин - национальное русское кушанье. Блин брюху не порча. Блин не клин, брюха не расколет, - гласят русские пословицы. Блины - традиционное блюдо на русской масленице. Без блина не масляна, без пирога не именины, - говорили наши предки. Обязательны были блины на свадьбах, поминках. На свадьбах блины подавались первыми, на поминках - последними.

Ведьмой в народных поверьях называют женщину, вступившую в союз с нечистой силой ради того, чтобы обрести сверхъестественные способности. Слово используется и в переносном значении. Это безобразная,

злая, сварливая женщина. Слово образовано с помощью суффикса -м(а) от слова ведь, ведети, что значило «знание», «знать». И поэтому первоначально слово ведьма имело значение «знающая, ведающая», а потом - «колдунья». Позже на базе этого второго значения появилось бранное значение — «злая женщина».

Согласно народным поверьям, ведьмы общаются с нечистой силой. Они обладают сверхъестественными способностями: могут вызывать засуху, неурожай, насылать на людей и скот порчу. Ведьмы делают яды и приворотные зелья, могут предсказывать будущее, летать по воздуху, оживлять любой предмет и делаться невидимыми. Считается, что от ведьм защищает выжженный на дверях домов и хлевов крест. Чтобы обнаружить ведьму, ей нужно показать кукиш или грубо выругаться, так как ведьмы, согласно поверьям, не выносят крепкой брани.

Реализация культуроведческого аспекта на уроках литературного чтения невозможна без обращения к такой группе номинаций, как поэтонимы, под которыми понимаются различные группы имён собственных, используемых в текстах художественных произведений. Необходимость специальной работы с поэтонимами обусловлена тем, что они играют важную роль в произведениях художественной литературы, особенно в текстах для детей. Поэтонимы являются ориентиром во времени и пространстве, заданном автором. Языковая информация поэтонима, как правило, используется писателями и поэтами как дополнительная характеристика персонажей. Онимы в литературных произведениях часто коннотативны, то есть имеют сопутствующее значение и сообщают о литературном персонаже, месте действия дополнительную информацию. Без адекватного восприятия и интерпретации имён собственных возникают сложности в процессе анализа литературного произведения. Однако наиболее значимым является то обстоятельство, что имена собственные являются универсальной языковой категорией и имеют устойчивые ассоциации с понятиями определённой культуры. Выбор имён собственных в литературных произведениях обусловлен культурой, историей и менталитетом народа, к которому принадлежит автор произведения. Для того, чтобы у младших школьников возникали правильные ассоциации, необходимо соответствующее комментирование имён собственных. Принадлежность имён собственных к культурно маркированной, безэквивалентной лексике предопределяет обращение на уроках литературного чтения к различным приёмам лингво- культурологического комментирования.

Для реализации культуроведческого аспекта в процессе анализа по- этонимов учитель начальной школы может использовать такой приём работы, как этимологический анализ поэтонимов, то есть установление происхождения имени собственного и его смысла. Как известно, бессмысленных названий не бывает, и в начале своего возникновения каждый топоним, антропоним и т. п. имеет определённое содержание. При наличии не-скольких гипотез можно познакомить младших школьников с разными. В начальной школе следует активно привлекать «народные этимологии» имён собственных, связанные с ними легенды. При выяснении этимологии необходимо учитывать, что бессмысленных названий не бывает, однако «прозрачных» названий очень мало. Например, имя былинного богатыря Волх, которое встречается учебниках по литературному чтению, образовано от устаревшего слова еолховать, то есть колдовать, уметь принимать облик птицы, зверя, рыбы.

Сведения о поэтонимах могут носить разный характер. Это может быть краткая этимологическая справка или достаточно подробная информация, которая потребует привлечения специальных текстов и работы с ними. В этом случае можно познакомить младших школьников с историей нескольких онимов или каким-либо типом номинации в ономастике. Так, например, при работе с топонимом Москва можно сообщить детям, что название городу, как и многим городам в нашей стране и в мире, дано по реке Москве. Уже в литературных памятниках XVI в. сообщалось, что «Москва - град по имени реки, текущия под ним». А вот название реки было заимствовано нашими предками у народа коми, в языке которого слово моква значит «болотная вода, топь, грязь». Дело в том, что река Москва берёт свое начало в болотистой местности.

Использование лингвокультурологического комментария позволяет проследить эволюцию значений слова, аккумулирующего в себе комплекс понятий, образов, отражающих особенности русского национального менталитета. В результате знакомства с этимологией слов и выражений в сознании учащихся постепенно накапливаются дополнительные, экстрапин- гвистические знания о культуре народа — носителя языка, что способствует формированию этнокультуроведческой компетенции.

Литература

  1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования [Текст]. - М.: Просвещение, 2009.
  2. Яковлева, Т. В. Этнокультуроведческий подход в обучении русскому языку в начальной школе [Текст] / Т. В. Яковлева, В. В. Дёмичева. - Белгород: Политерра, 2007. - 180 с.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

РЕАЛИЗАЦИЯ РЕГИОНАЛЬНОГО КОМПОНЕНТА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ

                            Если мне порою тяжело,...

Реализация регионального компонента на уроках литературного чтения через произведения В. Бианки

Научная работа. Можно использовать как методическое пособие при изучении произведений Бианки, содержит биографию, комплекс мероприятий....

Реализация регионального компонента на уроках литературного чтения через произведения В. Бианки

Научная работа. Можно использовать как методическое пособие при изучении произведений Бианки, содержит биографию, комплекс мероприятий....

Реализация регионального компонента на уроках литературного чтения через произведения В. Бианки

Научная работа. Можно использовать как методическое пособие при изучении произведений Бианки, содержит биографию, комплекс мероприятий....

Опыт реализации проектной деятельности на уроках литературного чтения и окружающего мира в рамках реализации ФГОС НОО

Проектная деятельность ставит в центр образовательной системы личность ребёнка, раскрытие его творческого потенциала....

Реализация идей ФГОС на уроках литературного чтения

В процессе работы над художественным произведением младший школьник, осваивая основные нравственно-этические ценности, получает навык анализа положительных и отрицательных действий героев, что способс...

Реализация ФГОС НОО на уроках литературного чтения

Умение читать — один из самых важных навыков, способствующих успешному усвоению знаний. По оценкам психологов на успеваемость влияют более 200 факторов. Но оказалось, что фактором номер оди...