Статья "ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА» ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ"
статья по английскому языку на тему

Приходько Галина Борисовна

Учебное пособие «Автомобиль и дорога», предназначенное для обучения  профессиональному английскому языку студентов специальности 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта», было представлено в докладе на заседании Круглого стола, состоявшегося 3 октября 2013 года во время проведения X Международной выставки высокотехнологической техники и вооружения, ВТТВ – ОМСК 2013 (X International Exhibition of High Tech & Armaments, VTTV  -  OMSK 2013).

Статью опубликовал «Вестник Сибирского отделения Академии военных наук» (Приложение к Вестнику Академии Военных Наук).- Омск, 2013.- С. 102-107.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_vttv_stranitsa_104.docx138.83 КБ

Предварительный просмотр:

ВЕСТНИК

СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ

АКАДЕМИИ ВОЕННЫХ НАУК

№ 23

Омск 2013

ВЕСТНИК СИБИРСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ

АКАДЕМИИ ВОЕННЫХ НАУК  № 23

(Приложение к Вестнику Академии Военных Наук ISSN 2073-8641

Свидетельство о регистрации ПИ№ 77-12244 от 02.04.2002 г.

Журнал Вестник АВН включен в перечень  ВАК)

Главный редактор

Соловьёв А.А. – член-корреспондент АВН, профессор (г. Омск)

РЕДАКЦИОННАЯ  КОЛЛЕГИЯ

Белов В.И. – к.э.н., первый заместитель министра промышленной политики

Корабельников А.А.  – академик АВН, д.в.н., профессор (г. Москва)

Коровин С.Д. –  к.т.н., профессор АВН  (г. Омск)

Рябошапко В.А. – д.в.н., профессор (г. Москва)

Эдигаров В.Р. –  к.т.н., профессор АВН (г. Омск)

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Сибирское отделение академии  военных наук представляет специалистам, научным сотрудникам, аспирантам, преподавателям вузов статьи участников Межрегиональной конференции «Инновационные технологии, системы вооружения и военной техники, наука и образование» (Броня 2013).

Вестник печатается без литературного редактирования. Ответственность за достоверность информации, точность фактов, цитат и цифр несут авторы статей.

Ссылка при перепечатке  и использовании  материалов сборника  частично или полностью обязательна.

Налоговая льгота - общероссийский классификатор продукции

Ж-005-93, том 2; 953000 - книги, брошюры

СОДЕРЖАНИЕ

Р.Ю. Добрецов

УСТОЙЧИВОСТЬ ДВИЖЕНИЯ СОЧЛЕНЕННОЙ ГУСЕНИЧНОЙ МАШИНЫ………..

60

Р. Н. Агаев, З. Н. Агаев

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НЕСУЩЕЙ СИСТЕМЫ ВЕРТОЛЕТА ПУТЕМ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕКТРОННО-ИОННОЙ ТЕХНОЛОГИИ…………………………………

66

А.А. Корабельников

«ГЛОБАЛЬНАЯ АКТИВНАЯ ОБОРОНА»: ЛУЧШИЙ ВЫМЫСЕЛ НЕПРИЯТЕЛЯ……

68

А.Б. Волков

О СОСТОЯНИИ ПАТРИОТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ ГРАЖДАН  РОССИИ……….

79

А.А. Корабельников

УСТАРЕВШИЕ ВОЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ КУДА ХУЖЕ, ЧЕМ УСТАРЕВШЕЕ ОРУЖИЕ ..

87

Н.П. Андреева, Г.П. Терентьева

МЕЖОТРАСЛЕВОЙ ХАРАКТЕР ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ НАНОТЕХНОЛОГИЙ……………………………………………………………………………….

95

Л.И. Воскресенская, Т.А. Черемных

ВЛИЯНИЕ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ  НА СЕМАНТИЧЕСКУЮ СТРУКТУРУ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ В РАДИОТЕХНИЧЕСКОЙ  И ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ……………………………………………………………………

98

Г. Б. Приходько

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА» ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ………………………………………………………………………………….

102

А.М. Раисова

СПОСОБЫ ПОПОЛНЕНИЯ НЕМЕЦКОЙ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ……………….

107

Т.В. Соколова

ИНТРА- И ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ ОБОРОННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА….

108

Л.Б.Ткачева

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ВЗАИМООБУСЛОВЛЕННОСТЬ АНГЛИЙСКИХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ И ЕЁ ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ АВИАЦИИ И АСТРОНАВТИКИ………………………………………………………………………………...

111

И. Ю. Черныш

АНГЛИЙСКИЕ ТЕРМИНЫ МОСТОСТРОЕНИЯ И ИХ РОЛЬ В РАЗВИТИИ ОБОРОННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА…………………………………………..

114

И. А. Шуйцева

ПОЛИСЕМИЯ ТЕРМИНОВ ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ НЕФТИ, НЕФТЕПРОДУКТОВ И ГАЗА  В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ…………………………………...

116

М. С. Шумайлова

РЕАЛИЗАЦИЯ НЕМЕЦКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ИНТЕРНЕТА В СФЕРЕ ВОЕННО-ПРОМЫШЛЕННОГО КОМПЛЕКСА……………………………………………………………

118

А.В. Наумов, М.Н. Ворожко, И.А. Наумова

ПЕРСОНАЛИИ В ИСТОРИИ ПЕДАГОГИКИ…………………………………………………..

112

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АВТОМОБИЛЬ И ДОРОГА»

ДЛЯ ПОДГОТОВКИ ВОЕННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ

Г. Б. Приходько

Бюджетное образовательное учреждение Омской области среднего профессионального образования «Омский автотранспортный колледж»

В настоящее время деятельность военных специалистов осуществляется в условиях, определяемых инновационным характером развития науки и техники, расширением информационного пространства. Все, что касается военного дела  -  война и политика, военная наука и военное искусство, военная экономика, военная техника и военное строительство, военная история и военная география,  -  требует большого профессионализма.      

         Соответственно, уровень подготовки современного военного специалиста определяется многими факторами, в том числе, компетентностью в области профессионального английского языка  -  языка международного общения, а именно, знанием терминологии и умением использовать ее при устной и письменной коммуникации.    

        Следует указать, что под термином «военный специалист» в контексте данной статьи понимается офицер или военнослужащий по контракту, обязанности которого связаны с техникой и действия которого входят в единый комплекс, обеспечивающий боеготовность вооруженных сил России и  обороноспособность страны.  

         Значение такой направленности подготовки личного состава армии и флота подтверждается тем, что решением Европейского Совета XXI век объявлен веком терминологии, терминология признана самой актуальной проблемой, а специальность терминолога  -  самой востребованной.    

        Организации обучения военных с целью обеспечения их высокой квалификации как специалистов содействует Проект по терминологизации образовательного процесса на всех ступенях обучения (СОШ, НПО, СПО, ВПО), разработанный «Омским терминологическим центром  -  Институтом терминологии и перевода» (ОМТЕРМ  -  ИТП) под руководством профессора  Л. Б. Ткачевой и действующий с 2006 г.      

        Принцип терминологизации образовательного процесса, лежащий в основе Проекта, подразумевает использование изучения терминологии на русском и иностранном языках в качестве доминанты.

Для реализации данного принципа необходимо адекватное методическое обеспечение процесса обучения, в том числе, создание современных учебных материалов.  

        С опытом разработки и использования комплексного продолжающегося учебного пособия по английскому языку «Автомобиль и дорога», полученным учебным заведением СПО «Омский автотранспортный колледж» (ОАТК), профессиональное сообщество уже ознакомлено в виде публикаций, выступлений авторов на конференциях и проведения мастер-класса.  

Авторы учебного пособия «Автомобиль и дорога:                                                                                                      Г.Б.Приходько, преподаватель английского языка  ОАТК; М.В.Чернышова, преподаватель английского языка компании «J&S»  

         Научный редактор: профессор Л.Б. Ткачева      

        Данное пособие предназначено для обучения английскому языку в средних профессиональных учебных заведениях по профилю «Транспортные средства», специальностям 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» и 190701 «Организация перевозок и управление на транспорте (по видам транспорта)».  

         Цели учебного пособия «Автомобиль и дорога»:  

 содействовать подготовке квалифицированных специалистов, обладающих знанием терминологии на русском и английском языках и умением применять это знание при профессиональной коммуникации  

 повышать  интерес студентов к избранной специальности, способствовать раскрытию творческого  потенциала    

осуществлять обучение английскому языку в профессиональном учебном заведении в направлении терминологизации образовательного процесса  

        Задачи:  

содействовать развитию компетентности обучающихся в области английского языка специальности путем изучения тем профессионального характера, включенных в содержание пособия    

развивать лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, дискурсивную и другие значимые компетенции обучающихся      

        Пособие, представляющее собой многоступенчатое издание, находится в процессе разработки. В настоящее время  опубликована часть планируемых материалов, которые начинаются с описания двигателей, используемых в одном из видов транспортных средств  -  мотоцикле, и развития фирм «Триумф Моторсайклз» (Triumph Motorcycles, Ltd.), Великобритания, и «Харлей-Дэвидсон» (Harley-Davidson MotorCompany, Inc.), США, в XX веке, а именно, глава I  «Ретро (1902 -1938)» и глава II «Дальнейшие разработки (1939 – 1999)» (с приложением к аудиокурсу) раздела I «Двигатель мотоцикла», части I «Двигатель», тома I «Об автомобиле  -  по-английски».  

        Объяснением выбора темы «Двигатель мотоцикла» для первого раздела пособия «Автомобиль и дорога» служит необходимость охватить темы, связанные с двигателями различных наземных транспортных средств,   подготовить студентов к освоению темы «Двигатель автомобиля», учитывать интерес к мотоциклам.

        Пособие «Автомобиль и дорога» используется Г.Б. Приходько в ОАТК с 2003г. Последующему его включению в программу обучения английскому языку в колледже предшествовало успешное апробирование материалов преподавателями английского языка  Н.П. Мелишихиной и К.Т. Мендубаевой в группах III курса специальности «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта».        

        Новизна учебного пособия «Автомобиль и дорога» и отличие от известных заключается в том, что оно   имеет оригинальную структуру  обеспечивает обучение АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЦЕЛИ (АСЦ)  -  ENGLISHFORSPECIALPURPOSE (ESP)  путем сочетания языковых и профессиональных аспектов в билингвистической среде с опорой на родной язык , включает аудиокурс и видеокурс, представляет межпредметные связи в виде ИН.ЯЗ.  -  СПЕЦ. ПРЕДМЕТЫ  -  ИСТОРИЯ  -  ЛИТЕРАТУРА  -  ИНФОРМАТИКА.

        Важным этапом популяризации принципов терминологизации образовательного процесса выступило проведение мастер-класса «Использование авторского учебного пособия по английскому языку «Автомобиль и дорога» на региональной научно-практической конференции обучающихся и студентов учебных заведений начального профессионального и среднего профессионального образования Омской области «Омскому региону  -  инициатива, профессионализм и творчество молодых», состоявшейся 25 апреля 2012г.    

        При подготовке и проведении мастер-класса учитывалась специфика его темы и инновационной составляющей учебного пособия «Автомобиль и дорога». Изучались положения и рекомендации, представленные в литературе, к наиболее важному из которых можно отнести то, что согласно определению, мастер-класс  -  это эффективная форма     профессионального обучения педагогов с целью повышения мастерства в использовании педагогических технологий в образовательном процессе. Получение знаний участниками происходит в форме овладения теми способами и методами, которые передаются мастером, причем такими характерными приемами, какие присущи только этому мастеру.    

        Выбор учебного пособия «Автомобиль и дорога» в качестве объекта представления авторского опыта реализации творческой идеи в соответствии с требованиями к уровню мастер-класса объясняется рядом причин, в том числе:  

        Идея пособия, содержание его материалов, методика обучения и формы ознакомления с использованием в учебном процессе нашли поддержку специалистов в виде рецензий и отзывов.

Студенты, прошедшие обучение по пособию, дали ему положительную оценку. Точка зрения студентов очень  важна, т.к. материалы пособия разрабатываются в первую очередь для них, и успех дела зависит от того,  найдет ли оно отклик у обучающихся.

Пособие демонстрировалось на выставках, в том числе на международной выставке  «Учсиб  -  2009»,       г. Новосибирск (экспозиция ОАТК)  и  IX Международной выставке высокотехнологичной техники и вооружения (ВТТВ), г. Омск, 2011г.  (экспозиция ОМТЕРМ   -  ИТП), и также получило положительную оценку.  

         В ходе мастер-класса  участники ознакомились с материалами пособия и методическим обеспечением учебного занятия по теме «Двигатель мотоцикла. Модели конца 40-х годов», просмотрели отрывки записи этого занятия.      

        Практическая часть мастер-класса включала демонстрацию выполнения студентами ОАТК теста, использованного на уроке, и выполнение этого же теста присутствующими преподавателями. Студенты ответили на пять вопросов теста, ознакомились сами и ознакомили аудиторию с результатами индивидуальной работы   (на экран были выведены данные, оценивающие знания и умения, каждого студента), затем оказали профессиональную помощь преподавателям при аналогичной работе на персональных компьютерах.  

        Иллюстрацией может служить отрывок теста:  

         Вставьтепропущенныеслова:    

Production in 1905 and 1906 were  _____1_____  single-cylinder models with 26.84  ______ 2______ engines and in February 1907 a prototype  ______3______  with 45 degree V-twin  ______4______ was  ______5______ at the Chicago Automobile Show.    

all     b)  model     c) displayed     d) cubic inch     e) engine          

Ответы:  1  -  а    2  -  d      3  -  b      4  -  e      5  -  c      

          В заключении состоялся обмен мнениями между ведущей мастер-класса и его участниками с целью взаимного обогащения опытом, предоставляемым обратной связью, получения информации, способствующей совершенствованию методов преподавания профессионального английского языка.  Позднее учебное пособие «Автомобиль и дорога» было дополнено терминологическим словарем. Целесообразность включения такого словаря в структуру пособия продиктовано тем, что, как известно, научно-техническое развитие немыслимо без выпуска терминологических словарей  -  продуктов терминологической деятельности, и усвоение его содержания  повысит эффективность обучения по данному пособию.  

         СЛОВАРЬ (VOCABULARY) включает термины, используемые в указанных выше первых двух главах раздела «Двигатель мотоцикла».    

         В данных главах изучается общенаучная, общетехническая, межотраслевая и внутриотраслевая терминология. Соответственно, содержание словаря отражает ключевые термины, необходимые для языковой деятельности по рассматриваемым темам, главным образом, внутриотраслевые термины.    

        При составлении словаря применялись известные методики терминологической работы в различных предметных областях, базирующиеся на общих принципах терминологической лексикографии (терминографии), а также была представлена оригинальная методика, определяемая спецификой учебного пособия «Автомобиль и дорога».    

         Структура словаря отличается следующим:    

английские термины снабжены  русскими эквивалентами и дефинициями (толкованиями) на русском языке, использовалось систематизированное и единообразное толкование терминов и понятий;

термины приведены в алфавитном порядке;

термины из англоязычных текстов иллюстрируются примерами использования в этих текстах;

если предложение содержит несколько терминов, пример соответствует термину, следующему по алфавиту первым, а далее делается ссылка;

простые и сложные термины, а также большинство терминологических сочетаний (ТС) сопровождаются переводом на русский язык, отражающим их основные значения в контексте материалов пособия;

если перевод ТС предполагает осмысление широко применяемых в технике значений отдельных слов, после русского эквивалента ТС приводится перевод его компонентов;

поскольку изучение терминов, касающихся двигателя мотоцикла, готовит студентов к освоению темы «Двигатель автомобиля», отмечена актуальность каждого термина для автомобиля, как ретро, так и современного;

термины снабжены иллюстрациями, преимущественно  относящимися к современному автомобилю.

Цели  составления словаря соответствуют общим целям учебного пособия «Автомобиль и дорога».    

Задачи:  

повысить уровень освоения обучающимися материалов опубликованных глав учебного пособия «Автомобиль и дорога»;

углубить и систематизировать знание студентами терминологии, используемой в пособии, способствовать развитию компетентности в области профессиональной коммуникации;

расширить представление о лексико-терминологическом составе подъязыка специальности;

ознакомить со способами терминообразования, структурой отдельных терминов, подчеркнуть характеристику термина как слова в особой функции;

акцентировать значение информации, получаемой при изучении раздела «Двигатель мотоцикла» для эффективной работы по следующему за ним разделу «Двигатель автомобиля».

        В составлении словаря принимала участие студенческая лаборатория «Профессиональный английский язык» под руководством автора, а именно студенты Костин Александр, Диденко Николай, Касьяненко Роман, Беркович Антон, Павлухин Тимофей, Чеников Вадим, Краснов Александр, гр. 4112, специальность 190631 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта».        

         В качестве примера можно привести следующие термины:  

Английский термин:                              crankshaft

Русский эквивалент:                                   коленчатый вал  

Дефиниция:                                                 Вращающееся звено    

                                                                      кривошипного механизма,      

                                                                      состоящее из нескольких  

                                                                      соосных коренных шеек  

Актуальность термина для автомобиля:

Ретро:                                                  +                

Современный:                                            +                        

Иллюстрация:                                             представлена  

Английский термин:                          five-speed transmission

Русский эквивалент:                                    пятиступенчатая коробка  

                                                                      передач  

Дефиниция: Агрегат трансмиссии,                                                                        предназначенный для           изменения крутящего момента, имеющий пять передач переднего хода и одну передачу заднего

Актуальность термина для автомобиля:  

Ретро:                                                        +

Современный:                                          +

Иллюстрация:         представлена

Пример:                                                                                    

Англ.:   The FLT also debuts an engine and five-speed    transmission that are hard  bolted together.

Русск.: Мотоцикл FLT также оснащен двигателем и                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    пятиступенчатой               коробкой передач, жестко скрепленными болтами.

Анализ содержания словаря показал, что он может быть полезен при обучении курсантов английскому языку и военном переводе, т. к. техника, находящаяся на вооружении  -  военные автомобили, танки, бронетранспортеры, боевые машины пехоты, боевые машины десантные и др.,   -  снабжены двигателями.

Методика, позволяющая сопоставить мотоциклетные и автомобильные термины, может быть применена при подготовке аналогичных словарей, относящихся к военной технике, где было бы   сопоставлено терминологическое выражение автомобильных двигателей и двигателей боевых машин.    

Кроме этого, поскольку в основе пособия лежит исторический подход к изложению материала, и оно предоставляет сведения о развитии и использовании транспорта в мирные и военные периоды,  например, мотоциклы широко применялись во время второй мировой войны, ознакомление с ним и получение хронологических данных будет представлять интерес для тех, кому важно изучить вопрос в целом


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов первого курса

Вводный лексико-грамматический курс английского языка предназначен для студентов первого курса  всех специальностей очной формы обучения, реализующих образовательную программу среднего (пол...

Учебное пособие по английскому языку.

Пособие по английскому языку для поваров и кондитеров, для начального уровня....

учебное пособие по английскому языку для учащихся начальной школы и их родителей "MY EASY ENGLISH"

Материал содержит краткое описание основных правил грамматики английского языка (от алфавита и чтения букв до настоящего длительного времени), содержит таблицы....

Мастер-класс. Использование авторского учебного пособия по английскому языку "Автомобиль и дорога".

Данное учебное пособие делает акцент на обучение терминологии специальности и развитие компетенций в области профессиональной коммуникации.  Разработка такого пособия и включение его в учебный пр...

Учебное пособие по английскому языку для студентов отделения "Механизация сельского хозяйства"

Основная цель пособия - развить навыки чтения, перевода, общения по различным темам по специальности "Механизация сельского хозяйства". Пособие состоит из 26 текстов по специальности, содержит уп...

"Introduction to Great Britain. Part I" Учебное пособие по английскому языку для студентов I-II курсов

Учебное пособие составлено для проведения практических занятий по английскому языку с использовнием аутентичного видеокурса " Window on Britain I". Это восьмисерийный видеокурс для знакомств...

Учебное пособие по английскому языку «Подготовка к ЕГЭ по английскому языку: чтение и письмо» 10 - 11 класс

Данное пособие предназначается для учащихся, проявляющих особый интерес к изучению английского языка. Ставит цель помочь учащимся подготовиться к сдаче экзаменов по английскому языку в форма...