Развитие коммуникативных навыков говорения на иностранном языке
статья по английскому языку на тему

Евтюкова Ирина Васильевна

Коммуникативная компетенция 

Содержание урока с позиций коммуникативности 

Отношение к ошибкам в рамках коммуникативного подхода обучения говорению

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon kom_nav_govoreniya.doc44.5 КБ

Предварительный просмотр:

Развитие коммуникативных навыков говорения на иностранном языке

           Современное российское общество стоит перед лицом острейших социально – политических, межэтнических, межкультурных, коммуникативных проблем. Именно образование во все времена содействовало сохранению устойчивости общества, модификации форм и типов образования. В настоящее время общество характеризуется усилением социальной мобильности, развитием контактов всех уровней, резкими изменениями ценностных ориентиров. Все это делает особенно актуальной проблему формирования толерантного сознания и коммуникативной компетенции как стабильных характеристик личности подрастающего человека.

            Особый интерес сегодня представляет коммуникативный фактор, влияющий на контакты между национальностями, иерархию их ценностей, о возможности преодоления расовых, национальных предубеждений и дискриминации. И это тем более актуально на фоне экономических реформ в нашей стране, повлекшим за собой раскрепощение личности индивида, а так же поиск российским человеком своей языковой идентичности, которая подчас сопровождается отсутствием толерантности и уважения друг к другу. Поэтому большое внимание в настоящее время уделяется проблемам развития коммуникации и компетенции. В языкознании эта проблема исследуется с точки зрения выявления единиц, отражающих специфику языка, проблем вербальной и невербальной коммуникации при диалоге культур, языковой интерференции. Вот почему в настоящее время перед образованием встает сложная задача подготовки подрастающего человека к жизни в условиях многонациональной и лингвистической среды, когда необходимо не только развитие своего национального языка, но и понимание своеобразия других языков. Воспитание молодежи в духе уважения всех народов, искоренение негативных представлений о людях других национальностей является той задачей, которая требует соответствующей подготовки педагогов и воспитателей.

          Целостный процесс становления и развития личности, принятия ею нравственных норм и овладение коммуникацией невозможно без воспитания, так как оно так же представляет собой определенный процесс в виде совокупности влияний на формирование личности, который и приводит к усвоению навыков поведения в данном обществе и принятых в нем социальных норм. В процессе приобщения к другим языкам , в процессе приобретения языковой компетенции и учитель и ученик проходят несколько ступеней , взаимосвязь между которыми диалектична и сложна. К таким ступеням можно отнести толерантность, понимание и принятие иностранного языка, а также способы поведения в проблемных коммуникативных ситуациях, знание грамматики и лексики.        Роль коммуникации в качестве среды развития каждого отдельного человека очень велика. Образование индивида складывается и растет в ходе взаимодействия личности с языками сообщества. Чем разнообразнее и шире связи личности с лингвистической культурой, тем богаче перспективы ее индивидуального образования. И главная роль в организации этих связей на протяжении долгого времени принадлежит школам, вузам и тд.

                              Функции коммуникативного образования

- формирование представлений о многообразии языков и их взаимосвязи,

- осознание важности языкового многообразия для последующей самоактуализации личности,

- воспитание позитивного отношения к языковым различиям,

- развитие умений и навыков взаимодействия носителей разных языков на основе толерантности и лингвистических знаний.

У большинства учебных предметов, преподаваемых в школе, основной целью является передача накопленных знаний о природе, обществе. В этом случае образовательный стандарт     включает в себя научные факты, закономерности, методы исследования. Подобный подход невозможен при определении обязательного минимума содержания образования по иностранному языку. Основной целью обучения здесь является приобщение к специфической деятельности - передаче и получению информации с помощью иностранного языка. Если в других предметах при отборе содержания из арсенала науки исходят из реализации общеобразовательных и воспитательных задач, то в иностранном языке приходится исходить из практической задачи – способности вступать в общение. Поэтому общеобразовательные и воспитательные задачи подчиняются практическим и решаются в ходе осуществления акта коммуникативной компетенции на том или ином уровне, то есть вступать в межкультурное общение. Весь процесс обучения подчиняется основной задаче – формированию коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция – это знания, умения и навыки, необходимые для понимания чужих и порождения своих собственных программ речевого поведения, адекватных целям, сферам, ситуациям общения.

     Для успешного акта общения необходимо не только владение общими для собеседников языковыми средствами, но и общим объемом знаний. Такими общими для участников коммуникативного акта знаниями являются фоновые знания. Как показали в своем исследовании Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров, можно различить 4 группы фоновых знаний.

1 группа – общечеловеческие знания, например, солнце, ветер, природные явления и тд.

2 группа – сведения, которыми располагают только члены определенной этнической языковой общности. Эти знания были выработаны определенным народом, и отражают его культуру и быт.

3 группа – региональные знания, характерные для жителей определенного региона.

4 группа – профессиональные знания и соответствующая лексика.

«Любой неродной язык,- справедливо утверждает И.Л. Бим ,- помогает родному языку служить средством освоения мира, развития речемышления. Он является, кроме того, более действенным и непосредственным средством приобщения к другой национальной культуре и развития взаимопонимания между народами, выступает как дополнительное «окно в мир».

        Коммуникативная компетенция, то есть готовность и способность к взаимодействию, вербальному и невербальному (мимика, язык тела), с другими людьми, есть важнейшее качество, необходимое человеку во всех ситуациях. Однако, особенно в последние годы, со стороны работодателей участились жалобы, что выпускники школ обладают этой способностью в неудовлетворительной степени. Это соответствует и наблюдению учителей.

    Таким образом, целью обучения в современной школе является обучение И.Я. в контексте межкультурной парадигмы, т.е. формирование коммуникативной и межкультурной компетенции, к способности и готовности к адекватному взаимодействию на языке в ситуациях межкультурного общения. Применительно к говорению это означает, что оно совместно с паралингвистикой (мимика, жесты) и праксемикой (движения, позы) служит средством осуществления устной формы общения.

Обучать говорению, не обучая общению, не создавая на уроке условий речевого общения нельзя.

Содержание урока с позиций коммуникативности должно определяться 5 принципами:

1 Индивидуализация  «Игнорируя личностную индивидуализацию,- пишет В.П.Козлов,- мы не используем богатейшие внутренние резервы личности». Это мировоззрение, жизненный опыт, контекст деятельности, интересы и склонности. Эмоции и чувства, статус личности школьника в коллективе. Она используется при обучении всем видам речевой деятельности, при выполнении всех видов упражнений, в классной и домашней работе. Необходимы учет индивидуальных свойств учащихся и постоянное их развитие.

2 Речевая направленность – практическая ориентация урока. Предполагает мотивированность высказываний и коммуникативную ценность фраз.

3 Ситуативность – это соотнесенность фраз с теми взаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Связь речевых ситуаций с деятельностью учащихся не только стимулирует их высказывания, но и помогает осознать, что И.Я. – это средство общения.

4 Функциональность – предполагает выдвижение на первый план функции речевой единицы, причем эта функция не отрывается от языковой стороны, а является ведущей; именно на функцию направлено сознание учащегося, форма усваивается в основном непроизвольно. Чтобы обеспечить функциональность обучения, в установках к упражнениям нужно использовать речевые задачи, которые используются в общении, а именно:

1 сообщить (доложить, известить, объявить информацию)

2 объяснить ( уточнить, конкретизировать, охарактеризовать, показать, выделить)

3 одобрить ( рекомендовать, посоветовать, подтвердить, похвалить, поблагодарить, поздравить, пожелать)

4 осудить (покритиковать, опровергнуть, возразить, отрицать, обвинить)

5 убедить (доказать, обосновать, уверить, побудить, уговорить, упросить и тд.)

Нельзя усвоить слово в отрыве от их форм, грамматическое явление – вне их воплощения в словах, произношение – вне функциональных речевых единиц. Необходимо стремиться к тому, чтобы в абсолютном большинстве упражнений усваивались речевые единицы, чтобы не отвлекать ученика постоянными объяснениями.

5 Новизна – фактор, обеспечивающий интерес учащихся. Имеется в виду новизна содержания учебных материалов, формы уроков, видов работ, т.е. постоянная новизна (в разумных пределах). Использование на уроках материалов из газет, журналов, радио, телевидения, интернета обеспечивает урок современным и актуальным материалом.  

Таковы основные положения принципов коммуникативного обучения И.Я., которые, несомненно, взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Отношение к ошибкам в рамках коммуникативного подхода обучения говорению

Таким образом, общение можно разделить на формальное, или ролевое и неформальное, или личностное. Важную роль играет «техника общения» - приемы установления контакта, умение увидеть состояние речевого партнера и понять его, умение поддержать беседу и тп. Необходимо владеть личностными качествами: обаянием, коммуникабельностью, доброжелательностью, открытым и приветливым характером. Компоненты коммуникативной компетенции (социолингвистической, социокультурной) указывают на то, что в условиях реальной коммуникации знания лексики и грамматики недостаточны для успешного речевого взаимодействия. Формально грамотно оформленное высказывание считается содержащим ошибку, если оно не обеспечивает взаимовлияния и взаимодействия участников коммуникации.

Существует мнение, что самыми грубыми следует считать те ошибки, которые ведут к нарушению взаимопонимания коммуникантов. Причем чаще всего эти ошибки не имеют отношения к грамматике. Как правило, понимая трудности задачи овладения И.Я. ,люди терпимо относятся к грамматическим ошибкам в речи иностранцев. Иногда забавные языковые ошибки вызывают даже симпатию к собеседнику. Но недочеты социокультурного характера могут вызвать неприязнь к собеседнику и нарушить процесс коммуникации вплоть до отказа.

Отношение к ошибке в рамках коммуникативного подхода определяется представлениями об овладении языком как средством общения: если ошибка не препятствует взаимодействию коммуникантов, ей не придается большого значения. Ошибка становится источником информации о степени сформированности коммуникативной компетенции. Акцент на обеспечение взаимодействия, а не языковую правильность, объясняет незначительный объем заданий, нацеленных на предупреждение ошибок. Базовой стратегией предупреждения ошибок становится интенсивная речевая практика участников общения.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проектная работа "Развитие коммуникативных навыков на уроках английского языка через ролевую игру"

Ролевая игра-эффективный прием работы. Учащиеся применяют осваиваемый языковой материал в ситуациях, характерных для окружающей их действительности, что способствует развитию речевой инициативы ...

Статья: Влияние ролевых игр на развитие коммуникативных навыков на уроке английского языка

Статья: Влияние ролевых игр на развитие коммуникативных навыков на уроке английского языка      В последнее время во многих школах применяются ролевые игры. Но ...

Совершенствование коммуникативных навыков в области иностранных языков при помощи метода проектов

В презентации рассмотрен метод проектов, как один их наиболее эффективных в преподавании иностранных языков....

Принцип ситуативности как условие развития коммуникативных навыков на уроках иностранного языка

laquo;Ситуация есть такая динамичная система взаимоотношений общающихся, которая благодаря ее отлаженности в сознании порождает личностную потребность в целенаправленной деятельности и питает эту дея...

Развитие коммуникативных навыков на уроках русского языка.

В данной презентации отражены причины, порождающие неблагополучие в коммуникативном плане, параметры анализа коммуникативного поведения при наблюдение за ребенком, а также направления коррекционной ра...

« Технология « рассказывание историй или сторителлинг » - как средство формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному языку»

Аннотация к учебно-методическому пособию «  Технология « рассказывание историй или сторителлинг » - как средство формирования коммуникативных навыков в обучении иностранному язы...

Статья по теме: РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОГО НАВЫКА НА ЗАНЯТИЯХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО СТАНДАРТА.

Аннотация:  Данная статья посвящена вопросам  профессионального стандарта педагога, трудовой функции преподавателя СПО, совершенствованию системы СПО по ФГОС ТОП 50. Особое внимание уделено ...