Факультативный курс по русскому языку "СОЗДАНИЕ СОЧИНЕНИЙ-МИНИАТЮР РАЗЛИЧНЫХ СТИЛЕЙ И ЖАНРОВ"

Факультативный курс «Создание сочинений-миниатюр различных стилей и жанров» направлен на повышение уровня владения коммуникативно-речевыми умениями, развитие творческих способностей учащихся. На занятиях курса  учащиеся системно и целенаправленно работают над развитием связной речи.

Развить речь, научить владеть словом - значит создать условия для реализации творческих возможностей личности. Под развитием речи понимается и знакомство со средствами выразительности языка, лексическими, морфологическими средствами связи. Дается понятие о теме, главной мысли текста, эпиграфе, использовании цитат, о разнообразии лексики русского языка.

Развитие речи сопряжено с развитием памяти, поскольку для эффективной речевой деятельности надо запоминать написание многих слов и их значение, обогащать словарь. Важно удерживать в памяти и быстро извлекать из нее большое количество речевых оборотов, так называемых клише и стереотипов, которые мы используем, почти не задумываясь в типичных ситуациях.

С развитием речи развивается и сфера нравственности, чувств и эмоций. Нравственное просвещение не возможно без слова. Эмоциональное развитие личности также связано с развитием таких сторон языковой способности, как чувство языка, языковая интуиция, восприимчивость к выразительности речи, к тонким нюансам многозначности слова. Обучая речи, следует обращать внимание на развитие волевых качеств личности. Важно вырабатывать умение убеждать и доказывать, вести дискуссию, идти на компромисс в ходе общения.

Актуальность данного курса заключается в том, что ведется подготовка к итоговой аттестации, так как одним из затруднений при сдаче экзамена является написание сочинения-рассуждения.

Данная программа помогает овладеть нормами составления текста, расширить и углубить знания обучающихся о жанрах сочинений; даёт  возможность раскрыть свой творческий потенциал, развивает личность.

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА

№ п/п

Тема занятия

Количество часов

Форма занятий

  1. 1

Вводное занятие. Цели и задачи курса. Понятие о письменном тексте малой формы различной стилевой и  жанровой принадлежности.

1

лекция

Этапы создания текста малой формы. Подготовка к написанию сочинения (нахождение, изобретение). Работа над темой речи, подбор материала.

1

лекция, практикум

Этапы создания текста малой формы. (структура сочинения: введение, развитие темы, заключение).

1

лекция, практикум

Роль первого предложения в тексте (зачина). Виды зачинов, их синтаксическое строение.

1

лекция, практикум

Заключительная часть текста (концовка). Способы лексического и грамматического оформления концовки.

1

лекция, практикум

Способы связи предложений в тексте. Тексты с цепной и параллельной связью.

1

лекция, практикум

Средства межфразовых связей (лексические, лексико-грамматические, синтаксические).

1

лекция, практикум

Работа над выразительными средствами языка (тропами, стилистическими фигурами).

1

лекция, практикум

Этапы создания текста. Отбор средств выразительности, лексики.

1

лекция, практикум

Типы речи (повествование, описание, рассуждение). Их особенности. Сочинения разных типов речи.

1

лекция

Виды описания (предмета, природы, места). Строение текста типа описания. Работа над сочинением-описанием. Подбор материала, выбор объекта описания (пейзаж, явление, предмет, лицо).

1

лекция, практикум

Написание сочинения-миниатюры типа описания. Составление плана, создание письменного текста, редактирование готового текста.

2

практикум

Строение текста типа повествования. Работа над сочинением-повествованием (выбор темы, материала, сюжета, языковых средств, лексики).

1

лекция, практикум

Написание сочинения-миниатюры типа повествования. Составление плана, создание письменного текста, редактирование готового текста.

2

практикум

Строение текста типа рассуждения.

Виды рассуждения (доказательство, размышление, рассуждение)

1

лекция

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-объяснения. Составление плана, создание письменного текста, редактирование готового текста.

2

практикум

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-доказательства. Составление плана, создание письменного текста, редактирование готового текста.

2

практикум

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-размышления. Составление плана, создание письменного текста, редактирование готового текста.

2

практикум

Работа над сочинением-рассуждением. Использование в качестве аргументов примеров из прочитанного текста.

1

лекция, практикум

Работа над сочинением-рассуждением. Использование для примера  в сочинении жизненного опыта и примеров из художественной литературы.

1

лекция, практикум

Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему. Написание сочинения-миниатюры, редактирование готового текста.

2

практикум

Художественно-публицистические жанры сочинения-рассуждения: отзыв, рецензия, эссе. Их особенности.

1

лекция

Сочинение-отзыв. Написание сочинения-миниатюры, редактирование готового текста.

2

практикум

Сочинение-рецензия. Написание сочинения –миниатюры, редактирование готового текста.

2

практикум

Сочинение-эссе. Написание сочинения-миниатюры, редактирование готового текста.

2

практикум

Подведение итогов.

1

беседа



Предварительный просмотр:

Занятие №1

Понятие о письменном тексте малой формы различной стилевой и  жанровой принадлежности.

Слово «жанр» происходит от латинского genus (вид, род). Литературоведческие справочники, сообщают, что:

Жанр – это исторически сложившаяся разновидность литературных произведений, объединённых определённых набором формальных и содержательных признаков.

Из определения видно, что в процессе жанровой эволюции важно выделить три момента:

  • каждый жанр литературы формируется на протяжении длительного времени (у каждого из них есть своя история);
  • главной причиной его появления становится потребность оригинальным образом выразить новые идеи (содержательный критерий);
  • отличить один вид произведения от другого помогают внешние признаки: объём, сюжет, структура, композиция (формальный критерий).

Малые эпические формы (рассказ, очерк, новелла, эссе) имеют одну сюжетную линию, ограниченное число персонажей и отличаются сжатым объёмом.

Для примера подойдут рассказы А. Гайдара или Ю. Казакова, новеллы Э. По, очерки В.Г. Короленко или эссе В. Вульф. Оговоримся, что очерк иногда «работает» как жанр научного стиля или публицистики, но обладает художественной образностью.

При характеристике текстов по их функционально-стилевой ориентации (по их принадлежности к разным функциональным стилям) учитываются признаки экстралингвистические (сфера общения, отражающая сферу человеческой деятельности, и общая функция речи) и собственно языковые (функционально-стилистическое расслоение средств языка).

Все тексты по их функционально-стилевым и стилистическим качествам можно отнести к основным книжным стилям: официально-деловому, научному, публицистическому, художественному. Естественно, что их жанрово-стилистические разновидности многообразны. И степень дифференциации может быть различной. Разным видам текста, разным жанрам литературных произведений соответствуют внутренние разновидности функциональных стилей. Внутри жанров можно выделить свои разновидности, и поэтому внутренняя дифференциация стилей и текстов может оказаться многоступенчатой.

Среди официально-деловой литературы, которая определяет черты официально-делового стиля, выделяются тексты дипломатические, законодательные, юридические, административно-канцелярские, которые в свою очередь имеют жанровую дифференциацию: нота, конвенция, международный договор, заявление; закон, устав, распоряжение; протокол, докладная и т.п.

Научная (специальная) литература, ориентированная на использование научного стиля речи, также представляет сложное образование: собственно научные тексты (научно-технические, научно-гуманитарные, естественнонаучные), научно-популярные; учебные. В стилевом отношении различаются и жанровые разновидности: монография, статья, тезисы, реферат, учебник, учебное пособие, сборники упражнений, задач и др.

Тексты газетно-публицистические крайне неоднородны: тексты агитационно-пропагандистские, политико-идеологические, научно-публицистические, критико-публицистические, художественно-публицистические. Все это представлено разными жанрами (призывы, воззвания, прокламации, партийные документы; репортажи, интервью, корреспонденции, статьи, обзоры, заметки; очерки, фельетоны и др.). Такие тексты сориентированы в речевом плане на газетно-публицистический стиль.

Справочная и инструктивная литература представлена разного рода словарями и энциклопедиями, инструкциями, кулинарными рецептами и т.п.

Художественная литература, соответственно классическому делению на роды, представлена прозой, поэзией и драматургией, где господствует художественный стиль речи.

Выявление функционально-стилистического своеобразия разных видов текста, их стилеобразующих факторов определяет принадлежность каждого текста к тому или иному функциональному стилю.

Знание стилевой дифференциации современного русского языка, системы функциональных стилей дает основание для определения текста как функционально-стилевой категории, поскольку сами стили выявились и сформировались на базе совокупности контекстов с тождественной или близкой стилистической окраской.

При определении стилевой принадлежности текста учитываются как экстралингвистические показатели, так и собственно языковые. Важными оказываются сфера общения (деловая, специальная, политико-идеологическая, эстетическая), функция речи и текста в целом (сообщение, воздействие), назначение текста (информирование, предписание, инструктирование, обучение).

Среди показателей языково-стилистического плана учитываются общие стилевые и стилистические доминанты, из них наиболее обобщенными и типичными оказываются: абстрактность – конкретность; логичность – эмоциональность; стандартность – стилистическая маркированность; объективность –субъективность. Соответственно этим показателям определяется соотношение рационально-логических и эмоционально-риторических языковых структур, а также формы представления авторства в тексте и характер авторской модальности. Важным оказывается и характер стандартизованности речи в тексте. Естественно, что речевой стандарт противопоказан художественным текстам. Что же касается текстов иного стилевого ориентирования, то данное качество речи в разной мере, конечно, оказывается необходимым. Без речевого стандарта, например, немыслимо деловое письмо. Не чуждается стандарта и производственно-техническая литература, а также тексты инструктивного плана. Сам характер стандартизованности речи применительно к разным видам текста может претерпевать изменения принципиального характера, например в официально-деловых и газетных текстах. В первом случае стандарт неизменен и постоянен, с большой долей традиционности; во втором случае – наблюдается большая подвижность в применении стандарта, он допускает обновление, модернизацию, постоянное варьирование, т.е. к самому стандарту применимы такие определения, как «жесткий» стандарт и «мягкий».

Учитывается и такой аспект в характеристике текста, как мера вероятности прагматической информации, спроецированной на потенциального читателя.Если эту меру вероятности прагматической (новой, полезной, воспринимаемой данным читателем) информации обозначить термином «энтропия», то по отношению к функционально разным текстам эта мера определится следующим образом: для официально-деловых текстов адекватность энтропии принципиальна, для научных – ограничена специальным кругом читателей, потому вполне предсказуема; для публицистических и газетных текстов адекватность энтропии принципиальна, но непредсказуема; для художественных – непринципиальна и непредсказуема.

Данные общие функционально-стилевые показатели текстов проявляются в совокупности типичных для каждой разновидности текста языково-стилистических средств. Эти языково-стилистические средства образуют речевые системы, которые называются функциональными стилями, которые сложились благодаря использованию языка в различных сферах человеческой деятельности. Общенародный язык в каждом случае как бы приспосабливается к нуждам данного, конкретного стиля общения и, следовательно, данного, конкретного типа текста.

Официально-деловой стиль реализуется в различных документах – от государственных актов до деловой переписки – и служит для связи органов власти с населением. Несмотря на различия в языке разных документов (в зависимости от их назначения), стилю в целом свойственно много общих черт. Официально-деловой стиль, или деловая речь, обслуживает сферу официальных, деловых отношений, область права и государственной политики. Стиль используется при формулировании нормативных актов, которые регулируют отношения между людьми, учреждениями, государствами. Функция речи –сообщение и предписание.

В зависимости от области функционирования официально-деловой стиль дифференцируется на подстили: 1) законодательный (юридический), представленный в текстах закона, конституции, указа, устава, гражданских и уголовных актов и т.п.; 2) дипломатический, реализующийся в текстах коммюнике, ноты, конвенции, меморандума, международных соглашений и т.п.; 3) административно-канцелярский, используемый в канцелярской переписке, в административных актах, распоряжениях, договорах, различной документации (заявления, доверенности, автобиографии, расписки, характеристики, протоколы и др.).

Официально-деловые документы различаются по степени стандартизации, стабильности. Выделяются три группы: 1) документы, которые без стандартной формы теряют юридическую силу (например, паспорт, диплом, свидетельство о браке, о рождении, аттестат зрелости и т.п.); 2) документы, не имеющие стандартной формы, но для удобства коммуникации составляемые по определенному стереотипу (ноты, договоры и т.п.); 3) документы, не требующие при их составлении обязательной стандартной формы (протоколы, постановления, отчеты, деловые письма).

Официальные документы составляются по узаконенной традиции, установленным правилам и образцам. Поэтому стандартная форма – важнейшая деталь литературного облика данного вида произведений.

Официально-деловой стиль – наиболее замкнутая среди других стилей функциональная система, наиболее стабильная, традиционная и стандартизованная. Это не значит, что официально-деловому стилю чужда эволюция: он подвергается изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе.

В настоящее время официально-деловой стиль стремится к достаточно отточенной форме изложения, регламентированности, стабильности и высокой информативности речевых средств.

Унификация разных видов деловых текстов оправдывается и экономически (проще для составителя), и психологически (легче воспринимается), и технически (облегчается машинная обработка). Унификация осуществляется на основании инструктивных материалов, ГОСТов.

Внутристилевыми чертами официально-делового стиля являются: однозначность, точность, лаконичность формулировок, что определяется назначением документов – информировать о бесспорных фактах.

Точность и четкость формулировок, нормализация и стандартизация средств выражения абсолютно необходимы в деловых документах, поскольку они рассчитаны на однозначность восприятия, не допускающего инотолкования. Стандартность и единообразие речевых средств вызваны повторяемостью деловых ситуаций. Так рождаются речевые стереотипы, шаблоны. Без этого многие деловые документы теряют юридическую силу. С другой стороны, именно стереотипность речевых средств, типовое оформление бумаг является почвой для появления штампов. Когда типичные для официальной речи обороты выходят за пределы деловых документов, они воспринимаются как канцеляризмы, сообщающие речи сухость, казенность.

Внутристилевые черты формируют структуру стиля, его языковые приметы.

Официально-деловому стилю свойствен императивный, неличный характер, тон предписания и долженствования.

Особенности официально-делового стиля проявляются и в области лексики и фразеологии, и в области словообразования и морфологии, и особенно – в области синтаксиса.

В области лексики деловой стиль характеризуется прежде всего использованием профессиональной терминологии: юридической, военной, дипломатической, бухгалтерской и т.д. Наряду с этим показательна своеобразная лексика и фразеология, не встречающиеся в других стилях: проживает, занимает площадь вместо живет; лицо вместо человек; зачисляют на работу вместо принимают; предоставляется отпуск вместо дается; характерны слова типа исходатайствовать, завизировать, заслушать, надлежащий, исходящий и др., а также стандартизированные устойчивые обороты – вступить в законную силу, обжалованию не подлежит, по истечении срока, в установленном порядке. В целом стилю свойственно употребление слов в прямых, конкретно-логических, номинативных значениях, неприемлема эмоционально окрашенная и иностилевая лексика. Уместны и целесообразны в ряде жанров словесные трафареты и клише, в том числе с отыменными предлогами: в деле, в целях, за счет, со стороны, в области – и отглагольными существительными (неприятие, дознание, невыполнение, обжалование, взыскание, содеянное). Словесные трафареты отличаются от штампов, которые неуместны ни в каком стиле, в том числе и в официально-деловом. «Штампами следует называть всякое настолько избитое, примелькавшееся, без конца повторяемое слово или словосочетание, что его смысловое содержание стерлось; оно стало уже не выражением мысли, а его заменителем, суррогатом, скрывающим как раз отсутствие мысли»[1] (например: вести борьбу за повышение, принимать активное участие, принять решительные меры).

Специальная лексика допускает терминологические варианты: обмен – обменная операция, опротестование – принесение протеста (одиночный термин и словосочетание); прокурорский орган – орган прокуратуры, трудовое законодательство – законодательство о труде (словоформы с разной грамматической связью); фонд премирования – фонд для премирования (предложные и беспредложные сочетания).

Стилистическая однородность деловой речи обеспечивается близостью к общелитературному языку (здесь нет диалектизмов, арготизмов, просторечных слов).

Употребление слов не в прямых, а в переносных значениях, а также слов «высоких» свойственно дипломатическим документам. Такая лексика (посол с супругой отбыл, а не уехал с женой; держава и т.п.) придает речи особую торжественность. В дипломатических документах используется и этикетная,комплиментарная лексика: Его Высочество, госпожа, Его Превосходительство, принять уверение в почтении и т.д.

Переносное значение слов в дипломатических документах создает экспрессивность: метонимии – Белый дом в значении Правительство США, Елисейский дворец в значении Правительство Франции; эпитеты – политическая атмосфера, холодная война; метафоры – язык оружия, разжигание военного психоза, климат доверия; сравнения – декларация служит маяком.

В дипломатических документах широко используются своеобразные устойчивые сочетания, почерпнутые из публицистического стиля: разрядка международной напряженности, борьба за мир во всем мире, всеобщее и полное разоружение, мирное урегулирование международных проблем, претворять в жизнь достигнутые договоренности, урегулирование проблем за столом переговоров. Типичны глагольно-именные сочетания: оказать содействие, способствовать распространению, нести ответственность.

Для такой разновидности официально-делового стиля, как юридический подстиль, характерно использование в качестве терминов общенародных слов типа война, наказание, кража и т.п.

На словообразовательном и морфологическом уровне для официально-делового стиля характерно словосложение, заимствование интернациональных словообразовательных моделей; преобладание имен над глаголами, имен существительных над местоимениями. Продуктивен мужской род (обозначение профессии в мужском роде); активен родительный падеж существительных. Широко представлены аббревиатуры: ГИБДД, дэз. Обильна лексика отглагольного происхождения: деяние, изобличение, способствование, недонесение, неоказание, воспрепятстование, недовыполнение. Распространены неличные формы глагола (причастия, инфинитив) и формы повелительного наклонения.

Распространены отыменные предлоги и союзы: в соответствии с; вследствие того, что; в силу того, что; в дополнение к и т.п. Императивность и регламентированность особенно подчеркивается активным использованием инфинитива: принять к сведению, внести предложение, рекомендовать, изъять и др. Формы настоящего времени глагола выполняют функцию предписания: предприятия несут ответственность; наниматель отвечает за имущество и т.п.

Задача объективного отношения к излагаемым событиям лишает деловую речь эмоциональности и субъективности. Поэтому здесь отсутствуют формы субъективной оценки, нет модальных слов.

Для синтаксиса характерно четкое членение конструкций, яркое выражение синтаксической связи (обычно лексически обозначенной), нанизывание деепричастных и причастных оборотов; принят прямой порядок слов.

Широко используемые страдательные конструкции позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях, фактах их исполнения: принято по конкурсу 12 человек, зачислено в институт 10 человек и т.п.

Характерно обилие однородных членов, различные перечисления с цифровыми и буквенными обозначениями.

Общие свойства официально-делового стиля присущи всем видам деловых документов. Однако разные типы делового письма характеризуются и специфическими для них чертами. Например, документы законодательного характера с точки зрения речевых средств маловариативны. Распорядительно-предписывающая функция их диктует выбор конструкций четких по структуре, часто императивных. Организационно-регулирующая и организационно-воздействующая функции дипломатического подстиля проявляются в таких качествах, как книжность, публицистичность (особенно это касается международных документов). Информирующая и организационно-регулирующая функции административно-канцелярских документов (распоряжения, приказы, деловая переписка и т.д.) также создают особый тон изложения: директивный – в приказах, распоряжениях, смягченную модальность долженствования – в деловой переписке (ведомственной, межведомственной и т.д.).

Современное делопроизводство стремится к рационализации, к сокращению излишней отчетности, к искоренению бюрократизма. Это в какой-то степени влечет за собой большую простоту, свободу в изложении. «Облегчение» делового стиля – насущная потребность времени. Однако это не разрушает канонические свойства стиля, не уничтожает деловые шаблоны и стандарты.

В ряде случаев, особенно в обиходно-деловых жанрах (объявление, реклама), наблюдается некоторое «раскрепощение» стиля (ср., например, смягченные формулировки: У нас не курят вместо Курить запрещается; Берегите цветы вместо По газонам не ходить; Извините, у нас обед вместо Закрыто на обед).

Научный стиль речи обслуживает специальную сферу человеческой деятельности – научную. Поскольку наука выполняет функцию «выработки и теоретической систематизации объективных знаний о действительности»[2], для научного стиля речи главным является логическое, точное, однозначное выражение мысли.

Научный стиль речи функционирует в литературе научной и технической, учебной и справочной. Содержание и назначение этих видов литературы различны, однако объединяющим моментом, влияющим на организацию речевых структур, является характер научного мышления: наука оперирует понятиями и категориями, а процесс научного мышления воплощается в умозаключениях и рассуждениях. Понятийность, абстрагированность и логичность мышления определяют и характерные черты научного стиля – отвлеченность, обобщенность и структурно выраженную логичность изложения.

Отсюда частные стилевые приметы научного текста: смысловая точность (однозначность), объективность, строгость, скрытая эмоциональность. Степень проявления этих признаков может быть различной и зависит от жанра, темы, индивидуальности автора и т.п. Обобщенно-отвлеченный характер речи проявляется даже в том, что слово здесь выступает как обозначение общего понятия, например: Рост дуба продолжается 150–200 лет (дуб не единичный предмет, а общее понятие).

Обобщенно-отвлеченность, однако, не предполагает, что научному стилю принципиально противопоказана образность. Она есть, но по сути своей иная, чем в художественном тексте. Словесные образы здесь помогают выражению понятийной мысли. Ср., например, термины-метафоры: рукав (реки), подошва(горы) – в географии.

Научная литература по тематическому признаку разнообразна – научно-гуманитарная, научно-техническая, естественнонаучная. Однако с точки зрения функционирования языка в этих разновидностях различие ощущается в основном на терминологическом уровне. Что же касается общих стилевых примет, то они оказываются схожими.

Научный стиль предполагает официальную обстановку общения, установку на косвенно-контактное общение; преобладание письменной формы общения. Эти условия влекут за собой предварительную продуманность, подготовленность речи и, следовательно, тщательность ее оформления.

Такие качества научных произведений, как доказательство положений, выдвижение гипотез, их аргументация, систематичность изложения, сказываются на выборе способов оформления мысли: это цепи рассуждений и доказательств, строгая система логических суждений, причинно-следственные связи.

Научные тексты рассчитаны на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие, поэтому эмоциональное в языке не выявляется открыто, научный стиль «тяготеет к речевым средствам, лишенным эмоциональной нагрузки и экспрессивных красок»[3]. Они возможны лишь как некоторые дополнительные средства.

Современный научный стиль стремится к стандартизации средств выражения, особенно в его научно-технической разновидности.

Научная речь – речь терминированная, она перемежается формулами, богата символами; все это создает особый облик научного текста.

Функции образа в научной литературе отличаются от его функций в литературе художественной. Это функция наглядно-конкретизирующая. Образ здесь –средство разъяснения научных понятий. Степень эмоционального в языке науки определяется областью знания, к которой относится текст. Например, научные тексты технические предельно формализованы, авторская индивидуальность здесь скрыта, и потому эмоциональные элементы сведены на нет.

Цель экспрессии в науке – в доказательности (так называемая интеллектуальная экспрессивность). Это достигается, например, усилительными и ограничительными частицами, вводно-модальными словами, актуализирующими ход рассуждений.

Стиль научного произведения может различаться в зависимости от жанра, назначения, читательского адреса, индивидуальности пишущего, предмета изложения и др.

Поскольку наука связана с техникой, промышленностью, со средней и высшей школой, «языки науки получают свое полное выражение в научно-технической литературе, производственно-технической документации, в учебниках.

Для изучения языков науки необходим предварительный анализ истории развития этих видов литературы, включая их классификацию по стилям и жанрам»[4].

Научная публикация может быть предназначена для специалистов и для широкого круга читателей. Поэтому выделяется собственно научный стиль изложения и научно-популярный[5]; особыми подстилями являются учебно-научный, научно-публицистический и научно-мемуарный. По другим признакам выделяются научно-рекламный, научно-реферативный и научно-информационный подстили, а также научно-инструктивный, научно-деловой, научно-фантастический[6]. Данные разряды определяются содержанием научных публикаций.

Жанровое разнообразие научной литературы также влияет на формирование стилевых черт. Это монографии, статьи, научные отчеты, описания рекламируемого промышленного объекта, патентные описания, рефераты, аннотации и т.п.

Все эти различия, создающие специфику научного изложения конкретных типов публикаций, не стирают тех основных стилеобразующих признаков, которые свойственны научному стилю в целом: строгая нормированность речевых средств, терминированность; однозначное употребление слов в предметно-логических значениях; книжный характер лексики и синтаксических конструкций; использование развернутых предложений с четко выраженными синтаксическими связями; обилие причастных и деепричастных оборотов, цепочек атрибутивно-именных сочетаний; безличность, монологичность и т.д.

Общие признаки научного стиля прослеживаются на всех уровнях языковой системы.

Лексика научного стиля состоит из трех пластов: 1) общеупотребительная (нейтральная), 2) общенаучная, 3) специальная (терминологическая).

Научные произведения требуют логичности в изложении. Поэтому здесь преобладают интеллектуальные элементы языка: научная и техническая терминология (осуществляется передача научных понятий) и абстрактная лексика (слова, обозначающие абстрактные понятия). Названия конкретных предметов, людей даются по признаку, действиям, специальности или должности.

В связи с появлением «гибридных» наук (биофизика, геохимия и др.) становится трудным выделение общенаучной, общетехнической, отраслевой и узкоспециальной терминологии. В целом же терминологической лексике свойственны общие черты: абстрагированный, логико-понятийный характер, системность, однозначность, неметафоричность.

Термины должны точно выражать специальные понятия. Каждая отрасль науки оперирует определенными понятиями и терминами. Эти слова составляют терминологическую систему данной отрасли науки или техники. «...Термины в области лексики и формула в области синтаксиса являются теми идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык»[7].

Термины могут быть общеупотребительными (общенаучная терминология) и узкоспециальными (термины данной области знания):

1)        конструкция, деформация, структура, система, валентность;

2)        турбулентность, флуктуация, нейродермит, миокардит.

Общеупотребительные термины часто детерминологизируются, например: атмосфера доверия, психологический климат.

Терминам близка профессиональная лексика, обслуживающая определенный производственный процесс. Профессионализмы, в отличие от терминов, не образуют системы, так как профессиональное название часто бывает условным или построено на метафоре, термин же (научное обозначение) стремится вскрыть сущность понятия.

Профессионализмы часто выступают как просторечные эквиваленты терминов, например, вырубить, т.е. выключить (из речи электриков), задраить, т.е.плотно закрыть (из речи моряков). Профессинализмы служат дифференциации и конкретизации значений. Например, в словаре В. Даля фиксируются такие названия хвостов животных: у коровы – хлестун, хлебестун, охлест; у козы – репей, куйрук; у дворняжки – ласк; у гончей – гон; у легавой – репка; у волка –полено; у лисы – труба; у бобра – лопата; у белки – пушняк; у рыбы – плеск, плоек; у зайца – стрела. Там же: зайчата весенние – это настнички; летние –колосовички; осенние – листопаднички.

Элементы терминосистем могут включаться в разные системы, обслуживающие разные отрасли знания, например: морфология – в языкознании и в ботанике. Однако в пределах одной терминосистемы термин должен быть однозначен, моносемичен, одного терминологического поля. Недопустимы многозначные термины, обозначающие величины, расчетные понятия.

Современные терминологические системы не всегда совершенны, допускают многозначность, что нарушает требование, предъявляемое к «идеальному» термину: одно значение должно быть закреплено только за одним термином. Полисемичными являются такие термины, как нагревание, давление, прозрачность, звукопроводность, морозостойкость и др. Термин прозрачность, например, в одном случае обозначает свойство, в другом – величину, характеризующую свойство.

Многозначными иногда оказываются терминоэлементы (слова или части слов, входящие в состав сложных терминов и терминов-словосочетаний, но имеющие самостоятельное значение). Так, в термине живая сила терминоэлемент сила употребляется в значении «энергия», а в термине лошадиная сила – в значении «мощность».

По степени точности термины можно разделить на правильно ориентирующие, нейтральные и неправильно (или ложно) ориентирующие[8]. Правильно ориентирующими являются термины, внутренняя форма которых не противоречит реальному значению и ориентирует (указывает) на существенный признак именуемого данным термином объекта (например, прошедшее время, вопросительное предложение, электродвигатель и т.п.).

К нейтральным относятся термины, буквальное значение которых не распознается (например, шестерня) или в состав которых входят признаки, не раскрывающие содержания понятия, связанные не с самим понятием, а с обстоятельствами его появления (например, лавсан – лаборатория высокомолекулярных соединений АН СССР).

Неправильно ориентирующими считаются термины с терминоэлементами, не соответствующими реальному значению термина. Например, в географии под термином восстановленный растительный покров понимается «мысленно восстановленный, а в действительности не существующий». Термин ложно ориентирует, так как «восстановленные» леса могут быть поняты как реально существующие[9].

Многие термины не ориентированы на понятийное содержание, так как они условны. Это термины, образованные от собственных имен: Вольт (ит. физик); Ватт (англ. физик); Джоуль (англ. физик); Ментор (греч. имя воспитателя сына Одиссея) и др.

Терминологические системы, как правило, не имеют синонимов: термин соотносится с одним научным понятием, имеет одну дефиницию. Однако распространено такое явление, как дублетность. Чаще всего источником дублетных терминов является параллельное употребление собственного и заимствованного слова-термина (смертельный и летальный; приставка и префикс; неопределенная форма и инфинитив).

При общей интеллектуализации языка науки не всегда можно отличить термины от нетерминов, так как многие из узкопрофессиональных слов переходят в общеизвестные и расширяют свое значение. Так, даже слова типа атом, молекула в словарях не фиксируются как термины. Степень терминологизации таких слов колеблется в зависимости от науки.

Для научного стиля характерны морфологические и словообразовательные особенности и прежде всего именной строй речи– преобладание имени над глаголом. Среди существительных выделяются обозначения понятий признака, движения, состояния (слова на -ние, -ость, -ство, -ие, -ка). Обильны отыменные прилагательные (на -ический, -тельный, -альный и др.), отглагольные существительные и существительные с сочетанием суффиксов. Распространены словосложение (биотоки, электротабло), калькирование, заимствование словообразовательных элементов – суффиксов, приставок (-изм, -ист, анти-, поли-). Причастия и существительные часто заменяют личные формы глагола и инфинитив (решить – решение, формулировать –формулировка); развита субстантивация причастий и прилагательных (свистящий, согласный).

Бессубъектность повествования сказывается на отсутствии глагольных форм 1-го и 2-го лица единственного числа и распространении неличных форм: безличных глаголов, инфинитива, часто сочетающегося с безлично-предикативными и модальными словами (необходимо отметить, следует подчеркнуть).

Абстрагированный характер изложения приводит к употреблению настоящего вневременного (металлы легко режутся), точность изложения требует форм множественного числа у существительных с вещественным значением (смолы, стали, топлива).

При употреблении имен существительных заметна «агрессивность» мужского рода: манжет (кольцо для скрепления концов труб), клавиш (наконечник рычажка у некоторых механизмов) и пр.

Форма грамматического рода может служить показателем принадлежности термина к разным научным системам, например: хиазм 1) лингв. –перестановка главных частей предложения (Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть); 2) в поэтике и стилистике – фигура, вид параллелизма, при котором вторая половина фразы построена в обратном порядке (в жаркое лето и в зиму метельную); хиазма – в биологии та или иная форма перекреста хромосом, обусловливающая обмен.

Тенденция к сокращению слога проявляется и в использовании нулевого окончания в родительном падеже множественного числа некоторых имен существительных мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный (например, пять ом, ампер, вольт, микрон, рентген).

Вещественные существительные мужского рода в родительном падеже единственного числа (со значением части целого) имеют окончания -а, -я; две части песка (а не песку).

В научной речи преимущественно употребляется сложная форма сравнительной и превосходной степени имен прилагательных (со словами более, самый).

Очень распространены отыменные (производные) предлоги: в течение, в связи, в отношении к, в соответствии с, за счет и т.п.

Синтаксис научной речи отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, усложненностью конструкций с завершенным смысловым содержанием, широкой употребительностью пассивных оборотов. Все это вполне соответствует стилевым признакам научной речи. О причине употребления, в частности, пассивных конструкций Ш. Балли писал: «Когда ум погружается в созерцание и становление явлений, все кончается тем, что забывают, чем был вызван данный душевный процесс, забывают о деятеле, субъект глагола остается в тени»[10]. Тому же служат неопределенно-личные предложения с дополнением в начале предложения: Нефть помещают в специальные резервуары. Показательны случаи информативной несамостоятельности главной части сложноподчиненного предложения, служащей стереотипной формой логической связи частей повествования: Известно, что...; Следует указать на то, что...; Необходимо подчеркнуть, что... Цели подчеркнутой логичности подчинены и вводные слова и словосочетания, указывающие на последовательность в развертывании мысли (во-первых, наконец, итак, таким образом).

Оформлению причинно-следственной обусловленности частей отдельных конструкций и компонентов текста служат местоименно-наречные и союзные слова типа и потому, поэтому, следовательно, благодаря этому, в результате этого и др. Акцентируют субъективность мнения исследователя обороты типана наш взгляд, с точки зрения и др.

Среди словосочетаний преобладают именные, представленные обычно цепочкой родительных падежей (на основе анализа результатов измерения магнитного поля могут быть выявлены многие месторождения полезных ископаемых), инфинитивные, с отглагольными существительными; в сказуемых часты связки являться, становиться, служить, есть и др. Словосочетания с обозначением количества включают в себя именительный падеж: мотор мощностью 5 л.с.; рукопись объемом 20 а.л.; стержень длиной 300 м. Порядок слов в научной речи объективный, т.е. стилистически нейтральный.

Для научной речи характерно четкое построение абзацев, выполняющих логико-смысловую функцию. Логическое развитие мысли оформляется путем строгого соблюдения тема-рематической последовательности при объединении высказываний в межфразовые единства. Подчеркнутость связи суждений передается с помощью повторений элементов структуры или с помощью повторных номинаций. Например: В различных районах России содержание солей в подземных водах различно. Наибольшее содержание солей бывает в районах с жарким климатом и малым количеством осадков; В поле зрения окуляра на темном фоне видны изображения индикаторного магнита и шкалы. Шкалу вместе с компенсационным магнитом поворачивают с помощью рукоятки; К числу магнетиков относятся многие породообразующие и рудные материалы, поэтому в тех местах, где они находятся, земное магнитное поле искажается. Эти искажения, или, как их называют, магнитные аномалии, изучаются магниторазведкой.

Стройность, логичность, упорядоченность синтаксических построений характеризуют все жанры научных произведений. Однако многие из них имеют свои особенности на уровне синтаксиса. В частности, это относится ко вторичным научным документам: аннотации, реферату, информационным жанрам. Лаконизация изложения здесь требует особых синтаксических конструкций. За счет изъятия системы доказательств, примеров, повторений, акцентных моментов тексты подобных жанров ориентируются на расчлененные предложения, с набором ключевых слов. Путем рубрицирования текста упрощаются синтаксические связи, подчеркнуто насаждается именной строй речи, увеличивается процент номинативных предложений.

С другой стороны, научные произведения, обращенные к массовому читателю (учебник, доклад, лекция, статья для популярного журнала и т.д.), активизируют языковые средства, служащие достижению простоты, выразительности. Здесь обычны открытые авторские включения, отмеченные использованием экспрессивных средств выражения. Выбор речевых единиц подчиняется авторскому «я» с контактно-устанавливающей функцией.

Языковые приемы выразительности в научной речи обусловлены целевой направленностью текста. Это в основном средства, выражающие движение мысли: зачин изложения (мы намерены доказать); активизация мысли (заметим; подчеркнем, что...; рассмотрим); логическое выделение (важно отметить, что...); связь с вышесказанным (как было ранее отмечено, вернемся к основной теме); указание на итог (таким образом, следовательно); связь с последующим (как мы увидим далее).

Наряду со средствами, выражающими движение мысли, усилению логической выразительности служат речевые средства со значением связи; прагматические вопросы; сочетания, акцентирующие позицию исследователя; средства диалогизации.

Экспрессивно-эмоциональные средства языка (в частности, тропы) здесь скорее подчинены экспрессии мысли, нежели экспрессии чувства. Экспрессивность здесь «обычно усиливает, оттеняет уже аргументированную логически мысль автора»[11]. Многие жанры научной литературы полностью лишены этих средств и выдержаны в нормах строгого, нейтрального стиля, другие – допускают проникновение экспрессивных элементов (полемические статьи). В целом же они факультативны. «Встречая их в научных текстах, мы «узнаем» научный стиль не по ним, а вопреки им»[12].

Важно еще, что назначение этих средств языка в научном стиле иное, чем в других. В научной речи они служат цели пояснения, конкретизации, достижения доступности изложения. В отличие от художественной речи в научной экспрессия не слагается в художественно-образную систему. Это отдельные элементы, вкрапленные в текст научного произведения, не примета «научного стиля речи», а особенность «научного стиля произведения». «Наше представление о стиле существует как представление об определенной системе норм, от которых, как от всяких норм (языковых), владея ими, можно в известных случаях отступать»[13]. Можно считать, что экспрессия в научном стиле – это отступление от его норм...

Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (в газете, журнале), в политических выступлениях, речах на собраниях и т.д.

Основная функция речи – воздействующая, которая тесно переплетается с информативной функцией. Роль публицистики, особенно газетной, заключается в том, чтобы убеждать читателя и воздействовать на его волю и чувства с целью создания общественного мнения; кроме того, содержание публицистических произведений служит передаче сообщений и разъяснению, комментированию событий. Публицистичность – это прежде всего ярко выраженная авторская позиция, одна из форм проявления авторской тенденциозности. Публицистичность – это искусство аргументации, убеждения, поэтому нестандартность и яркость выражения усиливает действенность речи.

В публицистической литературе освещаются самые разнообразные актуальные вопросы, представляющие интерес для общества: идеологические, политические, экономические, философские, морально-этические, вопросы воспитания, культуры, искусства, вопросы повседневной жизни, производства и т.д.

Социально-педагогические функции публицистики обусловливают и ее языково-стилистические особенности. Определяющим является сочетание воздействующей функции и информационной. Для реализации чисто информационной функции используются нередко однотипные, регулярно воспроизводимые языковые стандарты (клишированные обороты), помогающие пишущим оперативно передать новости, а читающим – быстро и правильно их воспринимать. Реализация функции воздействия требует иных языковых средств – экспрессивных, образных. В публицистическом стиле (в частности, в газетном) органически сочетаются экспрессия и стандарт. Строй речи – открытый, эмоциональный. Двойственность функции речи рождает качества, таким образом, прямо противоположные, что и приводит к противоречивости в самом стиле как системе. Если, например, официально-деловой стиль консервативен и устойчив, то публицистический – консервативен и в высшей степени подвижен.

Большое влияние на выбор языковых средств и организацию текста оказывает и жанровое многообразие публикаций. Информационные жанры (заметка, репортаж, отчет, интервью), аналитические (корреспонденция, статья, обзор, письмо, обозрение) и художественно-публицистические (очерк, раздумья, зарисовка, фельетон, памфлет) не могут обходиться одинаковыми речевыми средствами.

Публицистичность – это оценочность, страстность, особая эмоциональность. Острота высказывания, полемичность, открытая прямая оценочность –черты, присущие не только публицистическим жанрам, но здесь они являются стилеобразующими, без них не может быть публицистического произведения.

Публицистический стиль – это система незамкнутая, открытая, подвижная.

Сочетание логического и эмоционального, объективного и субъективного рождает проблему взаимосвязи слова и образа, проблему стилистики различных публицистических жанров.

В публицистике основная роль принадлежит авторской речи (позиция автора активная, открытая, оценки его четки и определенны). Она имеет разнообразные стилистико-эстетические и коммуникативные функции. С авторской речью контрастирует и одновременно взаимодействует прямая речь и несобственно-прямая. Это взаимодействие (с учетом способов и приемов сочетания) и формирует речевой облик жанра: интервью, например, строится на прямой речи, в очерке она имеет характерологическую функцию, высвечивая героя «изнутри», в фельетоне активна несобственно-прямая речь, доведенная до сатирического звучания.

Воздействующая функция речи в произведениях публицистического стиля определяет стилевые черты: побудительность, экспрессивность, новизну выражений, оценочность, полемичность.

Информационная функция речи в произведениях обусловливает черты иного плана: логичность, официальность, точность, стандартизированность.

Таким образом, экспрессия и стандарт есть конструктивный принцип стиля[14]. Стандартизированность обеспечивает быструю передачу информации. Стандарт экономит усилия, помогает оперативно откликаться на события, создает нейтральный фон стиля. Однако именно здесь и таится опасность появления штампа.

Штамп появляется с потерей речевыми клише экспрессивно-оценочных качеств. Источником штампов может быть и стремление к образной речи, к новизне выражений. Из-за частого повторения эти языковые средства теряют свои выразительные свойства: белое золото, получить прописку.

В результате частого использования одного и того же образа происходит универсализация средств выражения, девальвация слова, ср.: белое золото(хлопок), черное золото (уголь), зеленое золото (лес, чай). За штампом часто стоит несоответствие речевой единицы и денотата, например, канцелярско-деловое получить прописку стало употребляться в обобщенном значении «воцариться, поселиться, получить признание, распространиться»: «Афродита вошла в постоянную экспозицию – теперь она «прописана» в нашем городе»; «Муза Н. Анциферова имеет постоянную прописку в сердцах»[15]. Негативный эффект подобных выражений возникает не столько потому, что появляются обобщенные значения, сколько потому, что применяются они «в нелепых и безответственных сочетаниях»[16]. Засоряют язык газеты и канцеляризмы, в основном именные предлоги и предложные сочетания: по линии, в отношении, в деле и др. Однако главный негативный эффект при употреблении слова в периодической печати заключается в утрате им, словом, основного содержания. Например, в недалеком прошлом голосовали за «сохранение обновленного союза» (сохранить можно то, что уже есть!), стремились построить «социализм с человеческим лицом» (до этого был «развитой социализм», по-видимому, без человеческого лица). Слова могут использоваться для маскировки сути явления, например: афганцы – воины-интернационалисты. Подобные эвфемизмы выражают систему взглядов мировоззренческого уровня.

Публицистический стиль использует самую разнообразную в тематическом плане лексику и фразеологию, отражая тем самым социальную многоплановость современного русского языка. На общем нейтральном фоне здесь особенно приметны оценочные средства, причем оценка в публицистике имеет не индивидуальный, а социальный характер.

В публицистическом стиле претерпевают существенные сдвиги в семантике разного рода термины: космический, ср.: 1) относящийся к освоению космоса– космические станции и 2) сверхбыстрый – космические скорости, а также 3) огромный по своим масштабам – Поистине космический размах нового плана; география, ср.: 1) комплекс наук, изучающих поверхность Земли с ее природными условиями, распределением на ней населения, экономических ресурсов –физическая география и 2) граница, место размещения чего-либо – география спортивных побед и т.д.

Среди нейтральных лексических средств в публицистическом стиле активно используются общественно-политическая терминология, научные, технические и производственные термины, много номенклатурных единиц, географических названий, наименований должностей, названий газет, журналов и т.д.

Лексические единицы, обозначающие социально-политические процессы и идеологические понятия, в различных контекстах могут приобретать оценочное значение (демократия, диктатура, партийность, авангард, свобода).

К стилистически окрашенной лексике относится лексика, имеющая гражданско-патетическое звучание или риторическую окраску: дерзать, свершать, быть на страже, отчизна; ниспадать, восторжествовать, низводить и др.

Для публицистики характерно метафорическое использование медицинских терминов: агония, инфекция, гипноз, артерия; остеохондроз мышления, эпидемия болтовни, шоковая терапия. Метафоризирована и военная (линия огня, прямой наводкой) и театральная (драма, идиллия) терминология. То же можно сказать о спортивных терминах (раунд, финишная прямая). В публицистическом стиле появление новых слов и словосочетаний непосредственно и мгновенно отражает социальные и политические процессы в обществе: альтернативные выборы, баланс интересов, финансовое оздоровление, экономическое поведение, экономическое пространство, политическое пространство, новое политическое мышление, декоммунизация общества, эпоха застоя, политика диалога и др. Активно происходит семантическая трансформация слов, например, появление новых значений у слов либерализация (цен), тусовка, обвал, беспредел. Новой тенденцией можно считать использование оценочных прилагательных при обозначении социальных и политических процессов (хрупкое перемирие, бархатная революция, сторонник шелкового пути и др.). Показательно своеобразное употребление цветовых прилагательных, например прилагательныхбелый, красный, желтый, коричневый, черный (белая смерть, красная суббота, черный рынок, коричневая чума, коричневый лагерь, коричневая литература, желтый дождь). В целом публицистическому стилю свойственно контрастное сочетание разных лексико-фразеологических пластов: книжных и разговорных, высоких и сниженных. Однако это не механическое смешение, а целенаправленное объединение, дифференцированное по разным жанрам публицистики. В использовании разноплановой лексики и фразеологии действует принцип эстетической целесообразности. Например, в очерке и фельетоне допустимо просторечие, тогда как информационные жанры не допускают таких вольностей стиля, хотя в последнее время отступлений от этого правила более чем достаточно.

Публицистическому стилю свойственны образования имен с помощью книжных суффиксов (учительство, компьютеризация, ваучеризация, активизация, гласность, парламентаризм, приспособленчество, сохранность); обильны наименования с суффиксами лица (подвижник, пособник, застрельщик), с приставками (сверхзадача, межзональный, антифашист). Среди лексики общественно-политической, оценочной сильно развито словосложение (очковтирательство, малоэффективный).

Много аббревиатур (СНГ, ГИБДД, ГОСТ, ООН) и сложносокращенных слов (автострада, псевдорынок, фотофестиваль, клиповед, бизнес-школа, рок-звезда).

В разряде оценочной лексики распространены модели с суффиксами сниженной окраски (шумиха, показуха, вкусовщина, митинговщина).

Синтаксический строй публицистической речи стремится к прозрачности синтаксических конструкций, простоте структур. В выразительных целях часто используется инверсия, разные виды актуализации, повторы, вопросно-ответные и призывные побудительные формы и др.

Характерны обобщенно-личные и неопределенно-личные, безличные предложения, с помощью которых можно «отстраниться» от конкретного деятеля (нам сообщают, передают; в заметке сообщается).

Публицистика активно использует экспрессивный синтаксис: номинативные, присоединительные и парцеллированные конструкции, вопросно-ответные построения. Синтаксическая фрагментность в подаче материала создает иллюзию свободной, непринужденной речи, что способствует проявлению контактоустанавливающей функции речи. Например: Обновление нашей жизни невозможно без законотворчества. Без правового обоснования перемен. Без законодательных актов, гарантирующих необратимость перестройки.

Как идет законотворчество? И нет ли в самом том важнейшем для судьбы перестройки процессе тормозящих, а то и противодействующих тенденций? Что нужно перестроить в законодательном механизме, чтобы принятые законы были жизненными, помогали эффективно изживать командно-административные методы, бороться с злоупотреблением властью, преследованием за критику, начальственным самодурством и закамуфлированным под устаревшие инструкции бюрократизмом?.. Ведь демократизация всех сфер должна опираться на четкие, эффективно действующие законы (Лит. газ. 1988. 2 мая).

Экспрессии служат и активно употребляемые в настоящее время прецедентные тексты и различные реминисценции[17].

Для синтаксиса в целом характерны, с одной стороны, традиционные публицистические (приподнято-патетические) конструкции (синтаксический параллелизм, периоды, повторы), с другой – «раскованные», близкие к разговорным конструкции (расчлененные, неполные, осколочные конструкции). Такая сложность синтаксической системы стиля продиктована жанровым многообразием публикаций, различием их конкретных целевых, содержательных и функциональных установок. На синтаксической структуре сказывается многомерность общей тональности стиля: от агитационной призывности до тона доверительной беседы.

В публицистике широко представлены образные средства (тропы, фигуры), используются фразеологические обороты, пословицы, крылатые выражения, которые часто трансформируются, переосмысливаются в нужном для журналиста ключе. Приемы контаминации, столкновения смыслов, обновления устойчивых словосочетаний, привычных речевых формул имеют жанрово-композиционную обусловленность и делают речь выразительной, активно воздействующей на читателя. Все это связано с общей экспрессивной направленностью стиля.

Экспрессивные средства служат созданию политической и социальной заостренности, злободневности, образные средства здесь не только средства наглядности, но и средства социальной оценки изображаемого.

Вопрос о том, является ли художественная речь функциональным стилем, до сих пор еще вызывает споры. Одни исследователи ставят стиль художественной литературы в один ряд с функциональными стилями, другие считают его (как полагает В.В. Виноградов[18]) явлением иного, более сложного порядка. Думается, что причиной спора является совмещение понятий «художественный стиль» и «язык художественной литературы» (глубинно – стиль и текст).

Специфика языка художественной литературы выявляется прежде всего при сопоставлении его с понятием «литературный язык». Черты общности и различия между литературным языком и языком художественной литературы сформулированы В.В. Виноградовым: «Во-первых, язык художественной литературы употребляется в двух значениях: язык художественной литературы частично отражает общую систему того или иного национального общенародного языка и, во-вторых, в смысле языка искусства»[19].

Таким образом, язык художественной литературы базируется на общем литературном языке, но использует его для создания системы средств словесно-художественного выражения, поскольку в языке художественной литературы заключено единство коммуникативной и эстетической функций. Литературный язык – нормированный язык с присущей ему системой языковых средств. Язык художественной литературы – понятие более сложное и широкое, поскольку он допускает и использование различных внелитературных элементов общенародного языка. «Многословность» и сложность языка художественной литературы заключается в том, что в нем могут использоваться многие лексические, фразеологические, грамматические и стилистические элементы разных функциональных стилей, преобразованных с учетом эстетических функций языка. Язык художественной литературы – это синтез тщательно, творчески отобранных средств выражения. Лучшие художественные произведения отличатся целесообразностью, эстетической мотивированностью использования разнообразных элементов функциональных стилей и их преобразованием соответственно конкретным художественно-эстетическим задачам. В художественном тексте особые функции приобретают архаичные и внелитературные факты языка, просторечные и диалектные и др. «В разных жанрах художественной литературы принципы отбора выражений и способы их конструктивных связей и объединений бывают подчинены задачам речевого построения образов персонажей из разной социальной среды, иногда очень далекой от носителей литературного языка»[20].

Художественная литература – это особый способ отражения и познания действительности, а «художественная речь – это своеобразный «надъязык», использующий и синтезирующий средства собственно коммуникативных стилей в новом качестве – в образно-эстетической функции»[21]. Это новое качество и преобразует все языковые средства в единую художественно мотивированную систему. Эстетическая сфера общения, а также эстетически воздействующая функция речи сообщает функциональные качества языку художественной литературы. Своеобразие художественной речи определяется многими показателями, например такими: неполное единство объемов информации: задаваемого писателем и воспринимаемого читателем; особой речевой интуицией и тщательной творческой отделкой произведения как факторов, определяющих степень художественной валентности речи; характером образного мышления писателя (художественное произведение – это целенаправленная динамическая система образов); взаимоопределяющими отношениями между идейно-эстетическим содержанием и языковой формой художественного произведения; степенью концентрированности и системой взаимообусловленности образно-речевых средств в художественном произведении; приобретением образных функций безобразными речевыми средствами; наращениями смысла в контексте художественного произведения, его контекстуальной многоплановостью (внешний и внутренний, общий и частный контексты, контексты исторический, социальный, психологический, эмоциональный, стилистический и др.); многоплановостью образно-смысловых конкретизации речевых средств; особым характером «точности» речевого выражения, допускающим семантические сдвиги, недосказанность и пр.; особым характером «правильности» речи, допускающим идейно-эстетически мотивированные отступления от норм, и др.[22]

Кроме того, в художественном произведении (и следовательно, стиле) проявляются собственно языковые особенности отдельных видов и стилей художественной литературы (реалистического, романтического, комического, драматического), в соответствии со спецификой четырех основных содержательно-речевых планов художественного произведения: прямая речь персонажей, собственно-авторская речь, несобственно-авторская речь, речь рассказчика.

Художественная речь отличается широким применением экспрессивных средств и метафорического свойства слова. Переосмысление слова в художественном контексте, многоплановость его звучания вытекают из функциональной осложненности художественной речи, ее эстетической и характерологической мотивированности. Кроме того, эта осложненность вызывается еще и таким обязательным фактором, как авторская индивидуальность. Общенародное в языке писателя индивидуально отбирается и переосмысливается, преобразуясь в индивидуально-художественный стиль («слог» писателя).

Слово в художественном тексте, наряду с основным значением, часто имеет дополнительное содержание, сопутствующее основному, т.е. обладает коннотативными значениями, которые могут проявляться как оценочность, эмоциональность, образность, экспрессия[23]. Все это разные оттеночные значения. Оценочность свойственна словам, в которых заложена положительная или отрицательная оценка человека, предмета, явления (например,мужественный и смелый – положительная оценка; трусливый, жестокий – отрицательная оценка). Образность слова тесно связана с его основным значением. Она может быть присуща самим словам, заложена в семантике слова (образность языковая). «Важнейшими чертами образности в слове являются: а) зрительность («картинность»); б) сравнительная недолговечность. Предметность и наглядность – основа образа. Ср. примеры: Пулемет ты, Сеня, – сказала Валя. – Наговорил сорок бочек (В. Шукшин. Брат мой)[24]. Образные слова не всегда заключают в себе оценочность. Например, слова плохой, прекрасныйоценочны, но не образны. И наоборот, образное слово калоша (о тихоходном судне) не заключает в себе оценки, хотя оценочность и образность могут одновременно присутствовать в слове, например: недотепа (о человеке). Экспрессивные словарные средства (офранцузился, пересобачился) фиксируют обычно тематическое несоответствие производного значения слова производящему[25]. Для художественной речи свойственна эмоциональность. Существуют слова, прямо передающие эмоции – ужас, страх, радость; но эмоциональность может придаваться суффиксами – лесочек, доченька, зимушка, домище(уменьшительно-ласкательные и увеличительные суффиксы). Эмоциональность может сопровождать значение слова – золото (о человеке).

Хотя все коннотативные элементы в слове (оценочность, образность, экспрессия, эмоциональность) имеют качественное своеобразие, в ряде словесных единиц они могут совмещаться, например в слове кипяток (о вспыльчивом, горячем человеке).

Все эти объективно существующие в слове семантические свойства используются в художественной литературе очень активно, причем в языке писателя они служат основой для создания индивидуальных и потому неповторимых художественных красок.

Однако эмоционально-экспрессивные качества художественной речи нельзя понимать слишком прямолинейно и широко, как основное свойство художественной речи вообще.

«Можно утверждать, что по сравнению с повседневной житейской речью экспрессивность выступает в художественной речи в скрытой, непрямой, опосредованной форме. Люди в реальной жизни говорят более экспрессивно, эмоционально, чем герои и тем более автор литературного произведения.

Это вытекает из самой природы искусства. В реальной речи «оправданы» любые свойства, любые «крайности», ибо это именно реальная речь, возникшая в действительно совершающейся ситуации, принадлежащая действительно существующему человеку. В искусстве речь – вне зависимости от того, является ли она речью персонажа, рассказчика или самого автора, – создается, творится по художественным законам. А это означает, во-первых, что любая речь вискусстве так или иначе обладает мерой, гармонией, пропорциональностью. Далее, она всегда по-своему правдоподобна: это наиболее вероятная, типичная, «закономерная» речь данного героя (или автора), она отвечает определенной целесообразности, не впадает в «крайности»; она, если угодно, сдержанна.Наконец, она наиболее полно, объективно, всесторонне воплощает свой предмет и выражает своего носителя, отказываясь от всякой исключительности, от всего одностороннего, случайного, преходящего.

Все это определяет относительную, но принципиальную уравновешенность, «нормальность» и даже своего рода нейтральность художественной речи – в сравнении с другими видами речи. Художественная речь не бывает предельно обработанной, образцовой, «красноречивой» (как, например, речь ораторская, риторическая); не бывает она (даже в устах героя) и всецело просторечной или диалектной, жаргонной, профессиональной (что вполне возможно в жизни);чужда ей и последовательная архаизация, воссоздание реальной речи предшествующих времен, а также и точное воспроизведение сегодняшней, сиюминутошной речи (она всегда опирается на более широкое и прочное бытие речи – на речь целой эпохи).

Наконец, художественная речь не бывает ни излишне всеобщей (что присуще официально-деловым формам речи), ни чрезмерно индивидуализированной (как в интимных формах речи): и то и другое нарушило бы ее уравновешенность и полноту. Она в меру всеобщна и в меру индивидуализирована»[26].

Понятно, почему чрезмерно экспрессивная речь служит объектом и средством литературных пародий, поскольку нарушает гармоничность и правдоподобность художественной речи. Художественная речь – это не просто экспрессивная речь (в житейском понимании этого слова); экспрессия здесь художественно воссоздается, претворяется в словесное искусство.

При восприятии художественного текста могут возникнуть речевые помехи, приводящие к непониманию или искаженному пониманию текста. Подобный лексически некоммуникабельный отрезок текста возникает часто в результате многозначности художественного текста, которая имеется почти во всех элементах его структуры. Механизм многозначности художественного текста заключен в «семантической системе» (выражение Ю. Тынянова) автора, вскрыть которую помогает анализ содержания и формы произведения, разумеется, в тесном единстве, которое наиболее полно и многогранно выявляется в «творческом контексте».

В понятие «контекст» входит нехудожественный и художественный контексты. Такое разделение существует давно. Идея же разграничения  понятия «художественный  контекст» на творческий и нетворческий контексты (а также контекст с элементами творчества) принадлежит Х.Х. Махмудову[27].

Критерием творческого контекста может служить, во-первых, наличие системы, отражающей мировоззрение автора (внесистемный текст обычно не художествен и даже не информативен); во-вторых, многозначность, многоплановость художественного текста, наличие в нем подтекста, создаваемого в результате «диалектичности, неоднозначности восприятия мира», в результате большой частотности в художественном тексте слов с «приращенным» смыслом (термин В.В. Виноградова); в-третьих, это способность текста быть воспринятым. Произведение, состоящее из одного нетрадиционного материала (в этом случае автор превращает новизну, оригинальность в самоцель) не воспринимается как новаторское. Все элементы контекста, когда он творческий, представляют собой органическое, тесно связанное единство.

Творческому контексту противополагается контекст нетворческий. Одним из признаков нетворческого контекста является литературный штамп.

А.Н. Толстой справедливо отмечал, что «язык готовых выражений, штампов, каким пользуются нетворческие писатели, тем плох, что в нем утрачено ощущение движения, жеста, образа. Фразы такого языка скользят по воображению, не затрагивая сложнейшей клавиатуры нашего мозга»[28].

С другой стороны, любая фальшивая нота тоже создает нетворческий контекст. «Эмоциональная память» автора, как при изображении деталей, так и при создании художественного образа, должна не ослабевать на протяжении всего текста произведения, чтобы не допустить ни одной диссонирующей ноты.

Единство образной системы художественного произведения и его идейно-эстетическая целостность создаются особым характером образа автора, который является композиционно-стилистическим центром произведения и который не совпадает с личностью автора как реального человека и даже с «субъектом повествования». Именно он скрепляет текст своим видением мира, позицией, отношением, передаваемыми особыми способами и приемами организации речевых средств. С точки зрения функционально-стилистической, – пишет М.Н. Кожина, – художественная речь во всех ее проявлениях (у разных писателей, в разных жанрах и художественных формах) обладает одним общим специфическим свойством. Мы считаем таким свойством художественно-образную речевую конкретизацию, явление наиболее всеобъемлющее по сравнению с метафоризмом, «приращениями» смысла...»[29]. Таким свойством не обладает речь в иных сферах общения. Именно поэтому художественную речь можно рассматривать как особый эстетико-коммуникативный функциональныйстиль.

«Поэтическая функция языка опирается на коммуникативную, исходит из нее, но воздвигает над ней подчиненный... закономерностям искусства новый мир речевых смыслов и соотношений»[30]. Особое качество художественной речи – быть языком словесного искусства, формой творческого познания мира –проявляет ее функционально-стилевое своеобразие.

 



Предварительный просмотр:

Занятие №2

Этапы создания текста малой формы. Подготовка к написанию сочинения (нахождение, изобретение).

1. С чего начать работу?

Первый этап — подготовка. В тексте необходимо показать себя как эксперта в поставленной теме. Даже если вы никогда не слышали о том, что такое кассетный кондиционер или противопожарная сигнализация. На этой ступени копирайтер должен уметь получить «высшее образование» по любой специальности. Думаете, невозможно? Вовсе нет! Более того, это делается не более, чем за 40 минут. 

Просто откройте несколько сайтов, где есть достаточный объем информации на заданную тему. Кратко ознакомьтесь с сущностью явления, выберите пару подробных статей. Из последних вы узнаете некоторые особенности и интересные детали. А дальше искать уже нет смысла. Как правило, подробное изучение темы не дает новых идей, а только путает в подробностях. Кроме того, вы теряете драгоценное время. Недостающие знания лучше приобретать в процессе работы над следующими этапами: тогда вы будете точно знать, что именно ищете. 

2. План — всему тексту голова! 

Вторая ступень в работе над текстом — составление плана. Структурирование собственных мыслей является важным элементом в любом деле. А в случае написания текста в особенности. Доказательством этому могут служить некоторые «шедевры» из всемирной сети. Иногда в них наблюдается такой разброд мыслей, что в итоге непонятно, о чем написано: то ли об услуге по ремонту, то ли о недобросовестных гастарбайтерах. 

Чтобы текст имел эффект, он должен подчиняться общепринятой человеческой логике. Один абзац можете посвятить проблемам клиента, другой — способу их решения, третий — уникальности вашего продукта, четвертый — потрясающим результатам от его применения. Структура текста может быть любой. Главное, чтобы план был ориентирован на логику и динамику текста. Тогда ваш текст будет легко и приятно читать. 

3. Переходим к написанию

Вы владеете информацией и четкой структурой своего текста. Когда вы приступаете к третьему этапу создания текста — непосредственно написанию — он уже не кажется таким пугающим. Просто возьмите первый пункт плана и раскройте его своими словами в соответствии с изученной информацией. 

Если вы не знаете, как оформить введение, начните с любого другого пункта. Кому-то удобнее писать с середины, кто-то уже четко представил себе заключение текста. Как только вы напишите пару пунктов, которые кажутся вам наименее трудными, слова к остальным придут сами собой. Проверено и гарантировано многолетним опытом!

4. Вычитка до совершенства 

На четвертом этапе перед вами находится «черновик». Осталось довести его до совершенства. Если вам кажется, что какой-то пункт плана раскрыт не полностью, дополните его. Вставьте в текст пару особенностей, которые сделают его более интересным и даже захватывающим. Замените обороты речи, вызывающие сомнения. 

Перед вычиткой иногда следует отложить текст, чтобы потом взглянуть на него свежим взглядом. Это откроет перед вами те моменты, которых вы не замечали ранее. К концу данного этапа перед вами должен находиться текст, который устраивает вас по всем параметрам.

5. Корректировка — наводим лоск

Пятую ступень работы над текстом можно назвать уже механической. Теперь ваша задача — навести «косметический» лоск. Проверьте текст на наличие грамматических и пунктуационных ошибок. Несмотря на кажущуюся легкость, этот этап играет огромную роль в процессе чтения вашего текста. Даже если он написан идеально с точки зрения стиля, все впечатление может исправить незамеченная ошибка в слове с безударной гласной. Поэтому здесь важна усидчивость и внимание к деталям.

6. Корректура для уверенности 

Последним этапом является корректура. Отдайте текст на проверку профессиональному корректору, и он обратит внимание на то, что вы могли пропустить. Давно известно, что ошибки в собственном тексте заметить сложно. А человек, который видит написанное в первый раз, способен все оценить «со стороны». Теперь вы являетесь автором полноценного продающего текста!



Предварительный просмотр:

Занятие №3

Структура сочинения

Какую бы форму сочинения вы ни выбрали, (описание, повествование, рассуждение или смешанную форму), ведущим ориентиром при распределении материала сочинения будет его главная мысль, которую следует не просто назвать, но и раскрыть. Отсюда трёхчастная структура сочинения, первая часть которого – введение, вторая часть – главная, третья часть – заключение.

Основная содержательная нагрузка приходится на главную часть, поскольку именно в ней с логической последовательностью и раскрывается проблема, заключённая в теме сочинения. Введение воспринимается школьниками как самая трудная часть сочинения. Нередко пишущие сидят довольно продолжительное время над чистой страницей, уверенные, что все их мучения вызваны лишь одним: очень трудно найти начало, первые несколько фраз. Это не совсем так. Хотя естественно, психологически начинать любое дело сложнее, чем продолжать.

Из литературы мы знаем, как долго писатели размышляли над первой фразой. Но у школьников сложности возникают, как правило, из-за незнания того, что введение не первый этап работы над сочинением, а второй, после того, как завершено продумывание первой части. Глубоко, последовательно проведённая работа над главной частью подсказывает, с чего начинать, то есть что писать во введении.

Например, вы выбрали тему «Нужны ли Базаровы России? (По роману И.С. Тургенева «Отцы и дети»)». Продумывая тему, вы видите, что здесь нельзя обойтись просто характеристикой образа Базарова, надо соотнести этот образ с той общественной ситуацией, которая вызвала к жизни этот образ в творчестве Тургенева. Но ведь надо учесть и то, что одну и ту же общественную ситуацию каждый писатель может увидеть и осознать по-разному. Задача ваша, как автора сочинения, и состоит в том, чтобы раскрыть «запрос» общественной жизни России второй половины девятнадцатого столетия и «ответ» на него Тургенева. Естественно, важно вспомнить и реакцию литературной критики на «Отцов и детей».

Вот теперь можно обратиться и к введению. Коль скоро вас интересует связь между созданным Тургеневым литературным героем и действительностью, общественным сознанием определённой эпохи, то и начать сочинение лучше с описания эпохи, потому что каждая эпоха рождает своих героев.

Возможен и другой вариант, если автор сочинения тяготеет больше к эмоциональным оценкам и ему ближе форма повествования (рассказа) или рассуждения: можно начать с той дискуссии вокруг образа Базарова, которая началась после публикации романа.

Заключение также вытекает из содержания главной части. Применительно к данной теме в заключении должен содержаться ответ на вопрос, вынесенный в тему сочинения: нужны ли, по убеждению Тургенева, России Базаровы? Ведь заключение – это вывод по теме, итог её главной мысли.

Есть и другой вид заключения, который можно назвать заключение-перспектива, где не только подводится итог сказанному, но и этот итог «выводится» в современность, если речь в сочинении шла о героях прошлых эпох, или в будущее, если вы работали с героем современности. Тогда, ответив на вопрос, нужны ли были Базаровы в тургеневскую эпоху, можно поразмышлять над тем, нужны ли Базаровы нам, сегодняшним.

Помня, что введение и заключение диктуются главной частью сочинения, вы сможете избежать и другой частой ошибки в сочинении, заключающейся в непропорциональном соотношении материала введения, главной части и заключения. Иногда школьники спрашивают: каким должен быть объём введения? Ответ один: объём введения (а также заключения) напрямую зависит от содержательного объёма сочинения. Введение и заключение должны вместе составлять приблизительно 1/3 всей работы.

Тренировочное задание.

Напишите введение к одной из предложенных тем сочинений, мотивируйте содержание введения содержанием главной части:

а) «Я лиру посвятил народу своему…» (По творчеству Н.А. Некрасова),

б) Женские образы в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»,

в) Труд есть совесть (А. Платонов).



Предварительный просмотр:

Занятие №4

Роль первого предложения в тексте (зачина). Виды зачинов, их синтаксическое строение.

Главная функция зачина в тексте – подготовить читателя или слушателя к восприятию основного содержания текста.

В зависимости от коммуникативной установки, темы текста и главной мысли автор выбирает, каким способом лучше это сделать. Если текст научного стиля, то лучшим способом будет четкое сообщение темы и основной мысли в зачине, сообщение о том, как будет построен текст, какие основные проблемы в нем будут рассматриваться.

Если текст художественного или публицистического стиля, то для автора важно воздействовать на чувства читателя, чтобы побудить его к каким-то действиям; вызвать интерес, заинтриговать, приковать внимание, чтобы читатель уже не отложил текст в сторону. Помогает автору в достижении этой цели выбор вида зачина.

Выделяют такие виды зачинов по способу развертывания содержания: зачин-призыв, зачин-сообщение, зачин-картина, зачин-оценка, зачин-вопрос-ответ и некоторые другие.

Все виды зачинов обладают свойствами по-разному воздействовать на читателя: вопрос-ответ, призыв чаще используются для создания ситуации соразмышления, сопереживания; картина, оценка, призыв – используются при необходимости настроить читателя на определенный тон восприятия (высокое пафосное звучание или лирическое размышление), сообщение – информировать, создать фоновые, то есть общие с читателем знания.

Синтаксическая специфика зачина связана с оформлением его в виде первого предложения строфы, выражающего начало мысли. Первое предложение начинает сообщение, содержит «новое». Часто используются полные распространенные предложения, начинающиеся с обстоятельства времени или места: В середине зимы 185* года дивизион нашей батареи стоял в отряде в Большой Чесне (Л. Толстой); Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (Булгаков). Один из способов оформления зачинов в повествовательной речи – препозиция сказуемого: Служил на Кавказе офицером один барин (Л. Толстой). Часто в функции зачина выступает номинативное предложение: Берлин. Последний месяц войны (Из газет.).

Такие «классические» зачины открывают обычно повествование спокойное, обстоятельное. Синтаксическими средствами оформления повествовательных зачинов этого типа служат смысловая полнота предложения и положение обстоятельства времени или места в начале высказывания.

Синтаксическое строение зачинов многообразно. Но следует отметить устойчивый характер их структуры для текстов различных видов. Вводя новую мысль, зачин во многом определяет ее развитие, определяет стилистику всего следующего за ним текста. Часто в зачинах первое место может занимать обстоятельство места, организующее локальный план дальнейшего повествования. На огромной территории Западно-Сибирской низменности геологи открыли уникальные запасы нефти и газа (Из газет). Иной стилистический эффект имеет вынесение в начало предложения обстоятельства образа действия, меры и степени: это ведет к сильному смысловому выделению, подчеркиванию обстоятельства. Не раз приходилось мне бывать в залах всемирно известного Эрмитажа (Из газет).

Особую роль в организации текста играют модальные зачины, в которых в той или иной степени выражено авторское присутствие, желание установить контакт с читателем, его точка зрения. Такие зачины можно встретить в различных литературных стилях. Например: Теперь попросим у читателя позволения объяснить последние происшествия повести нашей... (Пушкин). Продолжаем подниматься на перевал (Из газет). Известно, что успех экономических преобразований зависит от политической стабильности (Из газет).

ТИПЫ ЗАЧИНОВ

  1. ФАКТУАЛЬНЫЙ ЗАЧИН.

Фактуальный зачин представляет собой такой тип зачинов, в которых:

  1. текст начинается с сообщения фактов, тем или иным образом сгруппированных или сопряженных в определенной последовательности;
  2. текст начинается с истории вопроса или введения фона для основной информации.

Так, например, сочинение о Л. Н. Толстом можно начать следующим фактуальным зачином, в котором сообщаются факты, сгруппированные во временной (хронологической) последовательности:

Ни одному из выдающихся русских писателей судьба не подарила такой долгой жизни, как Л. Н. Толстому. Он родился через два года после восстания декабристов, а умер за семь лет до Октябрьской революции. Толстому шел девятый год, когда на дуэли погиб А. С. Пушкин. На восьмом десятке лет Л. Н. Толстой встретился с молодым Горьким.

Шесть десятилетий Л. Н. Толстой оставался в ряду крупнейших русских писателей.

На страницах его произведений запечатлены картины русской жизни за целое столетие – от кануна Отечественной войны 1812 года до событий, последовавших за революцией 1905 – 1907 годов…

Для меня Толстой – сама русская история, образ мыслей и чувствований русского человека, замечательный образец и идеал русского человека.

Иногда фактуальный зачин может содержат всего один факт, от которого мы потом переходим к размышлениям на тему сочинения.

«Гринев,- пишет А. С. Пушкин, - присутствовал на казни Пугачева, который узнал его в толпе и кивнул ему головой, которая через минуту, мертвая и окровавленная, показана была народу». Загадочен и непостижим этот поистине фантастический, как скажет М. И. Цветаева, «кивок с плахи». Что хотел сказать напоследок «черный Емеля», - не то «волк», не то «человек» - чистенькому, молоденькому дворянину?

Убийца родителей девушки, которую любит Гринев, шлет ему свой прощальный «знак», наполненный торжественным значением. Не толпе, а ему, единственному в ней. О чем думает в последнюю минуту «беглый каторжник», «оголтелый пьяница», «злодей», «изверг», «самозванец», как именуют вождя мятежные дворяне?

Вернемся теперь к началу произведения и попытаемся разгадать «загадку этого прощального знака»…

Гораздо чаще, однако, фактуальные зачины представлены на практике различными фоновыми сведениями, призванными способствовать незатрудненному восприятию основной информации. Фактуальные зачины такого типа характеризуют либо время, отраженное в произведении, либо историю вопроса, либо различные совокупности фактов, так или иначе (по смежности, по ассоциации и т.п.) связанных с основным содержанием сочинения.

В зачинах текстов-рассуждений фактами становятся явления, процессы, мнения (точки зрения), в основе которых лежат одни и те же причины, одни и те же основания. Это, как правило, факты, составляющие 1) социально-исторический, 2)литературно-критический или 3)реально-бытовой фон, подводящий читателя к основной части сочинения.

Социально-исторический фон в зачине сочинения – это указание на время создания произведения, это экономическая, социальная и политическая характеристика эпохи, это выделение злободневных проблем и общественно значимых идей эпохи.

Литературно-критический фон реализуется в зачинах сочинений в виде указаний на современников писателя и современные ему произведения, в характеристиках типов литературных героев, литературных тенденций, основных тем и проблем литературы, современных писателю, это также критическая оценка произведений писателя в наше время. Естественно, что на практике в зачине реализуется не все указанные элементы, а 2-3 из них, а не редко 1-2..

Реально-бытовой фон в зачине сочинения связывается, как правило, с характерными чертами быта, среды, жизни, отражаемой писателем в его произведении.

2. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ ЗАЧИН.

Концептуальный зачин представляет собой такое начало, в котором

1) формулируются основные положения текста;

2) приводятся цитаты, содержащие такие концептуальные положения, которые становятся главной мыслью (идеей) текста;

3) вводятся сентенции (какие-либо общеприемлемые жизненные обобщения) или оценки, которые затем детализируются в тексте;

4) формулируются гипотезы, которые становятся предметом обсуждения.

Иными словами, это зачин-цитата, зачин-гипотеза, зачин-оценка.

3. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ЗАЧИН.

Тематический зачин представляет собой такой тип начальной части текста, в котором:

  1. осмысляется, уточняется или переформулируется тема, названная в заголовке текста;
  2. определяется предмет или аспект обсуждения темы;
  3. устанавливаются проблемы, которые составляют содержание и объем темы. Такие зачины еще называются увертюрными

Из низ можно выделить:

А) классическая увертюра - намечает основные темы;

Б) увертюра «прелюдия» или аннотация обобщенно раскрывают тематическое содержание, идею произведения.

В) зачин-увертюра в форме попурри – в виде ряда следующих друг за другом компонентов, зачастую объединенных по принципу контраста или нагнетания.

Г) зачин типа концертной увертюры основывается на чередовании относительно устойчивой темы и интермедии или эпизодов, смежных или различных по материалу.

Д) зачин – торжественная увертюра поэтическое вступление патриотического содержания.

Е) Тематические зачины дискурсного типа. Дискурс – это речь, погруженная в жизнь. Применительно к вступлению, это исторические и «лирические» ситуации.

Упражнение. 

Прочитайте зачины очерков, написанных в годы Великой Отечественной войны писателями-публицистами. Какой из них вы назвали бы призывом, картиной, сообщением, оценкой, вопросом-ответом? Обоснуйте свое мнение.

1. Ни шагу назад! … Встанем стеной против смертельного врага! (А. Толстой. Только победа и жизнь).

2. Когда порыв ветра колышет травы, к аромату полевых цветов примешиваются запахи горелого тряпья, мяса, пороха, резины, обожженной земли и трупный смрад. Поле, от синеющей на севере дубравы до ярко-зеленой рощи и до серебряной излучины речки, покрыто унылым бурым ковром сорняков: пашня одичала. Будто какой-то злой сеятель нарочно засеял ее бурьяном, лебедой, осотом и чертополохом. В последний раз эта земля видела землепашца весной 1941 года… (К. Воробьев. Кладбище танков).

3. Это было здесь же, в Белграде. На четвертый день. Уже сравнительно близко к концу. Наша рота находилась в театре. Здание сильно разбитое, и из-за стрельбы прохода по улице не было – пробирались по дворам, через крышу соседнего дома по пожарной лестнице и опять вниз.

Утром мы пошли с бойцами за завтраком, только вернулись – приказ: наступать на другой квартал. Пошли в наступление… (К. Симонов. Старшина Ерещенко).

4. Это произошло не так давно в отрогах Карпат в словацком селе Куманча. (К. Симонов. Встреча в Куманче)

5. Легко сейчас писать, легче, чем в октябре сорок первого; ведь если горе молчаливо, то радость не скупится на слова. А в  наших сердцах великая радость – трагедия ХХ века подходит к концу: мы в Берлине!… (И. Эренбург. 27 апреля 1945 года).

6. Что может быть для матери дороже человека, рожденного ею? Какая любовь сильней, глубже и выше материнской? Война с гитлеровской Германией показала, что существует в человеческой жизни еще более самоотверженная любовь. Это – любовь к своему народу в целом. На огромном пространстве СССР, в больших городах и малых селениях, одним стремлением полна сейчас душа советских матерей. О нем говорят их письма к сыновьям на фронт. (Л. Сейфуллина. Три письма).

Упражнение.

1. Подготовьте сообщение о зачине-призыве по плану.

План

I. Слово «призыв», его значение и синонимы.

II. Особенности зачина-призыва:

а) цель использования в тексте;

б) характерные синтаксические конструкции (предложения и словосочетения).

III. В текстах какого стиля чаще всего используется зачин-призыв?

2. Подберите материал для сообщения, выполняя следующие задания:

а) прочитайте в словаре значение слова «призыв» и подберите к нему синонимы.

Заглянем в словарь!

Призыв – краткое обращение, в котором заложена руководящая функция. В форме призыва выражаются обращенные к людям приказ, распоряжение, команда, повеление, желание, просьба. Энергичный призыв. Синонимы: зов, воззвание.

б) прочитайте зачин-призыв и определите, какие предложения по цели высказывания преимущественно используются в нем?

Встаньте, бойцы и командиры! Обнажите головы! Слушайте, как боролся со смертью изумительный русский летчик капитан Виктор Гусаров и как победил он смерть. (А. Довженко. Сто ураганов в груди).

в) можно ли назвать эти предложения стилистически нейтральными конструкциями? Чтобы не ошибиться, проведите стилистический эксперимент: замените побудительные предложения повествовательными. Изменилось ли содержание? А тональность, пафос, накал эмоций?

г) можно ли утверждать, что зачин-призыв используется для создания высокой тональности звучания текста, для более сильного воздействия на эмоции читателя?

Упражнение.

1. Составьте два зачина-призыва: 1-й для текстов публицистического стиля на тему «Увековеченная память народа» (о памятниках); 2-й – для научного стиля на тему «Исторические памятники». Уместно используйте при этом характерные речевые обороты: давайте обратимся к…, попробуем вместе проанализировать…, рассмотрим же…, остановитесь и задержите внимание…, давайте не будем равнодушно наблюдать…, пусть не останется в стороне, пожалуйста, не откладывайте на завтра…, пускай люди ощутят… и др.

2. Обоснуйте выбор синтаксических конструкций. Какой коммуникативной целью объединены созданные вами  зачины?



Предварительный просмотр:

Занятие №5

Заключительная часть текста (концовка).

Способы лексического и грамматического оформления концовки.

Концовка текста - заключительная часть текста, реализующая в совокупности с зачином такой категориальный (т.е. существенный и, следовательно, обязательный) признак текста, как отдельность.

В соответствии с задачами автора и содержанием текста концовка реализуется в одной из следующих функций:

  • подытоживание (перечисление основных вопросов, затронутых в тексте, или этапов рассуждения в процессе осмысления предмета обсуждения, тем и подтем текста),
  • обобщение,
  • общая оценка предмета обсуждения,
  • ответ на заключительный вопрос, проблемный вопрос,
  • прогноз,
  • пожелания,
  • призывы и некоторые другие.

Специальные синтаксические средства используются и для оформления концовки строфы. В этой функции широко употребляется союз и в своем заключающем значении.

Например: Германн долго не мог опомниться. Он вышел в другую комнату. Денщик его спал на полу; Германн насилу его добудился. Денщик был пьян по обыкновению: от него нельзя было добиться никакого толку. Дверь в сени была отперта. Германн возвратился в свою комнату, засветил свечку и записал свое видение (Пушкин).

Последнее предложение состоит из трех однородных сказуемых с союзом и перед последним из них. Союз и перед последним из однородных членов, замыкая их ряд, означает исчерпанность, завершенность не только перечисления, но и всей строфы.

Для синтаксического оформления концовки характерно и использование союза и в присоединительном значении в начале последнего предложения строфы. Кроме того, употребляются союзы а, но, да. Завершать строфу могут также восклицательные или вопросительные предложения, вводные слова, прямая речь и т.д.

В любом случае изменяется синтаксический облик концовки по сравнению с предшествующим текстом (иной порядок слов, структура предложения, характер синтаксической связи концовки с предшествующим предложением, модальный план повествования и т.д.).

Особое синтаксическое оформление зачинов и концовок позволяет выделять строфы в тексте, синтаксически и стилистически организует речь.

Концовки классифицируют с учетом способа завершения сообщения о фактах, изложенных в тексте (классификация разработана Т.А. Фадеевой, см.: [149, с. 46 —50]):

1. Обобщающая концовка, подводяшая итог сказанному об основных событиях в предшествующих композиционных фрагментах: Таким образом,рационально-логические приемы и эмоционально-риторические структуры реализуются на уровне логического единства как конструктивные приемы и средства усиления (В.В. Одинцов, «Стилистика текста»).

2. Оценочная концовка, содержащая оценку основных событий, фактов, содержашихся в тексте, или описанных предметов, явлений: До челяди

пока руки не доходят(ст. о строительстве элитных подмосковных поселков в рамках национального проекта «Доступное жилье»«Новая газ.»).

3. Концовка с изменением временного плана, переключающее повествование об основных событиях из плана настоящего в план будущего или из прошлого в настоящее: А завтра снова в путь (из соч.).

4.Призывная концовка,завершающая сообщение призывом к какому-либо действию (физическому или психологическому): Приходите посмотреть качественное и интересное кино о жизни как она есть! («Парилка»).

5. Концовка в виде последнего действия или последнего сообщения,завершающая все предыдущие события, о которых рассказывал текст: Собрание приняло решение привести Дом кино в надлежащий вид, чтобы открыть сезон хотя бы 1 декабря («Новая газ.»).

6. Концовка с открытой перспективой повествованая, производящая впечатление недосказанности: продолжение как бы переносится в воображение читателя. Одна из примет — многоточие (или его можно предположить): Такие примирение и согласие означают для нации примирение и согласие с возможностью своего распада на людские атомы. Тогда от истории останутся одни нужные обычному человеку выходные, как от сыра — одни дырки. Но тогда и от России останется одна дыра... («Российская газ.»).

7. Проблемная концовка, оставляющая за читателем право подумать над поставленным вопросом или обдумать свое участие в предлагаемом действии: Да что там Дом кино, я слышал, что скоро очередь дойдет и до Дома ветеранов. Разве это не безнравственно? («Новая газ.»).



Предварительный просмотр:

Занятие №6

Способы связи предложений в тексте.

Тексты с цепной и параллельной связью.

По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

  1. тексты с цепными связями;
  2. тексты с параллельными связями;
  3. тексты с присоединительными связями.

Цепная (последовательная, линейная) связь, пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

  • местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
  • лексические и синтаксические повторы;
  • синонимические замены.

В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:

        Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.

При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.

Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог – можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля), а затем – наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором – дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый – эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.

Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

  • параллелизм их структуры;
  • единство форм выражения сказуемых.

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:

        Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...

Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине – оба приятеля) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая – Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист – идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку – ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство – детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина – благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.

Третий вид связи между самостоятельными предложениями – присоединение. Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой – и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).

Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию – по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:

        И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
        «Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».

Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.

 И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я – 2-е... Гонорар пополам».

 И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»

 И ему через несколько лет: «Давайте напишем два–три рассказа... Вы – начало, а я – конец».

Обратите внимание, что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.

Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.

Упражнение 137. Докажите, что в представленных ниже отрывках из различных произведений высказывания связаны цепной связью. Обоснуйте ответ. Если в тексте присутствуют другие виды связи (параллельная, присоединение), докажите это. К какому функционально-смысловому типу текстов (повествование, описание, рассуждение) относится каждый из них?

        а) Комендант, Иван Игнатьевич и я мигом очутились за крепостным валом; но оробелый гарнизон не тронулся. «Что ж вы, детушки, стоите? – закричал Иван Кузмич. – Умирать так умирать: дело служивое!» В эту минуту мятежники набежали на нас и ворвались в крепость. Барабан умолк; гарнизон бросил ружья; меня сшибли с ног, но я встал и вместе с мятежниками вошёл в крепость. Комендант, раненный в голову, стоял в кучке злодеев, которые требовали от него ключей. Я бросился было к нему на помощь: несколько дюжих казаков схватили меня и связали кушаками, приговаривая: «Вот ужо вам будет, государевым ослушникам!» Нас потащили по улицам; жители выходили из домов с хлебом и солью. Раздавался колокольный звон. Вдруг закричали в толпе, что государь на площади принимает присягу. Народ повалил на площадь; нас погнали туда же. (Пушкин)

        б) Однажды, скитаясь с Ермолаем по полям за куропатками, завидел я в стороне заброшенный сад и отправился туда. Только что я вошёл в опушку, вальдшнеп со стуком поднялся из куста; я выстрелил, и в то же мгновенье в нескольких шагах от меня раздался крик: испуганное лицо молодой девушки выглянуло из-за деревьев и тотчас же скрылось. Ермолай подбежал ко мне: «Что вы здесь стреляете: здесь живёт помещик».
        Не успел я ответить, не успела собака моя с благодарною важностью донести до меня убитую птицу, как послышались проворные шаги, и человек высокого росту, с усами, вышел из чащи и с недовольным видом остановился передо мной. Я извинился, как мог, назвал себя и предложил ему птицу, застреленную в его владениях. (Тургенев)

        в) Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил. Очертил Бездомный главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень чёрными красками, и тем не менее всю поэму приходилось, по мнению редактора, писать заново. И вот теперь редактор читал поэту нечто вроде лекции об Иисусе, с тем чтобы подчеркнуть основную ошибку поэта. (Булгаков)

Упражнение 138. Докажите, что в представленных ниже отрывках из различных произведений высказывания связаны параллельной связью. Обоснуйте ответ. Если в тексте присутствуют другие виды связи (параллельная, присоединение), докажите это. К какому функционально-смысловому типу текстов (повествование, описание, рассуждение) относится каждый из них?

        а) Кому случалось из Болховского уезда перебираться в Жидринский, того, вероятно, поражала резкая разница между породою людей в Орловской губернии и калужской породой. Орловский мужик невелик ростом, сутуловат, угрюм. Глядит исподлобья, живёт в дрянных осиновых избёнках, ходит на барщину, торговлей не занимается, ест плохо, носит лапти; калужский оброчный мужик обитает в просторных сосновых избах, высок ростом, глядит смело и весело, лицом чист и бел, торгует маслом и дёгтем и по праздникам ходит в сапогах. Орловская деревня (мы говорим о восточной Орловской губернии) обыкновенно расположена среди распаханных полей, близ оврага, кое-как превращённого в грязный пруд. Кроме немногих ракит, всегда готовых к услугам, да двух-трёх тощих берёз, деревца на версту кругом не увидишь; изба лепится к избе, крыши закиданы гнилой соломой... Калужская деревня, напротив, большей частью окружена лесом; избы стоят вольней и прямей, крыты тёсом; ворота плотно запираются, плетень на задворке не разметан и не вывалился наружу, не зовет в гости всякую прохожую свинью... И для охотника в Калужской губернии лучше. В Орловской губернии последние леса и площадя исчезнут лет через пять, а болот и в помине нет; в Калужской, напротив, засеки тянутся на сотни, болота на десятки вёрст, и не перевелась ещё благородная птица тетерев, водится добродушный дупель, и хлопотунья куропатка своим порывистым взлётом веселит и пугает стрелка и собаку. (Тургенев)

        б) Какую оперу можно составить из наших национальных мотивов! Покажите мне народ, у которого бы больше было песен. Наша Украина звенит песнями. По Волге, от верховья до моря, на всей веренице влекущихся барок заливаются бурлацкие песни. Под песни рубятся из сосновых брёвен избы по всей Руси. Под песни мечутся из рук в руки кирпичи, и как грибы вырастают города. Под песни баб пеленается, женится и хоронится русский человек. Всё дорожное: дворянство и недворянство, летит под песни ямщиков. У Чёрного моря безбородый, смуглый, с смолистыми усами козак, заряжая пищаль свою, поёт старинную песню; а там, на другом конце, верхом на плывущей льдине, русский промышленник бьёт острогой кита, затягивая песню. У нас ли не из чего составить своей оперы? (Гоголь)

        в) Это утро, радость эта,

  Эта мощь и дня и света,
  Этот синий свод, 
  Этот крик и вереницы,
  Эти стаи, эти птицы,
  Этот говор вод. 

  Эти ивы и берёзы,
  Эти капли – эти слёзы,
  Этот пух – не лист, 
  Эти горы, эти долы, 
  Эти мошки, эти пчёлы,
  Этот зык и свист...
                (Фет)

Упражнение 139. Определите, какой вид связи использован в отрывке из повести А.С. Пушкина «Станционный смотритель». При наличии нескольких видов связи охарактеризуйте каждый из них и определите, чем вызвана смена вида связи. Обоснуйте ответ. К какому функционально-смысловому типу текстов (повествование, описание, рассуждение) относится этот отрывок?

        Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитал их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам? Будем однако справедливы, постараемся войти в их положение и, может быть, станем судить о них гораздо снисходительнее. Что такое станционный смотритель? Сущий мученик четырнадцатого класса, ограждённый своим чином токмо от побоев, и то не всегда (ссылаюсь на совесть моих читателей). Какова должность сего диктатора, как называет его шутливо князь Вяземский? Не настоящая ли каторга? Покою ни днем, ни ночью. Всю досаду, накопленную во время скучной езды, путешественник вымещает на смотрителе. Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не везут – а виноват смотритель. Входя в бедное его жилище, проезжающий смотрит на него как на врага; хорошо, если удастся ему скоро избавиться от непрошеного гостя; но если не случится лошадей?.. боже! Какие ругательства, какие угрозы посыплются на его голову! В дождь и слякоть принуждён он бегать по дорогам; в бурю, в крещенский мороз уходит он в сени, чтоб только на минуту отдохнуть от крика и толчков раздражённого постояльца. Приезжает генерал; дрожащий смотритель отдаёт ему последние тройки, в том числе курьерскую. Генерал едет, не сказав ему спасибо. Через пять минут – колокольчик!.. и фельдъегерь бросает ему на стол свою подорожную! Вникнем во всё это хорошенько, и вместо негодования сердце наше исполнится искренним состраданием.

Упражнение 140. Прочитайте стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Нищий». Дайте полный анализ текста.

        Я проходил по улице... меня остановил нищий, дряхлый старик.
        Воспалённые, слезливые глаза, посинелые губы, шершавые лохмотья, нечистые раны... О, как безобразно обглодала бедность это несчастное существо!
        Он протягивал мне красную, опухшую, грязную руку... Он стонал, он мычал о помощи. Я стал шарить у себя во всех карманах... Ни кошелька, ни часов, ни даже платка... Я ничего не взял с собою.
        А нищий ждал... и протянутая его рука слабо колыхалась и вздрагивала.
        Потерянный, смущённый, я крепко пожал эту грязную, трепетную руку... «Не взыщи, брат; нет у меня ничего, брат».
        Нищий уставил на меня свои воспалённые глаза; его синие губы усмехнулись – и он в свою очередь стиснул мои похолодевшие пальцы.
        – Что же, брат, прошамкал он, – и на том спасибо. – Это тоже подаяние, брат.
        Я понял, что и я получил подаяние от моего брата.



Предварительный просмотр:

Занятие №7

Средства межфразовых связей

(лексические, лексико-грамматические, синтаксические).

Текст — это последовательность предложений, которые связаны между собой общей темой и общей мыслью. При этом в каждом из них авторская мысль завершена лишь частично. Она требует дальнейшего развития, для чего и служат остальные предложения.

Каждое новое предложение в тексте создается на основе предыдущих. Чтобы тема непрерывно развивалась, они должны соединяться друг с другом с помощью смысловой или грамматической связи.

Именно благодаря этой связи, в тексте могут возникать разные смысловые отношения между предложениями. Например, одно предложение может противопоставляться другому, объяснять его значение или же уточнять какие-то детали. Это помогает автору лучше раскрывать свою мысль, более точно передавать эмоции или показывать читателю различные смысловые оттенки.

Чтобы объединить предложения в понятный и логичный текст, авторы используют два способа связи: цепную и параллельную. В первом случае все новые предложения связаны с предыдущими, словно звенья одной цепи (отсюда и название). Во втором случае предложения друг с другом, на первый взгляд, никак не связаны, однако выстроены вокруг одного общего тезиса. Разберем оба эти способа более подробно.

Легко заметить, что смысл цепной связи заключается в повторе. Чтобы два высказывания соединились друг с другом, в них должны повторяются какие-либо слова или речь в них должна идти об одном и том же объекте. Вот самые распространенные варианты цепной связи:

  • Лексический или синтаксический повтор, то есть повторение определенных членов предложения. Например: «На ветке березы сидела стайка воробьев. Увидев нас, воробьи встревоженно зачирикали».
  • Синонимические замены. В этом случае слово не просто повторяется, а заменяется подходящим по смыслу синоним. Например: «Мы насобирали в лесу ведро лисичек. Грибы оказались очень вкусными».
  • Местоименные связи. В этом случае существительные, прилагательные и другие части речи заменяются местоимениями или местоименными наречиями. Например: «Олег учится в шестом классе. Он увлекается водными лыжами, шахматами и коллекционированием марок».

Для создания цепной и параллельной связи используются различные языковые средства как смысловые, так и грамматические.

Сегодня филологи разделяют их на три группы: Лексические, Морфологические, Синтаксические. Рассмотрим каждую из этих групп более подробно.

Лексические средства 

Эти средства связи можно условно разделить на шесть категорий:

1. Лексические повторы, то есть повторение слов или словосочетаний. Например: В руках мужчина держал огромный букет цветов. Цветы были дорогими, но уже увядшими.

2. Однокоренные слова: Мы надеялись, что осенью соберем хороший урожай. И наша надежда оказалась не напрасной.

3. Синонимы. К этой же группе относятся различные синонимические замены: контекстуальные синонимы, описательные обороты, родовидовые слова и так далее. Книгу издали уже через четыре месяца. Однако роман вызывал шквал негодования и у критиков, и у читателей. Пушкин написал трагедию «Борис Годунов» в 1825 году. Великий поэт сумел очень точно передать атмосферу той эпохи и характеры персонажей.

4. Антонимы, в том числе и контекстуальные. Например: И тут выяснилось, что друзей у Василия Петровича было мало. Врагов оказалось гораздо больше.

5. Слова-связки, показывающие логику изложения: поэтому, в заключение, по этой причине и тому подобное. Пример: В овощах и фруктах содержится много витаминов. Вот почему желательно их есть каждый день.

6. Слова на одну и ту же тему: Наступила зима. Через неделю выпал снег и начались сильные морозы.

Морфологические средства 

Для создания морфологической связи используются различные части речи:

1. Союзы, союзные слова и частицы в начале предложения. Например: Во время рыбалки мы утопили лодку и потеряли удочки. Зато мы поймали двух карасей и одного пескаря.

2. Местоимения. В эту группу входят личные и указательные местоимения, а также местоименные наречия. Например: Туристы устроили привал на берегу маленькой речки. Они даже не догадывались, что их здесь ожидает.

3. Наречия времени и места. Часто это наречия, применимые сразу к нескольким предложениям с параллельной связью: Мебель была покрыта толстым слоем пыли. По углам висела серая огромная паутина. Окна, судя по всему, не мыли уже лет пять. Здесь везде царили беспорядок и запустение.

4. Глаголы-сказуемые в одной временной форме: Наступила поздняя осень. С деревьев в парке осыпались листья. По крышам забарабанили долгие и унылые дожди.

5. Степени сравнения прилагательных и наречий: Место для стоянки было отличным. Лучше и придумать было нельзя.

Синтаксические средства 

Их тоже можно разделить на пять категорий:

1. Синтаксический параллелизм, то есть использование одинакового порядка слов. При этом сами слова обычно находятся в одинаковой морфологической форме: Человек сидел в кресле у камина. Собака лежала на полу возле его ног.

2. Парцелляция — оформление частей законченного высказывания в виде отдельных предложений. Котята уже повзрослели и вылезают из коробки. Бегают по комнате. Мяукают.

3. Неполные предложения: Знаете, где живут шиншиллы? В горах Перу!

4. Вводные слова и предложения, обращения и риторические вопросы. Вот несколько примеров: Во-первых, он лучший в городе врач. А во-вторых, он великолепно играет на фортепьяно. Хотите попробовать летом что-нибудь необычное? Приготовьте испанский холодный суп из томатов!

5. Использование прямого и обратного порядка слов: Это день ему никогда не забыть. Не забыть никогда, как вся его жизнь в одно мгновенье полетела под откос.

 Чтобы научиться правильно распознавать и использовать различные средства связи, нужно запомнить следующее: Нельзя путать средства связи между отдельными предложениями со связями между частями сложного предложения. Между собой могут быть связаны не только соседние, но и удаленные друг от друга предложения. Все эти типы связи необязательно должны встречаться в каждом тексте. Их применение зависит от формы и содержания произведения, от литературного и авторского стиля.

В тексте всё взаимосвязано, в том числе сложные синтаксические целые и отдельные предложения в них. Существуют различные средства межфразовой связи. Назовём основные из таких средств:

  • предметная связь (отдельные части текста объединяются именами людей, названиями описываемых предметов);
  • временная связь (наличие в тексте единого временного пространства). Временное единство выражается грамматически и лексически: в 1961 году, сначала–потом; утром–вечером и т.д. Обратите особое внимание на грамматическое единство времени. Смена времени всегда должна быть оправданной! Одной из самых частых ошибок в школьных сочинениях является немотивированный переход от настоящего времени к прошедшему, и наоборот: Вчера по первому каналу показывали мой любимый фильм «Крепкий орешек». Я смотрю этот фильм уже седьмой раз;
  • пространственная связь (в нашем городе, там, здесь и т.д.);
  • порядок слов.

В письменном повествовательном тексте предложение обычно начинается с темы, предмета сообщения, чего-либо известного (из предыдущего высказывания) или менее значимого в содержательном плане. А заканчивается предложение обычно новой, наиболее значимой в данном контексте и ситуации информацией. Распределение известного и нового, менее и более значимого зависит от текстового целого. Наиболее распространённым является такой порядок слов. Та информация, которая была новой, наиболее значимой и располагалась в конце в предшествующем предложении, в последующем предложении становится известной, менее значимой и поэтому перемещается в начало.

Например: На другой день я проснулся с головной болью, смутно припоминая себе вчерашние происшествия. Размышления мои были прерваны Савельичем, вошедшим ко мне с чашкою чая (Пушкин). В первом предложении содержательным центром, наиболее значимой является информация о том, что Петр Гринёв (автор повествования) проснулся с головной болью, смутно припоминая себе вчерашние происшествия. Не случайно эта информация расположена во второй части предложения и при произнесении высказывания вслух отделяется от менее значимой информации (на другой день) паузой. Во втором предложении вторая часть первого предложения получает выражение в словосочетании размышления мои. Эта информация уже известна и менее значима, поэтому она располагается в начале. Новая же информация: были прерваны Савельичем, вошедшим ко мне с чашкою чая – помещается в конце.

Ср.: нарушение порядка слов в отрывке из школьного сочинения: Я люблю книги о войне. Я узнаю о героях из них; правильный порядок слов: Я люблю книги о войне. Из них я узнаю о героях;

  • замена существительных, прилагательных, уже известных по предшествующему тексту на местоимения и местоименные наречия (он, это, тогда, там и др.):

Аннушка проворно ушла в лес. Касьян поглядел за нею вслед, потом потупился и усмехнулся. В этой долгой усмешке, в немногих словах, сказанных им Аннушке, в самом звуке его голоса, когда он заговорил с ней, была неизъяснимая, страстная любовь и нежность (Тургенев).

Но не злоупотребляйте местоименными словами и следите за тем, чтобы их употребление не создавало двусмысленности.

Ср.: В течение трёх дней хозяева должны забрать собак из питомника. В противном случае их умерщвляют;

Обратите внимание, что в деловых текстах подобная замена не допускается.

  • сочинительные союзы (и, а, но, однако и др.):

Тётка проснулась, вскочила и, не сходя с матрасика, залилась воющим лаем. Ей уже казалось, что кричит не Иван Иваныч, а какой-то другой, посторонний. И почему-то в сарайчике опять хрюкнула свинья. Но вот послышалось шарканье туфель, и в комнату вошёл хозяин в халате и со свечой (Чехов).

Однако использование союзов должно быть действительно необходимым. Так, в устных ответах и в сочинениях школьники часто злоупотребляют союзами, прежде всего – союзами и, а, причём без учёта их значения:

Сначала он жил в поместье отца. А затем поехал служить в Белогорскую крепость. А там он влюбился в Машу. А Маша его тоже полюбила;

  • специальные текстовые скрепы, прежде всего – вводные слова (во-первых, во-вторых, итак, таким образом, с одной стороны, с другой стороны, в частности, например и др.):

Листва уже начинала желтеть. Во-первых, мы были довольно высоко над уровнем моря, а, во-вторых, во времени мы как бы перенеслись вперёд (Арсеньев);

  • неспециальные средства связи, в частности, повтор:

Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим, по крайней мере, муромским разбойникам? (Пушкин).

Обратите внимание: повтор обязательно должен быть содержательно и стилистически оправданным. Иначе он будет восприниматься как стилистическая ошибка!

  • красная строка, абзацное членение в письменном тексте.

Эксперименты показывают, что без красных строк текст с трудом воспринимается и осмысляется. Чаще всего (при всей специфичности различных текстов) абзац совпадает с сверхфразовым единством. Красная строка обычно подчёркивает начало развёртывания новой мысли. При этом очень важную роль играет первая фраза нового абзаца. Это своего рода «конспект» всего сверхфразового единства.

Обратите внимание на структуру и первую фразу абзаца главы «Суд» из повести «Капитанская дочка» А.С. Пушкина:

Марья Ивановна мучилась более всех. Будучи уверена, что я мог оправдаться, когда бы только захотел, она догадывалась об истине и почитала себя виновницей моего несчастия. Она скрывала от всех свои слёзы и страдания и между тем непрестанно думала о средствах, как бы меня спасти.

Упражнение 121. Прочитайте рассказы И.А. Бунина «Сны», «Последнее свидание», «Худая трава». Попробуйте определить, почему автор выбрал именно такие заголовки для своих произведений.

Упражнение 122. Прочитайте приведённые ниже школьные сочинения. Соответствует ли содержание сочинений их заголовку? Обоснуйте ответ.

На рыбалке

В воскресенье я с ребятами пошёл на рыбалку. Мы пошли в пять часов утра. Когда мы шли к остановке, было очень темно, мы долго ждали автобус. Наконец автобус приехал. Мы сели и поехали на речку. Когда приехали на речку, уже светало. Мы, положив удочки, стали закидывать. У Саши клюнула рыба. Он подсек её и вытащил на берег. Это был большой карп. И так мы поймали около пяти килограммов. Домой возвращались усталые, но довольные своим уловом.

Один из дней моих летних каникул

На каникулах я с мамой ездили в Брест. В Бресте я была в музее, там я видела пушку, фотографии. На улице возле музея мы видели развалины домов. На камнях были написаны имена бойцов. Ещё я видела Вечный огонь. Как входить в Брестскую крепость, были подвалы, они были закрыты решётками, а на этих решётках были привязаны красные галстуки пионеров из разных городов. Ещё я видела памятник: солдат хотел набрать воды в каску, но его убили немцы. Мне эта поездка запомнилась навсегда.

Упражнение 123. Прочитайте отрывок из книги Ю.М. Лотмана, посвящённой анализу романа в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Можно ли отнести его к одному сложному синтаксическому целому? Обоснуйте ответ с опорой на те признаки текста, что перечислены выше. Придумайте заглавие. Составьте план. Выделите зачин и концовку. Сформулируйте основную мысль. Укажите средства связи фраз в сверхфразовое единство.

        Отношение текста реалистического произведения к миру вещей и предметов в окружающей действительности строится по совершенно иному плану, чем в системе романтизма. Поэтический мир романтического произведения был абстрагирован от реального быта, окружающего автора и его читателей. Если явления быта и вводились в текст, то это был чужой быт: экзотический быт других народов или старинный быт своего могли восприниматься поэтически, современный простонародный, чиновничий или светский – лишь сатирически. Но в любом случае это был не «свой», а «их» быт, с которым читатель соприкасался именно как читатель, то есть только в литературе. Мир поэзии возвышенной и благородной, сливаясь с миром лирических переживаний автора и читателя, был очищен от ассоциаций с низменными реалиями окружающей жизни, а мир поэзии сатирической, погружённый в быт, был удалён от интимно-лирических переживаний автора. В результате между поэтическим текстом и лежащей за пределами текста жизнью сознательно создавалась пропасть. С точки зрения комментария это приводит к тому, что поэтическое восприятие поэтического произведения возможно и без детальных сведений о быте эпохи, в которую оно написано.
        Пушкинский текст в «Евгении Онегине» построен по иному принципу: текст и внетекстовый мир органически связаны, живут в постоянном взаимном отражении, перекликаются намёками, отсылками, то звуча в унисон, то бросая друг на друга иронический отсвет, то вступая в столкновение. Понять «Евгения Онегина», не зная окружающей Пушкина жизни – от глубоких движений идей эпохи до «мелочей» быта, – невозможно. Здесь важно всё, вплоть до мельчайших чёрточек.

Упражнение 124. Прочитайте школьные сочинения, приведённые в упр. 122. Попытайтесь проанализировать эти речевые произведения по тому же плану, что дан в упр. 123.

Упражнение 125. Прочитайте школьное сочинение. Проанализируйте это речевое произведение с точки зрения требований, предъявляемых к тексту. Найдите речевые ошибки и квалифицируйте их тип.

Живучая память

Родился я в том краю, где, благодаря его красоте, жил Левитан. Село было, в сущности, дворов двадцать–двадцать один. Но мы жили с краю. Разлилась река, а перебраться – ни сном, ни духом. Иду по берегу, и радостно так: гляжу на ту сторону, а потуда двое девушек, и смеются: раньше вброд переходили, курице, как говорится, по колено. Да, память осталась весьма впечатлительная. Но тот период времени давно уж канул, а новый не наступил. Все мы, как говорится, из детства вышли. Бывает, и забыл уж, да тут тебя память и настигнула. И получается острая необходимость поехать, посмотреть, подумать. А то получается: жил, жил, и всё коту под хвост – где корни, где моральный аспект?

Упражнение 126. Прочитайте отрывок из рассказа Л.Н. Толстого «Отец Сергий». Можно ли определить данный отрывок как микротекст? Сколько сверхфразовых единств можно выделить внутри этого текста? Обоснуйте ответ с опорой на те признаки текста, что перечислены выше. Придумайте заглавие. Составьте план. Сформулируйте основную мысль. Укажите средства связи фраз в сверхфразовое единство.

        С внешней стороны Касаткин казался самым обыкновенным молодым блестящим гвардейцем, делающим карьеру, но внутри его сложная и напряжённая работа. Работа с самого его детства шла, по-видимому, самая разнообразная, но в сущности всё одна и та же, состоящая в том, чтобы во всех делах, представлявшихся ему на пути, достигать совершенства и успеха, вызывающего похвалы и удивление людей. Было ли это ученье, науки, он брался за них и работал до тех пор, пока его хвалили и ставили в пример другим. Добившись одного, он брался за другое. Так он добился первого места по наукам, так он, ещё будучи в корпусе, заметив раз за собой неловкость в разговоре по-французски, добился до того, чтобы овладеть французским, как русским; так он потом, занявшись шахматами, добился того, что, ещё будучи в корпусе, стал отлично играть.
        Кроме общего призвания жизни, которое состояло в служении царю и отечеству, у него всегда была поставлена какая-нибудь цель, и, как бы ничтожна она ни была, он отдавался ей весь и жил только для неё до тех пор, пока не достигал её. Но как только он достигал назначенной цели, так другая тотчас же вырастала в его сознании и сменяла прежнюю. Это-то стремление отличиться и, для того чтобы отличиться, достигнуть поставленной цели, наполняло его жизнь. Так, при выходе в офицеры, он задался целью наивозможнейшего совершенства в знании службы и очень скоро стал образцовым офицером, хотя и опять с тем недостатком неудержимой вспыльчивости, которая и на службе вовлекала его в дурные и вредные для успеха поступки. Потом, почувствовав раз в светском разговоре свой недостаток общего образования, задался мыслью пополнить его и засел за книги, и добился того, чего хотел. Потом он задался мыслью достигнуть блестящего положения в высшем светском обществе, выучился отлично танцевать и очень скоро достиг того, что был зван на все великосветские балы и на некоторые вечера. Но это его положение не удовлетворяло его. Он привык быть первым, а в этом деле он далеко не был им.



Предварительный просмотр:

Занятие №8

Работа над выразительными средствами языка

 (тропами, стилистическими фигурами).

Средства речевой выразительности используются в русском языке для придания тексту особого смысла, красоты и глубины. Они помогают выразить отношение автора к предмету обсуждения, обратить внимание на самые выразительные черты предмета, события или явления. Русскую поэзию и литературу невозможно представить, если исключить употребление языковых средств. Использование слов, делающих текст выразительным, не только украшают его, но и показывают уровень мастерства писателя, его речевую культуру, стиль. Описание самого обыденного предмета можно сделать прекрасным и необычным, употребив языковые художественные средства. Слова и выражения, придающие тексту выразительность, условно делят на три группы: фонетические, лексические (они же тропы) и стилистические фигуры. Чтобы ответить на вопрос, что такое языковое средство, познакомимся с ними ближе.

Лексические средства выразительности

Тропы — языковые средства в русском языке, которые используются автором в переносном, иносказательном значении. Широко применяются в художественных произведениях.

Тропы служат для создания зрительных, слуховых, обонятельных образов. Помогают создать определенную атмосферу, произвести на читателя желаемый эффект.

В основе лексических средств выразительности лежит скрытое или явное сравнение. Оно может базироваться на внешнем сходстве, личных ассоциациях автора или желании описать объект определенным образом.

С тропами мы сталкиваем еще со школьной скамьи. Вспомним самые распространенные из них:

Эпитет — самый известный и распространенный троп. Часто встречается в поэтических произведениях. Эпитет — это красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении. Подчеркивает особенности описываемого объекта, его самые выразительные черты. Примеры: «румяная заря», «легкий характер», «золотые руки», «серебряный голос».

Сравнение — слово или выражение, в основе которого лежит сопоставление одного предмета с другим. Чаще всего оформляется оно в виде сравнительного оборота. Узнать можно по использованию характерных для этого приема союзов: будто, как будто, словно, как, точно, что. Рассмотрим примеры: «прозрачная, как роса», «белая, словно снег», «прямая, будто тростинка».

Метафора — средство выразительности, в основе которого лежит скрытое сравнение. Но, в отличие от сравнительного оборота, оно не оформляется союзами. Метафора строится, полагаясь на сходство двух предметов речи. Например: «луковки церквей», «шепот травы», «слезы неба».

Синонимы — слова близкие по значению, но отличающиеся в написании. Помимо классических синонимов, существуют контекстуальные. Они принимают определенное значение в рамках конкретного текста. Познакомимся с примерами: «прыгать – скакать», «смотреть – видеть».

Антонимы – слова, имеющие прямо противоположное друг другу значение. Как и синонимы, бывают контекстуальными. Пример: «белый – черный», «кричать – шептать», «спокойствие – волнение».

Олицетворение — передача неодушевленному объекту признаков, характерных черт одушевленного. Для примера: «ива качала ветками», «солнышко ярко улыбалось», «дождь стучал по крышам», «на кухне щебетал радиоприемник».

Средств лексической выразительности в русском языке очень много. Помимо группы знакомых каждому, существуют и те, которые многим неизвестны, но также широко используются:

Метонимия — замена одного слова на другое, имеющее схожее или такое же значение. Познакомимся с примерами: «эй, синяя куртка (обращение к человеку в синей куртке)», «весь класс выступил против (имеются в виду все ученики класса)».

Синекдоха — перенос сравнения с части на целое, и наоборот. Пример: «было слышно, как ликовал француз (автор говорит о французской армии)», «насекомое залетело», «в стаде было сто голов».

Аллегория — выразительное сравнение идей или понятий с использованием художественного образа. Чаще всего встречается в сказках, баснях и притчах. Например, лиса символизирует хитрость, заяц — трусливость, волк — злобу.

Гипербола — намеренное преувеличение. Служит для придания тексту большей выразительности. Ставит акцент на определенном качестве предмета, человека или явления. Познакомимся с примерами: «слова губят надежду», «его поступок — высшее зло», «он стал красивее в сорок раз».

Литота — специальное преуменьшение реальных фактов. Например: «он был тоньше тростинки», «он был не выше наперстка».

Перифраз — замена слова, выражения синонимичным сочетанием. Используется для того, чтобы избежать лексических повторов в одном или соседних предложениях. Пример: «лиса — хитрая плутовка», «текст — детище автора».

Стилистические фигуры

Стилистические фигуры — языковые средства в русском языке, которые придают речи определенную образность, выразительность. Изменяют эмоциональную окраску ее значений.

Фигуры речи широко используются в поэзии и прозе еще со времен античных поэтов. Однако современное и устаревшее толкования термина различаются.

В древней Греции полагали, что стилистические фигуры — языковые средства языка, которые по своей форме значительно отличаются от повседневной речи. Сейчас же считается, что фигуры речи — неотъемлемая часть разговорного языка.

Стилистика предлагает немало собственных средств:

Лексические повторы (анафора, эпифора, композиционный стык) — выразительные языковые средства, которые включают в себя повтор какой-либо части предложения в начале, конце или на стыке со следующим. Например: «Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы».

Антитеза — одно или несколько предложений, построенных на основе противопоставления. Для примера рассмотрим фразу: «В пыли влачусь — и в небесах витаю».

Градация — использование в предложении синонимов, расположенных по степени нарастания или угасания признака. Пример: «Искорки на новогодней елке светили, горели, сияли».

Оксюморон — включение во фразу слов, которые противоречат друг другу по смыслу, не могут употребляться в одной композиции. Самый яркий и известный пример этой стилистической фигуры - «Мертвые души».

Инверсия — изменение классического порядка расположения слов в предложении. Например, не «он бежал», а «бежал он».

Парцелляция — разделения единого по смыслу предложения на несколько частей. Для примера: «Напротив Николай. Смотрит не моргая».

Многосоюзие — использование союзов для связи однородных членов предложения. Применяется для большей речевой выразительности. Пример: «Это был странный и удивительный, и прекрасный, и загадочный день».

Бессоюзие — связи однородных членов в предложении осуществляется без союзов. К примеру: «Он метался, кричал, плакал, стонал».

Фонетические средства выразительности

Это самая маленькая группа. Они включают в себя повтор определенных звуков с целью создания живописных художественных образов. Чаще всего этот прием используется в поэзии. Авторы применяют повтор звуков, когда хотят передать звучание раскатов грома, шелест листьев или другие природные явления. Также фонетические средства помогают придать поэзии определенный характер. За счет использования некоторых сочетаний звуков текст можно сделать более жестким, или наоборот — мягким.

Аллитерация — повтор в тексте одних и тех же согласных, создающих необходимый автору образ. Например: «Я мечтою ловил уходящие тени, уходящие тени угасшего дня».

Ассонанс — повторение определенных гласных звуков с целью создания яркого художественного образа. Для примера: «Брожу ли я вдоль улиц шумных, вхожу ль во многолюдный храм».

Звукоподражание — применение фонетических сочетаний, которые передают определенный звуковой эффект: топот копыт, шум волн, шелест листвы.

Языковые средства в русском языке широко применялись и продолжают применяться в литературных произведениях, будь то проза или поэзия.

Прекрасное владение стилистическими фигурами демонстрируют писатели золотого века. За счет мастерского использования средств выразительности их произведения красочны, образны, приятны для слуха. Не зря их считают национальным достоянием России.

С языковыми средствами мы сталкиваемся не только в художественной литературе, но и в повседневной жизни. Практически каждый человек использует в своей речи сравнения, метафоры, эпитеты. Сами того не осознавая, мы делаем свой язык красивым и богатым.



Предварительный просмотр:

Занятие №9

Этапы создания текста.

Отбор средств выразительности, лексики.

Понятие точности речи

Уже в античных руководствах по риторике первым и основным требованием, предъявляемым к речи, было требование точности и ясности изложения мысли. Содержательная точность и ясность речи в целом достигается за счёт соблюдения двух уровней точности.

Во-первых, это предметная точность, то есть точность в самом отражении действительности.

Например, в одном из школьных сочинений встречается фраза: Татьяна любит свою няню, эту седобородую старушку. В данном случае мы сталкиваемся с явной предметной неточностью, поскольку няня Татьяны Лариной не могла иметь бороды!

Подобного рода неточность содержится и в одном из рассказов В. Кондрашова:

Железнодорожник постукивал молоточком по чугунным колесам паровоза. Все колёса паровозов, тепловозов и железнодорожных вагонов делаются только из стали (чугун – очень хрупкий сплав!), а автор этого явно не знает.

Примеры предметной неточности можно обнаружить в газетах, в теле- и радиопередачах.

Так, в одном из репортажей встречается фраза: Эту передачу слушали по радио на двух континентах – в Арктике и Антарктике. Слово континент здесь совершенно недопустимо, потому что Арктика таковым не является.

Столь же грубую предметную неточность содержит фраза:

В течение февраля продолжительность суток возрастёт на два часа. Сутки всегда равны 24 часам, а вот световой день может менять свою продолжительность.

Во-вторых, в речи необходимо соблюдать не только предметную, но и понятийную точность, то есть точность в выражении мысли.

Понятийная неточность может проявляться в отсутствии конкретности в выражении мысли.

Например, достаточно часто этот вид неточности встречается в ответах нерадивых чиновников на те или иные жалобы граждан: Этот вопрос будет рассмотрен (какой? где? когда? кем? как?); Намечены соответствующие меры (какие? кем?).

Понятийная неточность может проявляться также в неполноте выражения мысли (например, в отсутствии примеров, доказательств), что приводит к декларативности текста или даже к его непониманию. Такого рода неточности часто встречаются в школьных сочинениях. Но можно обнаружить неполноту выражения мысли и в официальных документах, и в публицистических текстах, и в научных докладах.

Например, юристы-практики часто критикуют многие законы, принятые в последние годы, именно за то, что в этих законодательных актах не отражён механизм их реализации.

Можно привести и такой забавный эпизод из жизни знаменитого физика Э. Ферми. На одном из теоретических семинаров физик не понял содержания доклада коллеги, хотя темой сообщения была теория самого Ферми.

Очень часто недостаточная информативность текста бывает вызвана тем, что в предложении опущены важные слова и словосочетания. Это может привести даже к абсурдности высказывания.

Например: Восьмидесятилетняя слепая старушка ходила в сарай по проволоке. В предложении опущено одно слово – «держась за проволоку», а без него можно подумать, что слепая старушка демонстрировала чудеса эквилибристики.

Наконец, понятийная неточность может быть связана с неправильным или неточным словоупотреблением. Обычно неточный выбор слова так или иначе связан с незнанием, непониманием или недостаточным учётом значения слова, его сочетаемости и т.д.

Можно выделить целый ряд типичных лексических ошибок: употребление слова в несвойственном ему значении; неразграничение паронимов, значений многозначного слова и т.д.

Одной из самых распространённых речевых лексических ошибок является употребление слова в несвойственном ему значении вследствие незнания значения слова.

Например, в школьном сочинении есть такая фраза: Художник нарисовал репродукцию картины и вышел из комнаты. В данном контексте слово репродукция не может быть употреблено, поскольку оно означает «картина, рисунок, воспроизведенные посредством печати».

Такого рода лексические ошибки можно встретить не только в разговорной речи или в школьных сочинениях, но и в печати, теле- и радиопередачах, даже в научных текстах и официальных документах.

Наиболее часто в неправильном значении употребляются заимствованные (иноязычные) слова, термины, а также слова ограниченного употребления.

Например, в предложении: Повторилось прошлогоднее единоборство двух команд за высшую награду, лишь с несколько измененным составом дуэта – ошибочно использовано иноязычное слово дуэт, поскольку оно может обозначать двух исполнителей, двух участников спортивного соревнования только в том случае, если они действуют совместно, а в данном случае речь идёт о противоборстве.

Частотность данного типа ошибок проявляется и в том, что они становятся основой для многих анекдотов, например:

Анка подходит к Петьке:

– Я вчера на балу была. Такой фужер произвела!

– Дура, не фужер, а – фураж!

– Сам дурак. Пойдем, у Василь Ивановича спросим.

Подходят к Василию Ивановичу.

– Слушай, Василь Иванович: как правильно сказать – фужер или фураж?

– Ребята, знаете: я в этом деле не копенгаген.

Очень часто понятийная неточность связана с ошибочным употреблением слов из пассивного словарного состава – устаревших слов и слов, недавно вошедших в состав лексики русского языка.

В состав устаревших слов входят историзмы и архаизмы. Историзмы – это устаревшие слова, которые вышли из употребления в связи с исчезновением тех предметов, явлений, которые они обозначали.

Например, в современном русском языке историзмами являются слова, называющие такие виды средневекового оружия, как палица, арбалет. К этому пласту лексики относятся и слова, обозначающие социальные группы прошлого, такие как опричник, фрейлина, урядник, квартальный.

Утрата явления приводит к постепенной утрате слова. Историзмы не имеют синонимов в современном русском языке, но они могут употребляться в художественных произведениях или в специальных текстах.

Архаизмы – это устаревшие слова, которые заменяются в современном русском языке другими, с тем же значением.

Например, архаизму выя соответствует слово из активного словарного состава – шея, архаизму лицедей – актёр, местоимению сей – местоимение этот.

В текстах достаточно часто встречается неуместное использование устаревшей лексики (представьте нелепость в устном бытовом общении фразы: У меня выя затекла и очи слезятся), а также неправильное употребление таких слов в связи с полным незнанием или неточным знанием их значения.

Например, в одной из телепередач ведущий произнёс такую фразу: Я даже не буду комментировать эти обвинения в адрес нашего канала, сиречь они кажутся мне абсолютно вздорными. В данном случае использование архаизма сиречь недопустимо, поскольку этот союз имеет значение не «потому что», а «то есть».

Подобные ошибки достаточно частотны и при употреблении неологизмов, то есть слов, недавно вошедших в язык, созданных обычно для обозначения новых предметов, явлений. Так, в последние десятилетия изменилась экономическая, политическая ситуация в нашей стране. Это привело к появлению большого числа неологизмов. Их активно используют не только специалисты, но и публицисты, к сожалению, далеко не всегда достаточно образованные.

Например, пожилая женщина, выражая недовольство тем, как одеваются современные звёзды эстрады, говорит корреспонденту: Раньше все красиво одевались, а сейчас все в каких-то гимнастёрках, хакеры что ли? В данном случае следует обратить внимание на явное незнание значения слова хакер – 1) «программист высокого класса, способный работать в машинных кодах и хорошо знающий операционные системы компьютеров, что позволяет ему вносить изменения в программы, не имеющие документации»; 2) «программист, занимающийся поиском незаконных способов преодоления систем защиты данных». Здесь существительное хакер неправомерно связывается с созвучным иноязычным словом хаки – «плотная ткань серовато-зелёного с коричневым оттенком цвета, а также форменная одежда из этой ткани (обычно у военных)».

В последнее время вышло достаточно большое количество словарей иноязычных слов, толковых словарей, отражающих изменения в словарном составе русского языка в конце ХХ–начале ХХI века. Поэтому при затруднении или сомнении не поленитесь и проверьте значение малознакомого слова по этим словарям.

Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются такие, которые связаны с неразграничением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.

1. Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.

Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый.

Наличие общего корня может привести к тому, что паронимические пары могут частично совпадать по значению. Это и создает условия для их путаницы.

Например, в паронимической паре представить – предоставить глагол представить имеет значения «вручить для ознакомления, решения; познакомить кого-либо с кем-либо; выдвинуть для поощрения; мысленно воспроизвести, вообразить», тогда как глагол предоставить – «отдать что-либо в чьё-либо распоряжение». Поэтому ошибочными будут фразы: На общем собрании нам предоставили новое руководство комбината; Ивану пообещали представить должность преподавателя литературы.

  • Но общность в значении паронимов всегда будет лишь частичной. Поэтому обычно члены паронимической пары имеют разную сочетаемость. Например:

а) поворотный рычаг, механизм; пункт, момент – поворотливый человек; судно, повозка;
б) 
исток реки, ручья; размолвки, распри, легенды – источник минеральный; письменный, надёжный; сырья, доходов, просвещения, слухов;
в) 
экономика страны, сельского хозяйства; развивающаяся, высокоразвитая – экономия средств, материалов, ресурсов; огромная, незначительная, планируемая.

  • Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть – одеть. Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды (надеть шляпу, пальто, туфли), тогда как глагол одеть – с одушевлёнными существительными (одеть ребёнка). Именно поэтому некорректной будет фраза: Я одел пальто и вышел на улицу; правильно: Я надел пальто и вышел на улицу.
  • Не менее часто даже в официальной речи наблюдается смешение паронимов подпись и роспись. Существительное роспись имеет значения – «письменный перечень чего-то» (роспись доходов и расходов); «разнесение записей в разные места» (роспись цифровых данных); «настенная живопись» (роспись старинного храма). Но в просторечии под влиянием значений глагола расписаться и паронима подпись существительное роспись начинает использоваться в значении «собственноручно написанная фамилия» (Вам необходимо поставить роспись на документе). Однако в литературном языке такое словоупотребление недопустимо. Корректной будет фраза: Вам необходимо поставить подпись на документе.

2. Достаточно частотной ошибкой в речи является смешение не только паронимов, но и синонимов. Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению. Однако абсолютных синонимов, то есть слов, полностью совпадающих по значению и по употреблению, в языке очень мало:

языкознание – лингвистика, бегемот – гиппопотам.

  • Как правило, синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, очи (о стилистических синонимах см. п. 5.6), либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.
  • Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.
  • Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке.

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

3. Лексические ошибки могут возникать и при смешении слов, частично совпадающих по своему значению.

Например, существительные собрание, совещание, форум имеют общий компонент в своих значениях. Все они обозначают совместное присутствие где-нибудь людей, чем-то объединённых. Однако каждое из данных существительных имеет специфику в значении и употреблении.

  • Собрание – акцентирует внимание именно на совместном присутствии где-то людей, объединённых чем-либо (собрание трудового коллектива).
  • Совещание – акцентирует внимание на обсуждении какого-либо вопроса (совещание животноводов).
  • Форум – это широкое представительное собрание, причём данное существительное ограничено по сфере употребления, поскольку относится к высокой книжной лексике (всемирный форум молодёжи). Поэтому как лексическая ошибка будет расценено употребление существительного форум в контексте: На прошлой неделе в нашем районе состоялся форум животноводов. В данном случае более точным будет использование слов – совещание, съезд.
  • Очень часто в устной речи можно услышать фразы типа: Вы не подскажете, как пройти к театру оперы и балета?; Подскажите, на какой остановке мне следует выйти, чтобы попасть в центр города? Использование в данном случае глагола подсказать приводит к понятийной неточности, поскольку данный глагол имеет значения: прямое – «шепнуть или незаметно сказать кому-либо забытое им или неизвестное ему» (подсказать стихотворение; подсказать ход решения); переносное – «навести на мысль» (опыт подсказывает иное решение). Когда же Вы обращаетесь к кому-то с просьбой сообщить Вам какую-то неизвестную информацию, то не требуете, чтобы это делалось тайно, незаметно, шепотом. Поэтому более точным в таких ситуациях будет употребление таких слов и словосочетаний, как сказать, посоветовать, дать совет.
  • Ошибки подобного рода возникают в устной речи под влиянием известной тенденции к «вежливости», «смягченности» просьб и обращений. Этим же обусловливается и употребление глагола кушать вместо глагола естьсупруга – вместо женаподъехать к кому-то вместо приехать к кому-то.
  • Так, глагол кушать в литературном языке имеет оттенок вежливости и обычно применяется лишь при приглашении кого-нибудь к еде, а также ласково по отношению к детям (кушайте, пожалуйста). Его не употребляют в первом лице (нельзя: я кушаю; надо: я ем). С осторожностью следует использовать этот глагол и в форме вежливости (второе лицо множественного числа) – Вы заливную рыбу кушаете?, поскольку такие фразы звучат слащаво. Поэтому уместнее всё же использовать в таких случаях глагол есть (Вы заливную рыбу едите?). Употребление слова кушать – ложная вежливость, восходящая к лакейскому – кушать подано.
  • Точно также в устной речи часто воспринимается как более «вежливая» форма фраза: Вы не возражаете, если я подъеду к Вам через час? Однако и она звучит нарочито слащаво. Более точным по значению и ситуативно уместным будет употребление глагола приехать (Вы не возражаете, если я приеду к Вам через час?).
  • В современном русском языке употребление существительных супруг, супруга ограничено главным образом официальной речью. Поэтому не рекомендуется говорить или писать по отношению к себе: Я и моя супруга любим отдыхать на даче; Мы с супругом прожили пять лет. Лучше употреблять в таких случаях слова – муж, жена.
  • Достаточно часто речевые ошибки возникают при смешении слов, близких в функциональном отношении, но различающихся значением и временем бытования самих предметов, явлений.

Например: Лиза была домработницей в доме Фамусовых. Лиза – крепостная девушка, прислуживающая в доме своего хозяина. Домработница – это наемная работница, которая прислуживает в доме за определённую плату. Главное же – в данном случае мы имеем дело с явным анахронизмом, то есть с хронологической неточностью, с ошибочным отнесением события, явления одной эпохи к другой, поскольку домработницы появились в России лишь в ХХ веке. Таким образом, в данном случае допущена не только понятийная, но и предметная неточность.

4. Причиной нелогичности высказывания, искажения смысла иногда является смешение неоднородных понятий, например, конкретных и отвлеченных.

  • Так, в рекламном объявлении: Гарантируем полное излечение алкоголиков и других заболеваний – речь идёт о заболевании, то есть об отвлеченном понятии. Неоднородные понятия не могут быть однородными членами. Поэтому в данном контексте более точным будет употребление не конкретного существительного алкоголик («человек, страдающий алкоголизмом»), а абстрактного – алкоголизм («болезненное пристрастие к употреблению спиртных напитков»): Гарантируем полное излечение алкоголизма и других заболеваний.
  • В другом примере, отрывке из школьного сочинения: Казачество поддержало Пугачева, и на защиту Белогорской крепости вышло только дворянство и «инвалидная команда» капитана Миронова – напротив, неправомерно употреблены отвлечённые и собирательные существительные казачество, дворянство, тогда как речь идёт о конкретных представителях этих социальных групп. В данном случае более точным будет использование существительных – казаки, дворяне.
  • Логические ошибки в речи – большое зло. Они не только порождают неточность в изложении мысли, но и ведут к абсурдности, неуместному комизму.

Например, если поверить рекламе чудодейственного средства: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов, то клиенты этой фирмы полностью теряют вес и превращаются в «ничто».

Достаточно часто в речи допускаются лексические ошибки, связанные с использованием омонимов и многозначных слов.

1. Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют разное значение.

Ср.: брак – супружество и брак – испорченная продукция.

  • Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.
  • Это явление может обыгрываться, например, в каламбурах* (Хорошее дело браком не назовут), анекдотах (Реклама на дом. Новые подушечки «Стиморол» – теперь без наволочки).
  • Однако чаще в речи мы встречаемся с ненамеренной двусмысленностью.

Например, фраза: Экипаж находится в отличном состоянии – является двусмысленной, поскольку она не позволяет понять, о чём идёт речь – о повозке (У ворот дома остановился новенький экипаж) или о команде (Экипаж корабля чувствует себя хорошо).

  • Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов – разных слов, одинаково звучащих, но имеющих разное написание (луг – лук, туш – тушь), омоформ – разных слов, совпадающих в звучании лишь в отдельных формах (лечу больных и лечу на самолётеветер стих и декламировать стих).

Так, двусмысленной является фраза: «Я экскурсии вожу», поскольку её можно понять двояко: говорящий водит экскурсии – говорящий возит экскурсии.

  • Кроме того, в ряде случаев говорящий может просто не разграничивать значений омонимов, омофонов, что также приводит к лексической ошибке.

Например, орфографическая ошибка в предложении: В области началась избирательная компания – вызвана тем, что автор не разграничивает омофоны: компания – общество, группа лиц, проводящих вместе время (дружная компания); торговое или промышленное объединение предприятий, предпринимателей (энергетическая компания); кампания – совокупность военных операций (русско-японская кампания); мероприятия для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи (избирательная кампания, посевная кампания).

2. Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений. Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Однако такое наблюдается далеко не всегда, что также может привести к речевой ошибке.

Например, фраза: Профессор на экзамене полгруппы зарезал – звучит двусмысленно, поскольку остаётся неясным, то ли профессор – опасный маньяк, то ли – просто очень строгий преподаватель.

  • Поэтому при использовании многозначных слов мы должны быть очень внимательны, должны следить за тем, чтобы слушателю (читателю) было понятно, в каком именно значении употреблено данное слово. Иначе возникает двусмысленность.

Например, М. Горький, прочитав в рукописи начинающего автора фразу: Дробью рассыпался пулемёт, иронически заметил: «Простодушный читатель может задуматься: как же это – стреляет пулями, а рассыпается дробью?» Не запланированный автором каламбур возникает оттого, что употреблённое в переносном значении воспринимается читателем в основном, прямом значении, которое «проявляется» под влиянием контекста.

  • При употреблении многозначных слов и слов, имеющих омонимы, речевая недостаточность нередко вызывает неясность высказывания.

Например: Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии. Неуместный каламбур (можно прийти к заключению, что наша спортсменка отставала от соперницы в интеллектуальном развитии) возник вследствие речевой недостаточности и употребления многозначного слова: следовало уточнить шахматный термин – развитие партии.

  • Подобного рода двусмысленность нередко возникает в устной разговорной и публичной речи.

Ср.: реплика покупателя у кассы в продуктовом магазине: Выбейте мне мозги; призыв политика в телепередаче: Пора ликвидировать нынешнее руководство отраслью.

  • Внимательное отношение к слову и к контексту, в котором оно употреблено, поможет избежать подобного рода ошибок.

 

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и др.

Например, неудачной следует признать такую фразу: Личная неприязнь постепенно переросла в сильную вражду. Существительное вражда может сочетаться с прилагательным открытая, но не с прилагательным – сильная.

Очень распространёнными стали в речи такие ошибочные сочетания:

  • не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз);
  • уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта);
  • встреча созвана (правильно: встреча состоялась);
  • повысить кругозор (правильно: расширить кругозор).

Речевые ошибки, связанные с сочетаемостью слов, часто возникают потому, что в одной и той же ситуации могут использоваться несколько устойчивых словосочетаний. И употребление компонента одного сочетания в составе другого приводит к смысловой неточности.

Например, такую ошибку содержит фраза: Разрешите поднять тост за нашего юбиляра. В ситуации застолья у нас традиционно используются два словосочетания: поднять бокал и произнести тост. В данном случае мы имеем дело с неправомерной заменой одного члена сочетаний другим.

Смешение внешне похожих словосочетаний – одна из самых распространённых в речи ошибок.

Так, уже традиционной стала ошибка типа: Улучшился уровень обслуживания пассажиров в нашем аэропорту. Уровень может возрасти, повыситься, а улучшиться может качество. Поэтому корректной будет фраза: Улучшилось качество (повысился уровень) обслуживания пассажиров в нашем аэропорту.

Обратите внимание на следующие пары словосочетаний (в речи частотно смешение их компонентов):

  • удовлетворять требования – отвечать потребностям;
  • возместить ущерб – взыскать деньги, штраф;
  • принять меры – предпринять шаги;
  • приобрести известность – заслужить уважение;
  • постоянная помощь – неослабное внимание;
  • играть роль – иметь значение.

При употреблении слов, которые имеют ограниченные возможности лексических связей, нарушение сочетаемости часто становится причиной комического звучания речи.

Например, расширение возможностей сочетаемости отглагольного прилагательного удручённый (в языке возможно: удручённый горем) делает следующую фразу нелепой и комичной: К нам пришли люди, удручённые опытом.

Отличать от речевой ошибки следует умышленное объединение, казалось бы, не сочетаемых между собой слов: живой труп, обыкновенное чудо. В этом случае перед нами один из видов тропов – оксюморон.

Русский язык очень часто накладывает ограничения на сочетаемость даже близких по значению слов, даже синонимов. Поэтому в сложных случаях следует обратиться к помощи толковых словарей и специальных словарей сочетаемости.

Как известно, фразеологизмы – это лексически нечленимые, устойчивые в своём составе и структуре, целостные по значению словосочетания, которые не создаются в речи, а воспроизводятся в готовом виде:  праздновать труса, довести до белого каленья.

При использовании фразеологизмов наиболее частотными являются следующие типы речевых ошибок.

 Первая группа речевых ошибок связана с усвоением формы фразеологизмов:

1. Лексическое видоизменение фразеологизма:

  • немотивированное введение дополнительного компонента:

Не маленький – пора уж за свой ум браться;

  • немотивированный пропуск компонента фразеологизма:

Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;

  • немотивированная замена одного компонента другим:

Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;

  • смешение компонентов двух близких по значению или по форме фразеологизмов.

Так, очень распространённой ошибкой является замена членов близких по значению устойчивых сочетаний: Язык не поднимается говорить об этом (в данном случае произошло смешение компонентов двух фразеологизмов: рука не поднимается, язык не поворачивается).

2. Изменение грамматической формы фразеологизма:

  • немотивированное изменение формы числа, падежа и т.д.

Ср.: Не за горой тот день, когда мы окончим школу; правильно – не за горами;

  • немотивированное изменение формы времени или наклонения глагола, форм деепричастий и т.д.:

Ругали меня на чём свет стоял – этот фразеологизм может использоваться только в форме настоящего времени: на чём свет стоит;

  • немотивированное изменение форм прилагательных:

Больше месяца подросток терпел, испытывая танталовые муки; правильно – танталовы муки;

  • немотивированное изменение устаревшей грамматической формы современной:

Нельзя сидеть сложив руки; правильно – сложа руки.

3. Немотивированное изменение порядка слов:

Он в таких делах съел собаку; правильно – собаку съел.

Вторая группа речевых ошибок связана с усвоением значения, смыслового содержания фразеологизма.

1. Изменение значения фразеологизма или несоответствие фразеологизма контексту.

Например: Хлестаков мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Использование данного фразеологизма в этом контексте является ошибкой, поскольку автор явно хочет сказать, что Хлестаков лжёт, а фразеологизм метать бисер перед свиньями имеет значение – «напрасно разъяснять, доказывать тому, кто не понимает или не хочет понять».

2. Использование свободного сочетания, омонимичного фразеологизму, в контексте, не позволяющем точно определить, в какой функции использовано это сочетание.

Например: На этой чудесной выставке цветов порой кажется, что попал в мир иной. Двусмысленность создается за счёт того, что не совсем ясно, куда же попал автор этих слов – в экзотический, сказочный мир или в загробный мир.

 

Упражнение 99. Сравните предложения в левой и правой колонках. Объясните, чем была вызвана необходимость такой правки.

Предложения до правки

Предложения после правки

Фермеры стремятся добиться увеличения овец в хозяйстве.

Фермеры стремятся добиться увеличения поголовья овец в хозяйстве.

Больные, не посетившие лабораторию в течение трёх лет, сдаются в архив.

Карточки больных, не посетивших лабораторию в течение трёх лет, сдаются в архив.

Язык героев Шолохова резко отличается от героев других писателей.

Язык героев Шолохова резко отличается от языка героев других писателей.

Условия города отличны от села.

Условия жизни в городе отличаются от условий жизни в селе.

Надо объединить всех, кто восстанавливает пострадавший от наводнения город.

Надо объединить усилия всех, кто восстанавливает пострадавший от наводнения город.

В городе появились сильные шахматисты на стоклеточной доске.

В городе появились сильные шахматисты, играющие на стоклеточной доске.

На первых порах устанавливалось оборудование в полпечатного листа.

При возобновлении работы полиграфического комбината вначале установили оборудование лишь для изготовления продукции форматом в половину печатного листа.

В эту смену, между 16 и 20 часами, и был выработан миллиард энергетиков.

В вечернюю смену стране был дан тысячный миллиард киловатт-часов электроэнергии.

У каждого человека есть место для подвига.

В жизни каждого человека есть место для подвига.

Упражнение 100. Прочитайте предложения. Обратите внимание на предметную, понятийную неточность, речевую недостаточность. Отметьте случаи неясности высказывания, искажения его смысла. Исправьте предложения.

1. Выставка юных художников в Доме культуры имела такой успех потому, что Карпенко Н.И. на уроках рисования сумела воспитать прекрасное в своих учениках. 2. Студент Белов занял первое место по английскому языку. 3. За ошибки и недостатки председатель совхоза заслуживает взыскания. 4. Они окончили училище, но, чтобы хорошо работать, нужен непосредственный опыт у станка. 5. Достаточно нескольких часов, чтобы на ручной вязальной машине одеть в тёплые варежки всю семью. 6. Касса получает за товары ясельного возраста. 7. Творчество Маяковского волнует читателей на самых различных языках. 8. Сдаётся комната с ребёнком. 9. В помещении проходной фабрики санэпидемстанция будет готовить отравленную приманку для населения. 10. В первый месяц жизни дети ходят гулять только на руках. 11. Женщине присудили пятьдесят процентов мужа. 12. Продажа сока прекращена по техническим причинам: застрял в лифте. 13. Доставка грузов производится вертолётом по бездорожью. 14. На плечи фермера ложится ответственность за содержание и сохранность. 15. Студенты, прошедшие давление и сварку, могут записаться на обработку резанием. 16. На качество направлены многие темы, разрабатываемые нашими учёными. 17. На фабрику требуется два рабочих: один для начинки, другой для обёртки. 18. День рождения начнётся в три часа. 19. Прошу прописать меня без права жилья. Обещаю не жить. 20. Если посмотреть на город с птичьего полёта, то дома кажутся маленькими островами среди зелёного моря. 21. Хороших работников на нашем предприятии награждают Доской почёта. 22. Опытный охотник всегда держит палец на мушке. 23. В субботу в нашем клубе состоится лекция для бездетных родителей. 24. Подвиги совершают не только молодые, но и пожилые люди, например, космонавты. 25. По уровню знаний нынешний абитуриент превосходит какого-нибудь профессора XIX века. 26. Никогда не поверю в то, что Пушкин умер. 27. Павел Власов сказал: «Самодержавие не является нашей единственной целью». 28. Моя школьная учительница десять лет учила меня первому слову: «Мама». 29. Ленин заботился о здоровье Горького и проверял, не мокрые ли у него простыни.

пражнение 101. Дайте определение значений иноязычных слов. Сравните собственные определения значений с теми толкованиями, что даны в словарях русского языка. Какие из данных слов относятся к лексике ограниченного употребления? Есть ли среди них архаизмы, историзмы, неологизмы? Составьте словосочетания или предложения с теми словами, значение которых вы не знали или знали не совсем точно.

Абитуриент, абордаж, авизо, амфора, антитеза, аншлюс, апокалипсис, ботфорты, видеоклип, гаер, гамбургер, генезис, гомеопатия, гренадер, дебаты, декрет, демагог, дерматин, дотация, имиджмейкер, канделябр, канонизировать, кирасир, консенсус, контральто, кортеж, кредо, критерий, кулуары, кюре, лавировать, маклер, мансарда, маркетинг, мотель, пантеизм, пантеон, патефон, пенсне, порфира, презентация, пресс-секретарь, пурпур, рейд, реприза, рэкетир, сепсис, сканер, скейтборд, телехит, террор, тотем, фавор, феномен, феерия, фетиш, филёр, филистер, флигель, филантроп, фортель, форум, ханжество, цитадель, цунами, чартер, шокер, шоп-тур, эвтаназия, экзальтированный, экстрасенс, элита, эполета, эскорт, эссе, юрисдикция.

Упражнение 102. Определите, правильно ли даны толкования книжных слов. Неправильные определения исправьте. Авгур – верховный правитель, пользующийся неограниченной властью, основанной на произволе.

Адепт – приверженец, последователь какого-либо учения, идеи.

Аскет – тот, кто стойко и мужественно переносит жизненные испытания.

Базилика – кустарник или полукустарник, распространённый в тропиках и субтропиках.

Визави – тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу к кому-либо.

Догмат – некритическое мышление, опирающееся на догмы, то есть положения, принимаемые на веру за непреложные истины.

Идефикс – навязчивая идея.

Конквистадор – председатель палаты лордов в Великобритании.

Обскурант – справочник, справочная таблица цен на товары и разного рода услуги.

Панегирик – торжественная песнь в честь бога Диониса.

Пасквиль – клеветническое сочинение с грубыми нападками.

Псевдоним – автор письма или произведения и т.п., скрывший своё имя.

Ренегат – клеветник, сочинитель клеветнических сочинений.

Фетиш – то, что является предметом безусловного признания, слепого поклонения.

Цензор – свирепый и бдительный страж.

Экскурс – коллективная поездка куда-нибудь, посещение чего-нибудь с образовательной, познавательной целью.

Экслибрис – художественно выполненный знак на книге с обозначением её владельца.

Эксперт – тонкий ценитель прекрасного.

Эллины – граждане Древнего Рима.

Упражнение 103. Подберите к каждому слову, данному в левом столбце, его толкование из правого столбца. Проверив себя по словарям, составьте словосочетания или предложения со словами, определение значений которых вызвало у вас затруднение. Выделите среди данных слов архаизмы и историзмы.

Апокриф

В старину: длинный и широкий плащ.

Евангелие

В старину: большая открытая округлая посуда для вина, пива или браги, металлическая или деревянная, с широким рыльцем.

Ендова

Произведение на библейскую тему, признаваемое недостоверным и отвергаемое церковью.

Епанча

Часть Библии, содержащая раннехристианские рассказы о жизни Христа.

Епархия

В православной церкви: округ, управляемый архиереем.

Епитимья

Вероучение, отклоняющееся от догматов господствующей религии.

Ересь

Церковное наказание (посты, длительные молитвы и т.д.).

Изограф

Паломник, странник.

Калика

Иконописец, живописец.

Капище

Краткое изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов.

Катехизис

Языческий храм восточных и прибалтийских славян в дохристианскую эпоху.

Кринолин

Надпись или документ, сделанные одним из способов тайного письма, понятного лишь посвящённым.

Криптограмма

В середине XIX века: конструкция в виде широкой юбки на тонких обручах, надевавшаяся под платье для придания фигуре пышности.

Молох

В библейских текстах: название сборщика податей, откупщика в древней Иудее.

Мытарь

В мифологии древних финикиян: бог солнца, огня и войны, которому приносились человеческие жертвы.

Нувориш

Тот, кто занимается сбором и изучением монет.

Нумизмат

Богач-выскочка, человек, разбогатевший на спекуляциях.

Отроковица

Южное плодовое дерево; инжир, фиговое дерево.

Палея

Древнейший, самый длительный период каменного века, когда первобытный человек изготовлял свои орудия приёмами скалывания или оббивки камня.

Палеолит

Памятник древнерусской письменности, содержащий краткое изложение ветхозаветной истории с апокрифическими сказаниями и толкованиями.

Резонер

В старой России: солдат-новобранец.

Рекрут

Человек, который любит вести длинные рассуждения нравоучительного характера.

Реноме

У первобытных народов: религиозный запрет, налагаемый на какие-нибудь действия, предметы и их обозначения в языке.

Ретушь

Подрисовка для исправления изображений на фотографических негативах и снимках.

Смоковница

Девочка-подросток.

Табу

Установившееся (обычно благоприятное) мнение о ком-нибудь.

Трапеза

Кушанья (обычно изобильные, разнообразные, изысканные).

Триптих

Блестящий успех, торжество.

Триумф

Складная икона с тремя створками.

Туника

Точное воспроизведение рукописи, документа, подписи и т.п. при помощи фотографии, графирования и т.п.

Уникум

Явление, в котором обнаруживается сущность чего-нибудь.

Факсимиле

У древних римлян: одежда из льна или шерсти, род рубашки, которую носили под тогой.

Феномен

Редкий, единственный в своём роде, неповторимый.

Хоругвь

В старину: войсковое знамя.

Яства

Общий стол для приёма пищи в монастыре, а также приём пищи за таким столом.

Упражнение 104. Определите различия в значении слов. За справками обращайтесь к толковым словарям русского языка и словарям иноязычных слов.

1. Грант, дотация, пенсия, стипендия, субсидия. 2. Аннотация, дайджест, конспект, реферат, резюме, тезисы. 3. Импресарио, меценат, продюсер. 4. Пресс-конференция, брифинг. 5. Феноменальный, уникальный, эксклюзивный. 6. Фалеристика, геральдика, нумизматика, филателия. 7. Факс, телекс, телеграмма. 8. Кутюрье, модельер. 9. Визажист, косметолог, гримёр.

Упражнение 105. Найдите употребленные в неправильном значении слова. Исправьте предложения, заменив эти слова на правильные.

1. Студенты-выпускники высадили в парке более сотни саженцев. Вот так оставляет молодёжь на земле свой зелёный автограф. 2. Во всю длину газеты дан аншлаг: «Пусть горит земля под ногами хулиганов». 3. Планктон – армада загадок. 4. Сейчас перед врачами стоит сложная дилемма – сбалансировать применение радиоактивного облучения и антибиотиков. 5. Если первый матч складывался напряжённо и драматично, волнующих коллизий было хоть отбавляй, то во втором, наоборот, победителя можно было предсказать уже в середине первого тайма. 6. Ни алюминий, ни бетон, ни пластмассы не обладают таким калейдоскопом важнейших качеств, как сталь. 7. Затем кавалькада автобусов с нашей делегацией отправилась к месту приземления Гагарина. 8. Их семнадцать – героев только что закончившегося первенства. Среди них и ветераны, и дебютанты мирового кворума. 9. После десяти туров возглавляет турнирную таблицу квартет динамовских команд. 10. Никто не вправе запретить журналисту беседовать с очевидцами происшествия, свидетелями, а затем изложить своё кредо. 11. Новый скоростной лайнер пока состоит лишь из пяти вагонов и курсирует между Москвой и Петербургом лишь раз в неделю. 12. Чтобы удержать титул чемпиона, необходимо обрести отличные физические и технические кондиции. 13. Здравый смысл подсказывает: ликвидируй сырость в свинарнике, и тогда прекратятся многие заболевания. 14. Совещание наметило верный курс зимовки. 15. В нашем городе пройдёт традиционный праздник народной песни. Старт «песенного марафона» будет дан в 12 часов на центральной площади. 16. Основной мотив его творчества – ностальгия по утраченным временам и нравам крестьянской России. 17. Наши мастера вышки и трамплина могут достичь превосходных результатов. 18. В нашей Думе представлена вся палитра мнений. 19. Из этой семьи вышла целая плеяда прекрасных животноводов. 20. Настало время подвести резюме футбольному чемпионату страны. 21. Богатейшая галерея конских портретов, а также жанровых охотничьих сцен поражает своей изумительной точностью. 22. Ветеран войны и труда, он был и остаётся закоренелым патриотом. 23. Он хорошо рисовал, писал стихи, рассказы, был завсегдатаем художественной самодеятельности. 24. Урал – металлургическая житница нашей родины. 25. Критик обратил внимание на дефекты стиля молодого прозаика. 26. Оставшись без присмотра, подростки решили ограбить яблоки в совхозном саду. 27. Займите мне триста рублей, я верну вам долг уже через неделю. 28. Его единственным физическим изъяном была близорукость. 29. В 1908 году звание чемпиона США по боксу неожиданно завоевал негр. 30. Вперёд подумай – потом отвечай. 31. Заглавие кинофильма было мне незнакомым. 32. Сульфонол и сульфонат также становятся моющими средствами только в сочетании с различными активными добавками. 33. Единственный продуктовый магазин в нашем микрорайоне аннулировали, и теперь там расположилась какая-то фирма. 34. В последние пять лет в городе возникли три новых кинотеатра и драматический театр. 35. В нашей библиотеке есть очень дефицитная книга – первое издание «Путешествия из Петербурга в Москву». 36. У Кузнецова вчера был день рождения. И взвод преподнёс имениннику памятный подарок. 37. Наташа Ростова росла нескладной девочкой, с большим ртом и выпирающими из-под платья костями. 38. Ещё когда Пушкин был молодым лицемером, он уже писал вольнолюбивые стихи. 39. Пушкин сказал царю, что восстал бы, если бы был в Петербурге, но он был, к сожалению, в отъезде. 40. Корчагин является прототипом Николая Островского, автора этого произведения. 41. М. Горький всю жизнь жил инкогнито. 42. Павел каждое утро застилал и подметал свою постель. 43. Ниловна родилась дряхлой, забитой женщиной. 44. Раньше Ниловна ходила полубоком. 45. Поэт-трибун – горлопан своего времени. 46. В парке заложено тридцать два дерева. 47. В Приморском крае вновь началась избирательная фиеста. 48. На выставке была представлена целая плеяда новых машин. 49. Эта борьба ведётся под тезисом защиты прав человека. 50. В зале собрались люди изрядного возраста. 51. Став активной помощницей сына, Ниловна стала привлекательной для жандармов.

Упражнение 106. Оцените целесообразность использования иноязычных слов в отрывках из газетных, журнальных статей, теле- и радиопередач.

1. Наш район старается идти в ногу со временем: открыты мини-шопы («маленькие магазины») и бутики («магазины модной одежды») местных модельеров. 2. Для всей американской поп-культуры характерно стремление к хеппи-энду («счастливому концу»): герой должен победить, защищая истинно демократические ценности. 3. Многие сейчас испытывают фьюче-шок («шок будущего»). 4. Лучшее эфирное время отдано всяким ток-шоу («телевизионное интервью с известным лицом или группой лиц»), бесконечным сериалам с очередной love-story («историей любви») или с рассказом о приключениях доморощенных «крутых Уокеров». 5. Новый триллер создает в зрительном зале атмосферу саспенса («напряжения»). 6. Фильм В. Мотыля «И несут меня кони» не был закончен к началу феста («праздника»). 7. Новый препарат – это ноу-хау («технологическая идея, изобретение, которые при минимуме затрат дают максимальный практический эффект») нашей лаборатории. 8. Наш радиоканал работает для вас в режиме нон-стоп («безостановочно, без перерывов»). 9. Своей балетной харизмой («особая одарённость, исключительность личности в интеллектуальном, духовном или каком-нибудь другом отношении») Плисецкая осеняет тех, кому танцевать дальше. 10. На презентации («публичном представлении») очередной книги известного политика присутствовал весь истеблишмент («правящие и привилегированные круги общества»).



Предварительный просмотр:

Занятие №10

Типы речи (повествование, описание, рассуждение). Их особенности. Сочинения разных типов речи.

В построении текста и речи в целом очень многое зависит от того, какую задачу ставит перед собой говорящий (пишущий), от назначения речи. Вполне естественно, что автор по-разному выстроит свой текст, когда будет рассказывать о событии, описывать природу или объяснять причины каких-либо явлений.

На протяжении столетий постепенно формировались функционально-смысловые типы речи, то есть способы, схемы, словесные структуры, которые используются в зависимости от назначения речи и её смысла.

Наиболее общими функционально-смысловыми типами речи являются описаниеповествование и рассуждение. Каждый из указанных типов выделяется в соответствии с целью и содержанием речи. Это определяет и некоторые наиболее типичные грамматические средства оформления текста.

  Цель создания текста

Содержание и форма текста

Типичные грамматические средства оформления

Тип текста: Описание

1) Перечисление признаков, свойств, элементов предмета речи.
2) Указание на его принадлежность к классу предметов.
3) Указание на назначение предмета, способы и области его функционирования.

1) Представление о предмете в целом даётся в начале или в конце.
2) Детализация главного проводится с учётом смысловой значимости деталей.
3) Структура отдельных частей текста (элементов описания) аналогична структуре текста в целом.
4) Используются приёмы сравнения, аналогии, противопоставления.
5) Текст легко свёртывается.

Простые и сложные предложения:
а) с прямым порядком слов;
б) составным именным сказуемым;
в) с глагольными формами одновременного действия;
г) с глаголами настоящего времени во вневременном значении;
д) с определительными характеристиками.

Тип текста: Повествование

Рассказ о событии с показом его хода в развитии, с выделением основных (узловых) фактов и показом их взаимосвязи.

1) Соблюдается логическая последовательность.
2) Подчёркивается динамизм, смена событий.
3) Композиция хронологизирована.

Простые и сложные предложения:
а) с глагольным сказуемым совершенного вида;
б) с видо-временными формами, подчёркивающими характер и смену событий;
в) с выражением причинно-следственной и временной обусловленности.

Тип текста: Рассуждение

Исследование сущностных свойств предметов и явлений, обоснование их взаимосвязи.

1) Имеются тезис (положение, которое доказывается), аргументы (суждения, которые обосновывают правильность тезиса) и демонстрация (способ доказательства).
2) Используются размышления, умозаключения, пояснения.
3) Смысловые части высказывания приводятся в логической последовательности.
4) Всё, не относящееся к доказательству, опускается.

Простые широко распространённые и сложные предложения:
а) с причастными и деепричастными оборотами;
б) с обстоятельствами или обстоятельственными придаточными причины, следствия, цели;
в) с глаголами разных видовых форм.

Продемонстрируем структуру и способ оформления разных функционально-смысловых типов текстов на следующих примерах.

В качестве примера текста-описания взят отрывок из повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» с описанием внешности Емельяна Пугачева:

Наружность его показалась мне замечательна: он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское. Волоса были острижены в кружок; на нём был оборванный армяк и татарские шаровары.

Описывая внешность неизвестного пока ему человека, Пётр Гринёв прежде всего передает свое впечатление от этой внешности, выделяя те детали, которые показались ему наиболее примечательными. Так, общее представление о незнакомце даётся в начале описания: Наружность его показалась мне замечательна. Далее следует характеристика героя: возраст, телосложение, лицо, волосы и элементы одежды. Автор стремится не только дать представление о внешности Пугачёва, но и показать, как по этим деталям можно составить мнение о его образе жизни, характере, поведении. Например, крепкое телосложение явно свидетельствует об активном образе жизни. Причёска и одежда – о социальном статусе незнакомца: это бедный яицкий казак. Но основное внимание автор уделяет выражению глаз. Именно по этой детали читатель может понять, что Пугачёв обладает живым умом. Это не злодей, напротив, его внешность располагает к себе, но в то же время вожатый Гринёва явно что-то скрывает (ср.: бегающие глаза и плутовское выражение лица).

Если обратиться к грамматическим средствам оформления текста, то можно констатировать следующее. При описании преобладают простые предложения или цепочки сложных бессоюзных предложений с прямым порядком слов. Кроме того, обращают на себя внимание составные именные сказуемые: показалась замечательна; был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч; были острижены. Глаголы (преимущественно несовершенного вида) указывают на одновременность действия. Использование форм прошедшего, а не настоящего времени во вневременном значении обусловлено тем, что рассказчик повествует о встрече, произошедшей в прошлом (был лет сорока; глаза так и бегали; лицо имело выражение; волоса были острижены; на нём был армяк). Наконец, практически в каждом предложении можно обнаружить члены с различного рода определительными характеристиками: примечательна; худощав, широкоплеч, чёрная борода; большие живые глаза и т.д.

В этой же повести А.С. Пушкина встречаются и микротексты-повествования, например:

        Я увидел на самом деле на краю неба белое облачко, которое принял было сперва за отдалённый холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало буран.
        Я слыхал о тамошних метелях, что целые обозы бывали ими занесены. Савельич, согласно со мнением ямщика, советовал воротиться. Но ветер показался мне не силен; я понадеялся добраться заблаговременно до следующей станции и велел ехать скорее.
        Ямщик поскакал; но всё поглядывал на восток. Лошади бежали дружно. Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошёл мелкий снег – и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение тёмное небо смешалось со снежным морем. Всё исчезло. «Ну, барин, – закричал ямщик, – беда: буран!»...
        Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь. Ветер выл с такой свирепой выразительностию, что казался одушевлённым; снег засыпал меня и Савельича; лошади шли шагом – и скоро стали.

В данном микротексте рассказывается о буране, в который попал Гринёв во время путешествия к месту службы. Описание бурана в данном случае даётся именно как повествование, поскольку чётко соблюдена логическая последовательность событий, причём вся композиция хронологизирована: на небе появляется белое облачко; Гринёв, несмотря на колебания ямщика и Савельича, решает продолжить путь; ямщик пускает лошадей вскачь; ветер усиливается; начинается метель; метель перерастает в буран; обессиленные лошади останавливаются. Смена событий во времени выражена с помощью глаголов совершенного вида: Я увидел облачко; я велел ехать скорее; ямщик поскакал; облако обратилось в белую тучу; пошёл снег и т.д. Те же события, которые включены в один и тот же временной отрезок, описаны с помощью предложений с глаголами несовершенного вида (ср.: Я слыхал; Савельич советовал и т.д.). Предложения с глаголами совершенного вида являются показателями узловых фактов, сигнализируют о смене одного события другим, причём каждое новое событие мыслится во взаимосвязи с предыдущим (в данном случае эта связь хронологическая).

Специфику текста-рассуждения можно продемонстрировать на примере дорожных размышлений Гринёва после проигрыша Зурину ста рублей и ссоры с Савельичем:

Дорожные размышления мои были не очень приятны. Проигрыш мой, по тогдашним ценам, был немаловажен. Я не мог не признаться в душе, что поведение мое в симбирском трактире было глупо, и чувствовал себя виноватым перед Савельичем. Всё это меня мучило.

Рассуждение начинается с утверждения тезиса: Дорожные размышления мои были не очень приятны. И хотя далее мы не находим придаточных причины, но само расположение последующих умозаключений воспринимается как объяснение причин недовольства Гринёва собой. В качестве аргументов выступает сумма проигрыша, «глупое» поведение и чувство вины перед старым слугой. В заключении делается вывод о внутреннем состоянии рассказчика, что воспринимается как следствие «горестных умозаключений»: Всё это меня мучило.

В целом, наиболее яркие примеры рассуждений можно обнаружить в научных текстах (см. приведенный в упр. 123 отрывок из книги Ю.М. Лотмана).

Конечно, текст может содержать разные функционально-смысловые типы речи. Так, очень часто повествование совмещается с описанием (это можно проследить и на примере приведенных отрывков). Дополняя друг друга, они нередко сливаются настолько органично, что порой их трудно разграничить. Ср. сочетание этих типов речи в отрывке из рассказа И.С. Тургенева «Бежин луг»:

Я пошёл вправо через кусты [повествование]. Между тем ночь приближалась и росла, как грозовая туча; казалось, вместе с вечерними парами отовсюду поднималась и даже с вышины лилась темнота [описание]. Мне попалась какая-то неторная, заросшая дорожка; я отправился по ней, внимательно поглядывая вперёд [повествование]. Всё кругом чернело и утихало, одни перепела изредка кричали [описание]. Небольшая ночная птица, неслышно и низко мчавшаяся на своих мягких крыльях, почти наткнулась на меня и пугливо нырнула в сторону. Я вышел на опушку кустов и побрёл по полю межой [повествование]. Уже с трудом различал я отдалённые предметы; поле неясно белело вокруг; за ним, с каждым мгновением надвигаясь громадными клубами, вздымался угрюмый мрак. Глухо отдавались мои шаги в застывающем воздухе. Побледневшее небо стало опять синеть – но то уже была синева ночи. Звёздочки замелькали, зашевелились на нём [описание].

Упражнение 127. Прочитайте отрывки из романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Определите, к какому функционально-смысловому типу относится каждый из них. Для обоснования ответа используйте данные таблицы.

        а) В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появились двое граждан. Первый из них – приблизительно сорокалетний, одетый в серенькую летнюю пару, – был маленького роста, темноволос, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нёс в руке, а аккуратно выбритое лицо его украшали сверхъестественных размеров очки в чёрной роговой оправе. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жёваных белых брюках и чёрных тапочках.

        б) В течение её [ласточки] полёта в светлой теперь и лёгкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа, по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нём не нашёл. В частности, не нашёл ни малейшей связи между действиями Иешуа и беспорядками, происшедшими в Ершалаиме недавно. Бродячий философ оказался душевнобольным. Вследствие этого смертный приговор Га-Ноцри, вынесенный Малым Синедрионом, прокуратор не утверждает. Но ввиду того, что безумные утопические речи Га-Ноцри могут быть причиною волнений в Ершалаиме, прокуратор удаляет Иешуа из Ершалаима и подвергнет его заключению в Кесарии Стратоновой на Средиземном море, то есть именно там, где резиденция прокуратора.

        в) Иван ахнул за злодеями вслед и тотчас убедился, что догнать их будет очень трудно.

        Тройка мигом проскочила по переулку и оказалась на Спиридоновке. Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось. И не успел поэт опомниться, как после тихой Спиридоновки очутился у Никитских ворот, где положение его ухудшилось. Тут уже была толчея, Иван налетел на кой-кого из прохожих, был обруган. Злодейская же шайка к тому же здесь решила применить излюбленный бандитский приём – уходить врассыпную.



Предварительный просмотр:

Занятие №11

Виды описания (предмета, природы, места).

Строение текста типа описания.

Описание – один из самых распространённых компонентов монологической авторской речи. В логическом плане описать явление – значит перечислить его признаки. Уже в риториках ХVIII века можно встретить определённые схемы построения таких текстов: 1 – определение; 2 – целое – части; 3 – внешние свойства (форма, материал); 4 – место; 5 – внутренние свойства: функции, употребление.

Конечно, тексты-описания весьма разнообразны в зависимости от целого ряда условий. Во-первых, большую роль играет сам объект описания: одушевлённый – неодушевлённый, портрет, пейзаж, событие и т.д. Во-вторых, очень важно, является ли описание статическим, то есть таким, которое прерывает развитие текста, или динамическим – обычно небольшим по объёму, которое не приостанавливает действия, а включено в событие. Наконец, принципиально значимыми являются цель описания, его функция и роль автора текста.

С этой точки зрения можно противопоставить фактографические и творческие тексты-описания.

Фактографические описания распространены в научно-технической сфере, инженерии, в инструкциях, технических руководствах, а также в различного рода справочных изданиях. Их отличает, с одной стороны, сухость, отсутствие эмоциональной оценочности, а с другой – полнота, чёткость, точность и последовательность.

Расположение частей в фактографических описаниях обычно таково: 1 – общее назначение (функция) предмета; 2 – его составные части, важные для адресата сообщения (в порядке убывающей важности), их назначение и работа. Обратите внимание на структуру текстов-описаний, представленных в инструкциях, словарях:

        а) Карниз «Струна» предназначен для подвески штор из лёгкой ткани на одну струну [функция]. Он состоит из двух кронштейнов с элементами крепления капроновой струны и декоративных пластмассовых крышек [целое – части, свойства, функции частей].

        б) Бузина чёрная – многолетнее растение, кустарник или деревце 3–10 м высотой [общая характеристика]. Ствол и ветви серые с чечевичками по коре. Листья супротивные, черешковые, непарно перистые. Цветки мелкие, душистые, желтовато-белые, в многоцветковых щитках. Плод – чёрно-фиолетовый, ягодновидный [составные части и их внешние свойства]. Лекарственным сырьём являются соцветия и плоды, высушенные в печках или сушилках [назначение].

        в) Барсук – это довольно крупный, до 90 см (а с хвостом и более метра), зверь с серебристо-серой щетиной [общее описание]. От носа к затылку тянутся желтовато-белые полосы, а через глаза и уши – чёрная полоса. Лапы сильные с крепкими когтями [составные части и их характеристика]. Этими лапами он роет норы, ловко выкапывает корешки, эти лапы служат ему и для обороны [назначение части].

Творческие описания обязательно содержат эмоциональный, эстетический, художественный элементы. При их составлении необходимо учитывать несколько общих правил: предмет нужно представить отдельно от других (выделить его) в его единстве, целостности; выявить характерные свойства, причём эти свойства не только наиболее значимы для рассказчика, но и не оставят адресата равнодушным.

При описании предмета речи очень важен выбор главной, характерной черты, детали, делающей предмет интересным. При этом необходимо найти точное, яркое сравнение, то есть создать образ, основанный именно на этой характерной черте, существенном признаке предмета. Не менее важен и выбор точки зрения, направления «взгляда» на предмет.

Наиболее типичной является следующая структура творческого текста-описания. Сначала даётся общая картина окружающего (место, время и т.д.), потом взгляд как бы фокусируется на предмете и даётся его характеристика. Для создания яркого, эмоционального образа необходимо сохранить динамизм описания.

Так, если это пейзажная зарисовка, т.е. предмет «бездействует» (например, озеро, холм и т.д.), то могут быть описаны перемены в нём в разное время. Яркий пример такого описания можно обнаружить в рассказе И.С. Тургенева «Ермолай и мельничиха» (обратите внимание на то, как меняется «направление взгляда» рассказчика; насколько разнообразны «чувственные» источники создания образа – зрительные, слуховые, обонятельные и т.д.):

        За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу с ружьём, без собаки. Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. Четверть часа прошло. Солнце село, но в лесу ещё светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит весёлым блеском изумруда... вы ждёте. Внутренность леса постепенно темнеет; алый свет вечерней зари медленно скользит по корням и стволам деревьев, поднимается всё выше и выше, переходит от нижних, почти ещё голых, веток к неподвижным, засыпающим верхушкам... Вот и самые верхушки потускнели; румяное небо синеет. Лесной запах усиливается, слегка повеяло тёплой сыростью; влетевший ветер около вас замирает. Птицы засыпают – не всё вдруг – по породам: вот затихли зяблики, через несколько мгновений малиновки, за ними овсянки. В лесу всё темней да темней. Деревья сливаются в большие чёрные массы; на синем небе робко выступают первые звёздочки. Все птицы спят. Горихвостки, маленькие дятлы одни ещё сонливо посвистывают... Вот и они умолкли.

Если объект речи – неодушевлённый физический предмет, состоящий из отдельных частей (например город, сад), то описываются эти части, картины с разных сторон. Примером такого рода описаний может служить краткая характеристика интерьера избы Хоря из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч» (обратите внимание, как подбор деталей описания позволяет выявить такие черты хозяина жилища, как основательность, хозяйственность, аккуратность, преобладание утилитарного над эстетическим):

Мы вошли в избу. Ни одна суздальская картина не залепляла чистых бревенчатых стен; в углу перед тяжёлым образом в серебряном окладе теплилась лампадка; липовый стол недавно был выскоблен и вымыт; между бревнами и косяками окон не скиталось резвых прусаков, не скрывалось задумчивых тараканов.

Если характеризуется «нравственный» предмет (роскошь, скромность, праздность и т.д.), то обычно описание даётся по принципу: «род» – «вид», «разновидности». При описании действующего лица обычно характеризуются его свойства и действия: одно за другим, постепенно и отдельно. Обратите внимание на ироническую характеристику помещика Полутыкина из того же рассказа И.С. Тургенева. Автор прямо не называет таких качеств героя, как бесхозяйственность, жадность, отсутствие чувства юмора, претензия на вкус, образованность при их полном отсутствии и т.д. И.С. Тургенев предпочитает сосредоточиться на деталях, проявлениях «разновидностей» этих «слабостей» мелкого калужского помещика:

        В качестве охотника посещая Жиздринский уезд, сошёлся я в поле и познакомился с одним калужским мелким помещиком Полутыкиным, страстным охотником и, следовательно, отличным человеком. Водились за ним, правда, некоторые слабости: он, например, сватался за всех богатых невест в губернии и, получив отказ от руки и от дому, с сокрушённым сердцем доверял свое горе друзьям и знакомым, а родителям невест посылал в подарок кислые персики и другие сырые произведения своего сада; любил повторять один и тот же анекдот, который, несмотря на уважение г-на Полутыкина к его достоинствам, решительно никогда никого не смешил; хвалил сочинения Акима Нихимова и повесть Пинну; заикался; называл свою собаку Астрономом; вместо однако говорил одначе и завел у себя в доме французскую кухню, тайна которой, по понятиям его повара, состояла в полном изменении естественного вкуса каждого кушанья: мясо у этого искусника отзывалось рыбою, рыба – грибами, макароны – порохом; зато ни одна морковка не попадала в суп, не приняв вида ромба или трапеции. Но за исключением этих немногих и незначительных недостатков, г-н Полутыкин был, как уже сказано, отличный человек.

Наиболее разнообразны и индивидуальны описания в художественном произведении. Их структура, используемые средства определяются не только предметом речи, жанром, функцией в тексте, но и творческой манерой автора и т.д.

Вместе с тем в любом описании необходимо следить за тем, чтобы характеристика объекта речи соответствовала конкретной авторской задаче, была полной и точной, выделяемые детали отражали существенные признаки объекта. Самое главное – уметь выделить то свойство предмета, которое и делает его таковым. А потом использовать это свойство как стержень всей речи о предмете. При описании следует избегать излишней детализации, повторов и случайных, несущественных характеристик.

Упражнение 128. Сравните описания растений в книге «Растения в медицине» (а) и в повести Л.Н. Толстого «Хаджи Мурат» (б). Определите, к какому типу описаний (фактографическому, творческому) можно их отнести. Обоснуйте ответ.

        а) Репешок обыкновенный (репейничек аптечный) встречается во всех областях средней полосы России, на Кавказе. Растёт по сухим склонам, лугам, кустарникам, опушкам леса, вдоль дорог, полей, заборов.
        Репешок обыкновенный – многолетнее растение. Стебель прямостойкий, до 90 см высоты, шершавоволосистый. Листья очередные, прерывистоперистые, с прилистниками. Цветы мелкие, золотисто-жёлтые, правильные, пятичленные, чашечки с подчашеем. Соцветие длинное, верхушечное, простой колос. Плоды – мелкие цепкие семянки. Цветёт в июне–июле.
        Лекарственным сырьем служит трава.

        б) Впереди меня, вправо от дороги, виднелся какой-то кустик. Когда я подошёл поближе, я узнал в кустике такого же «татарина», которого цветок я напрасно сорвал и бросил.
        Куст «татарина» состоял из трёх отростков. Один был оторван, и, как отрубленная рука, торчал остаток ветки. На других двух было на каждом по цветку. Цветки эти когда-то были красные, теперь же были чёр- ные. Один стебель был сломан, и половина его, с грязным цветком на конце, висела книзу; другой, хотя и вымазанный чернозёмной грязью, всё ещё торчал кверху. Видно было, что весь кустик был переехан колесом и уже после поднялся и потому стоял боком, но все-таки стоял. Точно вырвали у него кусок тела, вывернули внутренности, оторвали руку, выкололи глаз. Но он всё стоит и не сдаётся человеку, уничтожившему всех его братий кругом его.

Упражнение 129. Прочитайте тексты и докажите, что все они могут быть отнесены к текстам-описаниям. Определите, к какому типу описаний (фактографическому, творческому) можно их отнести. Обоснуйте ответ.

        а) Марш (франц. marche – ходьба, движение вперёд) – музыкальное произведение чаще всего энергичного, бодрого характера. Предназначено для сопровождения коллективного шествия. Марши бывают торжественные, походные, строевые, похоронные и т.д. (Словарь музыкальных терминов)

        б) – Они играли Крейцерову сонату Бетховена. Знаете ли вы первое место? Знаете?! – воскликнул он. – У!.. Страшная вещь эта соната. Именно эта часть. И вообще страшная вещь музыка. Что это такое? Что она делает? И зачем она делает то, что она делает? Говорят, музыка действует возвышающим душу образом, – вздор, неправда! Она действует ни возвышающим, ни принижающим душу образом, а раздражающим душу образом. Как вам сказать? Музыка заставляет меня забывать себя, моё истинное положение, она переносит меня в какое-то другое, не своё положение: мне под влиянием музыки кажется, что я чувствую то, чего не понимаю, что могу то, чего не могу. Я объясняю это тем, что музыка действует, как зевота, как смех: мне спать не хочется, но я зеваю, глядя на зевающего, смеяться не о чём, но я смеюсь, слыша смеющегося.
        Она, музыка, сразу, непосредственно переносит меня в то душевное состояние, в котором находился тот, кто писал музыку. Я сливаюсь с ним душою и вместе с ним переношусь из одного состояния в другое, но зачем я это делаю, я не знаю. Ведь тот, кто писал хоть бы Крейцерову сонату, – Бетховен, ведь он знал, почему он находился в таком состоянии, – это состояние привело его к известным поступкам, и потому для него это состояние имело смысл, для меня же никакого. И потому музыка только раздражает, не кончает. Ну, марш воинственный сыграют, солдаты пройдут под марш, и музыка дошла; сыграли плясовую, я проплясал, музыка дошла; ну, пропели мессу, я причастился, тоже музыка дошла, а то только раздражение, а того, что надо делать в этом раздражении, – нет. И оттого музыка так страшно, так ужасно иногда действует. В Китае музыка государственное дело. И это так и должно быть. Разве можно допустить, чтобы всякий, кто хочет, гипнотизировал бы один другого или многих и потом бы делал с ними что хочет. И главное, чтобы этим гипнотизёром был первый попавшийся безнравственный человек. (Л.Н. Толстой)

        в) Объектив фотографический «Юпитер-21М» – длиннофокусный объектив с прыгающей диафрагмой, предназначен в качестве сменного объектива для фотоаппаратов типа «Зенит» и «Практика», имеющих устройство для автоматического закрывания диафрагмы при съёмке.
        Объективом «Юпитер-21М» можно фотографировать с дальних расстояний, использовать его для фотоохоты и съёмок архитектурных деталей. Съемку можно производить на чёрно-белую и цветную пленку.
        Объектив имеет нажимную автоматическую диафрагму, управляемую механизмом фотоаппарата. Может применяться и с другими зеркальными фотокамерами с форматом кадра 24×36 мм, присоединительной резьбой М42×1, рабочим отрезком 45 мм, имеющими и не имеющими устройства автоматического управления нажимной диафрагмой.
        Высокая разрешающая сила объектива позволяет получить на снимке крупным планом мелкие детали удалённых предметов. Сравнительно большая светосила дает возможность съёмки спортивных сюжетов с руки при выдержке 1/250–1/500 секунды. (Руководство по эксплуатации фотографического объектива «Юпитер-21М»)

        г) Так и уехал с одним чемоданом. Чемодан был фанерный, обтянутый тканью, с никелированными креплениями по углам. Замок бездействовал. Пришлось обвязывать мой чемодан бельевой верёвкой.
        Когда-то я ездил с ним в пионерский лагерь. На крышке было чернилами выведено: «Младшая группа. Серёжа Довлатов». Рядом кто-то дружелюбно нацарапал «говночист». Ткань в нескольких местах прорвалась.
        Изнутри крышка была заклеена фотографиями. Рокки Марчиано, Армстронг, Иосиф Бродский, Лоллобриджида в прозрачной одежде. Таможенник пытался оторвать Лоллобриджиду ногтями. В результате только поцарапал. А Бродского не тронул. Всего лишь спросил – кто это? Я ответил, что дальний родственник... (Довлатов)

Упражнение 130. Составьте два текста-описания (фактографический и творческий) одной из комнат вашего дома, письменного стола или вида из окна.



Предварительный просмотр:

Занятие №13

Строение текста типа повествования.

Повествование, в отличие от описания, представляет собой изображение событий или явлений, совершающихся не одновременно, а следующих друг за другом или обусловливающих друг друга. Самый, по-видимому, краткий в мировой литературе пример текста повествования – знаменитый рассказ Цезаря: «Пришёл, увидел, победил». Он ярко и точно передаёт суть повествования – это рассказ о том, что произошло, случилось.

Повествование раскрывает тесно связанные между собой события, явления, действия как объективно происходившие в прошлом. Именно поэтому главное средство такого рассказа – сменяющие друг друга и называющие действия глаголы прошедшего времени совершенного вида. Предложения повествовательных контекстов не описывают действия, а повествуют о них, то есть передают самое событие, действие.

Повествование теснейшим образом связано с пространством и временем. Обозначение места, действия, название лиц и не лиц, производящих действия, и обозначение самих действий – это языковые средства, с помощью которых ведётся повествование.

Стилистические функции повествования разнообразны, связаны с индивидуальным стилем, жанром, предметом изображения. Повествование может быть более или менее объективированнымнейтральным, или, напротив, субъективным, пронизанным авторскими эмоциями.

Одной из объективированных разновидностей повествования является сообщение, распространённое в средствах массовой информации. В качестве примера можно привести статью «Террорист с отвёрткой захватил поезд» из газеты «Комсомольская правда»:

        В пять утра третий вагон поезда Владивосток–Новосибирск мирно спал. А в одном купе уже развернулись настоящие боевые действия. Когда состав подходил к станции Зима, один из пассажиров разбудил троих соседей и объявил, что взял их в заложники. Для убедительности погрозил отвёрткой. 40-летний иркутянин-попутчик попытался было сопротивляться, но захватчик ткнул его отверткой. Остальные тут же притихли. А террорист тем временем выдвинул свои требования.
        Через закрытую дверь он прокричал, что хочет передать нечто важное для ФСБ. Чекистов в поезде не оказалось, но на станции Зима состав поджидали сотрудники линейного отдела милиции. Из вагона эвакуировали сонных пассажиров. С захватчиком в течение двадцати минут пытались вести переговоры. Но мужчина вёл себя неадекватно. Нервничал, угрожал. Оперативники стали опасаться за жизнь заложников. И тогда старший наряда сопровождения – прапорщик милиции – открыл огонь. От полученного ранения террорист скончался на месте.
        Спустя час поезд благополучно отправился по маршруту. Расследованием инцидента занимается Нижнеудинская транспортная прокуратура. Возбуждено уголовное дело по статье 206 УК «захват заложников».

Примером субъективного повествования может служить рассказ героя повести А.С. Пушкина «Выстрел» о дуэли с графом. Повествование ведётся от первого лица, все события пропущены через авторское восприятие. Сильвио невольно концентрирует внимание на тех ключевых моментах, которые произвели на него особое впечатление, задели самолюбие, оскорбили и т.д.:

        Это было на рассвете. Я стоял на назначенном месте с моими тремя секундантами. С неизъяснимым нетерпением ожидал я моего приятеля. Я увидел его издали. Он шёл пешком, с мундиром на сабле, сопровождаемый одним секундантом. Мы пошли к нему навстречу. Он приближался, держа фуражку, наполненную черешнями. Секунданты отмерили нам двенадцать шагов. Мне должно было стрелять первому: но волнение злобы во мне было столь сильно, что я не понадеялся на верность руки и, чтобы дать себе время остыть, уступал ему первый выстрел; противник мой не соглашался. Положили бросить жребий: первый нумер достался ему, вечному любимцу счастия. Он прицелился и прострелил мне фуражку. Очередь была за мною. Жизнь его наконец была в моих руках; я глядел на него жадно, стараясь уловить хотя одну тень беспокойства... Он стоял под пистолетом, выбирая из фуражки спелые черешни и выплёвывая косточки, которые долетали до меня. Его равнодушие взбесило меня. Что пользы мне, подумал я, лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит? Злобная мысль мелькнула в уме моём. Я опустил пистолет. «Вам, кажется, теперь не до смерти, – сказал я ему, – вы изволите завтракать; мне не хочется вам помешать...». – «Вы ничуть не мешаете мне, – возразил он, – извольте себе стрелять, а впрочем как вам угодно: выстрел ваш остаётся за вами; я всегда готов к вашим услугам». Я обратился к секундантам, объявив, что нынче стрелять не намерен, и поединок тем и кончился.

При всём разнообразии конкретных текстов-повествований, можно выделить некоторые наиболее типичные способы построения такого типа текстов.

 Риторики предлагают рассказчику несколько типичных схем повествования.

1. Начало повествования. Возможны варианты:

  • обращение к адресату:

Знаете ли вы, что такое украинская ночь?.. (Гоголь);

  • общая мысль рассказа:

В наши смрадные дни даже в тиши меррекюльских песков никуда не уйти от гримас и болячек родной политики (Лесков);

  • общепринятая истина, высказанная в афористической форме:

Тяжело порою быть русским человеком (Тэффи);

  • место, время, действующее лицо:

В очень древние годы, стародавние, был в некотором незнатном царстве премудрый король по имени Доброхот (Лесков).

2. Середина повествования. Структура самого повествования может быть различной. Можно следовать естественному порядку событий. Можно начать с некоторого необычного, яркого момента, которое было не в начале, а в середине или в конце события и т.д. (ср. композицию романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

  • Конкретная композиция зависит от конкретных задач, которые ставит перед собой автор. Но в любом случае риторики рекомендуют «нагнетать» степень заинтересованности адресата, продвигаясь к кульминации истории, которая и завершает середину повествования.

3. Конец повествования обычно содержит развязку истории. Она, по рекомендации риторик, должна быть рассказана так, чтобы соответствовать началу и середине. После развязки может следовать «нравственная мысль», или вывод из всего повествования (ср. мораль басен).

Таким образом, при составлении собственных рассказов необходимо соблюдать определённые правила. Наиболее общепринятыми из них являются следующие:

  • простота;
  • ясность;
  • краткость;
  • правдоподобие;
  • постепенное нарастание «интереса» до кульминации и развязки в заключении.

Упражнение 131. Прочитайте тексты и докажите, что все они могут быть определены как тексты-повествования. Определите, к какому типу (объективированных, субъективных) рассказов их можно отнести. Обоснуйте ответ.

        а) В минувший вторник из Вышневолоцкого изолятора временного содержания (ИВС) Тверской области сбежали 5 заключённых. Сделать им это удалось из-за халатности милиционеров. В 4.20 двое сержантов – постовых ИВС – решили проверить камеру. Когда они открыли дверь, преступники набросились на охранников, избили их и связали.
        Один из злоумышленников забрал у милиционера ключи и освободил из соседней камеры свою знакомую. А потом дерзкая пятёрка беспрепятственно покинула тюрьму через внутренний двор. Кстати, все они неоднократно судимы: кто за кражи, кто за грабежи.
        Через местные СМИ правоохранительные органы обратились за помощью к населению – приметы и фотографии беглецов показали по телевидению. Это дало свои результаты: уже удалось задержать одного преступника. («Комсомольская правда»)

        б) ...Рассказ молодого чиновника сильно меня тронул. Мне было жаль бедного Кирджали. Долго не знал я ничего об его участи. Несколько лет спустя, встретился я с молодым чиновником. Мы разговорились о прошедшем.
        – А что ваш приятель Кирджали? – спросил я, – знаете ли, что с ним сделалось?
        – Как не знать, – отвечал он и рассказал мне следующее:
        Кирджали, привезённый в Яссы, представлен был паше, который присудил ему быть посажену на кол. Казнь отсрочили до какого-то праздника. Покамест заключили его в тюрьму.
        Невольника стерегли семеро турок (люди простые и в душе такие же разбойники, как и Кирджали): они уважали его и с жадностию, общею всему Востоку, слушали его чудные рассказы.

 Между стражами и невольником завязалась тесная связь. Однажды Кирджали сказал им: «Братья! час мой близок. Никто своей судьбы не избежит. Скоро я с вами расстанусь. Мне хотелось бы вам оставить что-нибудь на память».

Турки развесили уши.

 – Братья, – продолжал Кирджали, – три года тому назад, как я разбойничал с покойным Михайлаки, мы зарыли в степи недалече от Ясс котёл с гальбинами. Видно, ни мне, ни ему не владеть этим кладом. Так и быть: возьмите его себе и разделите полюбовно.
        Турки чуть с ума не сошли. Пошли толки, как им будет найти заветное место? Думали, думали и положили, чтобы Кирджали сам их повёл.
        Настала ночь. Турки сняли оковы с ног невольника, связали ему руки верёвкою и с ним отправились из города в степь.
        Кирджали их повёл, держась одного направления, от одного кургана к другому. Они шли долго. Наконец Кирджали остановился близ широкого камня, отмерил двенадцать шагов на полдень, топнул и сказал: «Здесь».
        Турки распорядились. Четверо вынули свои ятаганы и начали копать землю. Трое остались на страже. Кирджали сел на камень и стал смотреть на их работу.

        – Ну что? скоро ли? – спрашивал он, – дорылись ли?
        – Нет ещё, – отвечали турки и работали так, что пот лил с них градом.
        Кирджали стал оказывать нетерпение.
        – Экой народ, – говорил он. – И землю-то копать порядочно не умеют. Да у меня дело было бы кончено в две минуты. Дети! развяжите руки, дайте ятаган.
        Турки призадумались и стали советоваться.
        – Что же? (решили они) развяжем ему руки, дадим ятаган. Что за беда? Он один, нас семеро. – И турки развязали ему руки и дали ему ятаган.
        Наконец Кирджали был свободен и вооружён. Что-то должен он был почувствовать!.. Он стал проворно копать, сторожа ему помогали... Вдруг он в одного из них вонзил свой ятаган и, оставя булат в его груди, выхватил из-за его пояса два пистолета.

 Остальные шесть, увидя Кирджали вооружённого двумя пистолетами, разбежались.
        Кирджали нынче разбойничает около Ясс. Недавно писал он господарю, требуя от него пяти тысяч левов и грозясь, в случае неисправности в платеже, зажечь Яссы и добраться до самого господаря. Пять тысяч левов были ему доставлены.
        Каков Кирджали? (Пушкин)

Упражнение 132. Напишите два повествования с рассказом об одном и том же событии. Первый рассказ оформите в виде сообщения в газету, второй – как письмо в газету очевидца такого события, которое вас поразило, показалось вам замечательным и т.д.



Предварительный просмотр:

Занятие №15

Строение текста типа рассуждения.

Рассуждение имеет своей целью выяснить какое-либо понятие, развить, доказать или опровергнуть какую-либо мысль. С логической точки зрения рассуждение – это цепь умозаключений на какую-либо тему, изложенных в последовательной форме. Рассуждением называется и ряд суждений, относящихся к какому-либо вопросу, которые следуют одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают другие, а в результате мы получаем ответ на поставленный вопрос.

Классический вид умозаключения представляет собой следующие логические операции:

Все гориллы – приматы.
Все приматы – позвоночные.
Все гориллы – позвоночные.

В риторике речь-рассуждение получила название «хрия»

Структура классической (строгой) хрии состоит из восьми последовательных частей:

  1. Приступ, в котором, как писал М.В. Ломоносов, «похвален или описан должен быть тот, кто речь сказал или дело сделал, что соединяется с темой хрии».
  2. Парафразис, или экспозиция, то есть, по словам М.В. Ломоносова, «изъяснение темы через распространение».
  3. Причина, достаточная для доказательства тезиса. Причин может указываться несколько.
  4. Противное, то есть указание на контраргументы (если это не так, то...).
  5. Подобие, которым изъясняется и подтверждается тема.
  6. Пример.
  7. Свидетельство, в котором обычно используется ссылка на авторитет.
  8. Заключение, в котором приводится цитата, афоризм или даётся собственный вывод.

Схема хрии может быть более свободной: слегка меняться последовательность частей, некоторые из них могут быть вообще опущены.

Примером почти строгой хрии (с пропуском примера и свидетельства) может служить одна из «Тускуланских бесед» Цицерона на тему: «Не стоит бояться смерти (Сократ)».

        Некогда Сократ, обвинённый в смертном преступлении, и от защитника отказался, и перед судьями не угодничал, а держался вольного упорства (порождённого высокостью души, а отнюдь не гордынею!) ...Наконец, уже почти со смертоносной чашею в руке, разговаривал он так, словно ему угрожала не бездна смерти, а восхождение в небеса [1. Приступ].
        
Рассуждал и говорил он об этом так. Два есть пути. Два есть пути, две дороги для душ, отходящих от тел [2. Разъяснение темы].
        
Кто пятнает себя людскими пороками, впадает в ослепляющие похоти и оттого или оскверняет пороком или нечестием свой дом, или затевает неискупимые коварства и насилия против своего государства, у тех дорога кривая, уводящая их прочь от сонма богов. А кто сохранил себя чистым и незапятнанным, меньше всех занимался делами телесными и всегда был от них отрешён, тот и в людском теле вёл жизнь, подобную богам, и такие люди находят возвратный путь туда, откуда пришли [3. Причина-довод].
        
При том вспоминает он лебедей, которые недаром посвящены Аполлону, потому что, видимо, получили от него дар предвиденья: как они, предчувствуя, что в смерти – благо, умирают с наслаждением и песнею, – так пристало умирать всем, кто добр и учён [4. Подобие].
        
В этом не приходится сомневаться – лишь бы не случилось с нами в наших рассуждениях о душе то, что часто бывает, когда смотришь на заходящее солнце и на этом совсем теряешь зрение; так и острота ума, обращённая на самое себя, порой притупляется, и поэтому мы утрачиваем зоркость наблюдения [5. Противное].
        
Так носится наш разум, как ладья в бескрайнем море, среди сомнений, подозрений, многих колебаний и страхов [8. Заключение].

Рассуждение (хрия) – один из приёмов риторики. Но этот тип речи встречается не только там. Тексты-рассуждения можно обнаружить во всех функциональных стилях, причём они весьма разнообразны по конкретным проявлениям. Так, разновидностями рассуждений являются всякого рода определения, в которых определяемое понятие соотносится с ближайшим родом, к которому оно принадлежит, и указывается на характерные признаки, отличающие данное понятие от других, принадлежащих к этому же роду (видовые отличия):

Фигуры речи – это особые формы синтаксических конструкций [родовая принадлежность], с помощью которых усиливается выразительность речи, усиливается её воздействие на адресата [видовые отличия от других синтаксических конструкций].

Определение раскрывается, развивается в объяснении. И нередко определение сопровождается объяснением. Продемонстрируем это на примере объяснения термина «риторический вопрос», следующего за его определением:

Риторический вопрос есть риторическая фигура выделения смысловых центров речи [определение]. Риторический вопрос в строгом смысле слова должен содержать в себе утверждение или отрицание и не требовать от адресата ответа, а, точнее, подразумевать однозначный ответ, подсказывать его слушателю [объяснение].

Безусловно, основная сфера использования текстов-рассуждений – научный стиль (например, теорема и её доказательство). И это вполне естественно, поскольку именно там приходится чаще всего доказывать, развивать, утверждать или опровергать какую-либо мысль.

Но весьма распространены рассуждения и в художественной речи, например, в философской, психологической прозе. Достаточно вспомнить знаменитые философские размышления Л.Н. Толстого о причинах исторического развития в эпопее «Война и мир»:

Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждый отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, всё равно, понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это свершилось, потому что должно было свершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твёрдо и планеты движутся вокруг неё, и теми, которые говорили, что они не знают, на чём держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и её, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утверждённости земли.

Рассуждение может быть развёрнутым – с использованием большого количества доводов, риторических приёмов сопоставления, противопоставления и т.д. (как приведённый выше отрывок из эпопеи Л.Н. Толстого), а может быть кратким, лаконичным. Но в любом случае текст-рассуждение должен содержать разъяснение, доказательство или опровержение какой-либо мысли с помощью определённой системы доказательств.

Упражнение 133. Прочитайте отрывок из статьи Н.А. Добролюбова «А.В. Кольцов». Докажите, что это текст-рассуждение. Обоснуйте ответ. Проследите за композицией текста. Какие компоненты риторического рассуждения – хрии – можно выделить в нём?

        Но чем же особенно замечателен, какое важное значение может иметь человек, целый век свой сочинявший песни и только в песнях показавший весь свой талант?
        Такого рода вопрос могут предложить многие, потому что многие считают и вообще искусство пустым препровождением времени, прихотью, роскошью, не имеющей никакого существенного значения в жизни. Для того чтобы ответить на это предупреждение, нужно обратиться к самым началам, на которых основывается существование поэзии, и объяснить, в чём состоит существо её и в чём заключается большее или меньшее достоинство поэта.
        Поэзия основывается на нашем внутреннем чувстве, на влечении нашей души ко всему прекрасному, доброму и разумному. Поэтому её нет там, где участвует только какая-нибудь одна из этих сторон нашей духовной жизни, подавляя собою обе другие. Например, прекрасно сшитый фрак, как бы он ни был прекрасен, не заключает в себе ничего ни доброго, ни умного. Точно так – отдать в назначенный срок занятые деньги – дело доброе и честное, но оно не заключает в себе поэзии, потому что мы не видим в нём ни особенного умственного развития, ни изящества. Таблица умножения опять вещь очень умная, но нимало не поэтическая, так как ни красоты, ни добра, собственно, в ней мы не находим. Таким образом – высшая поэзия состоит в полном слиянии этих трёх начал, и чем более поэтическое произведение приближается к этой полноте, тем оно лучше. Чтобы удовлетворить требованию добра, оно должно непременно быть благородно и честно; оттого нам не нравятся, например, стихотворения, в которых расточается подлая лесть, как бы эта лесть ни была хорошо выражена. Чтобы иметь значение перед судом ума, поэтическое произведение необходимо должно заключать в себе мысль: никого, например, не приведёт в восторг простое перечисление нелюбопытных предметов или рассказ о каком-нибудь ничтожном происшествии, не заключающем в себе никакого внутреннего смысла. Всякий спросит: что же из этого? какая же мысль в этом рассказе?.. Но всего более требуется условий от поэтического произведения в отношении к чувству. Против него-то часто погрешают люди, принимающиеся за поэзию. Они нередко рассказывают о каком-нибудь обыкновенном поступке или излагают стихами свои убеждения и воображают, что это поэзия. Но на деле выходит, что они, увлекшись своими мыслями или добрыми стремлениями, не позаботились вовсе о чувстве и потому вместо поэзии пустились в дидактику, т.е. в холодные рассуждения. Чувство наше возбуждается всегда живыми предметами, а не общими понятиями. Если даже, например, читая какое-нибудь рассуждение, мы вдруг ощущаем в душе чувство приятное или неприятное вследствие мыслей, в нём изложенных, то это может случиться не иначе, как когда мы живо представим себе предмет, о котором тут говорится. В этом представлении общая мысль непременно получит для нас какой-нибудь определённый образ, например, от понятия бедности мы можем перейти к представлению бедняка, голодного, в рубище и пр., от понятия счастья – к представлению какой-нибудь картины жизни, в которой мы сочли бы себя счастливыми, и т.п. На этом основании для поэзии необходимы живые, определённые образы, чтобы она могла удовлетворить нашему чувству. А могут явиться в душе эти образы только тогда, когда мысль, которую хотим мы развить в поэтической форме, не только хорошо понята нами, но и вполне живо и определённо представляется нашему сознанию, так что легко возбуждает чувство в душе человека. В этой-то стороне и заключается главное отличие так называемых поэтических натур. Понять истину может всякий умный человек; стремиться к добру должен и хочет всякий человек, не лишённый благородства души. Но сильно почувствовать и правду и добро, найти в них жизнь и красоту, представить их в прекрасных и определённых образах – это может только поэт, и вообще художник.

Упражнение 134. Прочитайте отрывок из эпопеи Л.Н. Толстого «Война и мир» и докажите, что этот текст может быть отнесён к текстам-рассуждениям.

        Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.

Каждый человек живёт для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое-то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределённое значение.

Есть две стороны жизни в каждом че- ловеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлечённее её интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек не- избежно исполняет предписанные ему законы.
        Человек сознательно живёт для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершённый поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределённость и неизбежность каждого поступка.
        «Сердце царево в руце божьей».

Царь – есть раб истории.

История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.

Упражнение 135. Прочитайте отрывки из произведений различных функциональных стилей. Докажите, что все они относятся к текстам-рассуждениям. Обоснуйте ответ. Назовите признаки, по которым можно определить стилевую принадлежность каждого текста.

        а) «Слово о полку Игореве» было создано вскоре после событий Игорева похода. Оно написано под свежим впечатлением от этих событий. Это не историческое повествование о далёком прошлом – это отклик на события своего времени, полный ещё не притупившегося горя. Автор «Слова» обращается в своём произведении к современникам событий, которым эти события были хорошо известны. Поэтому «Слово» соткано из намёков, из напоминаний, из глухих указаний на то, что было ещё живо в памяти каждого читателя-современника.

Есть и более точные указания в «Слове о полку Игореве» на то, что оно написано вскоре после описываемых событий. В 1196 году умер буй тур Всеволод, в 1198 году Игорь Святославович сел на княжение в Чернигове, не раз ходил перед тем вновь на половцев, но всё это осталось без упоминаний в «Слове о полку Игореве». Не упомянуты и другие события русской истории, случившиеся после 1187 года. В частности, автор «Слова» в числе живых князей называет умершего в 1187 году Ярослава Осмомысла Галицкого: к нему автор «Слова» обращается с призывом «стрелять» в Кончака «за землю Русскую, за раны Игоревы, буего Святъславича». Отсюда ясно, что «Слово» написано не позднее 1187 года; но оно не могло быть написано и ранее 1187 года, так как оно заключается «славой» молодым князьям, в том числе и Владимиру Игоревичу, только в том же, 1187 году вернувшемуся из плена. Поэтому можно думать, что «Слово о полку Игореве» написано в 1187 году. (Лихачёв)

        б) Значение Пушкина огромно не только в истории русской литературы, но и в истории русского просвещения. Он первый приучил русскую публику читать, и в этом состоит величайшая его заслуга. В его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир. Все были очарованы, все увлечены мощными звуками этой неслыханной до тех пор поэзии. Прежде того поэты русские в наёмном восторге воспевали по заказу иллюминации, праздники и другие события, о которых сами не имели никакого понятия и до которых целому народу не было никакого дела. Потом, освободившись от этого шутовского занятия, эти почтенные люди обратились к гуманным идеям, но, по обыкновению, поняли их совершенно отвлеченно от жизни и начали строить здание золотого века на грубой почве. Таким образом, литература ударилась в сентиментальность: оставляя в стороне существенные бедствия, плакали над вымышленным горем, преклоняясь пред господствующим пороком, казнили порок небывалый и венчали идеальную добродетель. Убедившись наконец в бесплодности этого слёзного направления, с начала нынешнего столетия поэзия наша решается сознаться, что действительный мир не так хорош, как она его изображала. Но зато она нашла утешение нам в каком-то другом, эфирном, туманном мире, среди теней, привидений и прочих призраков. Она грустила о чём-то, темно и вяло воспевала и нечто, и туманну даль, стремилась к чему-то неведомому. Из земных предметов она удостоивала воспевать только возвышенные чувства да эротический разгул. Пушкин в первые свои годы заплатил дань каждому из этих направлений, но скоро он умел освободиться от них и создать на Руси свою самобытную поэзию. Воспитанный в семействе и в жизни, учившийся в то время, когда после событий Отечественной войны русские стали приходить к самосознанию, имевший случай войти в соприкосновение со всеми классами русского общества, – Пушкин умел постигнуть истинные потребности и истинный характер народного быта. Он присмотрелся к русской природе и жизни и нашёл, что в них есть много истинно хорошего и поэтического. Очарованный сам этим открытием, он принялся за изображение действительности, и толпа с восторгом приняла эти дивные создания, в которых ей слышалось так много своего, знакомого, что давно она видела, но в чём никогда не подозревала столько поэтической прелести. И Пушкин откликнулся на всё, в чём проявлялась русская жизнь; он обозрел все её стороны, проследил её во всех степенях, во всех частях, ничему не отдаваясь исключительно. Мы не считаем этой разнохарактерности, этого отсутствия резко обозначенного направления особенным достоинством поэта, как хотели некоторые; но мы убеждены, что это было необходимым явлением, принадлежащим самому времени. Так было у нас с наукой, когда первый русский учёный, открывший нам, что есть науки, должен был сам сделаться и химиком, и физиком, и историком, и политико-экономом, и оратором, и добавок ещё – пиитом. Так было в начале нашей поэзии, когда в одном лице мог совмещаться одописец, баснописец, сатирик, элегист, трагик, комик и пр. Так было и теперь при открытии действительности: это был ещё новый, неизведанный мир; трудно было решиться избрать в нём что-нибудь одно. Нужно было попробовать много разных дорог, прежде чем остановиться на какой-нибудь из них. Всё привлекало к себе, всё казалось столь прекрасным, что невольно вырывало сладкие звуки восторга и очарования из молодой груди поэта. И толпа внимала ему с благоговейной любовью: для неё этот стих, эти образы были светлым воспоминанием того, о чём до сих пор она не смела и думать иначе, как о пошлой прозе, как о житейских дрязгах, от которых надобно стараться держать себя подальше. И в этом заключается великое значение поэзии Пушкина: она обратила мысль народа на те предметы, которые именно должны занимать его, и отвлекла от всего туманного, призрачного, болезненно-мечтательного, в чём прежде поэты находили идеал красоты и всякого совершенства. (Добролюбов)

        в) О чём бы ни молился человек – он молится о чуде. Всякая молитва сводится к следующему: «Великий Боже, сделай, чтобы дважды два – не было четыре!»

Только такая молитва и есть настоящая молитва от лица к лицу. Молиться всемирному духу, высшему существу, кантовскому, гегелевскому, очищенному, безобразному Богу – невозможно и немыслимо.
        Но может ли даже личный, живой, образный Бог сделать, чтобы дважды два – не было четыре?

Всякий верующий обязан ответить: может – и обязан убедить самого себя в этом.

 Но если разум его восстаёт против такой бессмыслицы?
        Тут Шекспир придёт ему на помощь: «Есть многое на свете, друг Горацио...» и т.д.

А если ему станут возражать во имя истины, – ему стоит повторить знаменитый вопрос: «Что есть истина?»

И потому: станем пить и веселиться – и молиться. (Тургенев)

Упражнение 136. Ответ по одному из отрывков, данных в упр. 135, представьте в виде сочинения-рассуждения. Докажите, что ваш собственный текст может быть отнесён к текстам-рассуждениям.


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Занятие №16

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-объяснения.

Рассуждение — такой тип текста (тип речи), в котором содержится доказательство, объяснение какой-либо мысли. Рассуждение отличается особым строением и чёткой формой. В нём используется не сюжетный, а логический способ построения. Текст-рассуждение распадается на три части. Первая часть (тезис) содержит какую-либо мысль, которая объясняется, подтверждается или опровергается во второй части (доказательство). Приводится ряд аргументов, фактов, примеров. В заключении делается вывод.

Все виды текстов-рассуждений имеют общую композицию.

Композиция рассуждения

- тезис;

- обоснования тезиса (аргументы, доказательства, примеры);

- выводы (заключение на основе сказанного).

Рассуждение – доказательство позволяет установить истинность того или иного явления. Книга – друг или враг?. Особенность этого текста в том, что в нём показывают две разных точки зрения на одно явление и доказывают справедливость одной. Сочинения можно строить и как рассуждения – утверждения (доказывается истинность выдвинутого положения) и как рассуждения – опровержения (доказывается ложность). Доказывается или опровергается определённая точка зрения при помощи аргументов, комментариев, примеров из жизни, раскрывающих тему, которых должно быть не меньше трёх, а может быть и больше.(Слайд6)

По способу проведения доказательства делятся на два вида: прямые и косвенные. При прямом доказательстве задача состоит в том, чтобы найти такие убедительные аргументы, из которых логически вытекает тезис.

Косвенное доказательство устанавливает справедливость тезиса тем, что открывает ошибочность противопоставляемого допущения, антитезиса.

Пример прямого доказательства: Язык — важнейшее средство общения людей. Человек создал слова для всего, что есть в мире; он назвал всякое действие и состояние, определил словами свойства и качества предметов. В словаре получили отражение все изменения, происходящие в мире. Язык запечатлел опыт и мудрость веков и сопровождает развитие техники, науки, искусства. Поэтому язык является самым удобным и надежным средством общения, обмена мыслями...(Слайд7)

Пример косвенного доказательства: Врач, убеждая пациента, что тот не болен гриппом, рассуждает так. Если бы действительно был грипп, имелись бы характерные для него симптомы: головная боль, повышенная температура. Но ничего подобного нет. Значит, нет и гриппа. (Слайд8)



Предварительный просмотр:

Занятие №17

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-доказательства.

Рассуждения бывают трех видов: рассуждение-объяснение, рассуждение-доказательство, рассуждение-размышление. 

Рассуждение-доказательство строится по следующей схеме: экспозиция (подведение к вопросу) – вопрос – ответ на вопрос (тезис) – доказательство тезиса – выводы.

Доказательство истинности тезиса и становится основной частью текста- рассуждения. 
Рассуждение-объяснение предполагает, что главное утверждение текста истинно, поэтому нет необходимости доказывать истинность или ложность тезиса. Главная задача текста заключается в раскрытии содержания тезиса. 
При построении текстов-рассуждений следует опираться на 
следующие правила: 

1.  Доказательство и объяснение строятся по одной схеме: экспозиция – вопрос – ответ на вопрос (тезис) – доказательство – тезис – выводы. 

2.  После тезиса в доказательстве естественным является вопрос почему?, после тезиса в объяснении вопрос почему? Кажется искусственным и неуместным. 

3. После тезиса в объяснении используется, как правило, слова и выражения  типа:  оказалось..., дело    в  том...,    что..., вот…, почему.., вот..., например..., об этом свидетельствует такие факты, как выяснилось... 

4. Схема рассуждения-доказательства и рассуждения-объяснения на практике довольно часто реализуется в сокращенном виде: иногда опускается вопрос, часто отсутствуют выводы, нередко нет экспозиции. Во всех случаях пропуск объясняется тем, что рассуждение является понятным и без пропущенных компонентов «идеального» рассуждения, так как все эти пропущенные компоненты легко домысливаются или подразумеваются.

Таким образом, обязательными частями рассуждения являются тезис и его доказательство. Экспозиция, проблемный вопрос, выводы могут либо
присутствовать в тексте, либо отсутствовать. 

Приведем пример текста-рассуждения (рассуждение-доказательство): 
«Сложное синтаксическое целое – это речевая единица, отрезок речи, состоящий из нескольких предложений, объединенных по смыслу. Такой ряд предложений имеет и другое название – «сверхфразовое единство». Почему сверхфразовое? Потому что это единство выходит за пределы одного предложения. Чаще всего оно совпадает с абзацем. Абзац характеризуются единством темы. Переход к новой теме должен быть обозначен в письменной речи новым абзацем. Но бывает и не так... » 



Предварительный просмотр:

Занятие №18

Написание сочинения-миниатюры типа рассуждения-размышления.

Размышление представляет собой один из видов текстов-рассуждений и строится, как правило, в вопросно-ответной форме. В таком рассуждении вопросы могут получать отражение в тексте. А могут и не получать.

Рассуждение-размышление включает в себя объяснение и доказательство, в котором необходимо привести примеры, сопоставить или противопоставить, указать причинно-следственные отношения, ограничить, расширить или обобщить и т.д.

Текст-размышление строится по общей для всех видов рассуждения схеме, но в отличие от доказательства и объяснения содержит в себе не один вопрос и ответ, а систему вопросов и ответов, последовательно дополняющих и обусловливающих друг друга:

1) экспозиция (подведение к проблемному вопросу);

2) система проблемных вопросов и ответы на них;

3) выводы.

При необходимости построить высказывание типа размышления надо начать осмысление темы и отбор материала для ее раскрытия с системы вопросов. Естественно, что не все вопросы, возникшие на предтекстовом этапе, получают потом отражение в тексте, - более того, они вообще могут быть опущены, они выполнили свою роль. Но могут они и остаться в тексте, выполняя роль скрепов между отдельными частями текста-размышления (оставленные в тексте, они как бы выявляют и демонстрируют ход мысли). При создании рассуждения-размышления следует акцентрировать внимание на решении проблемных вопросов и ответах на них. Для такого текста характерны те же языковые средства, что и для рассуждения как типа речи: Ср.:

«Мать – земля, почему не падают горы, почему не разливаются озера, когда погибают такие люди, как Суванкул и Касым? Оба они – отец и сын – были великими хлеборобами. Мир извечно держится на таких людях, они его кормят, поят, а в войну они его защищают, они первые становятся воинами. Если бы не война, сколько бы еще дел сделали Суванкул и Касым, сколько бы людей одарили они плодами своего труда, сколько еще полей засеяли бы, сколько еще зерна намолотили бы. И сами сторицей вознагражденные трудами других, сколько еще радостей жизни увидели бы! Скажи мне мать – земля, скажи правду: могут ли люди жить без войны?» (Ч.Айтматов)

Задание : определи тип текста – рассуждения.

- Почему не лаяла Дамка, когда подходил волк к окну? – начал размышлять юный пасечник. – Не видела она его что ли? Не может того быть…Привидился он мне что – ли? Но ведь я не спал..Я встал, приподнялся, и тогда увидел его..И зубы, эти зубы…Я и теперь не усну, буду сидеть всю ночь…р

-(Зэки притаились под окном.) Что теперь делать? Бежать? Но куда? И как? Рядом вся забинтованная, крепко спала Дамка. Она должна была спать 24 часа, чтобы зажили раны. Неужели же бросить спасшую меня собаку? Одну в доме? Нет, нет! Спасаться – так вместе, погибать – так вместе.р

-Война! Господи! Господи! Да что же теперь будет? Мужиков всех заберут, а мы да дети работать будем. И себя прокормим и солдат наших, иначе как же, иначе кто же нас защитит. Война проклятая столько горя принесет, но мы все выдержим! О

- Говорят: невозможно в несколько секунд вспомнить, что происходило с тобой в течение длительного времени. Нет, такое возможно. Бывает, память твоя вдруг высветит и чередой пропустит десятки картин: и березу твоего детства, и проводы на войну. И и первые потери друзей… И силы поднимутся в тебе с новым напором, мысль заработает в бешеном, в ускоренном темпе…Д

Вопросы и задания для самопроверки:

1. Что такое рассуждение?

2. Какие виды рассуждения  вы знаете?

3. По какой схеме строится рассуждение-доказательство?

4. Что такое рассуждение-размышление?

5. Что такое рассуждение-объяснение?



Предварительный просмотр:

Занятие №19

Работа над сочинением-рассуждением. Использование в качестве аргументов примеров из прочитанного текста.

Самым трудным является поиск аргументов в тексте. Если Вы не очень хорошо разбираетесь в средствах художественной выразительности, то перед экзаменом их, конечно, лучше повторить. В задании 15.3. использовать их в качестве аргумента не обязательно, но умелое использование выразительных средств обязательно будет оценено проверяющим.

На самом экзамене большим подспорьем Вам станет, как ни странно, сама экзаменационная работа. Аргумент № 1 Вы берете из прочитанного текста. Задумайтесь о проблеме, поднятой в тексте, о том, как разрешается данная проблема в тексте. Аргумент № 2 Вам подскажет собственный жизненный опыт. Задумайтесь о том, актуальна ли данная проблема в настоящее время? Как проявляется проблема в наши дни? И напишите об этом

План написания сочинения. ОГЭ. Задание 15.2

1. Смысл данной фразы (фрагмента текста) я понимаю так: (объясняем смысл фразы, фрагмента текста)… Приведем примеры из текста, подтверждающие эти мысли.

2. Во-первых (так), в предложении…автор говорит: «…» Это значит, что…

3. Во-вторых, в предложении… автор пишет (замечает, утверждает): «…». Это свидетельствует о том, что…

4. В заключение хочется сказать, что…

Сочинение ученика (см. исходный текст)

Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фразы текста: «Знавшие цену мужеству, моряки видели силу духа ленинградских школьников».

Смысл данной фразы я понимаю так: морякам каждый день приходилось смотреть смерти в лицо, ведь они защищали нашу родину от фашистов. Они обладали силой духа и мужеством. И такая же сила духа была присуща ленинградским детям, потому что они жили в условиях блокады. Приведем примеры из текста, подтверждающие эти мысли.

Во-первых, в предложении 28 автор говорит: «Крейсер готовился идти в бой, из которого вернутся не все, и в этих ребятах была сама одухотворённая надежда». Это значит, что, глядя на выступающих детей, моряки утверждались в вере в победу и жизнь.

Во-вторых, в предложении 16 автор замечает, что «дети…были глубоко потрясены войной». Но дух их был не сломлен. Презирая опасность, они пробирались к Дворцу пионеров, чтобы снова быть вместе и выжить в этой страшной блокаде.

В заключение хочется сказать, что мужественные люди обретают поддержку в мужестве других. Так и должно быть в жизни.



Предварительный просмотр:

Занятие №20

Работа над сочинением-рассуждением. Использование для примера  в сочинении жизненного опыта и примеров из художественной литературы.

Обоснование – это подтверждение истинности высказывания (тезиса), приведение убедительных аргументов или доводов, которые позволяют согласиться с высказыванием (тезисом).
 Способы(виды) обоснования: 

  • Доказательство
  • Опровержение
  • Подтверждение
  • Объяснение
  • Интерпретация
  • Определение
  • Оправдание 

 Как соотносится обоснование и аргументация?

Обоснование – это цель, а аргументы – средства, которые мы используем для обоснования. 
Обосновать собственную позицию (тезис) можно двумя основными способами:  

  • Подтвердить тезис (привести аргументы "за")
  • Опровергнуть противоположные тезис (контраргументация: доказать тезис, опровергая противоположный).

 В качестве аргументов могут выступать: 

 Логические (рациональные)

  • факты (представлены в предложениях, фиксирующих эмпирические знания).
  • выводы науки (теории, гипотезы, аксиомы и т. д.).
  • статистика (количественные показатели развития производства и общества).
  • объективные показатели состояния дел (например: Волга длиннее Оки).
  • законы природы.
  • определение, задача которого — обобщить, дать представление о предмете как части более широкой категории, выявить сущностные признаки определяемого предмета (например: терминологические определения).
  • положения юридических законов, официальных документов, постановлений и иных нормативных актов, обязательных для выполнения.
  • данные экспериментов и экспертиз.
  • свидетельства очевидцев.
  • обращение к теоретическим знаниям, терминологии (в науке, искусстве, культуре и т.д.)
    обращение к логике (индукция, дедукция)
  • опыт (личный, конкретный, общечеловеческий, исторический, научный эксперимент, исследования и т.д.)

 Иллюстративные

  • В отличие от факта — обобщённо-объективированного утверждения — пример имеет наглядную описательную форму; его задача — объяснить понимание тезиса, доказать его правильность.  
  • Конкретный пример: пример — сообщение о событии (берётся из жизни, рассказывает о действительно имевшем место случае);
  • Литературный пример (пример — текст из общеизвестного произведения).
  • Предположительный пример (рассказывает о том, что могло бы быть при определённых условиях).

 Ссылки на авторитет

  • Мнение известного, уважаемого человека — ученого, философа, общественного деятеля и т. п.
  • Цитата из авторитетного источника.
  • Мнение специалиста, эксперта.
  • Обращение к опыту и здравому смыслу аудитории.
  • Мнение очевидцев.
  • Мнение должностных лиц (когда речь идёт о вопросах, находящихся в сфере их компетенции).
  • Общественное мнение, отражающее то, как принято говорить, поступать, оценивать что-то в обществе.

Как правильно приводить литературный аргумент?

1) Аргумент должен быть исчерпывающим, не должен представлять собой пересказ сюжета. Следует провести анализ ситуации и героя.  

2) Аргумент должен доказывать конкретную позицию. То есть если ваша позиция звучит так: "Нужно бережно относиться к природе, потому что она дает человеку жизнь и только благодаря ей человек может существовать", то в аргументе можно показать:

а) героя произведения или просто ситуацию, при которой очевидно небрежное отношение к природе вредит самому человеку.

б) героя или ситуацию, в которой мы видим, как герой поистине бережно относится к природе, пользуется ее дарами, живет, благодаря природу за все дары. 

*Не подойдет аргумент, в которой просто говорится о человеке и природе, (например, восторженные описания природы под авторством Пришвина) или аргумент, в котором герой плохо относится к природе без всяких последствий.

3) Аргумент должен включать в себя микровывод. Необходимо подытожить, к чему вел этот аргумент, что вы доказывали.

Если вы прочитали много: 

1) Разберите произведения, которые вы хорошо знаете, подумайте, какие позиции могут доказывать поступки героев и ситуации, описанные в произведении. 

2) Убедитесь, что вы хорошо помните название произведения, его автора и имени героев.

3) Учтите, в классической русской литературе, а именно в школьной программе, встречаются не все проблемы, которые могут попасться вам на экзамене. Например, сложно будет писать сочинение по проблеме компьютеризации, основываясь только лишь на произведениях Пушкина, Толстого, Лермонтова и т.д. Тут необходимы новые произведения, написанные гораздо позже.

4) Читайте зарубежную литературу. Можно использовать и произведения современных авторов.

Рекомендуем ознакомиться с оптимальным списком литературы   

5) Если вы знатный киноман, то знайте, это очень здорово, так как существует огромное количество экранизаций литературных произведений. Некоторые экранизации бывают практически идентичны книгам. Для того чтобы использовать фильм по мотивам книги в качестве аргумента, важно знать название книги и имя автора. Также вы должны понимать, что аргумент из экранизации может быть как аргументом из жизни, если вы не помните автора книги и ее название, так и аргументом из литературы в обратной ситуации. Вас же никто не заставляет писать честно о том, что вы не читали произведения. Но будьте осторожны, крайне редко бывают отступления от сюжета книги, но, как правило, каждую экранизацию ревностные критики всегда досконально сравнивают с первоисточником, так что уж найти статью о различия в книге и фильме, будет не сложно.

6) Если у вас совсем мало времени, чтобы читать длинные произведения или смотреть фильмы, то всегда можно насладиться коротким рассказом. На сайте есть целый раздел, где мы разбираем небольшие рассказы !!!по проблемам: 

Иногда даже меньше времени требуется.

7) Ну и если вам необходим аргумент здесь и сейчас, то вы можете посмотреть подборки аргументов  И напоследок: Если вы читали мало, то обратитесь к произведениям, в которых затрагивается большое количество проблем. Это такие романы, как "Война и мир", "Гарри Поттер", "Властелин колец". Эти произведения отличаются своей эпичностью и вовлечением большого количества персонажей, которые сталкиваются с разными жизненными сложностями. 

Как можно оформить аргумент из литературы:

Проблема ... находит свое отражение в художественной литературе. Так, в романе (повести и т.д.)

В подтверждение своих слов приведу пример из художественной литературы.

Подтверждением моих слов можно служить главный герой романа (повести и т.д.) «…»

Герои произведений из художественной литературы помогают взглянуть по-новому на эту проблему.

С этой проблемой сталкивались многие герои художественных произведений, в том числе ...

Таким же вопросом задавался герой из произведения...

ФИО в своем нетленном романе( повести и т.д.) «НАЗВАНИЕ» показывает нам героя, который тоже сталкивался с...

Герой романа(повести и т.д. может служить ярким примером (чего)

Ярким примером, подтверждающим мою точку зрения является ...

Чтобы подтвердить мою позицию, обратимся к художественной литературе. Так,...

Другим примером, иллюстрирующим.......является ....

Где, как не в литературе, можно найти ответы на все вопросы. Например, ...

Эта проблема (тема) нашла свое отражение в произведениях мировой (русской) художественной литературы.

Проблема.... волновала писателей и поэтов разных времен.

В творчестве ФИО эта проблема также нашла свое отражение.

Судьба главного героя романа (повести и т.д.) ФИО подтверждает мою точку зрения (позицию, мое мнение)...

План написания сочинения. ОГЭ. Задание 15.3

  1. Слово … следует понимать как… Далее комментируем своё определение.
  2. Яркий пример ( дружбы, добра, справедливости, мужества, самовоспитания и т.п.) представлен в тексте …(фамилия автора).
  3. Так, в предложении … автор говорит: «…». Это свидетельствует о том, что…
  4. Кроме того, примером (дружбы, добра, справедливости, мужества, самовоспитания и т.п.) может служить герой произведения (книги, кинофильма)… Он…
  5. В заключение хочется сказать, что…

Сочинение ученика (см. исходный текст)

Как Вы понимаете значение слова МУЖЕСТВО? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему: «Что такое мужество?».

Слово «мужество» следует понимать как смелость, героизм, отвага. Мужественные люди способны на подвиг. Они обладают большой силой воли. Готовы преодолеть любые преграды. Чаще всего это слово используется в характеристике человека, который защищает свою родину от врага. Яркие примеры мужества представлены в тексте Л. Овчинниковой.

В предложении 28 автор говорит: «Крейсер готовился идти в бой, из которого вернутся не все…», а затем он скажет, что моряки «не раз смотрели смерти в лицо». Да, они мужественные люди. Благодаря таким людям была одержана победа над фашизмом. Но ленинградские дети тоже были мужественны. Они не только выживали в условиях блокады, но и своим искусством помогали другим поверить в победу.

Кроме того, примером мужества может служить Алексей Маресьев, герой Великой Отечественной войны. Он военный летчик. В бою был сбит немецким истребителем. Восемнадцать суток по морозу пробирался к своим. Лишился обеих ног (ступней). Но благодаря силе духа, стойкости, он снова возвращается в строй.

В заключение хочется сказать, что мужество – важное качество человеческой натуры. Оно помогает человеку выжить, если тот оказывается в сложной ситуации.

Исходный текст

(1) Весной 1942 года по ленинградским улицам медленно шли две девочки – Нюра и Рая Ивановы. (2) Впервые после долгой блокадной зимы они отправились пешком с Петровской стороны на Невский проспект, ко Дворцу пионеров. (3) Они обходили перевёрнутые трамваи, прятались от взрывов в подворотнях, пробирались по грудам развалин на тротуарах. (4) Зимой девочки похоронили мать, умершую от голода, и остались одни в закопчённой квартире с обледеневшими стенами. (5) Чтобы согреться, сжигали мебель, одежду, книги. (6) Ослабевшую Нюру, до войны солистку знаменитого ансамбля, которым руководил Исаак Осипович Дунаевский, на санках отвезли в детский дом девушки-бойцы отряда противовоздушной обороны. (7) Рая Иванова поступила в ремесленное училище. (8) На исходе первой блокадной зимы их разыскала руководитель студии Р.А. Варшавская. (9) Как и другие работники дворца пионеров, она, только недавно выписанная из госпиталя, шла по сохранившимся адресам, чтобы найти своих питомцев. (10) До войны Аничков дворец был сказочным детским царством, и вот теперь он снова готовился встречать детей.

(11) Из уст в уста предавалась казавшаяся невероятной весть: «Дворец пионеров ждёт нас!» (12) Об этой новости нельзя было узнать ни из газет, ни из сообщений по радио. (13) Дворец пионеров был помечен на гитлеровских картах как военный объект. (14) Как были помечены и Эрмитаж, и Русский музей.

(15) Из района в район, из дома в дом передавали как пароль: «Собраться в назначенный час…», и по улицам осаждённого города двигались дети – так начался подвиг педагогов и воспитанников ленинградского дворца пионеров.

(16) Дети, конечно, были глубоко потрясены войной. (17) Они видели, как рушатся дома от взрывов, как падают в голодном беспамятстве люди. (18) Вера Бородулина потеряла отца, Витя Панфилов пережил смерть семерых родных…(19) В каждом доме было горе. (20) Впереди было ещё почти два года блокады…

(21) А в мае 1942 году во Дворце пионеров работали многочисленные кружки – танцевальные, вокальные, фортепьянные, рукоделия, рисования, художественного слова. (22) Искусство помогало детям выжить, но они ещё не знали о его подлинной силе.

(23) Летом 1942 года ребят впервые пригласили на военный крейсер. (24) Они поехали на грузовой машине, захватив музыкальные инструменты и танцевальные костюмы. (25) На палубе корабля играл мелодии Чайковского Витя Панфилов, танцевала Рая Иванова, читала стихи Вера Бородулина. (26) По щекам моряков, не раз смотревших смерти в лицо, текли слёзы. (27) Знавшие цену мужеству, моряки видели силу духа ленинградских школьников. (28) Крейсер готовился идти в бой, из которого вернутся не все, и в этих ребятах была сама одухотворённая надежда. (29) Прощаясь с детьми, команда построилась. (30) Ребята стали вручать подарки, которые привезли с собой. (31) Взяв матерчатый кисет из рук девочки, старшина, на груди которого было два боевых ордена, сказал: «Принимаю третью награду Родины». (32) Моряки знали цену мужеству.

(По Л. Овчинниковой)



Предварительный просмотр:

Занятие №21

Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему.

Что такое «сочинение на лингвистическую тему»? Прилагательное «лингвистический» произошло от слова «лингвистика».

Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки.

Значит, основным содержанием такого сочинения будет именно лингвистический материал. Вам придется рассуждать о различных лингвистических понятиях, например, о знаках препинания, синонимах, антонимах, фразеологизмах, частицах, глаголах, суффиксах и т.д.

Формулировка задания, связанного с написанием сочинения-рассуждения на лингвистическую тему, периодически менялась. В прошлом году выпускникам нужно было написать сочинение по известному заранее высказыванию лингвиста Степанова.

Пошаговая инструкция по написанию сочинения С2

Шаг 1. Знакомимся с высказыванием

Внимательно прочитайте высказывание о языке. Осмыслите его. Выделите ключевые слова.

Шаг 2. Определяем основную мысль высказывания

Выясните, о каких свойствах языка, о каких языковых явлениях идёт речь в высказывании. Примерные ответы: о богатстве, выразительности, точности русской речи; о средствах выражения мыслей; о роли в русском языке эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений, синонимов, антонимов, фразеологизмов и т.п.; о взаимосвязи лексики и грамматики; о роли синтаксиса в человеческом общении; о гибкости русской пунктуационной системы и функциях знаков препинания и т.д.

Шаг 3. Оформляем вступление

Во вступлении необходимо раскрыть смысл высказывания. В этом вам помогут следующие слова и выражения: автор анализирует характеризует рассуждает отмечает доказывает сравнивает сопоставляет противопоставляет называет описывает разбирает подчёркивает ссылается на... останавливается на ... раскрывает содержание отмечает важность формулирует касается утверждает считает, что ... и т.д.

 Помните, что вступление должно состоять примерно из 2-3-х предложений. Можно применить цитирование, например: К.Г.Паустовский сказал: "Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом".

Действительно, слова наиболее точно, ясно и образно выражают самые сложные мысли и чувства людей, всё многообразие окружающего мира.

Можно обойтись и без цитирования, например: Язык – одно из чудес, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей. Великий русский писатель К.Паустовский утверждал, что русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить идеи, мысли, чувства. Не могу не согласиться с мнением автора высказывания. или: Высказывание К. Г. Паустовского я понимаю так: нет предмета во вселенной, для которого бы не придумал слова человек. При помощи слова мы называем не только предметы, но и всякое действие и состояние. Особенно богато для обозначения явлений русское слово. Я разделяю точку зрения русского писателя. или: В высказывании К. Г. Паустовского моё внимание привлекла мысль о том, что в богатом русском языке можно найти слова для выражения всего многообразия окружающего мира и внутреннего мира человека.

 Шаг 4. Пишем основную часть

Основную часть можно начать следующими фразами: Присмотримся повнимательнее к словам в тексте ... (называем фамилию автора текста) Обратимся к тексту русского писателя ... (фамилия автора текста) Докажем эту мысль на примерах из текста... Попытаемся раскрыть значение тезиса на примерах, взятых из текста ... Далее приводим примеры, подтверждающие слова писателя и ваши рассуждения. Внимательно изучите критерии оценивания примеров-аргументов:

  • примеров должно быть 2;
  • примеры должны быть из указанного текста;
  • приводя пример, нужно не только назвать языковое явление, но и объяснить его значение и указать роль в тексте

При оформлении примеров можно использовать вводные слова "во-первых", "во-вторых" и т.д. Не забывайте, что они отделяются запятой.

Шаг 5. Пишем заключение

В заключительной части сочинения делается вывод из всего сказанного. Как правило, в заключении говорится о том же, о чём во вступлении, но другими словами.

Начать вывод можно следующими словами и фразами: Таким образом, ... Итак, ... Следовательно, ... В итоге можно прийти к такому выводу: ... В заключение можно сказать, что ... Мы убеждаемся в том, что ... Обобщая сказанное, ... Из этого следует, что ... и т.д.

Например: Таким образом, приведённые примеры подтверждают мысль К.Г.Паустовского о том, что в русском языке можно найти нужные слова для выражения самых сложных мыслей и различных оттенков чувств. или: Подводя итог сказанному, хочу отметить, что эпитеты играют важную роль в художественном тексте: они способствуют более полной, точной, яркой и образной передаче оттенков мыслей, чувств и оценок автора текста.

План написания сочинения. ОГЭ. Задание 15.1

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Б.Н. Головина: ««К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы». Аргументируя свой ответ, приведите 2 примера из текста.

1. Автор (фамилия) утверждает: (цитата).

2. Конечно же, ученый (писатель, лингвист) прав (поясняем смысл высказывания).

3. Эти мысли можно подтвердить примерами из текста. Во-первых, (так), в предложении…

4. Во-вторых, (кроме того), в предложении…

5. Таким образом, (итак, в заключение хочется сказать)… (пересказываем тезис другими словами).

Сочинение ученика (см. исходный текст)

Известный лингвист Б.Н. Головин утверждает: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы».

Конечно же, ученый прав. Точное использование языковых единиц делает и речь говорящего, и речь пишущего правильной, образной, выразительной.

В предложении 10 автор использует метафору: «Аничков дворец был сказочным детским царством». С помощью этого тропа автор противопоставляет жизнь детей в мирное время и в период войны.

Кроме того, в предложении 9 вместо нейтрального слова «дети» автор выбирает стилистически окрашенный синоним «питомцы», тем самым показывая читателю, насколько близки Р.А. Варшавской ее воспитанники.

Таким образом, благодаря различным языковым единицам и приемам речи, автору удается передать главную мысль текста, что «искусство помогло детям выжить», хотя «они еще не знали о его подлинной силе».



Предварительный просмотр:

Занятие №22

Художественно-публицистические жанры

сочинения-рассуждения: отзыв, рецензия, эссе.

Школьное сочинение — это текст, и должно обладать всеми его признаками: смысловой цельностью, структурной связностью, членимостью. Предлагаю материалы по подготовке сочинений школьников в выпускном классе. Здесь пердставлены общие требования к сочинениям на литературную и публицистическую тему. Основные понятия: общая теория текста, жанры сочинений, литературно-критическая статья, рецензия, эссе, очерк, дневник, путешествие, эпистолярный жанр.

Из теоретических сведений о тексте вытекают определенные правила, помогающие написать сочинение: 

— определяется тема и основная мысль работы, обдумывается и записывается заглавие или формулировка темы; если даны готовые формулировки нескольких тем, выбирается та, которая заинтересует и, при хорошем знании художественного произведения, можно отобрать необходимый материал для раскрытия темы; 
— чтобы точно определить тему, а не писать о произведении вообще или герое, названном в формулировке, необходимо внимательно ее прочитать, найти ключевые слова, выражающие поставленную проблему, а также отметить все понятия, входящие в формулировку темы, и писать именно об этом; тем самым выполняется одно из требований к сочинению — соответствие теме; 

— решение поставленной в формулировке проблемы — это и будет основная мысль сочинения, доказываем правильность своего решения, используя текст художественного произведения, необходимый комментарий, литературную критику, исторические факты и другой литературный материал; 
— при этом рассуждения будут самостоятельными, это значит, что надо опираться на текст художественного произведения, разобраться в позиции автора, выразить свое отношение к событиям, поступкам героев, конечно же, необходимо толковать текст в соответствии с известными в литературоведении взглядами и оценками, но рассуждения и доказательства будут свои, они будут вытекать из художественного текста, именно это придаст работе самостоятельный характер; 
— показать в сочинении знание художественного текста и умение его отбирать применительно к данной теме, используя теоретико-литературные понятия, литературную критику и другие необходимые материалы; все это определяет содержательность работы, глубину и полноту раскрытия темы;
— обеспечить связность текста, последовательность и логичность изложения; это значит, что каждое новое положение, развивающее основную мысль, будет следствием предыдущего, выводы и обобщения явятся следствием рассуждений; 

— составить план сочинения, сделать это в черновике, в чистовик его лучше не переносить; план поможет написать логичную, стройную по композиции работу, в которой все части будут объединены темой и основной мыслью; план поможет избежать ненужных повторов, отклонений от темы и других просчетов; 
— в каждом пункте плана записать примеры и цитаты, необходимые для раскрытия темы; план составить в форме либо назывных, либо полных повествовательных предложений; можно дать отдельные пункты в виде цитат или полностью составить цитатный план; 
— цитаты в тексте сочинения подтверждают выдвинутые положения; однако не стоит перегружать работу цитированием; 

— основную идею сочинения можно выразить эпиграфом, для которого надо взять строчки из прозаического или стихотворного произведения, из письма, дневника писателя, из критической статьи, либо это будет афоризм, пословица, поговорка, но можно писать сочинение и без эпиграфа; 
— выделить абзацы в соответствии со смысловыми частями текста сочинения, написать их с красной строки.

Важным требованием к сочинению является стилевое единство и выразительность повествования; чтобы добиться этого, нужно выбрать наиболее соответствующий теме стиль речи (научный, публицистический, художественный) и жанр (литературно-критическая статья, рецензия, эссе, очерк, дневник, письмо, путешествие)

Сочинения на литературную тему в форме дневника, письма необходимо писать от имени автора работы. Это позволяет без труда использовать текст художественного произведения и другой литературный материал.

Не стоит писать работы перечисленных жанров от имени героев художественных произведений, так как это затрудняет работу с текстами и другими литературными материалами.

Разумеется, что к языку и стилю ученического сочинения не могут предъявляться такие же требования, как к подлинно научным, публицистическим и художественным произведениям.

Однако независимо от жанра работы и избранного стиля речи мы добиваемся в сочинении: 

— соответствия речи литературным нормам и грамматическим правилам; 

— точного подбора слов для выражения мыслей; 

— простоты изложения, исключения вычурных фраз и выражений, ложного пафоса, примитивных выражений, словесных штампов; 

— выразительности и эмоциональности речи, вызывающей у читающего сочинение наглядные представления и определенные чувства; 

— точности в изложении литературных и исторических фактов.

Сочинение рекомендуется писать с черновиком, который надо тщательно проверить. Объем работы строго не регламентируется; как правило, она пишется на 5—7 листах.

СОЧИНЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ ЖАНРОВ 

Написать любой текст, в том числе школьное сочинение, вне жанра невозможно. Традиционное сочинение представляет собой аналогию литературно-критической статьи, хотя многие считают его самостоятельным жанром.
По всей видимости, сочинение можно писать в различных жанрах прозы, при этом сохраняется специфика школьного упражнения.
Наиболее приемлемыми для сочинения жанрами являются литературно-критическая статья, рецензия, эссе, очерк, дневник, эпистолярный жанр, путешествие. Все они могут быть написаны как на литературную, так и на публицистическую тему.

Работа над сочинениями различных жанров воспитывает вдумчивого, грамотного читателя, развивает чуткость к языку, художественный вкус, образное мышление, творческое воображение. Через собственное творчество ученик лучше воспринимает специфику жанра. Такие сочинения более самостоятельны и разнообразны.

Можно предложить следующие приемы обучения: 

— выяснение своеобразия жанра, освоение теории; 
— чтение и обсуждение художественного произведения и литературной критики разных жанров, которые являются для нас образцами;
— сравнение статей разных авторов, посвященных одному произведению;
— составление примерных вопросов, помогающих освоить жанровую специфику художественного произведения или литературной критики; 
— составление примерных вопросов, помогающих ученикам написать работу в определенном жанре; 

— выполнение письменных работ и их анализ.

Рассмотрим более подробно своеобразие жанров.

Литературно-критическая статья


Статья, рецензия и эссе являются жанрами литературной критики, призванной оценивать и истолковывать художественные произведения и отраженные в них явления жизни.


Литературная критика рассматривает как современную, так и классическую литературу (современное ее прочтение), она тесно связана с эстетикой, теорией и историей литературы.


Характер литературной критики меняется во времени. Сначала это была в основном общая оценка произведения, рекомендация его другим читателям. Затем ее цели и задачи усложняются. Важными критериями оценки становятся эстетическая, общественная и нравственная значимость произведения, которое рассматривается как целостное художественное явление в единстве формы и содержания.


Однако зачастую одни критики рассматривали и оценивали художественные произведения в основном с позиций эстетической значимости (эстетическая критика), другие — исследовали содержание произведения, сверяя его с самой жизнью, подвергали анализу общественные процессы, выявляли типические явления, выносили приговор жизни, запечатленной писателем (реальная критика). Были и другие направления. Критика советского периода руководствовалась классовыми и партийными критериями в оценке произведений.


Критика стремится рассматривать художественное произведение в единстве всех его качеств: общественной, эстетической, нравственной значимости и гуманистической направленности. Критик помогает читателю осмыслить идеи и образы, данные автором. При этом он учитывает особенности языка и стиля писателя, его художественную манеру.


Критику важно быть доброжелательным в обращении, точным, искренним и честным в своей аргументации.


Критическая статья — один из основных жанров литературной критики. В ней даются разбор и оценка книги, ее темы, идейного содержания, языка и стиля, указывается значение в ряду других работ писателя и др.


Часто литературно-критические статьи носят публицистический характер, т. е. наряду с разбором и оценкой произведения в них рассматриваются общественные проблемы, поднятые писателем.


Школьные сочинения в жанре литературно-критической статьи могут быть посвящены персонажу или группе персонажей одного произведения («Татьяны милый идеал» в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин», «Дворянская Москва в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»), сравнению персонажей одного или двух произведений («Смысл противопоставления Обломова и Штольца в романе И. А. Гончарова «Обломов», «Онегин и Печорин — герои своего времени»), а также целостному истолкованию произведения или поставленной в нем проблемы или теоретико-литературному вопросу («Идейно-художественное своеобразие поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри», «Л. Н. Толстой о роли личности в истории» (по роману «Война и мир»), «Пейзаж и его роль в романе И. С. Тургенева «Отцы и дети»).


Литературно-критические сочинения требуют прежде всего хорошего знания текста и умения его интерпретировать. Однако школьное истолкование художественного текста отличается от литературоведческого.


Овладеть жанром статьи позволяет чтение и разбор статей русских критиков.


Примерные вопросы, помогающие разобрать литературно-критическую статью: 

— В какое время написана статья?
— Каковы взгляды автора, основные критерии оценки, которыми он пользуется, какое свойство художественной литературы выдвигает на первый план?
— Во имя чего написана статья, какие цели и задачи поставил критик?
— Какими приемами толкования текста он пользуется?
— Как доказывает свою точку зрения, как делает выводы и обобщения, с кем полемизирует? Культура полемики.
— Какие еще написаны статьи об этом произведении? Какова точка зрения их авторов?
— Какие мысли и чувства стремится пробудить критик у читателя?
— Как выражается личное отношение автора статьи к прочитанному?
— Как начинается статья? Ее композиция, язык и стиль.
— Как вы относитесь к оценкам критика? Используйте для доказательства текст художественного произведения.

При изучении содержания конкретной критической статьи можно использовать следующие приемы: дать историко-литературную справку, организовать комментированное чтение статьи, помочь составить план и тезисы к нему, предложить написать самостоятельную работу в виде ответа на вопросы по наиболее сложным положениям статьи.


Обучая писать сочинения на тему, связанную с теоретико-литературным понятием, необходимо учитывать, что теория литературы имеет прикладное значение в школьном изучении и служит средством грамотной интерпретации и постижения художественного текста.


Рецензия


Слово «рецензия» (отзыв, критический разбор и оценка художественного или научного произведения) закрепилось в литературном языке в конце XVIII — начале XIX века (от лат. recensio — осмотр, обследование).


Рецензия является жанром литературной критики, но в то же время ее справедливо считают и жанром библиографии (она возникла из библиографического описания книги). Обычно в рецензии одновременно дается библиографическое описание книги, информация о ее содержании, композиции, поднятых в ней проблемах. Присутствует также критический разбор и оценка книги, ее темы, идейного содержания, языка и стиля, указывается значение в ряду других работ писателя, ее роль в литературном процессе и в обществе. Все это сближает рецензию с критической статьей, однако она меньше по объему.


Условно выделяют следующие основные виды рецензии: 

— небольшая критическая или публицистическая статья (часто полемического характера), в которой рассматриваемое произведение является поводом для обсуждения актуальных общественных или литературных проблем; 
— эссе; это в большей степени лирическое размышление автора рецензии, навеянное чтением произведения, чем его истолкование; 
— развернутая аннотация, в которой раскрывается содержание произведения, особенности композиции, полиграфическое исполнение, мастерство иллюстратора и одновременно содержится его оценка (часто в самом подборе материала); 
— авторецензия, в которой излагается взгляд автора на свое произведение (ученики могут писать авторецензии на свои сочинения).

Рецензия, включающая несколько художественных произведений, объединенных по тематическому, сюжетному, хронологическому или другому признаку, становится обзором (обозрением).


Наряду с усвоением теоретических вопросов читаются и разбираются рецензии писателей, критиков, литературоведов. Делается это в связи с изучением произведений, но можно провести и специальный обзорный урок.


Иногда учитель дает сам или совместно с учащимися составляет вопросы, помогающие разобрать рецензию: 

— Какую книгу рассматривает автор рецензии, когда она вышла в свет, где?
— К какому условному виду можно отнести эту рецензию?
— Какую оценку дает автор рецензии книге?
— Как обосновывает свою оценку, как убеждает читателя?
— Какие приемы анализа текста использует рецензент?
— Какие проблемы поднимает в связи с прочтением художественного произведения?
— Как рассказывает о своих впечатлениях?
— Какова основная мысль рецензии?
Примерный план, помогающий ученикам написать рецензию: 
— Краткие библиографические сведения о книге.
— Смысл названия книги.
— Личные впечатления от прочитанного.
— Особенности сюжета и композиции.
— Актуальность проблематики.
— Язык и стиль произведения.
— Мастерство автора книги в изображении характеров героев.
— Какова основная мысль рецензии?

(Ученик должен ясно представлять, с какой целью он пишет свою рецензию.)


Если рецензия пишется по кинофильму или спектаклю, в основе которых лежит литературное произведение, то напоминаем детям, что нужно написать, кто автор сценария, кто поставил фильм или спектакль, сравнить режиссерский замысел с литературным произведением, отметить игру актеров, декорации, музыкальное оформление.


Эссе 


Эссе — прозаическое произведение небольшого объема и свободной композиции, трактующее частную тему и передающее индивидуальные впечатления и соображения, связанные с нею. Эссеист, как правило, не выносит окончательного приговора произведению искусства.


Во французском языке слово «essai» значит «попытка, проба, очерк»; в латинском exagium — «взвешивание», exigo — «взвешиваю».


Эссе могут быть не только литературно-критическими. Часто встречаются публицистические, философские, историко-библиографические, беллетристические эссе. Однако наибольшего расцвета этот жанр достиг в литературной критике.


Эссеистический стиль отличается подчеркнутой субъективностью, образностью, афористичностью, разговорной лексикой. Для него характерны индивидуальная импровизация в трактовке произведения, какой-либо проблемы или темы, непринужденная, в духе свободной беседы с читателем манера изложения.


Эссеисты, пишущие на публицистические темы, часто используют форму письма и дневника.


  В русской литературе эссеистический стиль нашел отражение в произведениях А. И. Герцена «С того берега», Ф. М. Достоевского «Дневник писателя» и др. Жанр эссе разрабатывали В. Розанов, И. Ф. Анненский, М. И. Цветаева, К. Г. Паустовский, И. Э. Эренбург и др.


Очерк 


Очерк — эпический, по преимуществу прозаический жанр литературы, в котором изображены достоверные события и факты реальной жизни. Этим очерк отличается от рассказа, в котором изображаются вымышленные события, созданные творческим воображением писателя.


Описание и повествование в очерке складываются из наблюдений рассказчика, который свободно объединяет отдельные сцены и детали в целостное произведение, при этом он «открыто» сопоставляет или противопоставляет события, явления, факты, объединяя их одною идеей.


Очерк включает в себя не только описания (портрет, пейзаж, вещный «интерьер»), которые могут занять в нем главенствующее положение, но и повествование о поступках и действиях персонажей.


От повестей с их последовательностью событий, связанных каким-либо противоречием между персонажами и вытекающих одно из другого, очерк отличается свободной композицией, которая строится рассказчиком. По словам В. Г. Белинского, очеркист может ограничиться «бессвязными внешним образом, но дышащими одною мыслью картинами…».


Очерки бывают документальными (или публицистическими) и художественными.


В документальном очерке описываются характерные факты и явления в том виде, в каком они существуют в самой действительности, точно передаются события, характеры героев, их внешность. Очеркист дает оценку этим реальным явлениям жизни и выражает свое обобщающее их понимание публицистическими средствами. В документальном очерке часто поднимаются новые для общественного сознания или литературы темы и проблемы, в образной форме передается информация.


Некоторые литературоведы считают, что документальный очерк является единственно возможной формой очерка, а документальность — специфическим жанровым признаком. Они отказываются признавать художественный очерк.


Предметом изображения в художественном очерке обычно является состояние, уклад жизни той или иной среды, ее нравы, т. е. устойчивые отношения между людьми, сложившиеся в их общественной и частной жизни. Очеркист стремится показать устойчивые, неизменяющиеся явления жизни.


Очеркиста могут интересовать не только среда в целом или ее типичные представители, но и яркая личность, особенности ее частной жизни.


Художественные очерки разнообразны. Это «физиологический» очерк с преобладанием описания. Широко распространены очерки-биографии, очерки — путевые заметки.


Документальный и художественный очерки, сохраняя свою самостоятельность, в историко-литературном процессе дополняют и взаимообогащают друг друга.


В России очерк развивается во 2-й половине XIX века. Можно назвать «физиологические» очерки В. Даля, И. Панаева, Д. Григоровича, И. Тургенева и др., «Крестьянские» очерки Г. Успенского, Ф. Решетникова, В. Слепцова и др.


В 20—30-е годы XX века можно отметить очерки А. Серафимовича, Д. Фурманова, Л. Райснер, М. Шагинян, М. Горького.


В годы Великой Отечественной войны публицистические очерки писали И. Эренбург, Л. Леонов и др.; художественные — К. Симонов, В. Гроссман и др.


В послевоенные годы получили признание очерки В. Овечкина «Районные будни», В. Тендрякова «Тяжелый характер», Ю. Казакова «Северный дневник» и др.


Разновидности современного очерка: публицистический монолог; дневниковые заметки; очерк-портрет; очерк-исповедь; очерк-программа.


Дневник 


Дневник — это форма повествования, которая ведется от первого лица. Реальные люди могут записывать те или иные текущие события своей жизни. Это, по сути дела, их подневные автобиографические записи, они всегда современны описываемым событиям.


В художественной литературе могут быть использованы дневниковые записи героев, и в этом случае дневник выступает как жанровая разновидность художественной прозы.


Дневник привлекает автора-рассказчика непринужденностью выбора темы, большими композиционными возможностями, позволяет создать иллюзию свободного выражения мыслей и впечатлений, а также полно и глубоко раскрыть характер героя, тончайшие движения его души.


Дневник часто используют авторы путешествий. В этой форме могут быть написаны и отдельные части произведений («Журнал Печорина» в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», «Демикатоновая книга» в «Соборянах» Н. С. Лескова).


К художественным дневникам близки «записки» и «исповеди» («Записки сумасшедшего» Н. В. Гоголя, тетрадь Ипполита в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»), а также письма, например «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина, представляющие собой дорожный дневник.


Всегда интересны «записки» самого писателя как реального лица, заранее предназначенные для постороннего чтения и литературно обработанные («Уединенное» В. Розанова и др.).


Распространены дневники писателей, правда, они не всегда приобретают значение самостоятельного литературного произведения (дневники А. П. Чехова, Л. Н. Толстого и др.), а также реальных людей, современников знаменитых писателей, художников, деятелей культуры, например В. С. Аксаковой, А. С. Суворина, А. Г. Достоевской и др.


Примерная памятка для пишущего сочинение в жанре дневника: 

— сформулировать тему сочинения; 
— определить цель (для чего писать); 
— повествование ведется от первого лица; 
— полно, глубоко и объективно освещаются события современности, описываются факты, раскрываются характеры людей, их поступки и дела; 
— выражаются свои мысли, взгляды, впечатления (а также других людей в зависимости от замысла); 
— выбирается нужный стиль изложения (художественный, публицистический или их сочетание).

Путешествие 


Литературный жанр путешествие имеет две разновидности.


1. Это различные описания очевидцем-путешественником географического, этнографического и социального облика увиденных им стран и народов, т. е. документальные путешествия. Они имеют, как правило, познавательную и эстетическую ценность, особенно написанные в эпохи, когда проза еще не расчленилась на художественную и научную, например «Хождение за три моря» А. Никитина, созданное в средние века.


2. Путешествие — это также и жанр произведений, сюжет и композиция которых излагаются и строятся как документальные путешествия.


Художественный жанр путешествие формировался под влиянием путевых рассказов и записей самих путешественников. Значительную роль в его развитии сыграли легенды, возникшие на основе этих рассказов и записей.


В мировой и русской литературе широко используются приемы описания документального путешествия в виде путевого дневника и очерка. Мотив странствий всегда был распространен во многих жанрах художественной поэзии и прозы.


Увлекательные путевые описания эпохи Великих географических открытий XV—XVI веков, экспедиции XVII—XVIII веков сделали путешествие наиболее популярным в художественной литературе. В это время создаются пиратские и социально-утопические романы в виде путевых дневников, заметок или воспоминаний об удивительных странах. Сложился жанр просветительского романа-путешествия. Такой роман позволял широко вводить в изображение современного общества его противоречия («Путешествие из Петербурга в Москву» Н. А. Радищева).


Жанр путешествие привлекал многие литературные направления. Сентименталисты использовали в основном форму дневника, наиболее полно передающего настроения и переживания «сентиментального» путешественника, например «Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина.


Часто обращались к теме путешествия писатели-романтики. Они разработали жанр лирического путевого очерка, в котором романтический герой, разочарованный в современном ему обществе, отправляется в дальние страны.


В путешествии находят отражение разнообразные стороны материальной и духовной жизни людей, лирические размышления автора об истории, культуре страны, зарисовки нравов и обычаев, типичные бытовые сцены.


Все это привлекает и писателей-реалистов, в творчестве которых используются все разновидности этого жанра. В XIX веке созданы многочисленные приключенческие романы-путешествия. В них включается и научная информация. В XX веке она прочно входит в содержание произведений, возникают новые варианты жанра путевого очерка: путевой репортаж, путеводитель, усиливается социальная тематика.


Образцами путевого жанра в русской литературе является «Путешествие в Арзрум» А. С. Пушкина, «Фрегат «Паллада» И. А. Гончарова, «Из кругосветного плавания» К. М. Станюковича, зарубежные очерки Ф. М. Достоевского, «Остров Сахалин» А. П. Чехова, «В краю непуганых птиц», «За волшебным колобком» М. М. Пришвина, «Мое открытие Америки» В. Маяковского, «Уроки Армении» А. Битова, «Ветка сакуры» В. Овчинникова, «Дерсу Узала» В. Арсеньева и др.


Из документальных научно-географических путешествий XIX века особого внимания заслуживают путешествия Н. Пржевальского, Н. Миклухо-Маклая.


Школьное сочинение можно написать в жанрах путевого очерка или путевых заметок. Тема может быть публицистической или связанной с литературным краеведением.


Примерная памятка для пишущего сочинение в жанре путешествие: 

— формулируется тема сочинения; 
— определяется цель (дать читателю информацию, вызвать у него определенные чувства: радости, гордости за родину; сформировать высокие нравственные качества, стремление преодолеть негативные явления и др.); 
— описывается увиденное, излагаются факты и события; 
— высказывается свое отношение к изложенному, можно представить и другие точки зрения; 
— выбирается стиль изложения (публицистический, художественный или их сочетание в зависимости от содержания).

Эпистолярный жанр 


Этот жанр развился из бытовой переписки. В художественной литературе «корреспонденты» становятся персонажами, а их переписка — повествовательным приемом.


Форма писем или посланий (эпистол) позволяет героям в непринужденной, доверительной беседе раскрыть свой внутренний мир. Кроме того, письма создают эффект документальности, подлинности сообщения и обладают благодаря этому особой убедительностью.


Форма письма используется в романах, в публицистике (открытое письмо), в критике.


В русской литературе можно назвать следующие произведения, написанные в эпистолярном жанре: 


«Письма русского путешественника» Н. М. Карамзина, «Роман в письмах» А. С. Пушкина, «Бедные люди» Ф. М. Достоевского и др.


В эпистолярную литературу входит также переписка выдающихся деятелей, имеющая историко-культурное значение.


Для школьного сочинения в эпистолярном жанре подходит как публицистическая, так и литературно-критическая тема, однако не стоит вести переписку от имени литературных героев, так как это затрудняет истолкование текста. Переписка двух друзей позволит раскрыть различные точки зрения на то или иное произведение или наиболее полно и глубоко доказать совпадающий взгляд, всесторонне осветив все аспекты рассматриваемой темы.


Примерная памятка для пишущего сочинение в эпистолярном жанре: 

— формулируется тема; 
— определяются «герои», авторы переписки (возможно, это будет письмо или письма одного вымышленного или реального лица); 
— ведется повествование от имени персонажа (автора письма), выражаются его мысли, взгляды, впечатления; 
— выбирается стиль изложения (в зависимости от содержания сочинения и образа автора письма).

Рекомендуемая литература 

Капинос В. И., Сергеева Н. Н., Соловейчик М. Н. Развитие речи: теория и практика обучения. — М., 1994.
Калганова Т. А. Сочинения различных жанров в старших классах. — М., 1997.
Каменская Л. Я. Школьное сочинение по литературе. — М., 1994.
Богданова О. Ю. и др. Экзамен по литературе: от выпускного к вступительному. — М., 1997.

1.1. Сочинение-отзыв

             Слово отзыв имеет следующее значение: суждение, мнение, содержащее оценку кого-,  чего-либо. Следовательно, в отзыве о предложенном тексте ученику необходимо высказать своё мнение, суждение не обязательно критическое. Обратите внимание на то, что слово отзыв управляет только предлогом о: отзыв о книге, отзыв о диссертации, отзыв о спектакле. Это один из самых трудных случаев управления в современном русском языке.

          Отзыв - этап постижения текста - «эмоциональное погружение в текст», по определению Е.Романичевой., очень важен. Это попытка разобраться в собственных чувствах, вызванных прочитанным произведением, рассуждение о своих переживаниях, настроении. Поэтому в содержание отзыва включаются только те элементы, которые затронули автора лично, вызвали в душе его отклик. Субъективный подход в выборе содержания отзыва раскрывает нам не существенные стороны литературного произведения, а личность автора отзыва. Из отзыва мы узнаём о жизненной позиции автора сочинения, его личностных качествах, отношении к тем или иным сторонам жизни, нашедшим воплощение в литературном произведении. Оценочная составляющая в отзыве имеет большее значение, чем информационная. Оценка, сформулированная в начале сочинения - отзыва в виде тезиса, аргументируется в основной части. Пи этом доказательства, раскрывающие мысли и чувства автора сочинения, носят эмоционально - оценочный характер.

Как научиться писать такие сочинения?

  • Первое и самое главное условие успешного написания сочинения – это осмысленное и «грамотное» чтение первоисточника – литературного текста.

Для его осуществления необходимо:

- прочитать текст для общего знакомства с ним;

- записать первоначальное впечатление от знакомства с текстом (записи понадобятся для вступления и заключения);

- прочитать текст повторно, обратив внимание на следующее:

определите идею произведения, главную мысль, сформулировав    ее в нескольких предложениях;

определите проблематику произведения;

кратко охарактеризуйте героев (главных и второстепенных), рассуждая об их поступках, характерах, отношениях с другими персонажами. Подтверждайте все цитатами из текста; упомяните наиболее интересные эпизоды; определите отношение автора к написанному и отметьте, как это отношение выражается; охарактеризуйте на примерах изобразительно-выразительное своеобразие произведения, его языка и стиля;

  - выбрать наиболее красочные и выразительные цитаты из      текста;

 - уточнить свое первоначальное впечатление от знакомства с   произведением (не изменилось ли оно и если да, то в чем);

 - привести краткие сведения об авторе и издании.

  • Второе условие – умение выражать собственное мнение о произведении литературы. Без вашей собственной оценки того, о чем вы пишете, сочинение - отзыв будет неполным, незавершенным.

Для того чтобы изложение вашей точки зрения не было «хаотичным», бессистемным, мысленно создайте «цепочку» рассуждений, по которой вы будете вести свою речь:

о чем я буду говорить →для чего я это буду говорить → почему я об этом буду (или хочу) говорить → в чем хочу убедить собеседников → к какому результату хочу привести всю беседу (дискуссию).

По такой «цепочке» вполне можно построить сочинение отзыв.

Излишняя эмоциональность оценок  и их недостаточная эмоциональность в равной степени нежелательны, поэтому соблюдайте меру во всем;

- доказывайте, но не навязывайте;

- аргументируйте любой свой тезис цитатами и примерами из текста;

- «не придыхайте» («Это великое произведение гениального писателя») – ваша оценка произведения может не совпадать с точкой зрения проверяющего; в этом случае неумеренные восторги могут вызвать у читающего раздражение;

- больше рассуждайте «вслух» с оттенками предположения, допущения («О чем может свидетельствовать включение этого эпизода? Полагаю, …», « Мне кажется, что подобная расстановка сил в произведении свидетельствует о …»);

-  не «приписывайте» автору произведения свои мысли (не утверждайте: «Автор хотел этим сказать …», а размышляйте: «Вероятно, автор имел в виду…»);

-  уважайте иные точки зрения («Существует мнение, что этот эпизод мало удался автору. Возможно. Тем не менее, мне кажется…»).

  • Третье условие – правильное формирование текста сочинения-отзыва.

  Он должен быть:

  • целостным;
  • завершенным;
  • последовательным в проведении главной мысли – идеи.

Основными составными частями сочинения-отзыва будут следующие элементы:

  • мнение автора сочинения о прочитанном;
  • краткая характеристика произведения литературы, (без его подробного пересказа);
  • вывод. Почему понравилось или не понравилось данное произведение (или творчество конкретного писателя).

  В простейшем виде такое сочинение должно освещать следующие вопросы:

  • автор, название книги, кем издана, где, год издания;
  • краткие сведения о писателе (необязательно);
  • о чем говорится в книге (кратко);
  • главная мысль произведения;
  • главные герои. Кто из героев особенно понравился (или не понравился) и почему?
  • какими достоинствами или недостатками, по вашему мнению, обладает эта книга?
  • советуете ли вы прочитать книгу другим? Что дает вам чтение этой книги?

         Сочинение-отзыв, написанное на более высоком уровне, должно содержать также:

  • эмоционально-оценочное отношение к прочитанному;
  • развернутое обоснование самостоятельной оценки характеров героев произведения, их поступков и переживаний;
  • анализ художественного произведения:
  • определить тему и идею (главную мысль) данного                произведения; проблемы, затронутые в произведении;
  • пафос, с которым произведение написано; показать   взаимосвязь сюжета и композиции; рассмотреть субъективную    организацию произведения;
  • выяснить авторское отношение к  теме, идее и героям                     произведения
  • определить особенности функционирования в данном произведении литературы изобразительно-выразительных средств языка;
  • определить особенности жанра произведения и стиля писателя.
  • Развернутое обоснование выводов.

          Не забывайте, что в сочинении- отзыве ВАШИ рассуждения, ВАШ анализ текста. Старайтесь не смешивать стили речи: разговорный, публицистический, художественный и научный.

1.2.  Сочинение  - рецензия

           Сочинение-рецензия - вид работы по литературе, который практикуется в старших классах, как в процессе обучения, так и на выпускных (переводных) экзаменах, это распространённая форма написания сочинения на ЕГЭ по русскому языку.

           Рецензия может быть написана на сочинение школьника, фильм, спектакль, литературный концерт, но чаще всего учитель предлагает написать рецензию на самостоятельно прочитанное произведение литературы.

          Можно дать несколько определений рецензии:

      I.        Рецензия - критический анализ и оценка нового художественного                                                                                                                                                         или научного произведения.

                                                                                                                    БЭС

  1.  Рецензия - это  текст, в котором даётся аргументированный критический анализ произведения, его оценка.

                                                                                                  Т. Ладыженская

III.     Рецензия - это сложный речевой жанр, отражающий увлекательный                                                                             поиск своего ведения и понимание авторского текста, понимание того,             для чего написана книга, что хотел сказать её автор.

                                                                                                   Т. Ладыжевская

IV.     Рецензия появляется тогда, когда произведение искусства или                                                  научный труд начинают выступать как предмет интерпретации, а её                           автор излагает своё понимание и переживание этого предмета. Это текст о тексте.

                                                                                                        Л. Майданова

     V.      Рецензия - это вторичный текст, появившийся в результате того, что                            его автор представил читателю свою интерпретацию первичного текста.

                                                                                                            Л. Майданова

               Рецензия - развёрнутое критическое произведение искусства, в основе которого - анализ художественного произведения в единстве его содержания и формы.

Цели рецензии:

          1) Дать аргументированное истолкование и оценку идейно-художественного своеобразия произведения.

          2) Поделиться впечатлением о прочитанном, привлечь внимание к понравившемуся произведению, участвовать в обсуждении.

          В рецензии преобладает не эмоционально-субъективная (понравилось - не понравилось), а объективная оценка. Читатель выступает как критик и исследователь. Предметом исследования является произведение как художественный текст, поэтика автора, его позиция и средства её выражения (проблематика, конфликт, сюжетно-композиционное своеобразие, система персонажей, язык и т.д.).

Особенности подхода

          Самостоятельное мышление автора рецензии определяется не столько формой высказывания («я думаю…», «по моему мнению…»), сколько индивидуальность стиля, глубиной суждений, свободой ассоциации, убедительностью аргументов.

          Рецензия не претендует на полноту исследования, она должна выявить наиболее яркие и значимые стороны произведения, его особенности. По стилю рецензия может быть публицистична, носить полемический характер, а может тяготеть к жанру эссе, литературоведческой статье.

Построение рецензии:

  1. Обоснование подхода для рецензирования (новое, «возвращённое» имя, новое произведение автора - заметное явление литературы, полемика вокруг автора, актуальность проблематики произведения, юбилей автора и т.д.).  Максимально точное указание на 1-е издание произведения. Тезис-предложение об историко-культурной ценности исследуемого текста.
  2. Истолкование и оценка идейно-художественного своеобразия произведения.
  1. Анализ названия (семантика, аллюзии, ассоциация).
  2. Способ организации повествования (от лица автора, героя, «рассказ в рассказе» и д.р.), другие композиционные особенности и их художественная роль.
  3. Характеристика проблематики, художественного конфликта и его движение в развитии сюжета.
  4.  Авторский подбор системы персонажей как средства выражения художественной идеи; мастерство создания характеров.
  5. Другие средства выражения авторской позиции (авторская характеристика, лирические отступления, пейзаж и д.р.) и их оценка.
  6.  Другие особенности авторского стиля и метода.
  1. Вывод о художественных достоинствах исследуемого текста и его значимости для литературного процесса, общественной жизни. Приглашение к полемике.

С чего начать?

          Хотелось бы дать советы, как начать сочинение при написании части «С» на ЕГЭ.

              1. Вопросно-ответное единство.

Специалисты по риторике советуют вносить элементы диалога в публичное выступление. Диалогичность не помешает и в рецензии, позволит сделать вступление более энергичным. Например: Что такое красота? Наверное, это - одно из самых загадочных понятий в истории культуры. Над  этой загадкой бились многие поколения людей. Художники, скульпторы, поэты стремились постичь тайну красоты, гармонии. О том, что такое красота, и какова ее роль в жизни человека, заставляют задуматься высказывания

В. Сухомлинского.

              2. Цепочка вопросительных предложений.

Несколько вопросительных предложений в начале сочинения призваны зафиксировать внимание на ключевых понятиях исходного текста, выделить главное в нем. Например: Что такое талант? Как должен жить человек, чтобы не растратить свой дар? Такие вопросы невольно возникают после чтения текста Юрия  Бешмета

              3. Назывное предложение.

          Назывное предложение в зачине также должно содержать базовое понятие или имя человека, о котором рассказывается в исходном тексте. Марина Цветаева. Это имя дорого каждому, кто ценит настоящую поэзию. Мне кажется, трудно найти человека, которого стихи Цветаевой оставили бы равнодушным. Литературовед Евгений Борисович Тагер - один из тех, кому посчастливилось знать Марину Ивановну лично. В своих воспоминаниях он стремиться раскрыть внутренний мир этого удивительного поэта.

              4. Риторический вопрос.

               Следует обратить внимание учащихся на то,  что далеко не любое                               вопросительное предложение является риторическим вопросом. Риторический    вопрос- это вопросительное по форме и утвердительное по смыслу предложение. Например: Кто же из нас не слышал о том, что в споре рождается истина? Вы наверняка  сталкивались с «заядлыми  спорщиками», которые готовы спорить до хрипоты из-за любой мелочи. Конечно, есть различные способы ведения спора, их и рассматривает в своем тексте Л.Павлова.

                 5. Цитата в качестве зачина.

           Конечно же, для зачина подойдет далеко не всякая цитата. Цитируемый фрагмент не должен быть очень объемным, а главное - он должен иметь прямое отношение к теме. Например: «Люди научились летать, и люди разучились удивляться этому», - цитирует В. Солоухин слова одного из русских писателей, призывая своих читателей задуматься над причиной «всеобщего отупения чувств». Автор подчеркивает, что многих его современников постигла «горестная утрата способности  удивляться»...

Цитата может представлять собой не фрагмент  исходного текста, а высказывание знаменитости: Известно, что Петр. Первый говорил своим  сподвижникам... Льву Толстому принадлежит очень любопытная фраза...

          В качестве зачина может быть использовано  парадоксальное высказывание: Эйнштейн сказал,  что образование - это то, что остается, когда все выученное забыто. Правильно ли это? Конечно, использование цитат должно быть уместным.

          Без сомнения, перечисленные примеры зачинов не исчерпывают возможные варианты вступительной части сочинения.

          Подводя итоги, хотим сказать, что осмысление содержания и формы публицистического текста должно опираться на понимание учащимися особенностей публицистического стиля в целом, поскольку все языковые средства любой функциональной стилевой разновидности образуют стройную систему, которая призвана  передать авторской замысел, воплощенный в конкретной жанровой форме.

          Итак, вы решили написать положительную рецензию. Значит, вы должны подумать: а чем именно оно вам нравится? Как ни странно, ответить на это - и есть самое трудное! Есть один профессиональный секрет: сложнее всего написать отклик как раз на то произведение, которое вы полюбили больше всего. Здесь вам придётся анализировать свои эмоции, впечатления, то есть как бы стать в сторонке от самого себя и взглянуть на себя со стороны. Например, отчего такой-то образ вас так сильно задел? Может быть, это связано с какими-то вашими переживаниями? И вот здесь - не надо бояться! Личные эмоции, переживания - это то, что объединяет людей. Если в каком-то произведении вы, например, почувствовали переклички с вашим детством судьбой ваших родителей, друзей - можете быть уверены, что, если рассказать об этом честно, искренно, вас все поймут и над вами никто смеяться не станет.

            Другой вопрос - как передать читателю (в данном случае - проверяющему сочинение) свои личные эмоции. Здесь есть вполне объективные правила. Прежде всего - опасайтесь высокопарности, громких слов. «Рассказ этого писателя мне страшно (безумно, невероятно и тому подобное) понравился…» Таким фразам никто не верит, и лучше всего обойтись без них. Начните сочинение прямо с изложения сути произведения и постарайтесь самим изложением доказать, что данное произведение интересно, нескучно. Или используйте такой приём: начните с цитаты (только не длинной), которая вам кажется самой «выигрышной», самой, допустим, поэтической. И не надо объяснять, отчего эта цитата хороша. Просто расскажите, какие переживания и мысли она высказала, что вы чувствовали и думали в этот момент, когда читали это место.

          Теперь - второе. После хорошего начала можно слегка расслабиться и дать волю воображению. Есть два пути в написании рецензии. Первый - вы пересказываете сюжет, но так пересказываете, чтобы попутными замечаниями обнаружить его главный смысл. Нужно сказать, что это очень сложный путь. Не все могут пересказать произведение увлекательно, а некоторые произведения (например, этюды о природе) и вовсе не поддаются рассказу. Большой роман с обилием имён, сюжетных поворотов и так далее так же очень трудно пересказать. Лучше изберите второй путь, для профессионального критика, возможно, не самый «правильный», но для пишущего сочинение довольно выигрышный. Расскажите о произведении опосредованно, через образы и мысли, которые возникали в вашей голове по мере чтения. Это называется «ассоциативной критикой». Здесь вы чувствуете себя свободней, не боитесь ошибаться в фактах и оценках. Ваше право - понять произведение не так, как его понимает даже сам автор. Только при этом не надо быть оригинальнее всех на свете! Если всё-таки роман о любви, не доказывайте, что он - о коллективизации в деревне. И наоборот.

             Маленький совет и, если хотите, маленькая хитрость. Старайтесь писать недлинными фразами. Это придаст рецензии силы и динамичности, а кроме того, избавит вас от множества ошибок в пунктуации, которые вы, увлекшись изложением своих мыслей, можете не заметить, даже если вы

вполне грамотный человек. И не пытайтесь писать слишком «заумно», используя массу терминов и прочего. Вы легко можете в них запутаться.

            Очень важно - как закончить сочинение. Обычно учителя от школьников требуют так называемых выводов. Если такие требования предъявляются, что ж, придётся их выполнять, но в хорошей рецензии никаких «выводов» не должно быть. Это не товарищеский суд, а творческий анализ прочитанного. Лучше всего, если это будет «открытый» финал. Они помогают автору избежать менторства и позволяют читателю быть не «учеником», а «товарищем» автора рецензии. Самые интересные беседы, как правило, ничем не  заканчиваются. К ним возвращаются ещё и ещё. Так и рецензии на хорошее произведение - лучше, когда автор не пытается вычерпать его содержание до самого донышка и тем самым намекает на его глубину и значительность.

           «Открытый» конец может быть разным. Например - связать в одно целое данное произведение с иными произведениями автора и предложить, что он напишет в будущем. Или - задать некий вопрос, который вам самим кажется не очень ясным и вы как бы приглашаете читателя ответить на него вместе с вами. Или ещё как-то.

           Итак, с чего же в этом случае начать?

С проведения специальных уроков обучения рецензированию художественного текста. Ученики должны чётко представлять себе, что требует от них сочинение подобного рода; что такое рецензия как жанр; чем она отличается от обыкновенного сочинения - анализа текста.

          Поэтому обязательно отведём время на уроке для того, чтобы познакомить учеников с разновидностями жанра рецензии: литературно-критической или публицистической статьёй, эссе, развёрнутой аннотацией (образцы можно прочитать, а потом дать краткую характеристику). Коротко остановившись на своеобразии каждого вида, отметим главное: рецензия - это попытка разобраться в своих впечатлениях от прочитанного. Импульсом к её созданию служит потребность выразить своё отношение к прочитанному. Однако слово, сказанное писателем, в первую очередь затрагивает не ваш разум, а ваши эмоции: мы радуемся, негодуем, скорбим вместе с героями и только потом стремимся разобраться в своих переживаниях. Эмоциональное погружение в текст - первый этап постижения произведения. Наш непосредственный отклик на прочитанное зачастую остаётся в виде переживания, настроения, чувства. Очень важно не «проскочить» его,  но и не остановиться на нём. Собственно же работа над рецензией начинается тогда, когда мы попытаемся понять смысл прочитанного, а это возможно только в процессе неоднократного перечитывания художественного текста.

Основные виды рецензии:

  • небольшая критическая или публицистическая статья (часто полемического характера), в которой рассматриваемое произведение является поводом для обсуждения актуальных общественных или литературных проблем;
  • эссе - это в большей степени лирическое размышление автора рецензии, навеянное чтением произведения, чем его истолкование;
  • развёрнутая аннотация, а которой рассказывается содержание произведения, особенности композиции, полиграфическое исполнение, мастерство иллюстратора и одновременно содержится его оценка <…>

          Рецензия, включающая несколько художественных произведений, объединённых по тематическому, сюжетному, хронологическому принципу, перерастает в обзор или обозрение.  

          Таким образом, наша задача заключается в том, чтобы познакомить ребят с тем, какие именно творческие работы мы понимаем под словом «рецензия», порекомендовать им, какой из видов рецензии им лучше избрать. Их же дело - остановиться на эссе, развёрнутой аннотации, обзоре или критической статье.

           хотелось бы еще раз обратить внимание на три основных компонента любой рецензии:

  1. отзыв;
  2. критический разбор;
  3. оценка произведения.

1.3.Эссе как вид творческой работы

      Эссе - вид творческой работы в словесной культуре - уже давно утвердился как жанр, нацеленный на познание многообразия мира и человека, на раскрытие внутреннего «я», на «безграничные поиски нас самих»

(М. Монтень).

     Следует учитывать и еще одно привлекательное качество эссе как жанра для образования школьников – его интегративное свойство, возможность объединять разные способы описания мира: и научный, и религиозный, и эстетический. Современная философия образования также вырабатывает стратегию предоставления школьнику возможности знакомства с различными формами описания мира и человека, выбора и осуществления собственного поиска. А разновидности эссе (философские, духовные, исторические, литературно-критические и др.) позволяют говорить об интеграции в разных областях образования человека: духовной, научной, культурной. В более узком смысле – о связи художественной литературы, словесного творчества с философией, религией, историей, другими видами искусства и т.д.

     Конечно, не каждый ученик, в том числе выпускник, способен писать в жанре эссе. Но его можно и нужно учить этому. Мы ни в коем случае не призываем отказаться от различных форм школьного сочинения. И тем не менее учитель должен быть готов к встрече с иными жанрами сочинения, в том числе эссе. Тем более этот жанр должен найти свое место в работе с творческими детьми.

В процессе подготовки учащихся к созданию эссе мы определили следующие этапы:

  • знакомство с эссе как жанром литературного произведения и разъяснение основных жанрообразующих признаков;
  • узнавание эссе, видение его особенностей и отличий от других сопутствующих жанров (на конкретных примерах);
  • анализ ученических образцов и творческие задания  для учащихся.

Знакомство с эссе как жанром литературного произведения

         Первый этап обучения предполагает знакомство с определением жанра эссе как литературного произведения. Эссе  (с франц. essay – попытка, проба, очерк,  от лат. exagium – взвешивание, exigo – взвешиваю) – прозаическое произведение небольшого объема и свободной композиции, содержащее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на определенную  или исчерпывающую трактовку предмета. Как правило, эссе предполагает новое, субъективно окрашенное слово о чем-либо… Эссеистетический стиль  отличается образностью, афористичностью и установкой на разговорную интонацию и лексику.

          Родоначальником эссе является французский философ Мишель Монтель (1533-1592). С создания его «Опытов» в 1580 году в словесной европейской культуре бытует этот жанр.

          С тех пор как эссе утвердилось в виде самостоятельного жанра, его отличает подчеркнуто индивидуальный взгляд на тот или иной предмет, объект речи,  который описывает или переживает автор эссе. Это первое свойство эссе.

          Однако наличие конкретной темы и вопроса в эссе не предполагает их исчерпывающей трактовки, определения, утверждения, анализа. Это следующий признак эссе. Писатель характеризует явление с разных сторон, не охватывая его при этом полностью. В эссе предмет или явление служит побуждающей силой для мыслей пишущего. Автор как бы «ходит кругами» вокруг конкретной темы, словно «плетет кружево» или «паутину» повествования. Это качество эссе определяется как свободное владение темой. Его можно наблюдать, анализируя названия. Часто в них присутствует предлог «о», так как заглавие лишь приблизительно отражает содержание работы (как соотношение части и целого), или является первоначальной точкой рассуждения автора, или вообще не связано с тематикой эссе. Не случайно наличие союзов «как» и «или» («О совести», «Книга как врата мира», «Беспощадная Европа, или Путешествие с пятое на десятое»).

          Эссе может быть посвящено философским и историческим проблемам, критическим и литературоведческим вопросам, автобиографическим фактам, искусству и мн. др. В нем могут соединитьсяразличные способы освоения мира: и художественный, и научный, и религиозный. Например, философское эссе может содержать литературные и критические оценки, а литературно-критическое – философские проблемы.

        Эссе может воплощаться в любые литературные формы: это и моральная проповедь, и статья, и дневник, и рассказ, и исповедь, и речь, и очерк, и письмо, и слово и  др. Используя их возможности и пересекая жанровые границы, эссе, тем не менее, сохраняет свою специфику и жанровую самостоятельность.

        Для автора эссе главное – личное постижение мира и отношение к нему. В качестве же способов такого освоения мира он привлекает многочисленные примеры, проводит параллели, подбирает аналогии, использует всевозможные ассоциации, уподобления. Из многочисленного арсенала художественных средств автор выбирает метафоры, аллегорические и притчевые образы, символы, сравнения.

        Эссе – это непременно диалог, полемика, и прежде всего – с самим собой. Читатель же следит за красотой мысли автора, замысловатыми узорами его рассуждений, пытается разгадать загадку эссе. На поиск такой оригинальной идеи должен быть нацелен каждый, кто хочет раскрыть для себя этот жанр.

Пример

     Главным и неизменным признаком удачи художественного произведения является желание вернуться к нему, перечитать его и повторить наслаждение. В силу жизненных обстоятельств мы можем и не вернуться к любимому произведению, но сама надежда, мечта вернуться к нему греет сердце, придает жизненные силы. Насколько легко ограбить, обмануть культурного человека в жизни, настолько трудней его ограбить в духовном отношении. Потеряв многое, почти все, культурный человек, по сравнению с обычным, крепче в сопротивлении  жизненным обстоятельствам.  Богатства его хранятся не в кубышке, а в банке мирового духа. И многое потеряв, он может сказать себе и говорит себе: я ведь еще могу слушать Бетховена, перечитать «Казаков» и «Войну и мир» Толстого. Далеко не все потеряно.

      Чтение Достоевского в юности производило потрясающее  впечатление. Я до сих пор уверен, что человек, прочитавший «Преступление и наказание», гораздо менее способен убить другого человека, чем человек, не читавший этого романа. И дело не в том, что Достоевский в этом романе говорит о справедливой наказуемости преступления. Дело в том, что Достоевский в этом романе разворачивает перед нашими глазами грандиозную психическую сложность человека. Чем отчетливее мы  понимаем психическую сложность живого существа, тем трудней его уничтожить. Нормальный человек может срубить дерево, некоторым образом чувствуя жалость к нему, с еще большим чувством жалости, но, преодолевая его, он может зарезать животное, чтоб воспользоваться его мясом, но перед убийством человека для нормального человека встает невидимая, но хорошо ощущаемая стена – это сама психическая сложность человека. Человек слишком сложен, чтобы убивать его. Убивая человека, ты слишком многое убиваешь заодно с ним, и прежде всего, свою душу. Убийство человека – это в миниатюре уничтожение жизни на Земле (Ф. Искандер).

     

   

 Отзыв

В своем небольшом эссе Фазиль Искандер затронул очень важную для современных людей тему: отношение к литературе, отношение к духовным ценностям. По мнению Искандера, жизненные силы  придает и сама литература, и постоянное желание вернуться к любимому произведению. Это тема в наше время  особенно актуальна, потому что все больше молодых людей перестают читать: место чтения в их жизни занимают кино, телевизор, компьютерные игры. Кроме того, современный школьник очень загружен, и у его часто не хватает времени на глубокое вдумчивое чтение. Редко кто читает, например, «Войну и мир» Толстого или «Преступление и наказание» Достоевского целиком: появившиеся краткие версии произведений стали заменителями настоящей литературы. Поэтому моя точка зрения не совсем совпадает с точкой зрения Искандера. Я думаю, что современный человек, даже потеряв все, уже не может сказать: «Я ведь еще могу слушать Бетховена, перечитывать «Казаков» и «Войну и мир» Толстого». Не может, поскольку у него нет изначальных ориентиров, нет опыта наслаждения от чтения и перечитывания художественного произведения.

       Но для автора эта мысль является одной из главных: она помогает ему доказать основную идею текста. Кроме того, для передачи своих мыслей и создания большей убедительности Искандер использует различные языковые средства: метафоры, сравнения, эпитеты. Хочется привести некоторые примеры метафор: мечта греет сердце, богатства хранятся в банке мирового духа. Очень интересным и ярким является  следующее  развернутое сравнение: «насколько легко ограбить, обмануть  культурного человека в жизни, настолько трудней его ограбить в духовном отношении».  Эпитеты помогают усилить впечатление: грандиозная сложность человека, потрясающая впечатление.

    Обращение к теме творчества Достоевского необходимо Искандеру для углубления в тему. Именно Достоевский доказал, что жизнь есть одна из важнейших духовных ценностей на Земле. В этом я полностью согласен с автором и готов вслед за ним повторить, что каждый из нас – это целый мир в миниатюре.

Рецензия

   В своем эссе Фазиль Искандер рассуждает о высших категориях бытия. Предметом внимания автора являются такие сложные понятия, как искусство, жизнь, смерть, человек. Размышления Искандера о роли литературы в жизни человека и общества имеют в наши дни особую актуальность, которая обусловлена падением интереса к чтению. Слова известного писателя о роли литературы в духовном  становлении личности звучат очень убедительно. В целом с точки зрения автора эссе можно согласиться, однако иногда вызывает  недоумение сама форма, в которую облекается мысль. На мой взгляд, необходимо избегать лексических повторов в тех случаях, где повтор не является средством выразительности. Поэтому неоправданным является лексический повтор в предложении: «Насколько легко ограбить, обмануть культурного человека в жизни, настолько трудней его ограбить в духовном отношении». Кроме того, неудачным представляется само утверждение «культурного человека легко ограбить». У неискушенного читателя такая фраза может вызвать нежелание становиться культурным человеком!

      Искандер невольно сталкивает в тексте  значения слов-омонимов: «Богатства его (культурного человека) хранятся не в кубышке, а  в банке мирового духа». Здесь невольно смешиваются слова банк и банка, и возникает такой нежелательный комический эффект: как будто слова хранятся в стеклянном сосуде.

      Не совсем логичным представляется переход  к Достоевскому во втором абзаце текста. Думается, два абзаца текста не очень связаны между собой и могут восприниматься как два независимых микротекста.

       Рассуждения Искандера о Достоевском очень интересны и глубоки. На примере «Преступления и наказания» писатель показывает,  какое благотворное влияние оказывают величайшие творения человеческого духа на человека: тот, кто прочитал это произведение, «гораздо менее способен убить другого человека, чем человек, не читавший этого романа». Эта идея в тексте выражена ярко и убедительно.

Эссе

     «Не убий». Вновь и вновь возвращаются писатели к этой библейской заповеди. Вот и Фазиль Искандер размышляет над основной идеей «Преступления и наказания» - главного произведения русской литературы.

       Это произведение изучается в старших классах. Немногие могут понять его до конца при первом знакомстве: слишком  глубокой оказывается та «грандиозная психологическая сложность человека», о которой пишет Искандер. И мое личное впечатление от этой книги было, как  я  понял позже, поверхностным. Но второе и третье обращение к этому тексту оказалось иным: текст понравился, вызвал много раздумий и чувств. Проявился тот самый «признак удачи художественного произведения», о котором говорит Искандер: возникло желание возвращаться к тексту, перечитывать его и «повторять наслаждение».

      Мысль о необходимости перечитывать то, что когда-то было просто прочитано, кажется мне необыкновенно верной. Я получаю от перечитывания больше удовольствия, чем от первого знакомства с текстом. Только при перечитывании вскрываются глубинные слои художественного текста,  и читатель получает возможность полнее осознать идею книги.

         Искандер проводит очень интересную параллель, сравнивая три вида уничтожения живого: срубить дерево – зарезать животное – убить человека. И если первые два действия можно оправдать (дерево служит строительным материалом, мясо животного идет в пищу), то убийство человека оправдать нельзя никак. Это в XIX   веке доказал Достоевский – к этой мысли возвращается наш современник Искандер.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Тема: «Очерк. Эссе. Рецензия»

Слайд 12

В прошлом году со мной приключилась беда. Шел по улице, поскользнулся и упал... Упал неудачно, хуже и некуда: сломал себе нос, рука выскочила в плече, повисла плетью. Было это примерно в семь часов вечера. В центре города, на Кировском проспекте, недалеко от дома, где живу. С большим трудом поднялся, забрел в ближайший подъезд, пытался платком унять кровь. Куда там, я чувствовал, что держусь шоковым состоянием, боль накатывает все сильнее и надо быстро что-то сделать. И говорить-то не могу — рот разбит. Решил повернуть назад, домой. Я шел по улице, думаю, что не шатаясь. Хорошо помню этот путь метров примерно четыреста. Народу на улице было много. Навстречу прошли женщина с девочкой, какая-то парочка, пожилая женщина, мужчина, молодые ребята, все они вначале с любопытством взглядывали на меня, а потом отводили глаза, отворачивались. Хоть бы кто на этом пути подошел ко мне, спросил, что со мной, не нужно ли помочь. Я запомнил лица многих людей, — видимо, безотчетным нниманием, обостренным ожиданием помощи...

Слайд 13

Боль путала сознание, но я понимал, что, если лягу сейчас на тротуаре, преспокойно будут перешагивать через меня, обходить. Надо добираться до дома. Так никто мне и не помог. Позже я раздумывал над этой историей. Могли ли люди принять меня за пьяного? Вроде бы нет, вряд ли и производил такое впечатление. Но даже если и принимали за пьяного — они же видели, что я весь в кро-пи, что-то случилось — упал, ударили, — почему же не помогли, не спросили хотя бы, в чем дело? Значит, пройти мимо, не ввязываться, не тратить времени, сил, у меня это не касается» стало чувством привычным? С горечью вспоминая этих людей, поначалу злился, обвинял, недоумевал, потом стал вспоминать самого себя. Нечто подобное -— желание отойти, уклониться, не ввязываться — и ее? мной было. Уличая себя, понимал, насколько в нагоей жизни привычно стало это чувство, как оно пригрелось, незаметно укоренилось. Я не собираюсь оглашать очередные жалобы на порчу нравов. Уровень снижения нашей отзывчивости заставил, однако» призадуматься. Персонально виноватых нет. Кого винить? Оглянулся — и причин видимых не нашел.

Слайд 14

Раздумывая, вспоминал фронтовое время, когда в голодной окопной вахней жизни исключено было, чтобы при виде раненого пройти мимо него. Из твоей части, из другой — было невозможно, чтобы кто-то отвернулся, сделал вид, что не заметил. Помогали, тащили на себе, перевязывали, подвозили... Кое-кто, может, и нарушал этот заой фронтовой жизни, так ведь были и дезертиры, и самострелы. Но не о них речь, мы сейчас — о главных ясизненных правилах той поры. Я не знаю рецептов для проявления необходимого всем нам взаимопонимания, но уверен, что только из общего нашего понимания проблемы могут возникнуть какие-то конкретные выходы. Один человек — я, например, — монсет только бить в этот колокол тревоги и просить всех проникнуться ею и подумать, что же сделать, чтобы милосердие согревало нашу жизнь. (439 слов)

Слайд 15

Презентацию подготовила учитель русского языка высшей квалификационной категории Лыткина Татьяна Алексеевна (ОЧУ СОШ «Лидер», Куркино, город Москва)



Предварительный просмотр:

Занятие №23

Сочинение- отзыв

Отзыв – это высказывание отдельно взятого человека о том или ином произведении, имеющее эмоционально-оценочный характер, содержащее аргументацию мнения автора, подкрепленную доказательствами.

Сочинение-отзыв — вид учебной работы, который преподаватели задают, чтобы узнать мнение школьников и студентов о прочитанной книге (просмотренном фильме/спектакле) и проверить понимание произведения. Это сочинение похоже на рецензию.

Рецензия — жанр журналистики, основанный на критической оценке объекта культуры.

Сочинение-отзыв о книге

Чаще всего педагоги предлагают написать сочинение-отзыв о прочитанной книге. В этом случае главная цель — показать, что учащийся читал это произведение и понимает его смысл, а также продемонстрировать собственное отношение к героям и их поступкам. Такое сочинение пишется по следующему плану:

  1. Характеристика автора книги и место конкретного произведения в его творчестве.
  2. Сюжет книги (основные события в 3-5 предложениях, не делайте слишком подробный пересказ).
  3. Личное отношение к прочитанному (это главная часть сочинения на тему «отзыв о книге»).
  4. Доказательства (аргументация собственного мнения: почему одни герои показались положительными, а другие – нет, какими поступками они это продемонстрировали).
  5. Заключение (чему учит чтение книги, какие нравственные вопросы поднимает и какие ответы на них дает писатель).

Этот план сочинения отзыва о произведении универсальный и подойдет для книг любых жанров. Образцы и примеры сочинений-отзывов с такой структурой легко найти в интернете.

Если учитель задает тему «сочинение-отзыв о любимой книге», дополнительным пунктом плана станет ответ на вопрос «почему эта книга нравится мне больше других».

Сочинение-отзыв по картине

С целью развития у учеников и студентов эстетических чувств педагоги иногда предлагают написать отзыв на произведение живописи. Если вы знаете, как написать сочинение-отзыв по книге, то и сочинение-отзыв по картине не вызовет трудностей. Их планы похожи:

  1. Краткая информация о художнике, его стиле и творческом периоде, к которому относится полотно.
  2. Изложение того, что зритель видит на картине (жанр и сюжет).
  3. Описание художественных особенностей полотна (композиция, ракурс, панорама, игра света, цвета и тени, символы).
  4. Ощущения, которые пробуждает художественное пространство картины.
  5. Вывод (что хотел отразить автор и насколько ему это удалось).

Перед тем как писать сочинение-отзыв по картине, внимательно рассмотрите все детали изображения

Сочинение-отзыв о фильме

Некоторые современные учителя понимают, что сегодняшняя молодежь читает мало и вместо традиционной рецензии на книгу предлагают написать сочинение на тему «отзыв о фильме». Иногда в качестве объекта предлагают популярное кино последних лет, но чаще просят охарактеризовать фильм, снятый по художественному произведению.

Чтобы написать полное и аргументированное сочинение о фильме, рекомендуем делать заметки в то время, когда будете его смотреть: так вы сохраните первые впечатления об увиденном.

План сочинения-отзыва о фильме состоит из таких пунктов:

  1. Характеристика режиссера и его творческого наследия.
  2. Краткая информация о произведении-первоисточнике.
  3. Оценка кино: является ли оно пересказом книги или авторской трактовкой.
  4. Чем фильм похож на книгу, а чем отличается (какие сюжетные линии опущены или переданы иначе, совпадает ли внешность актеров с описанием героев).
  5. Личное мнение о фильме.
  6. Заключение (насколько полно фильм передает художественную основу).

Сочинение-отзыв о просмотренном фильме не должно напоминать профессиональную рецензию. При написании главное — не охарактеризовать игру актеров или уровень спецэффектов, а передать общее впечатление о фильме, свои размышления о сюжете.

Сочинение-отзыв о спектакле

Чаще всего для анализа также предлагают спектакли, основанные на классических произведениях русской литературы: пьесах А. С. Грибоедова, А. Н. Островского, А. П. Чехова и др.

План такого сочинения:

  1. Общие сведения о спектакле: в каком театре идет по чьему произведению поставлен.
  2. Совпадения/отличия сюжета спектакля от книжки-оригинала.
  3. Характеристика актерской игры (как основного художественного средства постановки).
  4. Личное мнение об увиденном.
  5. Вывод.

Можно заметить, что план сочинения-отзыва мало зависит от объекта. Главный ответ на вопрос «как писать сочинение-отзыв?» – совмещать изложение сюжета с обоснованным мнением о книге, картине, фильме или спектакле.



Предварительный просмотр:

Занятие №24

Сочинение- рецензия

Рецензия – это критическое сочинение, письменный разбор, содержащий краткий анализ и оценку литературного произведения компетентным человеком (рецензентом). 

Задача рецензента – оценить произведение, его достоинства и недостатки, что обусловливает высокие требования к автору рецензии. Большое значение имеет объективность рецензии, справедливость оценки ее предмета. Это не означает, что рецензент лишен права на свою позицию в отношении к рассматриваемому произведению, он лишается права лишь на односторонность, на явную пристрастность в оценке. 

Стремление к объективности рецензии определяет и особенности ее стиля. Ему противопоказана излишняя эмоциональность, использование острой лексики, грубых сравнений и т.п. Объективность рецензии обеспечивается ее доказательностью. Автору рецензии необходимо обосновывать свое отношение к ее предмету, и здесь аргументами служат факты – цитаты из литературного произведения, указание на стиль, форму, лексику, рифму т.д. 

Виды рецензий

1) Развернутая аннотация - в ней раскрывается содержание произведения, особенности композиции; 

2) Небольшая критическая или публицистическая статья (часто полемического характера) - в ней рассматриваемое произведение является поводом для обсуждения актуальных общественных или литературных проблем; 

3) Эссе - в большей степени лирическое размышление автора рецензии, навеянное чтением произведения, чем его истолкование; 

4) Авторецензия - излагается взгляд автора на свое произведение; 
5) Обзор (обозрение) - рецензия, включающая несколько художественных произведений, объединенных по тематическому, сюжетному, хронологическому или другому признаку.

Уровни рецензий: 

1. Рецензия одного произведения вне связи с творчеством писателя; 

2.Рецензия произведения в контексте творчества писателя; 
3.Рецензия произведения в контексте литературного процесса эпохи. 

Рецензия первого уровня даёт возможность оценить своеобразие конкретного литературного произведения, выявить его достоинства и недостатки. 
Рецензия второго уровня позволяет проследить рост мастерства писателя, изменение его художественной манеры, осмыслить творческие искания на определенном этапе его литературной деятельности. 
Рецензия третьего уровня позволяет увидеть самобытность писателя в освоении и разрешении актуальных тем и проблем эпохи, выявить традиционное и новаторское в его творчестве, оценить место писателя в литературном процессе. 

План написания рецензии

Рецензия на литературное произведение может включать следующие компоненты: 
1. Библиографическое описание произведения (автор, название, год выпуска) и краткий (в одном-двух предложениях) пересказ его содержания; 
2. Непосредственный отклик на произведение литературы (отзыв-впечатление); 
3. Критический разбор или комплексный анализ текста: 
— смысл названия; 

— анализ его формы и содержания; 

— особенности композиции; 

— мастерство автора в изображении героев; 

— индивидуальный стиль писателя. 

4. Аргументированная оценка произведения и личные размышления автора рецензии: 

— основная мысль рецензии; 

— актуальность тематики произведения. 

Советы как писать рецензию

• В рецензии следует рассматривать качество написания художественного произведения - занимательность сюжета, соответствие речи автора и героев жанру произведения; 

• На всём протяжении тон изложения авторской речи должен быть однородным - он может быть назидательным, познавательным, весёлым; 
• В рецензии обязательно надо отметить все грамматические ошибки - это пойдёт на пользу автору; 

• Обязательно следует отметить удачи и художественные находки автора - это стимулирует автора к работе над новыми произведениями; 

• В рецензии можно отражать чувства рецензента, вызванные прочтением произведения; 
• Излагайте подробно и обосновано. Рецензия - не комментарий, где можно написать: «Обожаю!», «Это пять», «Отлично!» и т.п.; 
• Рецензия не должна содержать ненормативную лексику, призывать к насилию, распрям. 

Типичные ошибки в написании рецензии

• Подмена анализа и интерпретации произведения пересказом; 
• Подмена рецензии комментарием или отзывом; 

• Отсутствие аргументации; 

• Фамильярное именование автора произведения по имени-отчеству; 
• «Оригинальничанье» в ущерб содержанию и логике работы; 

• Неясность позиции рецензента; 

• Перегруженность рецензии второстепенными деталями (в частности, биографическими и историческими сведениями, которые не становятся опорными точками анализа произведения); 

• Преобладание в анализе произведения идейно-тематических характеристик текста в ущерб вниманию к его эстетической стороне; 

• Неграмотное или формальное использование понятий теории литературы, литературоведческих терминов.



Предварительный просмотр:

Занятие №25

Сочинение- эссе

Слово "эссе" пришло в русский язык из французского и исторически восходит к латинскому слову exagium (взвешивание). Французское еззаi можно буквально перевести словами опыт, проба, попытка, набросок, очерк.

Эссе - это прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, выражающее индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендующее на определяющую или исчерпывающую трактовку предмета.

В "Толковом словаре иноязычных слов" Л.П. Крысина эссе определяется как "очерк, трактующий какие-нибудь проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме".

"Большой энциклопедический словарь" дает такое определение: "Эссе - это жанр философской, литературно-критической, историко-биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь".

"Краткая литературная энциклопедия" уточняет: "Эссе - это прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции, трактующее частную тему и представляющее попытку передать индивидуальные впечатления и соображения, так или иначе с нею связанные".

Некоторые признаки эссе:

  • наличие конкретной темы или вопроса. Произведение, посвященное анализу широкого круга проблем, по определению не может быть выполнено в жанре эссе.
  • эссе выражает индивидуальные впечатления и соображения по конкретному поводу или вопросу и заведомо не претендует на определяющую или исчерпывающую трактовку предмета.
  • как правило, эссе предполагает новое, субъективно окрашенное слово о чем-либо, такое произведение может иметь философский, историко-биографический, публицистический, литературно-критический, научно-популярный или чисто беллетристический характер.
  • в содержании эссе оцениваются в первую очередь личность автора - его мировоззрение, мысли и чувства.

Данный жанр стал популярным в последние годы. Создателем жанра эссе считается М.Монтень ("Опыты", 1580 г.). Сегодня эссе предлагается в качестве задания достаточно часто. Оно является одним из основных компонентов пакета документов (при поступлении в учебное заведение или трудоустройстве). Конкурс эссе помогает из многообразия лучших выбрать самых лучших!

Важно написание эссе и для молодого специалиста.

То, как кандидат сумел себя подать, как описал свои достижения и промахи, позволяет работодателю определить, достаточно ли хорош этот человек для бизнеса, достаточен ли его опыт работы для того, чтобы оправдать надежды в будущем и принести пользу компании (организации, предприятию).

Цель эссе состоит в развитии таких навыков, как самостоятельное творческое мышление и письменное изложение собственных мыслей.

Написание эссе чрезвычайно полезно, поскольку это позволяет автору научиться четко и грамотно формулировать мысли, структурировать информацию, использовать основные понятия, выделять причинно-следственные связи, иллюстрировать опыт соответствующими примерами, аргументировать свои выводы.

Наиболее актуальной темой для эссе молодого специалиста является тема "Я и моя карьера". Тематика эссе дана для того, чтобы комиссии (работодателю) было легко оценить особенности вашего мышления, творческие способности, энтузиазм и потенциал. Лучший способ достичь такого результата - писать прямо и откровенно, оставаясь честным перед самим собой. Если вы не честны, есть все шансы, что ваше сочинение сочтут неестественным.

Структура и план эссе

Структура эссе определяется предъявляемыми к нему требованиями:

  1. мысли автора эссе по проблеме излагаются в форме кратких тезисов (Т).
  2. мысль должна быть подкреплена доказательствами - поэтому за тезисом следуют аргументы (А).

Аргументы - это факты, явления общественной жизни, события, жизненные ситуации и жизненный опыт, научные доказательства, ссылки на мнение ученых и др. Лучше приводить два аргумента в пользу каждого тезиса: один аргумент кажется неубедительным, три аргумента могут "перегрузить" изложение, выполненное в жанре, ориентированном на краткость и образность.

Таким образом, эссе приобретает кольцевую структуру (количество тезисов и аргументов зависит от темы, избранного плана, логики развития мысли):

  • вступление
  • тезис, аргументы
  • тезис, аргументы
  • тезис, аргументы
  • заключение.

При написании эссе важно также учитывать следующие моменты:

  1. Вступление и заключение должны фокусировать внимание на проблеме (во вступлении она ставится, в заключении - резюмируется мнение автора).
  2. Необходимо выделение абзацев, красных строк, установление логической связи абзацев: так достигается целостность работы.
  3. Стиль изложения: эссе присущи эмоциональность, экспрессивность, художественность. Специалисты полагают, что должный эффект обеспечивают короткие, простые, разнообразные по интонации предложения, умелое использование "самого современного" знака препинания - тире. Впрочем, стиль отражает особенности личности, об этом тоже полезно помнить.

Перед тем как приступить к написанию эссе, обратите внимание на следующие вопросы. Ответы на них позволят вам более четко определить то, что стоит писать в эссе:

  1. Затрагивая в эссе свои личные качества или способности, спросите себя:
  • отличаюсь ли я тем или иным качеством от тех, кого я знаю?
  • в чем проявилось это качество?
  1. О деятельности, которой вы занимались (занимаетесь):
  • что заставило меня заняться этим видом деятельности?
  • почему я продолжал(ю) заниматься этим?
  1. О каждом событии вашей жизни, о котором вы упомянули:
  • почему мне запомнилось именно это событие?
  • изменило ли оно меня как личность?
  • как я на это отреагировал?
  • было ли это откровением для меня; тем, о чем я раньше не подозревал?
  1. О каждом человеке, которого вы упомянули:
  • почему я назвал именно этого человека?
  • стремлюсь ли я стать таким как он?
  • какими его качествами я восхищаюсь?
  • было ли сказано им что-то такое, что я буду помнить всю жизнь?
  • пересмотрел ли я свои взгляды?
  1. О каждом из ваших предпочтений и том, что вам не нравится:
  • почему мне это нравится или не нравится?
  • повлияло ли это обстоятельство в значительной степени на мою жизнь?
  1. О каждой вашей неудаче:
  • чему я в результате научился?
  • что полезного я вынес из этой ситуации?

Классификация эссе

С точки зрения содержания эссе бывают:

  • философскими,
  • литературно-критическими,
  • историческими,
  • художественными,
  • художественно-публицистическими,
  • духовно-религиозными и др.

По литературной форме эссе предстают в виде:

  • рецензии,
  • лирической миниатюры,
  • заметки,
  • странички из дневника,
  • письма и др.

Различают также эссе:

  • описательные,
  • повествовательные,
  • рефлексивные,
  • критические,
  • аналитические и др.

В данном случае в основу положены композиционные особенности произведения, выполненного в жанре эссе.

Наконец, предложена классификация эссе на две большие группы:

  • личностное, субъективное эссе, где основным элементом является раскрытие той или иной стороны авторской личности,
  • эссе объективное, где личностное начало подчинено предмету описания или какой-то идее.
  • Эссе молодого специалиста на определенную тему принадлежит ко второй группе.

Признаки эссе

Можно выделить некоторые общие признаки (особенности) жанра, которые обычно перечисляются в энциклопедиях и словарях:

  1. Небольшой объем.

Каких-либо жестких границ, конечно, не существует. Объем эссе - от трех до семи страниц компьютерного текста. Например, в Гарвардской школе бизнеса часто пишутся эссе всего на двух страницах. В российских университетах допускается эссе до десяти страниц, правда, машинописного текста.

  1. Конкретная тема и подчеркнуто субъективная ее трактовка.

Тема эссе всегда конкретна. Эссе не может содержать много тем или идей (мыслей). Оно отражает только один вариант, одну мысль. И развивает ее. Это ответ на один вопрос.

  1. Свободная композиция - важная особенность эссе.

Исследователи отмечают, что эссе по своей природе устроено так, что не терпит никаких формальных рамок. Оно нередко строится вопреки законам логики, подчиняется произвольным ассоциациям, руководствуется принципом "Всё наоборот".

  1. Непринужденность повествования.

Автору эссе важно установить доверительный стиль общения с читателем; чтобы быть понятым, он избегает намеренно усложненных, неясных, излишне строгих построений. Исследователи отмечают, что хорошее эссе может написать только тот, кто свободно владеет темой, видит ее с различных сторон и готов предъявить читателю не исчерпывающий, но многоаспектный взгляд на явление, ставшее отправной точкой его размышлений.

  1. Склонность к парадоксам.

Эссе призвано удивить читателя (слушателя) - это, по мнению многих исследователей, его обязательное качество. Отправной точкой для размышлений, воплощенных в эссе, нередко является афористическое, яркое высказывание или парадоксальное определение, буквально сталкивающее на первый взгляд бесспорные, но взаимоисключающие друг друга утверждения, характеристики, тезисы.

  1. Внутреннее смысловое единство

Возможно, это один из парадоксов жанра. Свободное по композиции, ориентированное на субъективность, эссе вместе с тем обладает внутренним смысловым единством, т.е. согласованностью ключевых тезисов и утверждений, внутренней гармонией аргументов и ассоциаций, непротиворечивостью тех суждений, в которых выражена личностная позиция автора.

  1. Ориентация на разговорную речь

В то же время необходимо избегать употребления в эссе сленга, шаблонных фраз, сокращения слов, чересчур легкомысленного тона. Язык, употребляемый при написании эссе, должен восприниматься серьезно.

Итак, при написании эссе важно определить (уяснить) его тему, определить желаемый объем и цели каждого параграфа.

Начните с главной идеи или яркой фразы. Задача - сразу захватить внимание читателя (слушателя). Здесь часто применяется сравнительная аллегория, когда неожиданный факт или событие связывается с основной темой эссе.

Правила написания эссе

  • Из формальных правил написания эссе можно назвать только одно - наличие заголовка.
  • Внутренняя структура эссе может быть произвольной. Поскольку это малая форма письменной работы, то не требуется обязательное повторение выводов в конце, они могут быть включены в основной текст или в заголовок.
  • Аргументация может предшествовать формулировке проблемы. Формулировка проблемы может совпадать с окончательным выводом.
  • В отличие от реферата, который адресован любому читателю, поэтому начинается с "Я хочу рассказать о...", а заканчивается "Я пришел к следующим выводам...", эссе - это реплика, адресованная подготовленному читателю (слушателю). То есть человеку, который в общих чертах уже представляет, о чем пойдет речь. Это позволяет автору эссе сосредоточиться на раскрытии нового и не загромождать изложение служебными деталями.

Ошибки при написании эссе

В отличие от тестов, эссе не предполагают формата multiple-choice (когда вам на выбор предлагается несколько вариантов ответа). Написание эссе не ограничено по времени, вы можете переписывать его много раз, попросить друзей прочитать ваше эссе. Воспользуйтесь всеми возможностями и постарайтесь избежать распространенных ошибок.

  1. Плохая проверка.

Не думайте, что можно ограничиться лишь проверкой правописания. Перечитайте свои эссе и убедитесь в том, что там нет каких-либо двусмысленных выражений, неудачных оборотов и т. д. Примеры, которые не стоит "брать на заметку":

"Я горжусь тем, что смог противостоять употреблению наркотиков, алкоголя, табака".

"Работать в вашей фирме (организации), расположенной в чудесном месте, где много архитектуры в готическом стиле, будет для меня захватывающей проблемой".

  1. Утомительные предисловия. Недостаточное количество деталей.

Слишком часто интересное эссе проигрывает в том, что представляет собой перечисление утверждений без иллюстрации их примерами. Для эссе характерны обычные клише: важность усердной работы и упорства, учеба на ошибках и т. д.

  1. Многословие.

Эссе ограничены определенным количеством слов, поэтому вам необходимо разумно распорядиться этим объемом. Иногда это означает отказ от каких-то идей или подробностей, особенно, если они уже где-то упоминались или не имеют непосредственного отношения к делу. Такие вещи только отвлекают внимание читателя (слушателя) и затмевают основную тему эссе.

  1. Длинные фразы.

Чем длиннее предложение, тем лучше - так считают некоторые кандидаты. Однако это далеко от истины. Длинные фразы еще не доказывают правоту автора, а короткие предложения часто производят больший эффект. Лучше всего, когда в эссе длинные фразы чередуются с короткими. Попробуйте прочитать эссе вслух. Если почувствуете, что у вас перехватывает дыхание, разбейте параграф на более мелкие абзацы.

Когда вы закончите писать эссе, сделайте такое упражнение. Присвойте каждому абзацу букву: либо S (short), либо M (medium), либо L (long). S - менее 10 слов, M - менее 20 слов, L - 20 и более слов.

Правильное эссе имеет следующий или похожий порядок букв - M S M L M S.

Неправильное эссе характеризует такая последовательность букв - S S S M L L L.

  1. Не перегружайте эссе.

При написании эссе отбросьте слова из энциклопедий. Неправильное употребление таких слов отвлекает внимание читателя, приуменьшает значение эссе.

Избежав подобных распространенных ошибок, вы сможете заинтересовать экспертную комиссию (работодателя) своим опытом.

Проверка эссе

Огромное значение при написании эссе имеет проверка первой его версии. При написании черновика ваша главная задача заключается в том, чтобы выработать аргументацию, отшлифовать основные мысли и расположить их в строгой последовательности, сопровождая их иллюстративными материалами или вспомогательными данными и т.д. Написав первый вариант, дайте ему день или два отлежаться, а затем вернитесь к работе по проверке и улучшению, на "свежую голову".

При проверке эссе, прежде всего, обратите внимание наследующие важные моменты:

  1. Прежде всего, важно помнить, что эссе - жанр субъективный, поэтому и оценка его может быть субъективной. Не стоит ориентироваться на всю массу работодателей.
  2. Представленные данные:

Независимо от того, на какой вопрос вы отвечаете, вам нужно достичь определенных целей. От вас ожидают того, что при написании эссе вы будете иметь в виду следующее:

Ответил ли я на заданный вопрос?

Насколько понятно и точно я изложил свои мысли?

Естественно ли звучит то, что я написал, нет ли где ошибок?

Убедитесь также в том, что вы:

  • Продемонстрировали свое желание строить свою карьеру в определенном направлении.
  • Были "нацелены" на построение карьеры в определенной области.
  • Включили в рассказ от одного до трех качеств, сильных сторон, характерных особенностей, которые выделяют вас из массы других кандидатов.
  • Представили хотя бы один веский аргумент в пользу того, чтобы работодатель пригласил вас в свой бизнес.
  1. Навыки общения / письменной речи.

Эссе предназначены также для того, чтобы проверить ваше умение излагать мысли на бумаге и ваши навыки письма. Консультант по вопросу отбора специалистов говорит: "Ваше эссе не должно характеризовать вас как будущего писателя или филолога, вы - будущий лидер, управляющий. Для успеха в бизнесе важно умение хорошо презентовать свои идеи, а способность выразить их на бумаге есть у тех, кто легко общается с другими людьми".

Плохо написанное (представленное) эссе не будет способствовать тому, чтобы вас приняли в бизнес.

  1. Образ реального человека.

Экспертная комиссия (работодатель) хочет разглядеть в эссе образ человека, который его писал. Важны не только результаты тестов, опыт работы, но и характер кандидата. "Мы ищем в документах нечто неуловимое, что не могут показать цифры, поэтому надеемся найти это в эссе. Ни в коем случае не упускайте возможность рассказать нам о себе в своих эссе. Это поможет нам убедиться в том, что мы рассматриваем кандидатуру вполне реального человека, а не просто сумму различных показателей".

Здесь важно следующее - быть честными, искренними, неповторимыми, т. е. быть самими собой!

Эксперты считают, что часто выпускники, соискатели очень хотят казаться кем-то: лидером, зрелой личностью, что забывают быть просто человеком!

  1. Индивидуальность.

Единственный способ сделать так, чтобы комиссия (работодатель) разглядела за всеми документами образ конкретного человека - внести в эссе элемент личного, неповторимого, уникального. Ваши эссе сразу станут более интересными и притягивающими внимание. Они помогут выделиться среди сотен других претендентов.

"Эссе должно быть как можно более персонализированным. Скучно читать эссе, которые изобилуют общими фразами - это пустая трата времени. Все равно ничего не поймешь о личности данного кандидата".

  1. Детали.

Все, что вы напишете в эссе, необходимо подтверждать примерами, делать ссылки на свой опыт. Детали сделают ваши эссе интересными, уникальными, специфичными.

  1. Отличительные черты / Неповторимость / Что-то интересное, смешное.

По мнению экспертов "выпускникам (соискателям) не следует бояться того, что они выйдут за рамки допустимого, лучше быть собой. Очень часто выпускников беспокоит то, смогут ли они произвести нужное впечатление, поэтому они убирают из эссе все, что делает их выдающимися. Столь безопасные, с точки зрения выпускников, эссе довольно утомительно читать".

Вам вовсе не обязательно шутить в своих эссе, чтобы сделать их интересными. Однако постарайтесь использовать все имеющиеся в распоряжении средства, чтобы ваши эссе запомнились.

  1. Честность.

Экспертная комиссия не терпит участников, которые любят пускать пыль в глаза. Будет лучше, если в эссе вы отразите истинное положение вещей. В то же время не акцентируйте внимание на своих недостатках, хотя они и присутствуют в вашем характере. Надо быть честным, но позитивным. Отзывайтесь о себе и своих качествах только положительно! Так называемые "слабые стороны" следует презентовать следующим образом: "раньше это было моим недостатком, теперь же превратилось в положительное качество".

  1. Литературное произведение.

Представители экспертных комиссий любят такие эссе, читать которые - одно удовольствие. "Убедитесь в том, что ваше эссе легко читать. Уделите ему еще немного времени: проверьте, последовательны ли ваши мысли, ведут ли они к логическому завершению темы".

"Юмор - великий инструмент, но пользуйтесь им разумно. Саркастический или дерзкий тон часто раздражает. Настоящий юмор - искусство, он является признаком хорошего вкуса".

В своих эссе вы рассказываете историю успеха, указываете причины, по которым хотите строить свою карьеру именно в том направлении, которое избрали. Вы можете пойти еще дальше, написав эссе в виде литературного произведения: рассказа, повести. Однако это рискованный подход, так как большинство людей не очень хорошие писатели, к тому же так можно преуменьшить серьезность вашего повествования. И наконец, работодатели не пригласят вас в свой бизнес только потому, что вы - прекрасный рассказчик.

Примеры эссе

Такое эссе - это изложение в свободной форме (как правило, краткое, в объеме не более одной страницы) мыслей по поводу целей и смысла карьеры для выпускника.

Свободная форма позволяет в полной мере продемонстрировать творческие способности, нестандартность и гибкость мышления, навыки письменной коммуникации и эффективной самопрезентации.

В эссе на тему карьеры соискатель раскрывает свой взгляд на карьеру, описывает причины и особенности выбора им профессии, характеризует образ будущего и раскрывает собственные стратегии достижения карьерного успеха.

Пример написания эссе на тему "Я и моя карьера"

В жизни каждого человека наступает момент принятия важных решений, которые определяют его дальнейший путь. Вопрос выбора профессии, несомненно, является таковым. Несмотря на  то, что многие выпускники находят себя в областях не связанных с профессиональной направленностью, я хочу работать по своей специальности – «Автомобильные дороги и аэродромы».

Это направление я выбрал неспроста – мои родители тоже когда-то сделали такой шаг. И хотя мама уже давно не работает по специальности, папа по сей день остается верен своему делу. Так что можно смело утверждать, что у нас семья потомственных дорожников. Именно поэтому для меня так важно с огромной ответственностью подходить к своему делу, не ударить в грязь лицом.

Сегодня, как и сотни лет назад, значительная часть грузо- и пассажироперевозок по стране осуществляется по автомагистралям, и именно поэтому главной проблемой в развитии инфраструктуры Российской Федерации является наличие качественных и функциональных автомагистралей. Известны случаи полного или частичного разрушения полотна автомобильной дороги почти сразу же после строительства, связанного с непрофессионализмом дорожников. И для решения этой проблемы необходимы специалисты, умеющие грамотно руководить процессом строительства, ремонта и содержания автомобильных дорог.

В современных условиях, компаниям, занятым в сфере строительства и претендующим на ведущие позиции на рынке, необходимо использовать не только накопленный опыт, но и внедрять достижения современной науки в рабочий процесс. Использование открытий в области спутниковых систем и в области нанотехнологий, позволят российским компаниям выйти на мировой уровень. Но не только от внедрения ноу-хау зависит успех компаний, а также его неотъемлемой частью является атмосфера внутри коллектива. Слаженная работа и понимание важности процессов являются одним из основных моментов успеха в любом деле.

В заключение отмечу, что во время учебного процесса мною были не только освоены основные принципы проектирования дорог, технология их строительства, но и понят физический смысл каждого процесса создания проекта автомобильной дороги. На мой взгляд, не просто знание, а именно понимание процесса отличает обычного инженера от профессионала, который способен видеть не только проблему в перспективе, но и пути ее решения.