ТЕАТР КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
статья по английскому языку

Максимова Татьяна Степановна

Происходящие в обществе глубокие преобразования всех сторон материальной и духовной жизни поставили перед полной средней школой проблему подготовки качественно новых, высокообразованных, творчески мыслящих, компетентных людей, обладающих культурологическими знаниями, умениями и навыками, способного и готового психологически и функционально без дополнительной адаптации включаться в самостоятельную жизнь.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon teatr_kak_odno_iz_sredstv_lichnostno.doc47 КБ

Предварительный просмотр:

Театр как одно из средств личностно-ориентированного подхода                                            в обучении иностранному языку.

   

Максимова Т.С. МБОУ «СОШ»56 г.

г. Новокузнецк, учитель высшей категории.

Происходящее в обществе глубокие преобразования всех сторон

материальной и духовной жизни поставили перед полной средней школой проблему подготовки качественно новых, высокообразованных, творчески мыслящих, компетентных людей, обладающих культурологическими знаниями, умениями и навыками, способного и готового психологически и функционально без дополнительной адаптации включаться в самостоятельную жизнь.

     Новизна, экспериментальность и чрезвычайная общественная значимость решения данной задачи обуславливают необходимость прогнозирования конечных результатов деятельности гимназии.  Ожидаемая результативность наиболее полно может быть выражена в модели гимназиста. Эта модель- заказ и является ориентиром, которым руководствуются все участники учебно-воспитательного процесса нашей школы.

     Выпускник должен обладать нужными знаниями, составляющими целостную картину мира, навыками и умениями  осуществлять разные виды деятельности: учебную, трудовую, эстетическую, а также обладать современными целостными ориентациями и опытом творческой деятельности, уметь пользоваться новыми информационными технологиями, быть готовым к межличностному м межкультурному сотрудничеству как внутри своей страны, так и на международном уровне.

     Все это может быть достигнуто лишь при личностно-ориентированном подходе к образованию и воспитанию подрастающего поколения, когда учитываются потребности, возможности и склонности школьника. И он сам выступает наряду с учителем в качестве активного субъекта деятельности учения.

      При определении целей, таким образом, обязательно учитываются личностные интересны школьников, их индивидуальные особенности что позволяет осуществлять дифференцированный и даже индивидуальный подход к обучающимся, ставит и в ситуацию выбора, побуждает к большей самостоятельности и активности.

      Английский язык в настоящее время приобрел статус языка глобального общения. И я, как преподаватель этой дисциплины, вижу свою задачу в лингвосоциальной адаптации учащихся к современным условиям.

      Таким образом, основной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативных умений.

      Но коммуникация, в свою очередь, нуждается в мотивации.

      Понятно, что нельзя заставить человека свободно общаться на иностранном языке формальным способом.

Важно создать такие условия, чтобы общение стало необходимым, не для получения оценки, а просто потому, что для него коммуникация стала потребностью.

     А для этого необходимо превратить каждого конкретного ученика из пассивного созерцателя в активного творческого участника процесса.

    Ролевая игра на уроках, является очень эффективным средством обучения, т.к. предполагает интенсивное общение между учащимися, учителем м учеником, способствуя формированию учебного сотрудничества и партнерства. Играя, школьники «погружаются» в разыгрываемую ситуацию,что помогает им преодолеть психологический барьер (стеснительность, неуверенность и т.д.), самоутвердиться.

      Но отведенных на урок 40-ка минут для достижения поставленной цели явно недостаточно. А осознание себя учеником в довольно жестоких границах урочного пространства и страх перед получением негативной оценки препятствует его полной эмоциональной и психологической самореализации. Так возникла идея расширения рамок урочной  деятельности и создания театрально-языкового социума. Иными словами наш театрально-языковый социум – это английский музыкальный театр, или театр миниатюр на английском языке «Рейнбоу».

      Как правило, я преследую решение узкопредметных задач:

  • Совершенствование фонетических навыков;
  • Развитие навыков монологической и диалогической речи учащихся;
  • Расширение активного словаря учащихся благодаря освоению пассивного лексического материала;
  • Осознания учащимися сущности языковых явлений иной системы понятий;
  • Расширение знаний о культуре, истории, традициях, обычаях страны изучаемого языка.

Также решаются психолого-педагогические задачи:

  • Формирование эмоционально-оценочного отношения к миру;
  • Формирование и развитие творческих и артистических способностей учащихся;
  • Устранение личностных комплексов.

Основная цель деятельности театра – вызвать в учащихся потребность в общении на иностранном языке, развивать и совершенствовать способности, умения и навыки в овладеваемой ими иноязычной речевой деятельности.

Основная цель деятельности театра - вызвать в учащихся потребность в общении на иностранном языке, развивать и совершенствовать способности, умения и навыки в овладеваемой ими иноязычной речевой деятельности.

Не менее важен учёт воспитательного и образовательного компонентов. Это достигается в процессе и на основе практической деятельности учащихся по овладению иностранным языком, в данном случае, в процессе подготовки к театральным представлениям.

При отборе содержания важно предусмотреть такие материалы, которые апеллируют к личному опыту учащихся, к их эмоциям, побуждают к выражению собственного мнения,  что стимулирует формирование ценностных ориентаций.

Каковы же критерии тематического отбора пьес? Конечно, это темы гуманизма, патриотизма, любви к ближнему, дружбы и товарищества в коллективе, взаимоуважения и взаимопонимания в коллективе и семье, непримиримости к безнравственности, уважения к национальному достоинству других народов.

Для постановки спектаклей используем  инсценировки русских, английских, французских сказок, забавных рассказов. В качестве аутентичного материала используем материалы газет, молодёжных журналов, киножурнала «Ералаш».

Желание поделиться прочитанным, новыми полученными знаниями вдохновляет учащихся и учителей к написанию сценариев, театральных проектов, которые охватывают каждого ученика, а не только « исключительно одаренных детей».

Важно чтобы все могли попробовать себя в новом жанре, убедиться в своих силах и почувствовать естественную среду для использования английского языка, что может быть  более увлекательным? Особенно если и тема совпадает с возрастными интересами.

Фактор времени играет немалую роль, не более 20 минут (с учетом возраста театральной группы и аудитории).

Представление должно расслаблять, снимать напряжение либо давать информацию к размышлению. Целесообразно приглашать аудиторию соответственно  возрасту участников театральной группы. Тем самым обеспечивается примерно одинаковый уровень языковой подготовки, возрастных интересов и психологических особенностей.

Как правило, работа над спектаклем начинается с организованного занятия, на котором присутствуют все члены кружка. Учитель читает вслух текст сценария  и задаёт несколько вопросов с целью проверки содержания. Текст любой инсценировки обязательно включает небольшое количество пассивной лексики, но это не мешает понять зрителям содержание пьесы. В то время как от членов кружка требуется хорошее усвоение всей лексики и  ясного понимания своих реплик и реплик партнеров. Обязательно перед чтением учащиеся выписывают незнакомые слова и выражения, знакомятся с их значением. Таким образом, расширяется потенциальный словарный запас кружковцев.

Затем учащиеся вместе учителем распределяют роли с учётом желания, возможностей, психологических особенностей, способностей ярко передать характер персонажа, роль которого он хотел бы исполнять.

Всё это позволяет создать для учащегося ситуацию успеха.

При работе с артистами большое внимание уделяю фонетической отработке материала, а также интонации, мимике, жестам.

И только после тщательной отработке текста каждым исполнителем (в течение двух-трех недель индивидуальной работы с каждым  артистом), даю задание ребятам выучить роль наизусть. Затем начинаются  репетиции в помещении класса, а далее - на школьной площадке.

Также совместно с детьми обсуждаем декорации, музыкальное оформление ,принимаются во внимание предложения и идеи  всех участников.

Чем больше выдумки, фантазии, импровизации, тем лучше.

Достаточно одного – двух выразительных предметов -  шпага, корона, кресло  и.п.., чтобы дать понять где происходит действие и что за персонаж перед нами .

После 1,5-2-х месяцев усердной и слаженной работы всего творческого коллектива, ряда репетиций проводится первый просмотр спектакля. После чего увиденное обсуждается и корректируется. Затем начинается генеральная репетиция. Премьера проводится в торжественной обстановке, приглашаются учащиеся, учителя, родители.

Можно играть спектакли только на сцене, а можно целиком или частично переносить действие в зрительный зал. Причём зрители могут не только наблюдать происходящие, но и оказаться активными участниками действия (в  школьном спектакле (это было бы даже предпочтительнее).

Наш театр миниатюр на английском языке «Рейнбоу» существует пятый год. За это время мы приняли участие в различных праздничных концертных программах, семинарах-практикумах, отчетных концертах, конкурсах и смотрах, а также в районных театрализованных представлениях «В гостях у сказки» и городских фестивалях школьных театральных коллективов на иностранном языке «Глобус».

Практика показывает, что деятельность обучающихся в театральном кружке приносит огромную пользу. Значительно повышается интерес к изучению иностранного языка, развивается эстетический вкус, пробуждается творческая активность, воспитывается самостоятельность. А это, в свою очередь, положительно влияет на усвоение программного, и дополнительного материала. А соприкосновение с искусством превращает занятие языком в кружке в яркое, увлекательное занятие.

Подготовка, постановка спектакля, подготовка декораций, костюмов, музыкальное оформление-все это помогает развивать чувство прекрасного, приобщать детей к доступному труду, расширять их кругозор, стать более общительными  уверенными в себе.

В свою очередь учитель получает психологический портрет своих учеников, что помогает ему в дальнейшей работе при обучении иностранному языку на уроках. Результаты всегда будут положительны, если постановки носят коммуникативный характер, если работа проходит в доброжелательной обстановке, учитываются  интересы и пожелания обучающихся и если подход в обучении будет личностно-ориентированным.

Таким образом, личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку предполагает гибкость в определении целей учитывает личностные интересы школьников их индивидуальные и  возрастные особенности и создаёт предпосылки для большей результативности обучения.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Личностно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам в классе с неоднородным составом обучающихся

Личностно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам предполагает обучение в сотрудничестве, метод проектов и разноуровневое обучение....

Формирование навыков коммуникативной компетенции через личностно-ориентированный подход в обучении иностранным языкам.

В данной статье рассмотрен опыт работы по использованию некоторых инновационных образовательных технологий,в основе которых лежит метод коммуникативных заданий....

Сообщение на тему: «Метод проектов. Реализация личностно-ориентированного подхода в обучении иностранным языкам».

  Каждый учебный предмет имеет свою специфику и соответственно специфику использования тех или иных методов, технологий обучения. Метод проектов в последнее время приобретает все больше ст...

Реферат «Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку»

Реферат Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку...

ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ С УЧЕТОМ СПЕЦИФИКИ ВЕЧЕРНЕЙ ШКОЛЫ

Преподавание иностранного языка в вечерней школе преследует ту же цель, что и в дневных школах, а именно - заложить основы владения иностранным языком на базовом уровне, достичь практического формиров...

Личностно -ориентированный подход в обучении иностранному языку как средство повышения качества знаний.

В работе представлены разделы: Условия формирования личного вклада, актуальность проблемы, теоретическое обоснование, цель и задачи, пути повышения качества знаний(методы, приемы), урочная и внеурочна...

Театр как одно из средств личностно-ориентированного подхода в обучении иностранному языку.

Новизна, экспериментальность и чрезвычайная общественная значимость решения данной задачи обуславливают необходимость прогнозирования конечных результатов деятельности гимназии.  Ожидаемая резуль...