Методические указания по выполнению практических работ по учебной дисциплине "Иностранный язык в профессиональной деятельности".
методическая разработка по английскому языку

Методические указания по планированию и организации самостоятельной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)» разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» и рабочей программы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл metodicheskie_ukazaniya_prakticheskih_rabot.docx189.89 КБ

Предварительный просмотр:

Санкт-Петербургское государственное бюджетное  профессиональное образовательное учреждение

«Академия управления городской средой, градостроительства и печати»

ПРИНЯТО                                                                        УТВЕРЖДАЮ

На заседании педагогического совета                      Директор СПБ ГБПОУ «АУГСГиП»

Протокол № 5                                                      ________________  А.М. Кривоносов

«05» июля 2019 г.                                                                                    «05» июля 2019 г.

Методические указания по выполнению практических работ по дисциплине по учебной дисциплине

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ)

для специальности 08.02.01  «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» среднего профессионального образования

Санкт – Петербург

2019 г.

ОДОБРЕНА

Цикловой комиссией

дисциплин филологического профиля

Протокол № 10

от «28» мая 2019 г.

Председатель ЦК

_______________ Головакина Е.Н.

РАССМОТРЕНА

Методическим советом

«АУГСГиП»

Протокол № 6

от «20» июня 2019 г.

        Методические указания по планированию и организации самостоятельной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)» разработаны на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» и рабочей программы.

Разработчики:

Дмитриева О.А., Кутузова З.М., преподаватель СПб ГБПОУ «Академия управления городской средой, градостроительства и печати»

____________________

 (подпись)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Методические рекомендации по проведению практических работ по  учебной дисциплине « Иностранный язык  в профессиональной деятельности (английский)» является одной из составляющих при подготовке специалистов для специальности 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

Важность изучения учебной дисциплины « Иностранный язык  в профессиональной деятельности (английский)» объясняется следующими факторами: дисциплина является необходимой в век информационных технологий, когда кардинально меняются способы общения в экономической, политической, финансовой, культурной сферах (от непосредственного общения к взаимодействию и принятию решений через Интернет), владение иностранными языками становится жизненно важным.

Основная цель практических занятий по освоению дисциплины «Иностранный язык  в профессиональной деятельности (английский)» – получение знаний о языковых явлениях и их применении, усвоение лексического и грамматического материала, формирование языковых навыков и компетенций, необходимых для будущей профессиональной деятельности. Следует использовать все многообразие форм и методов работы по формированию и развитию иноязычной компетенции студентов:

  • в области устной речи: составление и воспроизведение диалогических и монологических высказываний (докладов, сообщений), реферирование статей из аутентичных источников, сжатое изложение услышанного и прочитанного;
  • в области письменной речи: написание деловых писем, служебных записок, отчетов, словарных и текстовых диктантов, тестов, докладов.

У студентов должны быть сформированы основы информационно-коммуникативной деятельности, направленной на использование иностранного языка как средства получения профессионально значимой информации из иноязычных источников, а также как средства профессиональной коммуникации.

Необходимо:

  • отработать лексико-грамматический материал с учетом специфики языка строительства;
  • обучить студентов навыкам чтения текстов на иностранном языке (ознакомительного, изучающего, просмотрового, поискового) и умением извлекать и оформлять полученную информацию в форме аннотаций, рефератов;
  • сформировать навыки профессионального общения на иностранном языке;
  • развить навыки самостоятельной работы с текстовым материалом;
  • ознакомить студентов с особенностями научного стиля литературы на иностранном языке.

В ходе изучения настоящей дисциплины студент должен развить общекультурные (ОК) и общепрофессиональные (ОПК) компетенции.

Основными видами текущего и промежуточного контроля знаний являются выполнение тестовых заданий, анализ домашних работ, проверка переводов, реферирование текстов научной тематики. Итоговый контроль осуществляется в виде зачета.

Целью данного курса является овладение фундаментальными знаниями, профессиональными умениями и навыками деятельности по профилю, поэтому студентам необходимо:

  • развивать самостоятельность, ответственность и организованность, творческий подход к решению проблем учебного и профессионального уровня;
  • необходимо планировать и распределить свое время так, чтобы заниматься английским языком 1 час в день;
  •  занятия английским языком должны быть систематическими, т.к. только систематические занятия позволяют развивать навыки и умения, необходимые для овладения языком в профессиональных целях;
  • рекомендуется обязательное посещение всех аудиторных занятий, так как специфика дисциплины требует регулярной тренировки.
  • для формирования у студентов целостного представления о.

     Данная  разработка содержат методические указания для выполнения практических  работ студентами.

     Целью методических указаний  является формирование у студентов знаний, умений и навыков по овладению иностранным языком  в профессиональной деятельности . В результате освоения дисциплины студенты должны уметь:

В результате освоения дисциплины у студентов должны формироваться общие компетенции (ОК):

Код

ПК, ОК

Умения

Знания

ОК 01-07, ОК 09-11

ПК 3.3

-понимать общий смысл воспроизведённых высказываний в пределах литературной нормы на профессиональные темы;

- понимать содержание текста, как на базовые, так и на профессиональные темы;

- осуществлять высказывания (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы;

- осуществлять переводы (со словарем и без словаря) иностранных тексов профессиональной направленности;

- строить простые высказывания о себе и своей профессий деятельности;

- производить краткое обоснование и объяснение своих текущих и планируемых действий;

- выполнять письменные простые связные сообщения на интересующие профессиональные темы;

- разрабатывать планы к самостоятельным работам для подготовки проектов и устных сообщений.

- письменно переводить тексты по профессиональной тематике и техническую документацию с использованием разных типов словарей 

- особенности произношения интернациональных слов и правила чтения технической терминологии и лексики профессиональной направленности;

-основные общеупотребительные глаголы  профессиональной лексики;

– лексический (1000 - 1200 лексических единиц) минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

- основные грамматические правила, необходимые для построения простых и сложных предложений на профессиональные темы и перевода текстов профессиональной направленности.

ОК 01. Выбирать способы решения задач в профессиональной деятельности применительно к различным контекстам;

ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности;

ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие;

ОК 04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами;

ОК 05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ОК 06. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.

ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях.

ОК 09. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности;

ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.

ОК 11. Использовать знания по финансовой грамотности, планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.

ПК3.3. Обеспечивать ведение текущей и исполнительной документации по выполняемым видам строительных работ.

Методические рекомендации по каждой практической работе содержат: наименование практической работы, её цель, предмет и содержание работы, необходимое оборудование, технические средства и инструменты, общие методические рекомендации к выполнению практической работы, общие правила и требования к оформлению работы.

ПЕРЕЧЕНЬ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ

ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

  1. РАЗДЕЛ 1. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК  В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ
  1. Тема 1.1. Мой колледж. Моя профессия строитель.
  1. Практическое занятие  №1. Система профессионального образования.        Обучение в профессионально-техническом учебном заведении;
  2. Практическое занятие  №2  Карьера в сфере строительства.   Возможности трудоустройства.
  3. Практическое занятие  №3  Обучение в профессионально-техническом учебном заведении. Мой колледж.
  1. Тема 1.2. Ретроспектива развития строительства как отрасли.
  1. Практическое занятие  № 4 История развития строительства.  
  2. Практическое занятие  №5  Современные тенденции в развитии строительного производства.
  3. Практическое занятие  №6  Современные здания необычной архитектуры
  1. Раздел 2. Профессиональный модуль
  1. Тема 2.1. Введение в основы  перевода текстов профессиональной направленности и  технической документации
  1. Практическое занятие  №7 Особенности научно-технического стиля русского и английского языков
  2. Практическое занятие №8 Лексические, стилистические и грамматические особенности английского и русского языков при переводе текстов научно-технического направления и  рабочей документации.
  3. Практическое занятие  №9 Перевод инструкций и прочих документов при работе в строительной сфере.
  1. Тема 2.2. Профессии в строительстве
  1. Практическое занятие №10 Профессии в строительстве. Профильные специалисты на строительной площадке.
  2. Практическое занятие  № 11 Необходимые в работе инструменты. Выполнение работ на стройплощадке.
  3. Практическое занятие     № 12 Ручные инструменты, используемые специалистами  в строительстве;
  4. Практическое занятие     № 13Электроинструменты,  используемые специалистами  в строительстве
  1. Практическое занятие     №14 Оборудование безопасности в строительстве.
  2. Тема 2.3.  Виды, части и функции современных зданий
  1. Практическое занятие  № 15Виды зданий  и их предназначения.
  2. Практическое занятие  № 16 Части здания
  3. Практическое занятие  № 17Фундамент.
  4. Практическое занятие  № 18Виды фундамента.
  5. Практическое занятие  №19 Крыша. Ее функции
  6. Практическое занятие  №20 Интерьер зданий .
  7. Практическое занятие  №21 Пол. Напольные покрытия
  8. Практическое занятие  №22 Паркетный пол.
  9. Практическое занятие  №23  Потолок. Подвесной потолок
  10. Практическое занятие  № 24 Стены. Классификация стен.
  11. Практическое занятие  № 25 Кирпичная кладка стен
  12. Практическое занятие  №26  Дизайн стен.
  13. Практическое занятие  №27 Двери
  14. Практическое занятие  №28  Дверные конструкции
  15. Практическое занятие  №29Окна
  16. Практическое занятие  №30 Конструкция пластикового окна  Контрольная работа №2

ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

  1. Тема 2.4. Современные  строительные материалы.
  1. Практическое занятие  № 31  Строительные материалы,  их свойства и функции.
  2. Практическое занятие  №32 Натуральные строительные материалы
  3. Практическое занятие  №33  Древесина. Свойства.
  4. Практическое занятие  №34  Детали из дерева, преимущества и недостатки
  5. Практическое занятие  №35 Полимеры  и материалы на их основе. Строительные материалы на основе полимеров
  6. Практическое занятие  №36  Битумы и битумные материалы . Основные свойства битумов
  7. Практическое занятие  №37 Минеральные строительные материалы
  8. Практическое занятие  №38  Материалы и изделия из натурального камня
  9. Практическое занятие  №39  Керамические материалы и изделия их них
  10. Практическое занятие  №40  Керамические материалы для специального применения
  11. Практическое занятие  №41  Материалы из минеральных расплавов (Стекло)
  12. Практическое занятие  №42  Металлы и металлические изделия
  13. Практическое занятие  №43  Строительные растворы. Минеральные связующие вещества
  14. Практическое занятие  №44  Магниевые связующие материалы
  15. Практическое занятие  №45   Бетон. Виды и свойства бетона

  1. Тема 2. 5. Оборудование строительной площадки
  1. Практическое занятие  №46.  На строительной площадке.
  2. Практическое занятие     №47  Оборудование стройплощадки.
  3. Практическое занятие     №48 Строительные леса
  4. Практическое занятие     №49  Группы строительных машин.
  5. Практическое занятие     №50  Транспортировочные машины
  6. Практическое занятие     №51  Машины для земляных работ
  7. Практическое занятие     №52 Техника безопасности при работе на стройплощадке. Контрольная работа №3

ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

  1. Тема 2.5. Здание, типы зданий
  1.  Практическое занятие     №53 Архитектура зданий в зависимости от их предназначения.
  2. Практическое занятие     №54  Здания и требования к ним
  3. Практическое занятие     №55 Виды зданий, их классификация
  4. Практическое занятие     №56Гражданское, строительство
  5. Практическое занятие     №57 Жилищное строительство
  6. Практическое занятие     №58   Промышленное строительство
  7. Практическое занятие     №59  Способы строительства
  8. Практическое занятие     №60 Необычные архитектурные решения

  1. Раздел 3. Деловая и профессиональная среда общения. Этика и нормы делового и профессионального общения
  1. Тема 3.1 Документы, деловая переписка, переговоры
  1. Практическое занятие     №61 Правила деловой коммуникации.
  2. Практическое занятие     №62  Типы поведенческой бизнес культуры в разных странах
  3. Практическое занятие     №63 Документы, деловая переписка, переговоры.
  4. Практическое занятие     №64 Виды деловых писем. Письмо-запрос
  5. Практическое занятие     №65Письмо-предложение
  6. Практическое занятие     №66 Служебные записки, сообщения по факсу, электронная почта
  7. Практическое занятие      №67  Договор.
  1. Тема 3.2 Карьера, устройство на работу
  1. Практическое занятие     №68  Устройство на работу. Деловой этикет
  2. Практическое занятие     №69  Резюме. сопроводительное письмо
  3. Практическое занятие     №70  Написание заявления
  4. Практическое занятие     №71 Заполнение анкеты.
  5. Практическое занятие     №72  Собеседование Контрольная работа №4

СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03 «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК  В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (АНГЛИЙСКИЙ)» ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 08.02.01 «СТРОИТЕЛЬСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ»

РАЗДЕЛ 1. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК  В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ

ТЕМА 1.1. МОЙ КОЛЛЕДЖ. МОЯ ПРОФЕССИЯ СТРОИТЕЛЬ.

Практическое занятие  №1. Система профессионального образования. Обучение в профессионально-техническом учебном заведении;

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение студентами нового материала по теме «Мой колледж. Моя профессия строитель.»
  2. Совершенствование  навыков ознакомительного и поискового чтения, монологической речи,
  3. Способствовать формированию интереса к системе профессионального образования в России и  англоязычных странах.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

Сделать сравнительный анализ по системе о профессионального образования в РФ,  США и Великобритании

Ход выполнения

  1. Прочитать текст о системе профессионального образования.
  2. Выполнить лексические упражнения по тексту
  3. Выписать необходимые данные по система профессионального образования.
  4. Изучение  студентами нового материала по системе о профессионального образования, , закрепление полученных знаний;
  5. Выписать необходимые данные
  6. Создать сравнительную таблицу
  7. Подготовить сообщение о системе профессионального образования различных странах
  8. Повторить грамматический материал по теме «Особенности построения предложения на английском языке» и выполнить грамматические упражнения

ДЗ: Выполнить Самостоятельную работу №1 Презентация по теме «Карьера в сфере строительства»

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Перечень используемой литературы:

  1. Голубев, А. П. Английский язык для всех специальностей: учебник/ А. П. Голубев, И. Б. Смирнова.. – Москва.: КноРус, 2019 Для СПО. - 274 с.
  2. LEARNINGENGLIH, [электронный ресурс], режим доступа:  www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish
  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №2  Карьера в сфере строительства. Возможности трудоустройства.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Закрепление материала по теме «Мой колледж. Моя профессия строитель.»  Карьера в сфере строительства. Обучение в профессионально-техническом учебном заведении; Возможности трудоустройства.
  2. Способствовать формированию интереса к системе профессионального образования в России и  англоязычных странах.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  • Драматизировать диалог по теме «Карьера в сфере строительства и возможности трудоустройства.

Ход выполнения

  1. Найти изучить материал о карьере в сфере строительства. Возможности трудоустройства..
  2. Составить план эссе
  3. Написать эссе в соответствии с составленным плана и  используя активную лексику данного урока. Размер эссе 10 – 15 предложений.
  4. Составить диалог по теме «Карьера в сфере строительства и возможности трудоустройства.
  5. Драматизировать диалог по теме «Карьера в сфере строительства и возможности трудоустройства.
  6. Повторить грамматический материал по теме «Система времен в английском языке»  и выполнить грамматические упражнения
  7. Задание по выполнению Самостоятельной работы №1 Презентация «Карьера в сфере строительства» о карьере в сфере строительства и возможности трудоустройства.

Перечень используемой литературы:

  1. Голубев, А. П. Английский язык для всех специальностей: учебник/ А. П. Голубев, И. Б. Смирнова.. – Москва.: КноРус, 2019 Для СПО. - 274 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №3 Обучение в профессионально-техническом учебном заведении. Мой колледж.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

Контроль усвоения  материала по теме «Мой колледж. Моя профессия строитель.»  Карьера в сфере строительства.

Контроль самостоятельной  работы №1 Презентация «Карьера в сфере строительства»

  1. Способствовать формированию интереса к системе профессионального образования в России и  англоязычных странах.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь

Ручка

ПК с доступом в Интернет

Учебник

Раздаточный материал. Тест №1

Задание для выполнения практической работы: 

  • Демонстрация  Презентация «Карьера в сфере строительства»
  • Написать эссе по теме «Мой колледж..»
  • Выполнить тест по теме Мой колледж. Моя профессия строитель.

Ход выполнения

  1. Демонстрация Презентации «Карьера в сфере строительства» Найти изучить материал о своем колледже.
  2. Обсудить и составить диалог по теме «Карьера в сфере строительства и возможности трудоустройства.
  3. Составить план эссе по теме «Мой колледж..»
  4. Написать эссе в соответствии с составленным плана и  используя активную лексику данного урока. Размер эссе 10 – 15 предложений.
  5. Выполнить тест №1

Перечень используемой литературы:

  1. Голубев, А. П. Английский язык для всех специальностей: учебник/ А. П. Голубев, И. Б. Смирнова.. – Москва.: КноРус, 2019 Для СПО. - 274 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

ТЕМА 1.2. РЕТРОСПЕКТИВА РАЗВИТИЯ СТРОИТЕЛЬСТВА КАК ОТРАСЛИ

Практическое занятие  №4  История развития строительства.  

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «История развития строительства»
  2. Работа с текстом «Строительство зданий в доисторические времена»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Строительство зданий в доисторические времена
  3.  Перескажите текст «Строительство зданий в доисторические времена», используя активную лексику.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1 стр.6)
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний(упр.2 стр.6)
  3. Разгадать  кроссворд(упр.3 стр.6)
  4.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  5. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  6. Работа над текстом «Строительство зданий в доисторические времена» 1. Прежде чем читать текст, обсудите со своими одногруппниками следующие вопросы: 1. Где жили древние люди ? 2. Какие материалы использовали древние люди для строительства своих жилищ? 3. Почему древние люди возводили свои жилища?
  7. Прочитайте и переведите текст «Строительство зданий в доисторические времена
  1.  Выполнить упражнения по тексту (упр.1-4 стр.11-12)
  1. Перескажите текст «Строительство зданий в доисторические времена», используя активную лексику и информацию из бывшего. 5.

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №5  Современные тенденции в развитии строительного производства.

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Закрепление   студентами лексического материала по теме «Современные тенденции в развитии строительного производства.»
  2. Написание аннотации к тексту
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и напишите аннотацию к тексту«Flatiron Building – Skyscraper»
  2. Перескажите текст «Flatiron Building – Skyscraper», используя активную лексику.
  3. Повторение грамматики: Активный и пассивный залог и выполнение грамматические упражнений

Ход выполнения

  1. Работа над текстом «Flatiron Building – Skyscraper» (Флэтайрон-билдинг – небоскреб).
  2.  Правила написания аннотаций
  3. Написание аннотации на русском языке к  тексту ««Flatiron Building – Skyscraper»
  4. Перевод аннотации на английский язык  
  1. Выполнить упражнения по тексту (упр.1-4 стр.11-12)
  1. Перескажите текст «Строительство зданий в доисторические времена»
  2. Выполнение теста по теме «Ретроспектива развития строительства как отрасли».смм Приложение 1
  3. Перечень используемой литературы:
  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 

Практическое занятие  №6  Современные здания необычной архитектуры

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • закрепление полученных знаний;
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Закрепление  студентами лексического материала по теме «Современные здания необычной архитектуры»,
  2. Написание аннотации к тексту
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и напишите аннотацию к тексту«Flatiron Building – Skyscraper»
  2. Перескажите текст «Flatiron Building – Skyscraper», используя активную лексику.
  3. Повторение грамматики: Активный и пассивный залог и выполнение грамматические упражнений

Ход выполнения

  1. Работа над текстом «Flatiron Building – Skyscraper» (Флэтайрон-билдинг – небоскреб).
  2.  Правила написания аннотаций
  3. Написание аннотации на русском языке к  тексту ««Flatiron Building – Skyscraper»
  4. Перевод аннотации на английский язык  
  1. Выполнить упражнения по тексту (упр.1-4 стр.11-12)
  1. Перескажите текст «Строительство зданий в доисторические времена»
  2. Выполнение теста №2 «Ретроспектива развития строительства как отрасли».

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

РАЗДЕЛ 2. ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ МОДУЛЬ

ТЕМА 2.1. ВВЕДЕНИЕ В ОСНОВЫ  ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ И  ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

Практическое занятие  №7 Особенности научно-технического стиля русского и английского языков

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  правил технического перевода.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  • Изучить понятия и правила технического перевода
  • Составить конспект по теме
  • Определить выписать термины по теме
  • Составить алгоритм работы с техническими текстами
  • Выполнить упражнения по техническому переводу на тренажере

Ход выполнения

  1. Изучение понятия и правила технического перевода
  2. Определение терминов по теме технический перевод
  3. Составление алгоритма работы с техническими текстами
  4. Выполнение упражнений по техническому переводу на тренажере

Перечень используемой литературы:

  1. Раздаточный материал
  2. Интернет источник https://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B.html
  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие № 6 Лексические, стилистические и грамматические особенности английского и русского языков при переводе текстов научно-технического направления и  рабочей документации.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  правил технического перевода.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  • Изучить понятия и правила технического перевода (см. Приложение №2 к Методическим указаниям для студентов по самостоятельной работе)
  • Составить конспект по теме
  • Определить выписать термины по теме
  • Составить алгоритм работы с техническими текстами
  • Выполнить упражнения по техническому переводу на тренажере

Ход выполнения

  1. Изучение лексических особенностей перевода в сфере строительства
  1. Перевод технических текстов
  2. Выполнение упражнений по техническому переводу на тренажере
  3. Постановка задач по выполнению Самостоятельной работы №2

Перечень используемой литературы:

  1. Раздаточный материал
  2. Интернет источник https://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B.html

Практическое занятие  №9 Перевод инструкций и прочих документов при работе в строительной сфере

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Технический перевод различной документации.
  2. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. ПК с доступом в Интернет
  3. Учебник
  4. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  • Выполнить упражнения по техническому переводу различной документации
  • Проанализировать приемы технического перевода
  • Перевести договор подряда используя алгоритм работы с техническими текстами
  • Выполнить упражнения по техническому переводу на тренажере

Ход выполнения

  • Выполнение упражнений по техническому переводу различной документации
  • Анализ приемов технического перевода
  • Перевод  договора подряда
  • Выполнение упражнений по техническому переводу на тренажере
  • Д/ЗСамостоятельная работа № 2 Перевести научно-технический текст (договор).

Перечень используемой литературы:

  1. Раздаточный материал
  2. Интернет источник https://www.linguee.ru/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D1%8B.html
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

ТЕМА 2.2. ПРОФЕССИИ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ, СТРОИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ.

Практическое занятие  №10 Профессии в строительстве. Профильные специалисты на строительной площадке.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексического материала по теме «Профессии в строительстве. Профильные специалисты на строительной площадке», закрепление полученных знаний;
  2. Работа с текстом «Строительные профессии»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Строительные профессии
  3.  Перескажите текст «Строительные профессии», используя активную лексику.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1 стр.76)
  2. Выполнение упражнений на закрепление лексики (упр.2-8 стр.76-78)
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Работа над текстом «Строительные профессии» стр.82
  1. Прочитайте и переведите текст «Строительные профессии
  2.  Выполнить упражнения по тексту (упр.9-15 стр.84-86)
  1. Перескажите текст «Строительные профессии», используя активную лексику к теме

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №11 Необходимые в работе инструменты. Выполнение работ на стройплощадке

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Закрепление  студентами лексического материала по теме «Профессии в строительстве. Профильные специалисты на строительной площадке»
  2. Работа с текстом «Что такое строитель?»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту «Строительные профессии: варианты, должности и описания»
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Строительные профессии
  3.  Перескажите текст «Строительные профессии», используя активную лексику.

Ход выполнения

  1. Чтение текста Строительные профессии:
  2. Составление аннотации к тексту
  3.  Составить свои собственные предложения по теме
  4. Работа с текстом «Строительная карьера: варианты, должности и описания»
  5. Составить диалог по тексту
  6. Д/З Самостоятельная работа №3 Постер-доклад  «Профессии в строительстве, строительные инструменты».

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. Интернет источник

Практическое занятие №12 Ручные инструменты, используемые специалистами в строительстве; 

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • активизация навыков устной речи по теме «Профессии в строительстве, строительные инструменты».
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Ручные инструменты, используемые в строительстве»
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Защитить Постер-доклад  «Профессии в строительстве, строительные инструменты».
  2. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  3. Выполнить лексические упражнения 1-2 стр 6 на закрепление новых слов
  4. Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов
  5. Аудирование и чтение  текста John’s hardware. Special sale
  6. Выполнение упражнений 6-7 стр7 направленных контроль аудирования
  7. Прочитайте и переведите текст «John’s hardware. Special sale Перескажите текст «John’s hardware. Special sale. John's Hardware special sale

John's hardware is having a especial sale on hand tools! From. Sledgehammers to snipes, everything is available at a low price! Here are some of the great deals.

Adjustable wrenches are on sale for just $16.00 each.The deluxe socket wrench set comes with eight sockets.it's only $28.00 this week!

But that's not all.Ouro accurate measuring and marking tool are on sale,too.Speed squares are only $4.00 each.Plumb bobs and chalk line reels are available for just $8.00.

Ход выполнения

  1. Защита Постер-доклада  «Профессии в строительстве, строительные инструменты».
  2. Прочитайте и выучите слова из активного словаря

Выполнить лексические упражнения 1-2 стр 8 на закрепление новых слов

Выполните лексические упражнения на закрепление новых слов

  1. Аудирование и чтение  текста John’s hardware. Special sale
  2. Выполнение упражнений 6-7 стр7 направленных контроль аудирования
  3. Прочитайте и переведите текст «John’s hardware. Special sale Перескажите текст «John’s hardware. Special sale. John's Hardware special sale

 Перечень используемой литературы:

  1. :/Книги/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_SB_www.frenglish.ru.pdf
  2. Аудиозаписи №1,2
  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  № 13 Электроинструменты,  используемые специалистами в строительстве  

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Электроинструменты,  используемые в строительстве »
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

Выучить  слова  из активного словаря

Выполнить лексические упражнения 1-2 стр 8 на закрепление новых слов

Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов

  • Аудирование и чтение  текста The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments

Выполнение упражнений 6-7 стр7 направленных контроль аудирования

  • Прочитайте и переведите текст «The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments
  • Перескажите текст «John’s hardware. The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments

John's hardware is having a especial sale on hand tools! From. Sledgehammers to snipes, everything is available at a low price! Here are some of the great deals.

Adjustable wrenches are on sale for just $16.00 each.The deluxe socket wrench set comes with eight sockets.it's only $28.00 this week!

But that's not all.Ouro accurate measuring and marking tool are on sale,too.Speed squares are only $4.00 each.Plumb bobs and chalk line reels are available for just $8.00.

Ход выполнения

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Выполните лексические упражнения 1-2 стр 8 на закрепление новых слов
  3. Выполнените лексических упражнений на закрепление новых слов
  • Прослушайте  и чтение  текста The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments
  1. Выполнение упражнений 6-7 стр7 направленных контроль аудирования
  • Чтение  и перевод текст «The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments
  • Пересказ  текста «John’s hardware. The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments
  • Чтение  и перевод текст « Перескажите текст « The Handy Man Magazine Guide To Power Instruments

Перечень используемой литературы:

  1. :/Книги/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_SB_www.frenglish.ru.pdf
  2. Аудиозаписи №3
  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие   №14 Оборудование безопасности в строительстве.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Тестовый контроль  по теме «Профессии в строительстве, строительные инструменты».

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Оборудование безопасности в строительстве.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Тестовый контроль  по теме «Профессии в строительстве, строительные инструменты».

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  • Выучить  слова  из активного словаря
  • Выполнить лексические упражнения 1-2 стр 12 на закрепление новых слов
  • Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов
  • Аудирование и драматизация   диалога  между бригадиром и строителем
  • Выполнение упражнений 6-8 стр13 направленных контроль аудирования
  • Напишите  предупреждение за нарушение правил безопасности при выполнении работ согласно образцу упр. 9 стр 13

Ход выполнения

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Выполните лексические упражнения 1-2 стр 12 на закрепление новых слов
  3. Выполнените лексических упражнений на закрепление новых слов
  • Прослушайте  диалог  между бригадиром и строителем
  • Выполнение упражнений 6-7 стр7 направленных контроль аудирования Составьте и драматизируйте диалог  между бригадиром и строителем
  • Выполнить тест №3 по теме «Профессии в строительстве, строительные инструменты».

Перечень используемой литературы:

  1. Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_SB_www.frenglish.ru.pdf
  2. Аудиозаписи №4
  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

ТЕМА 2.3.  ВИДЫ, ЧАСТИ И ФУНКЦИИ СОВРЕМЕННЫХ ЗДАНИЙ 

Практическое занятие  № 15 Виды зданий  и их предназначения.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Виды зданий  и их предназначения»
  2. Работа с текстом «Виды зданий  и их предназначения»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Типы зданий, классификация зданий»
  3. Работа над глоссарием по теме Виды зданий  и их предназначения
  4. Перескажите текст «Типы зданий, классификация зданий», используя активную лексику.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Работа над текстом «Типы зданий, классификация зданий» 1. Прежде чем читать текст, обсудите со своими одногруппниками вопрос «Какие типы и виды зданий существуют?»
  • Прочитайте и переведите текст «Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World
  1.  Выполнить упражнения по тексту
  1. Перескажите текст «Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. Интернет источник

Практическое занятие  № 16 Части здания

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Части здания»
  2. Работа с текстом «What are the Structural Components of the Buildings» (Каковы структурные компоненты зданий)
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «What are the Structural Components of the Buildings»
  3. Работа над глоссарием по теме Части здания
  4. Перескажите текст «What are the Structural Components of the Buildings», используя активную лексику.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Работа над текстом «What are the Structural Components of the Buildings» 1 Выполнить упражнения по тексту
  6. Перескажите текст «
  7.  Перечень используемой литературы:
  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с. 
  2. Раздаточный материал
  3. Интернет источник

Практическое занятие  № 17 Фундамент.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • словобразование

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Фундамент»,
  2. Работа с текстом «Types of Foundations»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Types of Foundations
  3.  Написать аннотацию к тексту.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1 стр.16)
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний(упр.2 стр.16)
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Работа над текстом «Types of Foundations» 1. Прежде чем читать текст, обсудите со своими одногруппниками следующие вопросы: Вы когда-нибудь видели процесс жилищного строительства?. С чего начинается этот процесс? Что такое фундамент?Для чего он используется?
  1. Прочитайте и переведите текст «Types of Foundations
  2. Выполнение упражнений по словообразованию упр.6 стр 19

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  № 18 Виды фундамента.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика Согласование времен Grammar: Sequence of Tenses
  • Контроль изученного   Тест № 4

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Фундамент»,
  2. Работа с текстом « Spread Footings»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  7. Повторение грамматики по теме Согласование времен Grammar: Sequence of Tenses

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Spread Footings
  3.  Написать аннотацию к тексту.
  4. Выполнить грамматические упражнения по теме Согласование времен Grammar: Sequence of Tenses
  5. Выполнить тест №4 по теме «Части зданий».

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.6 стр.22)
  2. Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  3. Работа над текстом « Spread Footings»
  1. Написать аннотацию к тексту «Spread Footings
  2. Выполнение грамматических упражнений 1-2 стр. 24 по теме Согласование времен Grammar: Sequence of Tenses  
  3. Выполнение теста №4 по теме «Фундамент».

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №19 Крыша. Ее функции

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • словобразование

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Крыша. Ее функции»,
  2. Работа с текстом « Roofs: Types And Parts »
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Roofs: Types And Parts
  3.  Написать аннотацию к тексту.

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1 стр.26)
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний(упр.2 стр.26)
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  1. Работа над текстом « Roofs: Types And Parts » 1. Прежде чем читать текст, обсудите со своими одногруппниками следующие вопросы: Когда люди начали строить дома? Какова была цель строительства домов? Какие материалы использовали древние люди для кровли в древние времена? Какие материалы люди используют для кровли в настоящее время?
  2. Прочитайте и переведите текст «Roofs: Types And Parts
  3. Выполнение упражнений по словообразованию упр.7 стр 29
  4. Самостоятельная работа № 4 Кроссворд «Здания и его части»
  5. Д/З Самостоятельная работа № 4 Кроссворд «Здания и его части»

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  № 20 Интерьер зданий .

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика Инфинитив Grammar: Infinitive

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Interior design»,
  • Работа с текстом « Interior design »
  • Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  • Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  • Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  • Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  • Повторение грамматики по теме Согласование времен Grammar: Infinitive

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Interior design
  3.  Написать аннотацию к тексту.
  4. Выполнить грамматические упражнения по теме Согласование времен Grammar: Infinitive

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1 стр.37)
  2. Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  3. Работа над текстом «Infinitive»
  1. Написать аннотацию к тексту «Interior design
  2. Выполнение грамматических упражнений 1-2 стр. 24 по теме Согласование времен Grammar: Sequence of Tenses  

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://en.wikipedia.org/wiki/Interior_design

Практическое занятие  №21 Пол. Напольные покрытия

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика Словообразование Verb + -able Adjective

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Пол. Напольные покрытия»,
  • Работа с текстом « Floors »
  • Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  • Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  • Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  • Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  • Повторение грамматики по теме Словообразование Verb + -able Adjective

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Floors»
  3.  Написать аннотацию к тексту.
  4. Выполнить грамматические упражнения по теме Согласование времен Grammar: Словообразование Verb + -able Adjective

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1-7 стр.42)
  2. Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  3. Работа над текстом «Participle I»
  4. Написать аннотацию к тексту «Floors»
  5. Выполнение грамматических упражнений 6 стр. 39 по теме Словообразование Verb + -able Adjective

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №22 Паркетный пол.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика теме Причастие 1 Grammar: Participle I

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Пол. Напольные покрытия»,
  2. Работа с текстом «Parquet floor (Паркетный пол) »
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  7. Составление диалога по теме «Пол. Напольные покрытия».
  8. Драматизировать диалог по теме «Пол. Напольные покрытия».
  9. Грамматика теме Причастие 1 Grammar: Participle I

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Parquet floor»
  3.  Написать аннотацию к тексту.
  4. Составить диалог по теме «Пол. Напольные покрытия.
  5. Драматизировать диалог по теме «Пол. Напольные покрытия.
  6.  Выполнить грамматические упражнения по теме Причастие 1 Grammar: Participle I

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1-7 стр.42)
  2. Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  3. Работа над текстом «Participle I»
  4. Написание аннотации к тексту «Parquet floor»
  5. Составление диалога по теме «Пол. Напольные покрытия».
  6. Драматизация диалога по теме «Пол. Напольные покрытия».
  7. Выполнение грамматических упражнений 1-2 стр 44 по теме Причастие 1 Grammar: Participle I

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://jla.co.id/what-is-wood-parquet-flooring/

Практическое занятие  №23  Потолок. Подвесной потолок

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Потолок. Подвесной потолок»
  2. Работа с текстом «Ceilings»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Ceilings»
  3.  Написать аннотацию к тексту.
  4. Выполнить упражнения к тексту 8-11стр.44
  5. Работа с текстом «Suspended ceiling (Подвесной потолок)»
  6. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  7. Грамматика Словообразование Verb + -able Adjective

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (стр.43)
  2. Выполнение упражнений к тексту 8-11стр.44
  3. Написание аннотации к тексту «Ceilings»
  4. Выполнение упражнения к тексту 8-11стр.44
  5. Чтение и работа с текстом «Suspended ceiling (Подвесной потолок)»
  6. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  7. Выполнение Теста №4

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Suspended_ceiling

Практическое занятие  № 24 Стены. Классификация стен.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика Словообразование Noun + -ful Adjective

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Стены. Классификация стен»
  2. Работа с текстом «Types of Walls (Виды стен) »
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  7. Грамматика теме Словообразование Noun + -ful Adjective)

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря упр.1 стр 46
  2. Выполнить упражнения направленные на активацию лексического материала 2-6 стр 46-47
  3. Прочитайте и переведите текст «Types of Walls»
  4.  Написать аннотацию к тексту.
  5.  Выполнить грамматические упражнения по теме Словообразование Noun + -ful Adjective)упр 7 стр 48

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря (упр.1-6 стр.46-47)
  2. Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  3. Работа над текстом «Types of Walls»
  4. Написание аннотации к тексту «Types of Walls»
  1. Выполнение грамматических упражнений Словообразование Noun + -ful Adjective)упр 7 стр 48

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

 Практическое занятие  № 25 Кирпичная кладка стен

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика теме Причастие I I Grammar: Participle I I

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Стены. Классификация стен»
  2. Работа с текстом «Great Wall of China (Великая китайская стена) »
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Драматизация диалога по теме «Стены».
  7. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  8. Грамматика теме Причастие 1 Grammar: Participle I

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря упр.1 стр 46
  2. Выполнить упражнения направленные на активацию лексического материала 2-6 стр 46-47
  3. Прочитайте и переведите текст «Great Wall of China»
  4. Написать аннотацию к тексту.
  5. Составьте диалог по теме «Стены».
  6. Драматизация диалога по теме «Стены». Упр. 8 стр.53
  7. Составьте диалог по теме «Стены».упр.9 стр.53
  8.  Выполнить грамматические упражнения по теме Причастие 1 Grammar: Participle I  упр.1-2 стр.53-54

Ход выполнения

  1. Выполнение упражнений для формирования  активного словаря упр.1 стр 46
  2. Выполнение упражнений направленных на активацию лексического материала 2-6 стр 46-47
  3. Чтение и перевод текста «Great Wall of China» стр. 52
  4. Написать аннотацию к тексту.
  5. Драматизация диалога по теме «Стены». Упр. 8 стр.53
  6. Составление диалога по теме «Стены».упр.9 стр.53
  7.  Выполнить грамматические упражнения по теме Причастие 1 Grammar: Participle I  упр.1-2 стр.53-54

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

 Практическое занятие  №26  Дизайн стен.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Контроль знаний и умений по теме

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Дизайн стен»
  2. Работа с текстом «Wall Decor Ideas That Are Anything But Boring (Идеи декора стен, которые какие угодно, только не скучные)
  3.  Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Контроль знаний и умений по теме

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Wall Decor Ideas That Are Anything But Boring»
  3. Написать аннотацию к тексту.
  4. Диалог- размышление Wall Decor Ideas
  5. Выполнить тестовые задания Теста №5
  6. Д/ЗСамостоятельная работа № 6 Презентация  «Дом с необычным дизайном»

Ход выполнения

  1. Выполнение упражнений для формирования  активного словаря
  2. Выполнение упражнений направленных на активацию лексического материала
  3. Чтение и перевод текста «Wall Decor Ideas That Are Anything But Boring»
  4. Написание аннотации к тексту.
  5. Драматизация диалога по теме « Wall Decor Ideas».
  1. Выполнение тестовых заданий Теста №5

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  4. https://www.hgtv.com/design/design-blog/design/basket-wall-trend Wall Decor Ideas That Are Anything But Boring

Практическое занятие  №27 Двери

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.
  • Грамматика Словообразование Adjective + -ness Noun

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Двери»
  2. Работа с текстом «Doors (Двери) »
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  7. Грамматика теме Словообразование Noun + -ful Adjective)

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря упр.1 стр 56
  2. Переведите фразы на русский и используйте их в своем собственные предложения: упр.2 стр 57
  3. Составьте слова из заданных букв. Обратитесь к активной лексике упр.3 стр 57
  4. Угадай кроссворд упр.4 стр 60
  5. Завершите предложения, переведя слова и фразы в скобках на английском языке упр.5 стр 58
  6. Расположите эти слова и фразы в правильном порядке. Перевести переписать предложения на русский язык упр.5 стр 59
  7. Прочитайте и переведите текст «Doors (Двери)»стр 60
  8.  Написать аннотацию к тексту.
  9.  Выполнить грамматические упражнения по теме Словообразование Noun + -ful Adjective)упр 7 стр 61

Ход выполнения

  1. Изучение слов из активного словаря упр.1 стр 56
  2. Перевод фраз на русский и используйте их в своем собственные предложения: упр.2 стр 57
  3. Составление слов из заданных букв. упр.3 стр 57
  4. Разгадывание кроссворда упр.4 стр 60
  5. Составление предложений, путем перевода слов и фраз в скобках на английском языке упр.5 стр 58
  6. Составление предложений, путем расположения слова и фраз в правильном порядке. упр.5 стр 59
  7. Чтение и перевод текста «Doors (Двери)»стр 60
  8.  Составление аннотации к тексту.
  9.  Выполнение  грамматических упражнений по теме Словообразование Noun + -ful Adjective)упр 7 стр 61

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №28 Дверные конструкции

Цели:

  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Грамматика Grammar: Conditional Sentences (Условные предложения)

Задачи:

  1. Закрепление  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Дверные конструкции», закрепление полученных знаний;
  2. Работа с текстом«Why all the different door constructions?» (Почему нужны разные конструкции дверей?)
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  7. Грамматика теме Grammar: Conditional Sentences (условные предложения)

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Найдите в тексте «Двери» английские эквиваленты приведенным русским упр.1 стр 62
  2. Завершите предложения, используя следующие слова:Архитектура, вертикальные, пустотелые деревянные двери, архитектор, слабая структура, независимый, американский запад, для улучшения, подвижный, состоит из. упр.2 стр 62
  3. Согласитесь  или не согласитесь с утверждениями согласно информации из текста «Двери», используя трафареты упр.3 стр 63
  4. Ответьте на вопросы к тексту «Двери» упр.4 стр 63
  5. Прочитайте текст «Why all the different door constructions?» (Почему нужны разные конструкции дверей?) и обсудите это с вашими одногруппниками.
  6. Выполнить грамматические упражнения по теме Conditional Sentences (условные предложения) 1-3 стр 65

Ход выполнения

  1. Работа с  текстом «Двери» ищем английские эквиваленты приведенным русским упр.1 стр 62
  2. Составление предложений, используя следующие слова:Архитектура, вертикальные, пустотелые деревянные двери, архитектор, слабая структура, независимый, американский запад, для улучшения, подвижный, состоит из. упр.2 стр 62
  3. Лексические упражнения типа «Согласитесь  или не согласитесь с утверждениями» согласно информации из текста «Двери», используя трафареты упр.3 стр 63
  4. Ответ на вопросы к тексту «Двери» упр.4 стр 63
  5. Чтение и работа с  тексторм «Why all the different door constructions?» (Почему нужны разные конструкции дверей?)
  6. Обсуждение токсина с это с одногруппниками.
  7. Выполнение грамматические упражнения по теме Conditional Sentences (условные предложения) 1-3 стр 65
  8.  Выполнение  грамматических упражнений по теме Словообразование Noun + -ful Adjective)упр 7 стр 61

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://help.nexdorsystems.com/article/3-why-all-the-different-door-constructions

Практическое занятие  №29 Окна

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи:

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Окна»
  2. Работа с текстом «Windows (окна)»»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря упр.1 стр 66
  2. Переведите фразы на русский и используйте их в своем собственные предложения: упр.2 стр 67
  3. Составьте слова из заданных букв. Обратитесь к активной лексике упр.3 стр 57
  4. Завершите предложения, переведя слова и фразы в скобках на английском языке упр.5 стр 68
  5. Прочитайте и переведите текст «Windows (окна)»»стр 69
  6.  Написать аннотацию к тексту.

Ход выполнения

  1. Изучение слов из активного словаря упр.1 стр 56
  2. Перевод фраз на русский и используйте их в своем собственные предложения: упр.2 стр 57
  3. Составление слов из заданных букв. упр.3 стр 57
  4. Разгадывание кроссворда упр.4 стр 60
  5. Составление предложений, путем перевода слов и фраз в скобках на английском языке упр.5 стр 58
  6. Составление предложений, путем расположения слова и фраз в правильном порядке. упр.5 стр 59
  7. Чтение и перевод текста «Windows (окна)»»стр 60
  8. Составление аннотации к тексту.
  9. Д/ЗСамостоятельная работа №6 Доклад: «Вид и тип дверей и окон, лестниц, отделки в вашем проекте коттеджа.

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://help.nexdorsystems.com/article/3-why-all-the-different-door-constructions

Практическое занятие  №30 Конструкция пластикового окна

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи:

  1. Закрепление  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Окна»
  2. Изучение  студентами лексического материала по теме «The Structure Of The Plastic Window» (Структура пластикового окна), закрепление полученных знаний;
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы. Защита самостоятельной работы №6 Доклад: «Вид и тип дверей и окон, лестниц, отделки в вашем проекте коттеджа.
  7. Выполнение контрольной работы №2

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте текст «The Structure Of The Plastic Window» о структуре пластикового окна. Используя информацию из текста, посмотрите на картинку и сопоставьте русские определения частей окна с английскими. Упр 4 стр 71
  2. Посмотрите на схему неподвижного изолированного блока остекления и сопоставьте определения частей главного окна с указанными номерами Упр 5 стр 71
  3. Сопоставьте определения окон с их рисунком: упр.6 стр 73
  4. Защита самостоятельной работы №6
  5. Выполнить контрольную работу №2

Ход выполнения

  1. Чтение текста «The Structure Of The Plastic Window» о структуре пластикового окна. и сопоставление русского определения частей окна с английскими. Упр 4 стр 71
  2. сопоставьте определения частей главного окна с указанными номерами Упр 5 стр 71
  3. Сопоставление определения окон с их рисунком: упр.6 стр 73
  4. Защита самостоятельной работы №6
  5. Выполнение контрольной работы №2

Перечень используемой литературы:

  1. Латина, С. В. Английский язык для строителей : учебник и практикум для СПО / С. В. Латина. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2018. — 135 с
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. https://help.nexdorsystems.com/article/3-why-all-the-different-door-constructions

ВТОРОЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

  1. 2.4. Современные  строительные материалы.

Практическое занятие  № 31  Строительные материалы,  их свойства и функции.

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Грамматика Grammar: Conditional Sentences (Условные предложения)

Задачи:

Закрепление  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Строительные материалы,  их свойства и функции», закрепление полученных знаний;

  1. Работа с текстом«Why all the different door constructions?» (Почему нужны разные конструкции дверей?)
  2. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  6. Грамматика теме Grammar: Conditional Sentences (условные предложения)

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте  текст «Chief Properties Of Building Materials (Основные свойства строительных материало» упр.1 стр 4
  2. Составьте аннотацию к тексту «Chief Properties Of Building Materials»

Ход выполнения

  1. Работа с  текстом Прочитайте  текст «Chief Properties Of Building Materials (Основные свойства строительных материало»
  2. Составление аннотации к тексту «Chief Properties Of Building Materials»
  3. Определение  русских эквиваленты к словам
  • hydro-physical properties
  • hygroscopicity
  • water absorption
  •  water release
  • air resistance (weathering resistance).
  • water permeability
  • frost resistance
  •  heat-physical properties
  •  thermal resistance
  • hot - resistance refractoriness
  • fire-resistance
  • acoustic properties
  • chemical properties
  • compressive strength
  • the bending strength
  1. Составление предложений, используя следующие вышеприведенные слова
  2. Лексические упражнения типа «Согласитесь  или не согласитесь с утверждениями» согласно информации из текста «Chief Properties Of Building Materials»,
  3. Ответ на вопросы к тексту «Chief Properties Of Building Materials»

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2016. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №32 Натуральные строительные материалы

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Organic building materials (Органические строительные материалы)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря

Прочитайте и переведите текст «Organic building materials органические строительные материалы»

Работа над глоссарием по теме Organic building materials органические строительные материалы

Перескажите текст «Типы зданий, классификация зданий», используя активную лексику.

Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Работа над текстом «Organic building materials» 1. Прежде чем читать текст, обсудите со своими одногруппниками вопрос «Какие типы и виды натуральных материалов существуют?»
  6. Прочитайте и переведите текст «Organic building materials» стр.13
  7.  Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №33  Древесина. Свойства.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Wooden Materials and Items.(Деревянные материалы и предметы)»
  1. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Structure and Properties of Wood. Структура и свойства древесины»
  3. Работа над глоссарием по теме Structure and Properties of Wood. Структура и свойства древесины
  4. Перескажите текст «Structure and Properties of Wood. Структура и свойства древесины», используя активную лексику.
  5. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  1. Работа над текстом « Structure and Properties of Wood. Структура и свойства древесины
  1. Прочитайте и переведите текст « Structure and Properties of Wood. Структура и свойства древесины» стр.13
  2.  Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №34  Детали из дерева, преимущества и недостатки

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Wooden Materials and Items.(Деревянные материалы и предметы)»
  2. Написать эссе «Типа ЗА и ПРОТИВ»
  3. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст « Materials, Items and Structures from Wood Материалы, предметы и конструкции из дерева»
  3. Работа над глоссарием по теме Items and Structures from Wood Материалы, предметы и конструкции из дерева
  4. Перескажите текст « Materials, Items and Structures from Wood Материалы, предметы и конструкции из дерева», используя активную лексику.
  5. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  1. Работа над текстом « Materials, Items and Structures from Wood
  1. Прочитайте и переведите текст « Materials, Items and Structures from Wood Материалы, предметы и конструкции из дерева» стр.13
  1. Напишите эссе «Типа ЗА и ПРОТИВ»
  1.  Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №35 Полимеры и материалы на их основе. Строительные материалы на основе полимеров

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Polymers and Polymer-Based Materials (Строительные материалы на основе полимеров)»

Выполнение лексико-грамматических материалов по теме

Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.

Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.

Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Polymers and Polymer-Based Materials (Строительные материалы на основе полимеров)»

Работа над глоссарием по теме «Polymers and Polymer-Based Materials (Строительные материалы на основе полимеров)»

  1. floor materials;
  2. materials for interior finishing of walls, ceilings and built - in furniture;
  3. synthetic glues and mastics;
  4. heat and sound insulating materials;
  5. roof, waterproof and sealing materials;
  6. sanitary equipment, piping and fittings;
  7. synthetic varnishes and paints;
  8. polymer-concrete and concrete-polymer constructions (pic. 4,5,6).
  1. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст ««Polymers and Polymer-Based Materials (Строительные материалы на основе полимеров)» стр.19

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  1. floor materials;
  2. materials for interior finishing of walls, ceilings and built - in furniture;
  3. synthetic glues and mastics;
  4. heat and sound insulating materials;

  1. roof, waterproof and sealing materials;

  1. sanitary equipment, piping and fittings;
  2. synthetic varnishes and paints;
  3. polymer-concrete and concrete-polymer constructions
  1.  напольные материалы;
  2. материалы для внутренней отделки стен, потолков и встроенной мебели;
  3. синтетические клеи и мастики;
  4. тепло и звукоизоляционные материалы;
  5. кровельные, гидроизоляционные и уплотнительные материалы;
  6. сантехническое оборудование, трубопроводы и фитинги;
  7.  синтетические лаки и краски;
  8. полимербетонные и бетонно-полимерные конструкции

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №36 Битумы и битумные материалы

Основные свойства битумов

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Bitumens and Bitumen-Based Materials (Битум и материалы на его основе)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Bitumens and Bitumen-Based Materials (Битум и материалы на его основе)»
  3. Работа над глоссарием по «Bitumens and Bitumen-Based Materials (Битум и материалы на его основе)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Bitumens and Bitumen-Based Materials (Битум и материалы на его основе)»стр.29-31

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  1. Natural bitumen
  2. Petroleum bitumens
  3. Varnishes and paints
  4. Emulsions
  5. Mastics
  6. Asphaltum concrete
  7. Roofing, water-and steam-proofing materials
  8. Piece waterproofing items

  1. Природный битум
  2. Нефтяные битумы
  3. Лаки и краски
  4. Эмульсии
  5. Мастики
  6. Асфальтобетон
  7. Кровельные, водо- и пароизоляционные материалы
  8. Штучные гидроизоляционные изделия

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items : пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №37 Минеральные строительные материалы

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Mineral building materials         (Минеральные строительные материалы)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Mineral building materials         (Минеральные строительные материалы)»
  3. Работа над глоссарием по ««Mineral building materials         (Минеральные строительные материалы)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Mineral building materials         (Минеральные строительные материалы)»стр.36-42

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  1. Natural bitumen
  2. Petroleum bitumens
  3. Varnishes and paints
  4. Emulsions
  5. Mastics
  6. Asphaltum concrete
  7. Roofing, water-and steam-proofing materials
  8. Piece waterproofing items

  1. Природный битум
  2. Нефтяные битумы
  3. Лаки и краски
  4. Эмульсии
  5. Мастики
  6. Асфальтобетон
  7. Кровельные, водо- и пароизоляционные материалы
  8. Штучные гидроизоляционные изделия

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №38 Материалы и изделия из натурального камня

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Materials and Manufactured Items of Natural Stone (Материалы и изделия из натурального камня)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Materials and Manufactured Items of Natural Stone (Материалы и изделия из натурального камня)»
  3. Работа над глоссарием по «Materials and Manufactured Items of Natural Stone (Материалы и изделия из натурального камня)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Materials and Manufactured Items of Natural Stone (Материалы и изделия из натурального камня)»стр. 42-44

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  • facing slabs and stones
  • in road construction
  • high- temperature or corrosive media
  • crushed stone
  • sand
  • облицовочные плиты и камни
  • в дорожном строительстве
  • высокотемпературные или агрессивные среды
  • щебень
  • песок
  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №39  Керамические материалы и изделия

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Ceramic Materials and Items (Керамические материалы и изделия)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Ceramic Materials and Items (Керамические материалы и изделия)»
  3. Работа над глоссарием по «Ceramic Materials and Items (Керамические материалы и изделия)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст ««Ceramic Materials and Items (Керамические материалы и изделия)»стр. 44-49

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  • Raw Materials and Properties of Clays
  • Wall ceramic materials
  • Clay brick
  • Hollow clay brick
  • Lightweight building brick
  • Ceramic stones
  • Ceramic items for building facades and interior facing
  • Facing bricks and stones
  • Paper-mounted glazed and unglazed ceramic tiles
  • Ceramic tile
  • Ceramic floor tiles
  • Сырье и свойства глин

  • Стеновые керамические материалы
  • Глиняный кирпич
  • Пустотелый глиняный кирпич
  • Легкий строительный кирпич
  • Керамические камни
  • Керамические изделия для фасадов зданий и внутренней отделки
  • Облицовочные кирпичи и камни
  • Керамическая глазурованная и неглазурованная керамическая плитка
  • Керамическая плитка
  • Керамическая напольная плитка
  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №40  Керамические материалы для специального применения

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Ceramic materials for special application

 (Керамические материалы для специального применения)»

  1. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Ceramic materials for special application
  3. (Керамические материалы для специального применения)»
  4. Работа над глоссарием по ««Ceramic materials for special application
  5. (Керамические материалы для специального применения)»
  6. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «««Ceramic materials for special application

 (Керамические материалы для специального применения)» стр. 44-49

Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

  • curved clay brick
  • stones for sewage installations
  • clay roof tiles
  • ceramic sewer pipes

  • acid-resistant brick
  • sanitary ware items
  • faience
  • semi-porcelain
  • porcelain

  • изогнутый глиняный кирпич
  • камни для канализации
  • глиняная черепица
  • керамические канализационные трубы
  • кислотостойкий кирпич
  • сантехника
  • фаянса
  • полу-фарфор
  • фарфор
  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №41  Материалы из минеральных расплавов (Стекло)

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Materials from Mineral Melts (Материалы из минеральных расплавов)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Ceramic materials for special application
  3. (Керамические материалы для специального применения)»
  4. Работа над глоссарием по «Materials from Mineral Melts (Материалы из минеральных расплавов)»
  5. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Materials from Mineral Melts (Материалы из минеральных расплавов)» стр. 49-51
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий
  • sheet glass
  • window sheet glass
  • decorative glass
  • wire glass
  • safety glass
  • heat-absorbing glass
  • shopwindows glass
  • glass slabs
  • door panels
  • constructions and items from glass
  • profile structural glass
  • glass blocks
  • glass-concrete structures
  • sitals and slagsitals
  • items of special use from mineral melts
  • glass pipes
  • glass (slag) wool

  • листовое стекло
  • оконное листовое стекло
  • декоративное стекло
  • проволочное стекло
  • бронированное стекло
  • теплопоглощающее стекло
  • витрины стеклянные
  • стеклянные плиты
  • дверные панели
  • конструкции и изделия из стекла

  • профильное структурное стекло
  • стеклянные блоки
  • стеклобетонные конструкции
  • ситалс и рабситсал
  • предметы специального назначения из минеральных расплавов
  • стеклянные трубы
  • стеклянная (шлаковая) вата
  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №42  Металлы и металлические изделия

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Metals and Metal Items (Металлы и металлические изделия)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме 
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Ceramic materials for special application
  3. (Керамические материалы для специального применения)»
  4. Работа над глоссарием по «Metals and Metal Items (Металлы и металлические изделия)»
  5. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Metals and Metal Items (Металлы и металлические изделия)» стр. 56-70
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий
  • ferrous metals
  • cast iron
  • steel
  • rolling
  • forging
  • drawing
  • heat treatment
  • hardening
  • aluminium alloys
  • copper alloys
  • lead and zinc
  • non-ferrous metals and alloys
  • mineral binders
  • installation adhesive materials
  • hydraulic binders
  • черные металлы
  • чугун
  • стали
  • прокатка
  • ковочный
  • рисование
  • термическая обработка
  • упрочнение
  • алюминиевые сплавы
  • медные сплавы
  • свинец и цинк
  • цветные металлы и сплавы
  • минеральные вяжущие
  • монтаж клеящих материалов
  • гидравлические связующие
  1. Выполнить упражнения по тексту
  2. Д/З Самостоятельная работа № 7 Эссе-мнение Выберите  композитные материалы (не менее 4); напишите, где и в каких целях они применяются.

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №43  Строительные растворы. Минеральные связующие вещества

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Mineral Binders Substances (Минеральные связующие вещества)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Mineral Binders Substances (Минеральные связующие вещества)»
  3. Работа над глоссарием по «Mineral Binders Substances (Минеральные связующие вещества)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Mineral Binders Substances (Минеральные связующие вещества)»стр. 70
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

Mineral Binders Substances

Air-setting

Hydraulic-setting autoclave-setting binding 

Air-Setting Binding Materials

Gypsum binding materials

Low-burning gypsum .

High-burning (anhydrite, estrich gypsum) 

Building gypsum

Extra-strong gypsum

Anhydrite cement

Estrich gypsum (high-burned gypsum)

Estrich gypsum (high-burned gypsum)

Building lime

Минеральные связующие вещества Минеральные связующие вещества

Air-установка

Гидравлическая настройка автоклавного крепления

Воздушные связующие материалы

Гипсовые вяжущие материалы

Негорючий гипс.

Высоко горящий (ангидрит, гипс эстра)

Строительный гипс

Сверхпрочный гипс

Ангидритовый цемент

Эстрайский гипс (высокосожженный гипс)

Эстрайский гипс (высокосожженный гипс)

Строительная известь

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №44  Магниевые связующие материалы

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Magnesian binding materials (Магниевые связующие  материалы)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Magnesian binding materials (Магниевые связующие  материалы)»
  3. Работа над глоссарием по «Magnesian binding materials (Магниевые связующие  материалы)»
  4. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Magnesian binding materials (Магниевые связующие  материалы)»стр. 70
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий
  • caustic magnesite
  • caustic dolomite
  • acid-resistant cements
  • acid-resistant cements
  • hydraulic binders
  • hydraulic lime and roman cement

Portland cement

  • portland cement or slag
  • quick-hardening portland cement
  • sulphate-resistant portland cement
  • white and coloured portland cements
  • portland cements with active mineral admixtures.
  • cements with surfactants organic admixtures.
  • slag portland cement
  • plasticized portland cement
  • hydrophobic portland cement
  • special varieties of cement
  • aluminous cement
  • aluminous cement

  • едкий магнезит
  • едкий доломит
  • кислотостойкие цементы
  • кислотостойкие цементы
  • гидравлические связующие
  • гидравлическая известь и римский цемент
  • портландцемент
  • портландцемент или шлак
  • быстротвердеющий портландцемент
  • сульфатостойкий портландцемент
  • белые и цветные портландцементы
  • портландцемент с активными минеральными примесями.
  • цементы с поверхностно-активными веществами, органическими примесями.
  • шлаковый портландцемент
  • пластифицированный портландцемент
  • гидрофобный портландцемент
  • специальные сорта цемента
  • глиноземистый цемент
  • глиноземистый цемент
  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  №45   Бетон. Виды и свойства бетона

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Concrete. Types and properties of concrete Бетон (Виды и свойства бетона)»
  2. Выполнение лексико-грамматических материалов по теме
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Concrete. Types and properties of concrete Бетон (Виды и свойства бетона)»
  1. Работа над глоссарием по ««Concrete. Types and properties of concrete Бетон (Виды и свойства бетона)»
  1. Выполните лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «Concrete. Types and properties of concrete Бетон (Виды и свойства бетона)» стр. 90
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

lightweight concretes

hydrophilic admixtures

air-entraining additives

combined additives

petty aggregate

coarse aggregate

gravel crushed stone

agloporite properties of concrete mixes and concretes

reinforced concrete constructions and items.

reinforced-concrete hardening and curing of concrete

varieties of heavy concrete

acid-resistant concrete

coloured concretes

road concrete

concrete for radiation shielding

lightweight concretes

cellular concretes

легкие бетоны

гидрофильные примеси

воздухововлекающие добавки

комбинированные добавки

мелкий агрегат

грубый заполнитель

щебень гравийный

аглопоритовые свойства бетонных смесей и бетонов

железобетонные конструкции и изделия.

железобетонное упрочнение и отверждение бетона

разновидности тяжелого бетона

кислотостойкий бетон

цветные бетоны

дорожный бетон

бетон для радиационной защиты

легкие бетоны

ячеистые бетоны

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. Строительные материалы и изделия = Building Materials and Items :пособие для студентов СПО строит, специальностей / Ю. И. Киреева, Л. Ф. Булойчик. - Новополоцк : ПГУ, 2013. - 120 с., [28] с. цв. ил.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

ТЕМА 2. 5. ОБОРУДОВАНИЕ СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКИ

Практическое занятие  №46.  На строительной площадке.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «At the construction site.» (На строительной площадке.)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  1. Прочитайте текст ««At the construction site.» (На строительной площадке.)
  1. Ответьте на вопросы к тексту
  2. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  3. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  4. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  5. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие для студентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. Construction sitehttps://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Construction_site

Практическое занятие     №47  Оборудование стройплощадки

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Residential And Industrial Buildings» (Жилые и промышленные здания)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Construction site equipment» (Оборудование стройплощадки) и приготовьтесь говорить о строительстве
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие длястудентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html


Практическое занятие     №48 Строительные леса

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Working Scaffold Construction» Строительные леса 
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Working Scaffold Construction» Строительные леса 
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие для студентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  5. Working Scaffold Construction» Строительные леса https://www.peri.com/en/products/scaffolding/working-scaffold.html

Практическое занятие     №49 Группы строительных машин.

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Группы строительных машин. »
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Изучение  слов  из активного словаря
  1. Выполнить лексические упражнения 1-2 стр 12 на закрепление новых слов
  2. Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов
  • Аудирование и чтение  текста Martin And Martin
  1. Выполнение упражнений 6-7 стр 13 направленных контроль аудирования
  • Прочитайте и переведите текст « Martin And Martin
  • Перескажите текст « Martin And Martin

Ход выполнения

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  1. Выполните лексические упражнения 1-2 стр 12 на закрепление новых слов
  2. Выполнените лексических упражнений на закрепление новых слов

Прослушайте  и чтение  текста Martin And Martin s

  1. Выполнение упражнений 6-7 стр 13 направленных контроль аудирования
  • Чтение  и перевод текст « Martin And Martin
  • Пересказ  текста « Martin And Martin

Чтение  и перевод текст « Перескажите текст « Martin And Martin

ДЗ: Выполнить Самостоятельную работу № 3 Постер-доклад  «Профессии в строительстве, строительные инструменты»

Перечень используемой литературы:

  1. :/Книги/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_SB_www.frenglish.ru.pdf
  2. Аудиозаписи №1,2

Практическое занятие     № 50 Транспортировочные машины.

  1. изучение  студентами лексического материала по теме Транспортировочные машины
  2. приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  3. приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  4. формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Транспортировочные машины. »
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Изучение  слов  из активного словаря
  1. Выполнить лексические заданий на закрепление новых слов
  2. Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов

Ход выполнения

  1. Выполните лексические задания на закрепление новых слов
  2. Выполнените лексических упражнений на закрепление новых слов
  3. Прослушайте  и чтение  текста Shipping machines.
  • Выполнение упражнений 6-7 стр 13
  • Чтение  и перевод текст « Martin And Martin
  • Пересказ  текста « Martin And Martin
  1. Чтение  и перевод текст « Перескажите текст « Martin And Martin
  2. ДЗ: Выполнить Самостоятельную работу № 3 Постер-доклад  «Профессии в строительстве, строительные инструменты»

Перечень используемой литературы:

  1. :/Книги/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_1_Full_Set_www.frenglish.ru/Career_Paths_English_Construction_SB_www.frenglish.ru.pdf
  2. https://www.heavyhaulers.com/machinery/machinery-transport-services.php

Практическое занятие     №51  Машины для земляных работ

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной речи, навыков чтения и перевода текста профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексики и выполнение упражнений по закреплению лексического материала по теме «Earth moving machinery
  1. Машины для земляных работ»
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. .Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Изучение  слов  из активного словаря
  2. Выполнить лексические заданий на закрепление новых слов
  3. Выполнение лексических упражнений на закрепление новых слов
  4. Чтение   текста Six Types Of Earth Moving Equipment On The Market

.  http://www.resolute-equipment.com/53-6-types-of-earth-moving-equipment/ 

  • Работа над глоссарием по теме Профессии в строительстве.

Ход выполнения

  1. Контроль выполнения Самостоятельной работы № 3 Постер-доклад  «Профессии в строительстве, строительные инструменты»
  2. Выполнените лексических упражнений на закрепление новых слов
  3. Чтение   текста Six Types Of Earth Moving Equipment On The Market
  4. .Выполнение упражнений
  5. Чтение  и перевод текст « Six Types Of Earth Moving Equipment On The Market
  6. Аннотация к  тексту « Six Types Of Earth Moving Equipment On The Market
  7. Работа над глоссарием по теме Профессии в строительстве, строительные инструменты.

Перечень используемой литературы:

  1. :/ Six Types Of Earth Moving Equipment On The Market
  2. http://www.resolute-equipment.com/53-6-types-of-earth-moving-equipment/

Практическое занятие     №52 Техника безопасности при работе на стройплощадке.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексического материала по теме «Safety Procedures at Construction Site» (Правила техники безопасности на строительной площадке)»
  1. Работа с текстом «Safety Procedures at Construction Site» (Правила техники безопасности на строительной площадке)»
  2. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  3. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  4. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  5. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Meanings of Function in Architecture» (Множественные значения функций в архитектуре)»
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря

Minimum PPE Requirements for Safety at Construction Site

Hard Hat or Helmet

Safety Glasses

Hand Protection Gloves

Safety Vests

Proper Clothing

Additional PPE Equipments for Safety at Construction Site

Hearing Protection

Respiratory Protection

Face shields

Safety Harness

Material Storage

Минимальные требования к СИЗ для безопасности на строительной площадке

Каска или шлем

Защитные очки

Защитные перчатки

Тесты безопасности

Правильная одежда

Дополнительные средства индивидуальной защиты для безопасности на строительной площадке

Защита слуха

Защита дыхательных путей

Лицевые щитки

Ремни безопасности

Хранение материала

  1. Прочитайте и переведите текст ««Safety Procedures at Construction Site» (Правила техники безопасности на строительной площадке)»
  1. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

Basic Safety Precautions at Construction Site

Выполнить Контрольная работа №3

  1. Guard rails to be installed at open scaffold areas, all openings in the building floor, in the excavated areas, at mobile elevated platforms.
  1. Yellow stickers with safety notes to be pasted where necessary
  2. All the working platforms should be stable, properly braced, should not be overloaded and safe for the working personnel
  3. All the working areas and passageways should be free from waste or debris or any of obstruction like stored material
  4. The site should be clean all the times and the material should be stored safely
  5. There should be proper arrangement of collection and disposal of waste materials
  6. First aid should be available at all times on site for cuts burns or any mishaps
  7. Fire extinguishers to be placed on site on proper locations in case of any fire
  8. That should be proper lighting arrangements on the site especially when the work is carried out during the night stand

Перечень используемой литературы:

  1. Safety Procedures at Construction Site https://theconstructor.org/practical-guide/safety-procedures-construction-site/13412/

  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Тема 2.5. Здание, типы зданий

 Практическое занятие     №53 Архитектура зданий в зависимости от их предназначения.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение  студентами лексического материала по теме «The Multiple Meanings of Function in Architecture» (Множественные значения функций в архитектуре)»
  2. Работа с текстом Meanings of Function in Architecture» (Множественные значения функций в архитектуре)»
  3. Обобщить  и сформулировать выводы по прочитанному тексту
  4. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  5. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  6. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы: 

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Meanings of Function in Architecture» (Множественные значения функций в архитектуре)»
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Чтение и заучивание слов из активного словаря
  2. Перевод с английского на русский словосочетаний
  3.  Составить свои собственные предложения с словосочетаниями
  4. Завершить следующие предложения, переведя слова и фразы используя лексику активного словаря
  5. Прочитайте и переведите текст «The Multiple Meanings of Function in Architecture» (Множественные значения функций в архитектуре)»
  6. Найдите в тексте и выпишите в глоссарий

Use and user function.

Technical function

Environmental function.

 Economic function.

Symbolic function.

Использование и пользовательские функции.

  Техническая функция

Экологическая функция. ,

  Экономическая функция.

  Символическая функция

  1. Выполнить упражнения по тексту

Перечень используемой литературы:

  1. The Multiple Meanings of Function in Architecture

  2. https://omrania.com/insights/the-multiple-meanings-of-function-in-architecture/ 

  3. Раздаточный материал
  4. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995 672 с.
  5. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №54  Здания и требования к ним

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Construction» (Строения)»
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

  1. Ход выполнения

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Construction» и приготовьтесь говорить о строительстве стр 26-28
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей : пособие длястудентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №55 Виды зданий , их классификация

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире) стр. 46
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме стр. 41-50

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст ««Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)» и приготовьтесь говорить о строительстве

  • Офисные здания
  • Офисные башни
  • Подойти
  • Жилые дома
  • Торговые здания
  • Магазины / Бутики / Услуги
  • Большая коробка
  • Торговые центры
  • Здания Гостеприимства
  • Многоцелевые Здания
  • Многоцелевой небоскреб
  • Торговый центр / Офис
  • Институциональные Гражданские Здания
  • Сбор зданий
  • Религиозные Здания
  • Учебные Здания
  • Промышленные Здания
  • Сельскохозяйственные Здания
  • Терминалы (Транспортные Здания)
  • Здания для отдыха

  1. Ответьте на вопросы к тексту
  2. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  3. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  4. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  5. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие длястудентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №56 Гражданское   строительство

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Civil Buildings» (Гражданские здания)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Civil Buildings» (Гражданские здания) и приготовьтесь говорить о строительстве
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие для студентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №57 Жилищное строительство

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Residential And Industrial Buildings» (Жилые и промышленные здания)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Residential Buildings» (Жилые здания) и приготовьтесь говорить о строительстве стр.40
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие длястудентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №58 Промышленное  строительство

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Industrial Buildings» (Промышленные здания)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Industrial Buildings» (Промышленные здания) и приготовьтесь говорить о строительстве стр. 37
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие для студентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №58  Способы строительства.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Construction Methods» (Способы строительства)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Construction Methods» (Способы строительства) и приготовьтесь говорить о строительстве
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие для студентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №60 Необычные архитектурные решения

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение требований к зданиям.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Прочитайте и выучите слова из активного словаря
  2. Прочитайте и переведите текст «Unusual architectural solutions» (Необычные архитектурные решения)
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Прочитайте эти международные слова и попытайтесь угадать их значение
  2. Прочитайте следующие слова и запомните их: Составьте свое собственное предложение со словами, приведенными выше.
  3. Используйте как можно больше слов в этом предложении.
  4. Сопоставьте английские слова с их русскими эквивалентами
  5. Объедините слова с помощью предлога.
  6. Переведите эти словосочетания: три формы следующих глаголов:
  7. Строить, зависеть, покрывать, сушить, класть, вставать, давать, оставаться,
  8. приходить, разрушать, удерживать, получать, иметь, платить.
  9. Прочитайте текст «Unusual architectural solutions» (Необычные архитектурные решения) и приготовьтесь говорить о строительстве
  10. Ответьте на вопросы к тексту
  11. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  12. Согласиться или не согласиться со следующими утверждениями
  13. Заполните предложения в соответствии с текстом:
  14. Выберите слово для вставки в каждый пробел

Перечень используемой литературы:

  1. Английский для строителей: пособие длястудентов строительных специальностей А. В. Конышева. – Минск : БНТУ, 2015. – 89 с.
  2. https://www.homestratosphere.com/types-of-buildings/«Types of Buildings and Structure Classifications Used Throughout the World» (Типы зданий и классификации сооружений, используемые во всем мире)
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

ТРЕТИЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ

Раздел 3. Деловая и профессиональная среда общения. Этика и нормы делового и профессионального общения

Практическое занятие     №61 Правила деловой коммуникации.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение лексических и синтаксических деловой коммуникации.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.
  5. Письменный перевод деловой корреспонденции

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать особенности деловой коммуникации
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме
  3. Ход выполнения
  1. Изучение и конспект особенностей деловой коммуникации в сфере международного бизнеса Корпоративная культура (Corporate culture)
  1. Личностно-ориентированная культура (Individualist Culture).
  2. Командная культура (Group-oriented culture).
  3. Эгалитарная культура (Egalitarian Culture) –
  4. Культура почтения (Deferential Culture)
  5. Культура, ориентированная на потребителя (Customer-focused Culture) стр. 32-34
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  • Прочтите и переведите текст. Определите, какой тип корпоративной культуры реализуется в данной строительной компании. упр. 1 стр. 35
  • Разделитесь по парам. Один из собеседников задает другому вопросы о компании Turner Construction Company и по ответам заполняет следующую форму упр. 2 стр. 37
  • Составьте письменное описание деятельности компании Messer Construction Co. на основе предложенной краткой справки. Какой тип корпоративной культуры представлен в данной организации? упр. 3 стр. 37

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  1. Раздаточный материал
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №62  Типы поведенческой бизнес культуры в разных странах

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить типы поведенческой культуры в разных странах.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать особенности и типы поведенческой культуры в разных странах
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Изучение и конспект особенностей поведенческой культуры в разных странах
  1. Культура высокого контекста (High-context culture)
  2. Культуры низкого контекста (Low-context culture). Стр. 38-39
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  • Прочтите текст «High-context /Low-context cultures» и ответьте, верны ли утверждения ниже. упр. 1 стр. 40
  • Обсудите следующие вопросы:
  1. What examples can you give that demonstrate high- and low-context cultures?
  2. What do people from high- and low-context cultures think of each other?
  3. How would context help explain instances of miscommunication between North Americans and Japanese?
  4. Why does Russia belong to low-context cultures? 2 стр. 42
  • Найдите пары антонимов упр. 3 стр. 42
  • Заполните пропуски, используя выражения из упражнения № 3. 4 стр. 43

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №63 Документы, деловая переписка, переговоры

Цели: 

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучение лексических и синтаксических особенностей официально-делового стиля.
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать особенности стиля официальных документов (контракт, договор, банковская документация),
  2. Изучить и законспектировать особенности стиля деловой корреспонденции – Business English (письмо-оферта, запрос, заказ),
  3. Изучить и законспектировать особенности стиля юридических документов (кодекс, завещание).
  4. Выполнить грамматические упражнения по теме
  5. Ход выполнения
  1. Изучение и конспект особенностей стиля официальных документов (контракт, договор, банковская документация),
  2. Изучение и конспект особенностей стиля деловой корреспонденции – Business English (письмо-оферта, запрос, заказ),
  3. Изучение и конспект особенностей стиля юридических документов (кодекс, завещание).
  4. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  • Определение, какие из текстов относятся к официально-деловому стилю английского языка. упр. 1 стр. 13-14
  • Фиксация  признаков официально-делового стиля в приведенном письме. упр. 2 стр. 14
  • Распределение слов и выражений по группам на а) имеющие официально-деловую окрашенность; б) не употребляющиеся в официально-деловом стиле.
  1. Чтение и перевод  текстов официально-делового стиля.

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  1. Практическое занятие     №64 Виды деловых писем. Письмо-запрос

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить виды делового письма
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать виды и структуру делового письма
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Изучение видов  письма стр.129
  2. Письмо-запрос и его виды
  1. Стандартный запрос (о предоставлении каталогови прайс-листов) содержит следующие части: 1) сообщение о том, откуда узнали о продукции; 2) запрос каталога или прайс-листа.
  2. Ответа на стандартный запрос
  3. Письмо - Запрос оферты
  4. Ответа на запрос оферты
  5. Письмо – претензия (жалоба)
  6. Ответа на жалобу
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Определите, к какому виду делового письма относятся следующие отрывки: упр.1 стр. 143
  2. Соотнесите каждое неофициальное выражение с его официальным эквивалентом, используемым в деловых письмах. упр.2 стр. 144
  3. Вставьте пропущенные слова, выбрав их из списка, представленного ниже. упр 3 стр. 145
  1. Напишите деловые письма на предложенные темы:
  1.  Стандартный запрос.

Вы выпускаете бетон. У ваших конкурентов вы увидели улучшенную продукцию. Считаете, что улучшение качества бетона увеличит спрос. Сделайте запрос о новых добавках для бетона.

2. Ответ на запрос.

Вы выпускаете добавки для бетона. К вам обратились с запросом о самых новых вариантах. Порекомендуйте конкретные образцы, предложите проверить их. Скажите о том, что прикладываете прайс-лист.

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №65 Письмо-предложение

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить вид делового письма-предложения
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать виды и структуру делового письма
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Письмо-предложение и его виды
  1. Письмо-предложение о сотрудничестве
  2. Письмо-предложение товаров и услуг
  3. Письмо- Ответа на письмо-предложение
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Соотнесите каждое неофициальное выражение с его официальным эквивалентом, используемым в деловых письмах. упр. 4 стр. 146
  2. Поставьте слова каждой фразы в правильном порядке упр5стр147
  1. Напишите деловые письма на предложенные темы:
  1. Письмо предложение товара.

Вы занимаетесь продажей облицовочного кирпича. Хотите продать большую партию товара для компании, занимающейся строительством стадиона. Перед оформлением заказа Вы хотите предоставить часть товара на пробу, что позволит посмотреть его в действии и оценить его качество.

  1. Заказ.

Закажите фасадные панели для облицовки коттеджа. Напомните, что у вас есть скидка в 20 %. Попросите доставить не позднее, чем через 2 недели.

  1. Подтверждение заказа.

Вам заказали фасадные панели для облицовки коттеджа. Попросили скидку 20 %. Напишите подтверждение заказа.Согласитесь на скидку. Заверьте покупателя в том, что он будет доволен качеством товара. Сообщите о наличии совершенно новых высококачественных фасадов, которые можно будет заказать при строительстве следующего коттеджа. Обещайте доставить товар через 2 недели. Выразите надежду на дальнейшее сотрудничество.

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал Словарь клишированных выражений
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие  № 66 Служебные записки, сообщения по факсу, электронная почта

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить правила составления служебных записок, сообщений по факсу, письма по электронной почте
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал. Словарь клишированных выражений

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить и законспектировать правила составления служебных записок, сообщений по факсу, письма по электронной почте
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Конспект правил составления  Служебной записки (Memorandum)  
  2. Конспект правил составления  Сообщении по факсу (Fax Messages)
  3. Конспект правил составления Писем по электронной почте (e-mail)  стр 120-121
  4. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Напишите служебную записку на следующую тему: В компании, где вы работаете, появился новый сотрудник,и вас попросили курировать его в течение первого месяца его деятельности. Напишите служебную записку, в которой дайте информацию о строительных материалах, которые продает организация, о возможности предоставления скидок клиентам, акциях, о необходимости составления еженедельных отчетов.
  2. Из предложенных слов составьте советы, как написать удачное электронное сообщение. упр. 2 стр. 125
  3. Объедините слова в словосочетания: упр. 3стр. 126
  4. Напишите факсовое сообщение на следующую тему: Вы сообщаете своим партнерам о том, что 18 декабря в 13:00 прибудете к ним на выставку, на которую они вас пригласили. Не забудьте поблагодарить за приглашение и попросить забронировать вам номер в гостинице рядом с офисом. Попросите прислать вам программу конференции.
  1. Д/З Самостоятельная работа № 14 Работа с деловыми бумагами

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал Словарь клишированных выражений
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие      №67  Договор.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить особенности перевода договоров с английского
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал. 

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучить особенности перевода договоров с английского
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Особенности  перевода договоров с английского
  2. Основные  правила  Lutz-Christian Wolff, которых необходимо придерживаться при составлении договоров
  3. Перевод названия договора

Amendment Agreement – договор о внесении изменений и дополнений

Pledge Agreement – договор залога

Premises Lease – договор аренды помещений

Share Purchase Agreement – договор купли-продажи акций

Treaty – международное соглашение

Agreement, arrangement – соглашение

Contract of tenancy – договор имущественного найма

Labor contract – Трудовой договор

Services agreement – договор на оказание услуг

Employment contract – Трудовой договор

Federal contract – федеральный контракт

  1. Перевод названий сторон договора

Customer (Client) – Заказчик – Исполнитель

Owner –Contractor / Заказчик – Подрядчик

Pledger –Pledgee / Залогодатель – Залогодержатель

Seller –Buyer, Vendor –Purchaser / Продавец – Покупатель

Creditor –Debtor / Кредитор – Дебитор

Lessee / Арендодатель (или Наймодатель) – Арендатор (или Наниматель)

  1. Перевод устойчивых слов и выражений

Это те шаблоны, которые, как правило, уже имеют стандартный перевод на другой язык

on behalf of – от имени

unless otherwise provided – если не оговорено иное

in witness whereof – в удостоверение чего

at all times comply with – неукоснительно соблюдать

under and pursuant to this agreement – По данному Договору

hereunder – по настоящему Договору

  1. Перевод чисел
  2. Перевод названий предприятий, учреждений, фирм, компаний и пр.

Если иное не оговорено, то названия фирм и предприятий следует переводить, используя приём транслитерации, в скобках указывая название на языке оригинала:

Банк Сосьете Женераль Восток (Banque Soci?t? G?n?rale Vostok)

Однако же иногда бывает более целесообразным дать перевод на русский язык, особенно в тех случаях, когда существует официальный перевод. Например:

Reporters sans fronti?res – Репортёры без границ

The International Red Cross and Red Crescent Movement – Международное движение Красного Креста и Красного Полумесяца

  1. Структура договора

Вводная часть

 Предмет договора (Subject Matter)

 Стоимость услуг и порядок расчётов (Price and Payment Procedures)

 Права и обязанности сторон (Rights and Obligations of the parties)

 Обстоятельства непреодолимой силы (Force Majeure)

 Другие условия договора (Other Terms and Conditions)

 Реквизиты сторон (Bank details of the Parties)

Перечень используемой литературы:

  1. Раздаточный материал Словарь клишированных выражений
  2. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  3. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html
  4. Wiki English Материалы для будущих переводчиков, изучающих английский язык http://eldia.ru/yuridicheskiy-stil/

Тема 3.2 Карьера, устройство на работу

Практическое занятие     №68  Устройство на работу. Деловой этикет.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить деловой этикет при устройстве на работу основные принципы  и ценности в различных странах
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Британский деловой этикет: основные принципы и ценности WHAT ARE BRITAIN’S SOCIAL CUSTOMS?
  2. Изучить деловой этикет при устройстве на работу в США: KEY AMERICAN VALUES
  3. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Британский деловой этикет: основные принципы и ценности стр.48
  2. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Чтение текста WHAT ARE BRITAIN’S SOCIAL CUSTOMS?.1 стр. 50
  2. Ответьте на вопросы по тексту.. упр.2 стр. 51
  3. Дополните предложения. упр 3 стр. 51
  4. Составьте диалог на тему «Устройство на работу русского претендента с представителем британской строительной компании». Раскройте особенности их менталитета, покажите, какие типы корпоративной культуры реализуются в интервью.
  1. Британский деловой этикет: основные принципы и ценности стр.48
  2. Чтение текста KEY AMERICAN VALUES стр. 58
  1. Ответьте на вопросы по тексту.. упр.2 стр. 59
  2. Используйте подсказки для того, чтобы заполнить спиральную головоломку. упр 3 стр. 61
  3. Подготовьте краткое сообщение об особенностях делового этикета в других странах. упр 4 стр. 61

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №69  Резюме. Сопроводительное (мотвационное) письмо

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить структуру резюме и сопроводительного (мотвационного) письма
  1. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучите и законспектируйте  структуру резюме
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме
  1. Напишите советы по написанию резюме
  2. Прочитайте и проанализируйте резюме. К какому типу они относятся? Присутствуют ли в них все необходимые разделы?
  3. Прочитайте и проанализируйте резюме. К какому типу оно относится? Заполните пропуски необходимыми заголовками.

Ход выполнения

  1. Изучение структуры резюме стр.73
  1. Name and Surname
  2. Contacts.
  3. Objective (цель).
  4. Top skills (для функционального и таргетированного ре-
  5. зюме).
  6. Education.
  7. Working Experience.
  8. Other skills.
  9. Personal information.
  10. Referees / References (рекомендации).
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Прочитайте и проанализируйте резюме. К какому типу они
  2. относятся? Присутствуют ли в них все необходимые разделы? х. упр.2 стр. 74
  3. Вставьте пропущенные слова, выбрав их из списка, представленного ниже. упр 3 стр. 75
  1. Составление сопроводительного (мотвационного) письма
  1. Составьте схему сопроводительного письма
  2. Составьте из предлагаемых блоков сопроводительное письмо, расположив их согласно схеме, представленной выше.упр.2 стр 93
  1. Какое из представленных ниже писем содержит ошибки? В чем они заключаются? упр.2 стр 94
  2. Напишите сопроводительное письмо к своему резюме, составленному по заданию 5 предыдущего раздела упр.3 стр 94.

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №70  Написание заявления

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить структуру заявления
  1. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучите и законспектируйте  структуру заявления
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Изучение структуры заявления стр.79
  1. Personal details
  2. Present employment
  3. Profile
  4. Criminal record
  5. Education and qualifications
  6. Skills, continuing professional development
  7. And training
  8. Referees
  9. Criminal record
  10. Other personal information
  11. Health
  12. Declaration
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Заполните форму заявления о приеме на работу.упр.2 стр. 79
  2. Прочитайте объявление о приеме на работу и ответьте
  3. на вопросы.. упр 3 стр. 83

Questions

1. What are the main engineering duties?

2. What skills and knowledge should a civil engineer have?

3. Is it necessary for a civil engineer to point at the problemimmediately?

4. It’s not required to be able to analyze topographical or geologic data, is it?

5. Is a bachelor’s or a master’s degree needed for the majority of engineering jobs?

6. Why are communication skills important for a civil engineer?

7. Is drawing projects included in Engineer II duties?

8. What is a suitable job for a trainee?

9. Which position is offered for a person who is able to manage large-scale, multi-division engineering and construction programs for operations with statewide scope?

10. What are the requirements for an Engineering Manager II?

Перечень используемой литературы:

  1. Градалева Е.А. Деловой английский язык для инженеров-строителей: учебное пособие / Е.А. Градалева. – Самара: СГАСУ, 2015. – 220 с.
  2. Раздаточный материал
  3. Корчемкин С.Н., Кашкин СК., Курбатов СВ. К 66 Англо-русский строительный словарь. Ок. 55000 терминов. М.: Рус. яз. 1995. — 672 с.
  4. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям Russian-English dictionary of construction and new building technologies https://slovar-vocab.com/russian-english/building-technology-dictionary.html

Практическое занятие     №71 Заполнение анкеты.

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить структуру анкеты
  1. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  2. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  3. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучите и законспектируйте  структуру заявления
  2. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Изучение структуры анкеты стр.79
  1. Personal details
  2. Present employment
  3. Profile
  4. Criminal record
  5. Education and qualifications
  6. Skills, continuing professional development
  7. And training
  8. Referees
  9. Criminal record
  10. Other personal information
  11. Health
  12. Declaration
  1. Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Заполните форму анкеты при приеме на работу.упр.2 стр. 79
  2. Ответьте на вопросыанкеты. упр 3 стр. 83

Questions

1. What are the main engineering duties?

2. What skills and knowledge should a civil engineer have?

3. Is it necessary for a civil engineer to point at the problemimmediately?

4. It’s not required to be able to analyze topographical or geologic data, is it?

5. Is a bachelor’s or a master’s degree needed for the majority of engineering jobs?

6. Why are communication skills important for a civil engineer?

7. Is drawing projects included in Engineer II duties?

8. What is a suitable job for a trainee?

9. Which position is offered for a person who is able to manage large-scale, multi-division engineering and construction programs for operations with statewide scope?

10. What are the requirements for an Engineering Manager II?

  1. Д/З Самостоятельная работа № 15 Составить комплект документов, необходимых при устройстве на работу

Практическое занятие     №72  Собеседование

Цели:

  • совершенствование и развитие навыков устной и письменной коммуникации профессиональной направленности на английском языке.
  • приобретение навыков использования полученных знаний в практической деятельности;
  •  приобретение навыков самостоятельной работы с учебной и научной литературой;
  •  формирование аналитических способностей, умение обобщать и формулировать выводы;
  • формирование у студентов профессионального умения кратко, аргументировано и ясно излагать обсуждаемые вопросы.

Задачи: 

  1. Изучить принципы собеседования
  2. Способствовать формированию интереса к своей будущей специальности.
  3. Создание ситуации, в ходе которой демонстрируются знания студентов, полученные в ходе аудиторных  занятий.
  4. Развитие коммуникативных умений в процессе групповой работы.

Формируемые  компетенции: ОК 01-06,09-10

Время на выполнение работы: 1 час 30 минут.

Оборудование, технические средства и инструменты:

  1. Тетрадь
  2. Ручка
  3. ПК с доступом в Интернет
  4. Учебник
  5. Раздаточный материал.

Задание для выполнения практической работы:

  1. Изучите принципы собеседования
  1. Выполнить лексико-грамматические упражнения по теме

Ход выполнения

  1. Изучение принципы собеседования стр. 96
  2. Изучение Слов-клише при собеседовании
  3.  Выполнение лексико- грамматических упражнений
  1. Подберите к предложенным вопросам подходящие ответы.

1. How would you describe yourself as a person?

2. Are you interested in a full-time or part-time position?

3. Can you tell me about your responsibilities at your last job?

4. What is your greatest strength?

5. What is your greatest weakness?

6. What can you contribute to the company?

7. What motivates you most at work?

8. Where do you see yourself in 5 years?

9. What is important to you in a company?

10. When can you begin?

  1. Подготовьте ответы на часто задаваемые вопросы
  • Расскажите немного о себе. Can you tell us a little bit about yourself?
  • Каковы ваши сильные стороны? What are your strengths?
  • Почему Вы решили сменить работу? Why have you decided to change your job? или Why did you leave your last job?
  • Чем вас привлекает именно эта работа?Why have you decided to apply for this job?
  • Каковы ваши самые крупные достижения? What are your biggest achievements?

с. Разделитесь по парам. По материалам данного раздела подготовьте инсценировку собеседования.

  1. Выполнение контрольной работы № 4

КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ  ПРАКТИЧЕСКИХ РАБОТ

 Критерии оценки тестовых контрольных заданий

 Процент правильно выполненных заданий

  1. 5 (отлично) 80-100 %
  2. 4 (хорошо) и79-65%
  3. 3 (удовлетворительно) 64-50% менее
  4.  2 (неудовлетворительно) 50%

Критерии оценки устного ответа (работа с текстоим)

5 (отлично )

 При чтении текста обучающийся не допускает ошибок в расстановке словарного ударения, в произношении английских слов, правильно использует смысловую и фразовую интонацию. При переводе текста используются адекватные лексические единицы, соответствующие жанру и содержанию текста, не допускаются ошибки при передаче грамматических конструкций. При ответе на вопросы обучающийся свободно ориентируется в прочитанном тексте; правильно использует грамматические конструкции; 8 лексическая наполняемость высказываний разнообразная. хорошо

4 (хорошо)

При чтении текста обучающийся допускает незначительное (до 5%) количество ошибок в произношении, в расстановке ударения в словах, может не совсем точно передавать фразовую интонацию. При переводе допускаются незначительные неточности при передаче лексических единиц (выбран не совсем подходящий вариант перевода слова), неверно отражаются сложные грамматические конструкции (пассивный залог, использование деепричастного или причастного оборотов). При ответе на вопросы обучающийся хорошо ориентируется в прочитанном материале, однако допускает незначительное количество ошибок в использовании грамматических конструкций (не более 10%). удовлетворительно

3 (удовлетворительно)

При чтении текста обучающийся совершает ошибки в расстановке словарного ударения (до 25%), в произношении слов (до 30%), не правильно использует смысловую и фразовую интонацию (до 50%), совершает ошибки в чтении дат, чисел, времени (до 30%). При переводе выбираются неверные варианты передачи лексических единиц (до 30%), делаются ошибки при передаче базовых грамматических конструкций (временные формы глаголов, местоимения) (до 40%). При ответе на вопросы обучающийся слабо ориентируется в прочитанном тексте, неправильно использует грамматические конструкции (до 50%), лексическая наполняемость ответа бедная.

 2 (неудовлетворительно)

 Во время чтения текста обучающийся допускает большое количество фонетических ошибок (боле 50% текста) (неверное словарное ударение, неверное произношение слов, отсутствие фразовой и смысловой интонации), не умеет прочитать числительные. При переводе текста неправильно найдены значения многих лексических единиц (более 40% текста), нет понимания грамматического времени, делаются грубые ошибки в использовании базовых грамматических структур (более 60%). При ответе на вопросы обучающийся не может построить простое высказывание, не понимает суть вопроса, не может найти в тексте соответствующую вопросу информацию (более 80% заданий).

Критерии оценки  письменных работ

Письменные работы (эссе, творческие работы, доклады, сообщения,  вт.ч. в группах) оцениваются по пяти критериям:

1.Содержание (соблюдение объема работы, соответствие теме, отражены ли все указанные в задании аспекты, стилевое оформление речи соответствует типу задания, аргументация на соответствующем уровне, соблюдение норм вежливости).

2. Организация работы (логичность высказывания, использование средств логической связи на соответствующем уровне, соблюдение формата высказывания и деление текста на абзацы);

3. Лексика (словарный запас соответствует поставленной задаче и требованиям данного года обучения языку);

4. Грамматика (использование разнообразных грамматических конструкций в соответствии с поставленной задачей и требованиям данного года обучения языку);

5. Орфография и пунктуация (отсутствие орфографических ошибок, соблюдение главных правил пунктуации: предложения начинаются с заглавной буквы, в конце предложения стоит точка, вопросительный или восклицательный знак, а также соблюдение основных правил расстановки запятых).

КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ДЛЯ ЗАЧЕТА

Требования к зачету:

1. Выполнение лексико-грамматического теста.

2. Умение сделать устное сообщение по одной из изученных тем.

Зачтено 

Продемонстрированы навыки ведения беседы по деловой и профессиональной тематике, навыки фонетически правильного чтения (не более 5 ошибок), перевод текста выполнен адекватно (не более 5 ошибок лексикограмматического характера).

 Незачтено

Не сформированы коммуникативные навыки, не усвоен лексический минимум темы, при чтении допущено более 5 фонетических ошибок, отсутствует логика в изложении текста, текст не переведен или переведен не полностью, в переводе допущены грубые ошибки лексико-грамматического характера.

 Требования к дифференцированному зачету:

 1. Выполнение лексико-грамматического теста.

2. Умение сделать устное сообщение по одной из изученных тем.

3. Навык перевода со словарем незнакомого текста по пройденной тематике с постановкой 6 вопросов по содержанию текста. Объем текста – 400-600 печ. знаков. Время на подготовку – 15-20 мин.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Задания и методические указания для выполнения практических работ по дисциплине «Английский язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений

Задания и методические указания для выполнения практических  работ по дисциплине «Английский язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.01 Строительство и эксплуата...

Задания и методические указания для выполнения практических работ по дисциплине «Английский язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.05 Строительство и эксплуатация автомобильных дорог и аэродромов

Задания и методические указания для выполнения практических  работ по дисциплине «Английский язык в профессиональной деятельности» для специальности 08.02.05 Строительство и эксплуата...