Методические указания обучающимся по выполнению самостоятельной работы дисциплины ОГСЭ.03"Иностранный язык в профессиональной деятельности"специальность 08.02.01
методическая разработка по английскому языку

Бочкова Светлана Александровна

Методические указания и рекомендации составлены в соответствии с рабочей программой, являются частью УМК и предназначены для преподавателей иностранного языка СПО и студентов колледжа в качестве методической помощи во внеаудиторной самостоятельной работе по иностранному языку.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metod.ukazaniya_po_samost.rabote.doc386.5 КБ

Предварительный просмотр:

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «БЕЛГОРОДСКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Иностранный язык

        МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

обучающимся по выполнению самостоятельных  работ

дисциплина ОГСЭ 03.  Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)

специальность

08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

     

Белгород, 2020

Одобрено                                                 Разработано

предметно-цикловой комиссией                   на основе рабочей программы  

общих гуманитарных,                ОГСЭ.03 Иностранный язык в

социально-экономических и                        профессиональной деятельности

общеобразовательных дисциплин              (английский)

08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений»

                                                                       

Протокол № ___от_________2020г.

Председатель ПЦК                                        Зам.директора по УМР

________________  Игнатенко Н.А.            ________________  Петрова Н.В.

Разработчики:

Бочкова С.А, преподаватель иностранного языка ОГАПОУ «БСК»

Пояснительная записка

Методические рекомендации и указания по самостоятельной работе составлены в соответствии с рабочей программой по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (английский), являются частью учебно-методического комплекса  и предназначены для преподавателей иностранного языка СПО и студентов колледжа в качестве методической помощи во внеаудиторной самостоятельной работе по иностранному языку.

Целью методических рекомендаций и указаний по самостоятельной работе является развитие учебной автономии студентов; развитие рефлексии и критического мышления; стимулирование поисковой, учебно-познавательной и творческой деятельности студентов; реализации принципов дифференциации и индивидуализации учебного процесса.

В настоящее время, когда перед учебными заведениями поставлена задача формирования у студентов потребности к постоянному самообразованию, предполагающему способность к самостоятельной познавательной деятельности, самостоятельная работа является необходимым условием для эффективного овладения ИЯ  и средством повышения мотивации изучения ИЯ.

Содержание

           стр.

  1. Общие положения …………………………………………………….       5
  2. Планирование самостоятельной работы …………………………….    6
  3. Организация и руководство самостоятельной работой ……………     6
  4. Практическое применение в рамках работы ПЦК ………………......    11
  5. Виды самостоятельной работы, действия студентов, критерии оценки…………………………………………………………………..     13
  6. Методические рекомендации по выполнению различных видов самостоятельной работы ……………………………………………..     19
  7. Оформление организации самостоятельной работы в рамках ПЦК.. 30 8.   Информационное обеспечение обучения ……………………………..40
  1.  Заключение ………………………………………………………………41        

1.Общие положения

Учеными доказано, что 90% знаний, получаемых студентами, запоминаются надолго, если они добыты самостоятельно, т.е. своим трудом. Следовательно, перед преподавателем стоит важная задача – научить студента работать самостоятельно (научить учиться).

Самостоятельная работа студентов занимает большое место в различных формах организации учебного процесса и может быть разделена на два основных вида: аудиторную и внеаудиторную.

Аудиторная самостоятельная работа по дисциплине выполняется на учебных занятиях под непосредственным руководством преподавателя и по его заданию.

Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия. Можно сказать, что она представляет собой логическое продолжение аудиторных занятий.

Согласно ФГОС СПО объем самостоятельной работы по дисциплине составляет до 30% от объема времени, отведенного на обязательную учебную нагрузку по данной дисциплине.

        Объем самостоятельной работы отражается: - в рабочем учебном плане; - в рабочей программе учебной дисциплины с распределением по разделам и темам; - в КТП преподавателя.

Процесс включения студентов в самостоятельную работу предполагает ряд последовательных и взаимосвязанных этапов:

диагностический: выявление уровня владения ИЯ, характера интересов и потребностей студентов, предпочтительную направленность  деятельности;

мотивационный: включение студентов в самостоятельную работу под руководством преподавателя;

содержательно-деятельностный: обеспечение возможности для самореализации в изучении ИЯ, самосовершенствования;

рефлексивный: самооценка и осмысление достигнутых результатов.

        Цели самостоятельной работы студентов:

  • закрепление, углубление, расширение, систематизация и активизация знаний, полученных во время аудиторных занятий;
  • формирование способности к саморазвитию, творческому применению полученных знаний, способам адаптации к профессиональной деятельности в современном мире;
  • развитие самостоятельности мышления и исследовательских умений;
  • повышение качества подготовки специалистов в колледже через организацию систематической самостоятельной работы в процессе обучения.

Роль внеаудиторной самостоятельной работы особенно возрастает в настоящее время, когда перед учебными заведениями поставлена задача формирования у студентов потребности к постоянному самообразованию, предполагающему способность к самостоятельной познавательной деятельности.

Согласно рабочей программе дисциплины «Иностранный язык в профессиональной деятельности » ( английский)  задачами  самостоятельной работы являются:

  • развитие умения самостоятельно совершенствовать знания ИЯ,
  • развитие творческих способностей студентов,
  • повышение познавательного интереса  к изучению ИЯ,
  • повышение активности студентов по всем направлениям самостоятельной работы во внеаудиторное время.

2.Планирование самостоятельной работы

На заседаниях ПЦК рассматриваются предложения преподавателя по объему, содержанию и видам самостоятельной работы по каждой отдельной теме учебной дисциплины, при необходимости вносятся коррективы с учетом сложности и объема изучаемого материала, уровня обученности и индивидуальных особенностей студентов. Рассматриваются варианты практических заданий по каждой теме, определяются формы и методы контроля результатов.

Виды заданий по самостоятельной работе зависят от поставленной цели:

  • для овладения знаниями: чтение и перевод  аутентичного текста; работа со словарями и справочной литературой, использование аудио- и видеозаписей, компьютерной техники, Интернета и т.д.
  • для закрепления и систематизации знаний: работа с конспектом; повторная работа над учебным материалом, дополнительной литературой; аналитическая обработка текста, составление плана и тезисов ответа, ответы на контрольные вопросы, подготовка сообщений, рефератов, докладов, составление тематических кроссвордов; подбор материала для сочинений, творческих работ и т.д.
  • для формирования умений: выполнение зачетных работ, творческих проектов, представление презентаций, подготовка к деловым играм, рефлексивный анализ умений с использование аудио- и видеотехники, компьютерных технологий, составление папок-накопителей и т.д..

Виды заданий по самостоятельной работе, их содержание и форма выполнения имеют вариативный и дифференцированный характер, учитывают специфику специальности, изучаемую дисциплину, индивидуальные особенности студента.

3.Организация и руководство самостоятельной работой

При предъявлении видов заданий по самостоятельной работе используется дифференцированный подход к студентам и проводится инструктаж. Определяется цель задания, содержание, срок выполнения, ориентировочный объем работы, основные требования к результатам работы, критерии оценки.

В процессе инструктажа преподаватель предупреждает студентов о возможных типичных ошибках, встречающихся при выполнении задания.

Инструктаж проводиться преподавателем на учебном занятии.

Во время выполнения студентами заданий по внеаудиторной самостоятельной работе и по мере необходимости преподаватель проводит консультации во внеурочное время.

В зависимости от цели, объема, тематики, уровня сложности и уровня умений студентов задания по самостоятельной работе можно разделить на обязательные (отражены в рабочей программе) и дополнительные (по желанию студента – конкурсы, олимпиады, конференции); коллективные,  индивидуальные и групповые (рассчитаны на выполнение 2-4 студентами).

Индивидуальные задания рассчитаны на: восполнение пробелов, имеющихся у студентов в усвоении учебного материала; расширение полученных знаний у студентов, проявляющих интерес к ИЯ.

Такие задания не только стимулируют развитие творческих способностей студентов, но и содействуют обмену знаниями на аудиторных занятиях, создают творческую атмосферу, радость интеллектуального общения.

Могут быть использованы задания опережающего, перспективного характера. Применение опережающих заданий позволяет преподавателю пробуждать и развивать познавательный интерес, с большей  эффективность проводить аудиторные занятия.

Педагогическое руководство  самостоятельной работой заключается в том, чтобы правильно определить объем и содержание задания. Здесь очень важны систематические указания преподавателя и демонстрация образцов выполненного задания.

Качество выполнения заданий зависит от планирования самостоятельной работы студентов. Выдавая задание по самостоятельной работе, преподавателю следует также учитывать загруженность студента и по другим дисциплинам.

        Контроль результатов  самостоятельной работы может осуществляться на учебных занятиях по дисциплине и во внеурочное время (при проведении открытых внеклассных мероприятий, конференций, выставок); может проходить в письменной, устной или смешанной форме с представлением продукта творческой деятельности студента; на бумажном или электронном носителе.

В качестве форм и методов контроля самостоятельной работы студентов могут быть использованы: дифференцированный зачет, тестирование, контрольная работа, самоотчеты, защита творческих проектов, а также составление портфолио  или учебно-контрольных файлов и т.д..

Критериями оценки результатов самостоятельной работы студентов

являются:

  • уровень освоения студентом учебного материала;
  • умения студента использовать теоретические знания при выполнении практических задач;
  • обоснованность и четкость изложения материала;
  • творческий подход в реализации выбранного задания.
  • эстетический уровень выполнения работы.
  • своевременность корректировки спеллинговых и стилистических неточностей.
  • оформление материала в соответствии с требованиями.

Критерии оценки выполнения заданий

Оценка «5»

Оценка «4»

Оценка «3»

Оценка «2»

Работа выполнена полностью и в срок, обучаемый сумел рассчитать время , при выполнении задания использовал оббьем необходимой литературы. Глубоко и полно овладел содержанием учебного материала, в котором учащийся легко ориентируется, умение связывать теорию с практикой, решать практические задачи, высказывать и обосновывать свои суждения. Отличная отметка предполагает грамотное, логическое изложение ответа (как в устной, так и в письменной форме). Качественное внешнее оформление, соблюдены требования  ГОСТов.

Работа выполнена полностью и в срок с небольшими неточностями, обучаемый сумел рассчитать время при выполнении задания, использовал объем необходимой литературы. Обучающийся полно освоил учебный материал, ориентируется в изученном материале , осознанно применяет знания при решении практических задач, грамотно излагает ответ, но содержание, форма ответа имеют отдельные неточности, качественное внешнее оформление , соблюдены требования ГОСТов.

Работа выполнена не полностью в срок, обучаемый не сумел рассчитать время при выполнении задания, использовал объем необходимой литературы. Обучающийся обнаруживает знание и понимание основных положений учебного материала, но излагает его не полно, непоследовательно, допускает неточности в определении понятий.

Работа выполнена не полностью не в срок, обучаемый не сумел рассчитать время , при выполнении заданий допущено много ошибок, не понимает связь формы и содержания. Работа выполнена небрежно, худший стиль трудно представить .

Требования к результатам освоения основной профессиональной образовательной программы (согласно ФГОС СПО)

Результатом освоения  учебной дисциплины ОГСЭ.03 «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (английский) по  специальности

08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» является   овладение обучающимся общими и профессиональными компетенциями (ОК), (ПК).

Код и содержание компетенций

Умения

Знания

OK   1. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.

-понимать общий смысл воспроизведённых высказываний в пределах литературной нормы на профессиональные темы;

-понимать содержание текста, как на базовые, так и на профессиональные темы;

-осуществлять высказывания (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные темы;

-осуществлять переводы (со словарем и без словаря) иностранных тексов профессиональной направленности;

-строить простые высказывания о себе и своей профессий деятельности;

-производить краткое обоснование и объяснение своих текущих и планируемых действий;

-выполнять письменные простые связные сообщения на интересующие профессиональные темы;

-разрабатывать планы к самостоятельным работам для подготовки проектов и устных сообщений.

-письменно переводить тексты по профессиональной тематике и техническую документацию с использованием разных типов словарей

-особенности произношения интернациональных слов и правила чтения технической терминологии и лексики профессиональной направленности;

-основные общеупотребительные глаголы  профессиональной лексики;

-лексический (1000 - 1200 лексических единиц) минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

-основные грамматические правила, необходимые для построения простых и сложных предложений на профессиональные темы и перевода текстов профессиональной направленности.

ОК     2. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.

ОК     3. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.

ОК 4. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК 5 .Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ОК 6. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.

ОК 7. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях.

ОК   9. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном уровне и иностранном языке.

ОК 11. Использовать знания по финансовой грамотности, планировать предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере.

ПК 3.3. Обеспечивать ведение текущей и исполнительной документации по выполняемым видам строительных работ.

  1. Практическое применение в рамках работы ПЦК

 Самостоятельная работа студента

согласно рабочей программе дисциплины ОГСЭ 03. «Иностранный язык в профессиональной деятельности»

Специальность 08.02.01 «Строительство и эксплуатация зданий и сооружений» базовая подготовка основного общего образования

Наименование разделов и тем

Самостоятельная работа обучающихся

Объем часов

Осваиваемые элементы

компетенций

Раздел 2

Основное содержание

Иностранный язык в профессиональном общении

Тема 2.1

Мой колледж.

Моя профессия.

Самостоятельная работа обучающихся

Подготовка презентации по теме

«Моя специальность»

2

ОК 01-07,

09-10

Профессионально-ориентированное содержание

Тема 2.2

Введение в основы перевода текстов профессиональной направленности и  технической документации.

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод инструкции

2

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 2.3.

дфк

Самостоятельная работа обучающихся

над творческим проектом.

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 2.4.

Виды, свойства и функции современных строительных материалов, изделий и конструкций. 

Самостоятельная работа обучающихся Подготовка презентации по теме «Строительные материалы»

4

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 2.5.

дфк

Самостоятельная работа обучающихся

над творческим проектом.

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Раздел 3

Тема 3.1.

Части здания.

Самостоятельная работа обучающихся.

Составление глоссария — словаря узкоспециализированных иноязычных терминов в отрасли строительства с толкованием, комментариями и примерами.

Перевод текста по профессиональной тематике.

2

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 3.2.

ДЗ

Самостоятельная работа обучающихся

над зачетной работой /творческим проектом

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 3.3.

Оборудование строительной площадки. Строительная техника.

Самостоятельная работа обучающихся.

Перевод текста по профессиональной тематике

2

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 3.4.

дфк

Самостоятельная работа обучающихся над зачетной работой за учебный год/творческим проектом.

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Раздел 4

Тема 4.1.

Здание, типы зданий.

Самостоятельная работа обучающихся

Перевод текста по профессиональной тематике.

2

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 4.2.

дфк

Самостоятельная работа обучающихся

над зачетной работой /творческим проектом

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Деловая и профессиональная среда общения. Этика и нормы делового и профессионального общения.

Тема 4.3. Документы, деловая переписка, переговоры.

Самостоятельная работа обучающихся Подготовка презентации «Правила делового общения».

2

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 4.4.

Карьера, устройство на работу.

Самостоятельная работа обучающихся

Работа с деловыми бумагами.

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

Тема 4.5.

ДЗ

Самостоятельная работа обучающихся

над зачетной работой за учебный год/ творческим проектом.

ОК 01-07,

09-10

ПК 3.3

ВСЕГО

Самостоятельная работа обучающегося

16

5. Виды самостоятельной работы студентов

Содержание самостоятельной работы по каждой теме определяется рабочей программой и может включать следующие виды работ: устное сообщение, перевод текста, реферат, аннотация, диалог, эссе, электронная презентация, кроссворд, глоссарий, резюме, деловые письма. Ниже приводятся краткие характеристики заданий и особенности их выполнения, а также действия студента, критерии оценки задания преподавателем.

  • Перевод профессионально-ориентированного текста со словарём  преобразование сообщения в исходном языке в сообщение на языке перевода, где аккумулируются все языковые умения, накопленные студентом в колледже и школе, и находят своё применение в будущей профессиональной деятельности. Здесь учитываются способы и стратегии перевода, а также лексические, грамматические и стилистические приёмы.

Действия студента:

  • Внимательно прочитать и изучить информацию, при необходимости

воспользоваться электронным переводчиком.

  • Отредактировать перевод в стиле русского литературного языка;
  • Оформить перевод и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Точная передача основных положений текста;
  • Соответствие формы передачи информации;
  • Языковая грамотность переложения смысла текста средствами  

родного языка;

  • Перевод сдан в срок.

  • Сообщение – это один из видов монологической речи, публичное, развёрнутое,
    официальное, сообщение по определённому вопросу, основанное на привлечении документальных данных. Цель доклада – сообщение информации на определённую тему. Сообщаемая информация носит характер уточнения или обобщения, несёт новизну или отражает современный взгляд по современным проблемам, может включать элементы наглядности.

Действия студента:

  • Собрать и изучить литературу по теме;
  • Составить план или грамматическую структуру сообщения;
  • Выделить основные понятия и слова;
  • Ввести в текст дополнительные данные . характеризующие объект

обучения;

  • Оформить текст письменно;
  • Сдать на контроль преподавателю и озвучить в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Актуальность темы;
  • Соответствие содержания теме;
  • Глубина проработки материала;
  • Грамотность и полнота использования лексико–грамматического

материала;

  •  Наличие элементов наглядности.

  • Эссе – это творческая работа по написанию сочинения небольшого объёма и свободной композиции, в которой студент рассуждает на предложенную
    тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Тематика эссе должна быть актуальной, затрагивающей актуальные проблемы области изучения дисциплины. Объём эссе должен составлять не менее 60 и не более 110 слов.

Действия студента:

  • Внимательно прочитать задание и сформулировать тему не только

актуальную по своему содержанию, но и оригинальную и интересную;

  • Подобрать и изучить источники по теме, содержащуюся в них

информацию;

  • Выбрать главное и второстепенное;
  • Составить план эссе;
  • Лаконично, но ёмко раскрыть содержание проблемы и свои подходы к

её решению;

  • Оформить эссе и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Новизна, оригинальность идеи, подхода;
  • Реалистичность оценки существующего положения дел;
  • Полезность и реалистичность предложенной идеи;

  • Реферат – более объёмный, чем сообщение вид самостоятельной работы студентов, содержащий информацию, дополняющую и развивающую основную тему, изучаемую на занятиях. Ведущее место занимают темы, представляющие профессиональный интерес, несущие элемент новизны. Реферат может включать обзор нескольких источников и служить основой для доклада на определённую тему на семинарах, конференциях.

Действия студента:

  • Выбрать литературу по теме( основную и дополнительную);
  • Составить план или грамматическую структуру реферата;
  • Изучить информацию( уяснить логику материала источника, выбрать

основной материал, кратко изложить, сформулировать выводы);

  • Оформить реферат согласно установленной формы.

 Критерии оценки:

  • Актуальность темы;
  • Соответствие содержания теме;
  • Грамотность языкового материала и выступления;
  • Глубина проработки материала;
  • Грамотность и полнота использования источников;
  • Соответствие реферата требованиям.

  • Аннотация - это вид внеаудиторной самостоятельной работы по написанию краткой характеристики текса, статьи, книги. В ней излагается основное содержание данного произведения, даются сведения о том, для какого круга читателей оно предназначено. Студент должен перечислить основные мысли проблемы, затронутые автором, его выводы, предложения, определить значимость текста.

Действия студента:

  • Внимательно изучить информацию;
  • Составить план аннотации;
  • Кратко отразить основное содержание, аннотируемой информации;
  • Оформить аннотацию и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Содержательность аннотации;
  • Точная передача основных положений первоисточника;
  • Соответствие оформления требованиям;
  •  Языковая грамотность изложения;
  • Эстетичность оформления;
  • Аннотация сдана в срок.

  • Глоссарий – словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями и примерами в алфавитном порядке.. Глоссарий может быть составлен в виде списка терминов и их перевода или в виде электронной презентации с использованием возможностей программы Power Point: дополнение либо замена перевода изображениями, появление перевода не сразу, а после клика мышью и т.п. Количество терминов в глоссарии должно быть не менее 30, в случае увеличения количества терминов в два, три и т.д. раза глоссарий может быть выполнен группой обучающихся. Развивает у студентов способность выделять главные понятия темы и формулировать их.

Действия студента:

  • Прочитать материал источника, выбрать главные термины,

непонятные слова;

  • Подобрать к ним и записать основные определения или расшифровку

понятий;

  • Критически осмыслить подобранные определения и попытаться их

модифицировать( устранить в плане избыточности и повторений);

  • Оформить глоссарий  и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

  •   Соответствие терминов теме;
  • Многоаспектность интерпретации терминов и конкретизация их трактовки в соответствии со спецификой изучения дисциплины;
  • Соответствие оформления  требованиям.
  • Работа сдана в срок.

  • Электронная презентация – это вид самостоятельной работы по созданию наглядных информационных пособий, с помощью мультимедийной программы PowerPoint , которая включает набор слайдов, призванных быстро и эффективно донести до аудитории некоторую информацию или в чём-либо её убедить. Этот вид работы требует координации навыков студентов по сбору, систематизации ,переработке информации , оформления её в электронном виде. Презентация позволяет дополнять информацию изображениями и спецэффектами: различные виды представления изображений или информации, а также анимация. Всё это повышает интерес слушателей к представляемой информации и эффективность её восприятия. Количество слайдов в презентации может варьироваться, но не должно быть менее 10 и более 20.

Действия студента:

  • Изучить материалы темы, выделяя главное и второстепенное;
  • Установить логическую связь между элементами темы;
  • Представить характеристику элементов в краткой форме;
  • Выбрать опорные сигналы для акцентирования главной информации и

отобразить в структуре работы;

  • Оформить презентацию и предоставить к установленному сроку;

Критерии оценки:

  • Соответствие содержания теме;
  • Правильная структурированность информации;
  • Наличие логической связи изложенной информации;
  •  Языковая грамотность изложения материала;
  • Эстетичность оформления;
  • Презентация предоставлена в срок.

  • Диалог – форма устного или письменного обмена высказываниями (репликами) в разговоре между двумя и более людьми. Это творческая работа, в которой студент составляет диалог между двумя собеседниками, указанными в задании или выбранными студентом самостоятельно в соответствии с предложенной темой.  Данный вид заданий требует развитого критического мышления по осмыслению информации, формированию естественной реакции на реплику, а также умения лаконично формулировать мысль и выражать её в вопросно-ответной форме. Использование разговорных клише требует развитых коммуникативных и интерактивных навыков. Диалог состоит не менее чем из 5 и не более чем из 10 реплик со стороны каждого участника.

Действия студента:

  • Изучить лексическую тематику;
  • Разработать вопросы и ответы беседы с использованием разговорных

клише;

  • Грамотно озвучить диалог для контроля в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Соответствие диалога теме;
  • Языковая грамотность построения вопросов с применением кратких

форм;

  • Корректная формулировка ответов
  • Грамотное интонационное сопровождение диалога;
  • Работа  предоставлена в срок.

  • Кроссворд – это разновидность отображения информации в графическом виде  и вид контроля знаний по ней. Работа по составлению кроссвордов требует от студентов владением материалом, умение систематизировать знания, умение концентрировать свои мысли и гибкость ума. Кроссворды могут быть различны по форме и объёму слов.

Действия студента:

  • изучить лексическую тематику;
  • создать графическую структуру, вопросы и ответы к ним;
  • представить для контроля в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Соответствие содержания теме;
  • Грамотная формулировка вопросов;
  • Кроссворд выполнен без ошибок
  • Работа  предоставлена на контроль в срок.

  • Резюме – краткое изложение биографии человека, информация об образовании и квалификации, о предыдущих местах работы, о владении иностранными языками, описание навыков и способностей, личные данные. Как правило, резюме занимает одну печатную страницу.

Действия студента:

  • изучить лексическую тематику;
  • выбрать понравившуюся форму резюме ( представить личные,

образовательные и профессиональные данные);

  • изложить необходимые данные подробно, но  кратко;
  • представить для контроля в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Соответствие содержания теме;
  • Правильная структурированность информации ;
  • Языковая грамотность изложения материала;
  • Резюме предоставлено на контроль в срок.

  • Деловое письмо – официальная корреспонденция разных типов, которая направлена от имени одной организации другой организации по поводу осуществляемой ими деятельности. Является важнейшим средством передачи информации и имеет жесткую структуру.

Действия студента:

  • Составить план письма;
  • Изучить стандарты его написания;
  • Выделить обороты и фразы, часто встречающиеся в деловой

корреспонденции.

  • Выписать тезисы письма основные предложения, которые передают  

смысл

  • Оформить письмо и сдать в установленный срок.

Критерии оценки:

  • Соответствие содержания теме;
  • Правильная структурированность информации ;
  • Языковая грамотность изложения материала;
  • Письмо предоставлено на контроль в срок.

6. Методические рекомендации по  выполнению различных видов самостоятельной работы

№1. Методические рекомендации по самостоятельной работе с грамматическим материалом

1) Внимательно изучите грамматическое правило, рассмотрите примеры.

2) Выполните рекомендуемые тренировочные упражнения.

3) Выпишите из упражнения все предложения, содержащие новую грамматическую структуру.

4) Внимательно изучите способ трансформации утвердительного предложения в вопросительное и отрицательное.

5) Проконтролируйте с помощью словаря правильность произношения данной структуры.

6) Придумайте несколько предложений, содержащих новую грамматическую структуру.

   

№2. Методические рекомендации по самостоятельной работе с лексикой

  1. При составлении списка слов и словосочетаний по какой-либо теме (тексту), при оформлении лексической картотеки или личной тетради-словаря необходимо выписать из англо-русского словаря лексические единицы в их исходной форме, то есть:

имена существительные – в именительном падеже единственного числа (целесообразно также указать форму множественного числа, например: shelf - shelves, man - men, text – texts;

глаголы – в инфинитиве (целесообразно указать и другие основные формы глагола – Past и Past Participle, например: teach – taught – taught, read – read – readит.д.).

  1. Заучивать лексику рекомендуется с помощью двустороннего перевода (с английского языка – на русский, с русского языка – на английский) с использованием разных способов оформления лексики (списка слов, тетради-словаря, картотеки).
  2. Для закрепления лексики целесообразно использовать примеры употребления слов и словосочетаний в предложениях, а также словообразовательные и семантические связи заучиваемых слов (однокоренные слова, синонимы, антонимы).
  3. Для формирования активного и пассивного словаря необходимо освоение наиболее продуктивных словообразовательных моделей английского языка.

№3. Методические рекомендации по составлению глоссария

  1. Для начала необходимо создать таблицу из трёх столбцов.

№ п/п

EN

RU

2.  Далее следует составить список наиболее часто встречающихся профессиональных терминов и занести их в колонку таблицы с названием EN (английский вариант).

3.   После этого необходимо найти точный перевод термина на русский язык и занести его в колонку с названием RU (русский вариант) напротив соответствующего термина.

4.   Далее все слова в списке необходимо расположить в алфавитном порядке. Для этого нужно выделить 2-ю и 3-ю колонки таблицы (за исключением «шапки» таблицы) и нажать значок сортировки .

№4.  Методические рекомендации по самостоятельной работе с текстом

1.  Прочтите заголовок текста.

2.  Выпишите незнакомые слова.

3.  Определите  по  формальным  признакам  синтаксическую  функцию  как известных, так и неизвестных вам слов.

4.  Сделайте  предварительный  перевод  заглавия,  заменяя  незнакомые слова неопределенно - личными местоимениями.

5.  Прочтите текст, определите его тему двумя - тремя словами.

6.  Прочтите еще раз первый абзац.

7.  Подумайте, встречаются ли в первом абзаце слова заглавия. Помните, что  известные  слова  могут  быть  представлены  синонимами  или описательно.

8.  Посмотрите,  есть  ли  в  абзаце  слова,  близкие  по  форме  неизвестному  слову.

9.  Определите,  одинаковы  ли  подлежащее  абзаца  и  подлежащее заголовка.

10.  Определите,  одинаковы  ли  сказуемые  (дополнения)  в  абзаце   заголовке.

11. Читайте  следующие  абзацы,  выписывая  из  них  законченные  в смысловом плане отрезки, содержащие слова заглавия.

12.  Преобразуйте,  если  необходимо,  полученные  отрезки  в  двух-  или трехсоставные  предложения  так,  чтобы  известные  слова  выполнял одну и ту же синтаксическую функцию.

13.  Сравните  главные  члены  и  дополнения  в  полученных  предложения. Убедитесь  в  том,  что  в  заглавии  было  выражено  незнакомым  вам словом,  а  в  полученных  предложениях  в  роли  сказуемого  появились слова, известные вам. То же относится к подлежащему и дополнению

№5.  Методические рекомендации по переводу текста

Текст, предназначенный для перевода, следует рассматривать как единое смысловое целое.

Начинай перевод с заглавия, которое, как правило, выражает основную тему данного текста.

Постарайся понять содержание всего текста, прочитай его целиком или большую его часть, а затем приступай к отдельным его предложениям.

Старайся понять основную мысль предложения, опираясь на знакомые слова и выражения, а также на слова, схожие с родным языком или о значении которых можно догадаться из содержания.

Выполни перевод всех неизвестных тебе слов.

Отредактируй переведенные предложения так, чтобы они были построены на русском языке грамматически и стилистически верно.

Когда текст переведен полностью, прочитай его весь целиком и внеси необходимые стилистические поправки.

№6. Методические рекомендации по подготовке пересказа текста

Реши, что является в содержании текста главным.

Составь план пересказа.

Предложения, необходимые для пересказа, сделай более краткими, простыми по грамматической структуре.

Отработай произношение необходимых для пересказа слов и словосочетаний. Обрати внимание на произношение трудных иностранных слов и имен собственных.

При пересказе придерживайся составленного тобой плана.

Как адаптировать (пересказать) прочитанный английский текст.

  1. Прочитайте внимательно текст.
  2. Выпишите незнакомые слова, найдите их перевод.
  3. Переведите текст.
  4. Разбейте текст на смысловые группы.
  5. Выделите главные предложения в каждой группе.
  6. Попробуйте рассказать о том, что прочитали на русском языке, обратив внимание на выделенные вами основные предложения в английском тексте.
  7. Попробуйте перевести самостоятельно эти предложения на АЯ.
  8. Сверьте их с текстом.
  9. Проделайте пункты 6,7,8 несколько раз.

№7 Методические рекомендации по созданию презентации на иностранном языке

Подумай, о чем ты хочешь рассказать в своей презентации. Составь план презентации.

Проанализируй необходимую литературу. Подбери цитаты, иллюстративный материал.

Повтори слова, необходимые для составления комментария к презентации.

Текст слайда должен состоять из кратких и простых по грамматической структуре предложений.

Иллюстрации должны отражать содержащуюся на слайде информацию.

Слайды должны быть логически последовательными.

Не забывай, что при представлении презентации комментарии к слайдам должны содержать больший объем информации, чем отражено на самом слайде.

Дизайн слайдов должен быть выдержан в едином стиле и не мешать восприятию содержащейся на нем информации.

№8 Методические рекомендации по подготовке реферата:

Для получения высокой оценки за работу, важно не только раскрыть тему, но и правильно её оформить.

Реферат должен иметь:

  • Титульный лист;
  • Содержание;
  • Введение;
  • Основную часть;
  • Заключение;
  • Список литературы.

Титульный лист

Первую страницу реферативной работы называют титульным листом – здесь должна быть отражена следующая информация:

  • Наименование вышестоящей организации (его нужно писать сразу после верхнего поля, прописными буквами);
  • Следующая строка – название учебного заведения, которая оформляется так же;
  • Чуть выше середины страницы, прописными буквами и жирным или полужирным шрифтом, необходимо написать слово «РЕФЕРАТ»;
  • Затем, строкой ниже, с большой буквы пишут тему работы;
  • После этого следует отразить данные об исполнителе (их принято печатать со смещением вправо);
  • Строкой ниже должны идти данные о руководителе – их оформляют так же, как и в предыдущем пункте;
  • Далее на предпоследней строке листа пишут название города;
  • И последний пункт титульного листа – год выполнения работы.

Содержание

На второй странице реферата требуется оформить содержание работы, в котором должны быть указаны названия глав и номера страниц, на которых они находятся.

Введение

Прежде чем начать раскрывать тему реферата, необходимо сделать небольшое вступление (обычно пишут об актуальности проблемы, методах исследования и задачах, которые ставит перед собой автор).

Основная часть

В основной части реферата нужно логично и последовательно раскрыть тему, используя специальную литературу.

Заключение

В заключительной части обобщают обработанную информацию и пишут краткие выводы.

Список литературы

На последней странице необходимо в алфавитном порядке оформить пронумерованный список использованной литературы, содержащий следующие данные:

  • Фамилия и инициалы автора;
  • Название работы (его пишут без кавычек, с большой буквы);
  • Выходные данные книги в следующем порядке: город издания, название издательства, год и количество страниц;

   Для удобства восприятия, текст реферата принято писать на одной стороне листа 12-м шрифтом через полуторный интервал. Обязательно нужно делать абзацные отступы, а новые главы и части начинать на следующей странице. Заголовки и подзаголовки выделяются жирным или полужирным текстом, при этом точку в конце ставить не нужно. Нумерация страниц обязательна – она должна быть сквозная (титульный лист не нумеруется, но считается).

№9 Методические рекомендации при составлении аннотаций, реферирования статей по английскому языку

При работе над реферированием статьи происходит осмысление отдельных положений, представляющих основу текста оригинала, сокращение всех малозначащих сведений, не имеющих прямого отношения к теме, обобщение наиболее ценных данных и их фиксирование в конспективной форме.

Общепринято излагать содержание работы при реферировании и аннотировании объективно, без критической оценки материала со стороны референта.

Заголовок аннотации всегда составляется на языке оригинала. Если используется другой язык, то после названия произведения в скобках даётся перевод.

Объём реферирования статьи зависит от объёма оригинала, его научной ценности, языка на котором он опубликован. Работы на иностранном языке могут быть более подробными. Максимальным объёмом реферирования принято считать 1200 слов при сокращении текста оригинала в 3, 8, 10 раз.

Процесс реферирования заключается не просто в сокращении текста, а в переработке содержания, композиции и языка оригинала. Необходимо выделить главные факты и изложить их в краткой форме. Второстепенные же факты, детальные описания, примеры, исторические экскурсы необходимо опустить, однотипные факты сгруппировать, дать их общую характеристику, цифровые данные систематизировать и обобщить. Язык и стиль оригинала в этом случае меняется в сторону нормативности, нейтральности, простоты и краткости.

Таким образом, реферирование статьи – это не простой набор ключевых фрагментов текста, на базе которых он строится, а новый, самостоятельный текст.

Для связности изложения используются специальные клише, которые можно сгруппировать по следующим принципам:

1) для выражения общей оценки источника, его темы, содержания: «статья посвящена…», «целью статьи является…», «статья представляет собой…»;

2) для обозначения задач, поставленных и решаемых автором: «в первой (во второй…) главе автор описывает (отмечает, анализирует и т. д)…»;

3) для оценки полученных результатов исследования, для выводов «результаты подтверждают…», «автор делает вывод, что…» и т. д.

Следующая основная схема поможет вам в реферировании и аннотировании статей из газет, журналов, книг и других источников:

1. The Moscow Times dated the 10th of May carries an article headlined …

1. В газете … от 10 мая помещена статья, озаглавленная…

2. The article deals with…

2. В статье говорится о…

3. Here is something about

3. Вот некоторая информация о…

4. The article is devoted to the analysis of the situation in …

4. Статья посвящена анализу обстановки в …

5. The article discusses (points out, stresses on, reveals, reviews)…

5. В статье обсуждается (указывается на, подчёркивается, что, разоблачается, рассматривается)…

6. The article goes on to say …

6. Далее в статье говорится…

7. It should be noted that …

7. Следует отметить, что…

8. In conclusion the article says…

8. В заключение в статье говорится…

9. That’s about all I wanted to say.

9. Это, кажется, всё, о чём мне хотелось вам сообщить.

Клише для составления аннотаций и реферирования статей

1. The article is headlined…

2. The headline of the article I have read is …

3. The main idea of the article is …

4. The article is about / deals with / is concerned with…

5. The article opens with…

6. At the beginning of the article the author depicts / dwells on / touches upon / explains / introduces / mentions / comments on / underlines / criticizes / makes a few critical remarks on / gives a summary of…

7. The article /the author begins with the description of / the analysis of …

8. Then / after that / next / further on / the author passes on to / goes on to say / gives a detailed analysis of…

9. In conclusion the author…

10. The author concludes with…

11. The article ends with…

12. At the end of the article the author draws the conclusion that…

13. At the end of the article the author sums it all up by saying…

14. I found the article interesting / informative / important / dull / of no value…

№ 10.  Методические рекомендации при составлении делового письма на английском языке

Порядок выполнения самостоятельной работы:

  • Представьте о чем  Вы будете писать  в письме и составьте план.
  • Прочитайте и переведите образец  письма  на нужную тему, изучите стандарты его написания.
  • Выделите из текста письма – слова, словосочетания, предложения, нужные для Вашей работы, обороты и фразы, часто встречающиеся в деловой корреспонденции.
  • Выпишите тезисы документа, основные предложения, которые передают  смысл письма
  • Вспомните, какой еще материал Вы можете использовать в своем письме и припишите его.
  • Оформите письмо по образцу.

Составление письма-запроса

Письмо-запрос компания посылает, когда хочет:

  1. получить подробную информацию о товарах;
  2. узнать имеются ли они в наличии;
  3. уточнить время и сроки поставки;
  4. получить каталоги и образцы товаров.

В случае, если Вы обратились  в данную компанию первый раз, в письмо желательно включить следующие пункты:

1.Указание на источник информации о данной компании ее товаре.

2. Суть вопроса.

3. Краткие сведения о Вашей компании.

4. Выражение надежды на сотрудничество.  

Клише и выражения писем-запросов:

  1. We have heard of your products from…
  2. We are interested in buying …
  3. Would you please inform us if it is possible to deliver…
  4. Would you kindly quote your prices and terms of delivery for …
  5. Please send us samples of … (your catalogues, leaflets, etc.)
  6. As distributors we have a large network of …
  7. We would like to get in touch with manufactures (suppliers, sellers)of …
  8. Your prompt answer would be appreciated.

Составление письма-предложения

Письмом предложением поставщик обычно отвечает на письмо-запрос. Отвечая на общий запрос, он благодарит за проявленный интерес и обычно прилагает прейскуранты, каталоги или условия типового договора. Ответ на специальный запрос предусматривает ответы на все вопросы потенциального клиента.

Структура письма-предложения:

- Повод написания.

- Ответы на запросы потенциального заказчика.

- Дополнительные предложения.

- Выражение надежды на заказ.

Клише и выражения письма-предложения:

  1. We are pleased to learn your interest  in…
  2. As to your inquiry of … we are informing you that …
  3. Our detailed catalogue will demonstrate the wide range of our products.
  4. Our proposal is valid till …
  5. We deliver our goods on CIF terms.
  6. The price covers packing and transportation expenses.
  7. We can give you a 5 per cent discount.

Составление 1) письма-рекламации (, 2) письма-ответа (попросить прощения, указать причины, какие меры приняты).

В деловой практике основными причинами отправки писем-рекламаций являются следующие:

  1.  недопоставка товара;
  2.  поставка недоброкачественных товаров либо не тех товаров, которые были заказаны;
  3.  задержки в поставке;
  4.  отправка по неправильному адресу;
  5.  повреждение товара;
  6.  производственные дефекты, обнаруженные при эксплуатации оборудования

В письме-рекламации надо точно изложить суть этих проблем и пути их решения.

Клише и выражения писем-рекламаций и ответов на них:

  1. We would like to remind you that …
  2. We are disappointed to find that the quality of the equipment you supplied does not meet  the requirements of…
  3. To prove our statement we enclose …
  4. We are returning … and would ask you to replace …
  5. The delay in delivery is causing us great  inconvenience, as …
  6. We have carefully studied your claims …
  7. After investigating your complaints, we have to admit that …
  8. Please accept our apologies for…  

№ 11.  Методические рекомендации при составлении резюме на
английском языке

При работе по составлению резюме на английском языке рекомендуется руководствоваться следующими общими положениями:
1. Перед составлением резюме изучите рекомендации при работе со словарем по английскому языку, данные в Разделе 1.

2. Приступая к составлению резюме, помните, что оно должно быть
достаточно подробным, и в то же время кратким.

3. Форма резюме произвольна, однако вы должны представить в нем ваши
личные, образовательные и профессиональные данные.

4. Резюме обычно содержит следующую информацию, указанную в таблице:

Наименование на английском

Перевод на русский

Name

имя

Address

адрес

Telefone

телефон

Fax

факс

E-Mail

адрес электронной почты

Date of Birth

дата рождения

Place of Birth

место рождения

Nationality

национальность

Marital status

семейное положение

Objective

цель (т.е. должность, на которую вы претендуете)

Education

образование

Employment history

опыт работы

Languages

языки, которыми владеете

Computer Skills

компьютерные навыки

Hobby and Interests

увлечения и интересы

  1. Оформление организации самостоятельной работы в рамках ПЦК

Для контроля выполнения самостоятельной работой в каждой учебной группе рекомендуется завести журнал.

Приложение 1

Группа________________________

п/п

Фамилия, имя

студента

Дата проведения работы

Кол-во

часов

Вид самостоятельной

работы

Тема

Подпись

преп-ля

Обязательные задания по самостоятельной работе систематизируются в папках-накопителях студентов на бумажном или электронном носителях. Это наглядный пример результативности работы каждого студента по семестрам и в целом по курсам.

 «Папка-накопитель» – это способ фиксирования, накопления и оценки творческих достижений студента по дисциплине; это комплект документов, регламентирующих его деятельность, формирующий рефлексию его собственной деятельности. 

На ежегодных выставках-смотрах в кабинете ИЯ и в библиотеке колледжа представляются образцы лучших папок-накопителей.

  1. Целесообразно использовать следующую структуру «Папки-накопителя»:
  • титульный лист;
  •       требования к зачету;
  • содержание;
  • тематические творческие работы по курсам обучения (переводы аутентичных текстов, доклады, рефераты, сочинения, результаты участия в конференциях, конкурсах, олимпиадах, творческие проекты, зачетные работы);
  • оценочные листы по курсам обучения;
  • электронное приложение с тематическими презентациями в PowerPoint.

Материалы «Папки-накопителя» становятся неотъемлемой частью анализа деятельности студента за учебный год при оценивании результатов промежуточного контроля по дисциплине. 

Требования к оформлению «Папки-накопителя»:

  • систематичность и регулярность самомониторинга;
  • аккуратность и эстетичность оформления; 
  • целостность, тематическая завершенность представленных материалов; 
  • наглядность и обоснованность презентаций. 

Приложение 2

БЕЛГОРОДСКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

ПАПКА-НАКОПИТЕЛЬ

по самостоятельной работе

                                                Выполнил(а): студент(ка) группы _____

                                                                                                _____

                                                                                                _____

                                                                                                _____

                                                                                                _____

                                                ___________________________________

                                                                        Ф.И.О. студента

                                                Проверил(а): преподаватель ин.яз.

                                                ___________________________________

                                                                        Ф.И.О. преподавателя

Белгород, ________________

                                                    год поступления – год выпуска

Приложение 3

Содержание

Раздел 2

Основное содержание

Иностранный язык в профессиональном общении.

Тема 2.1. Мой колледж. Моя профессия.

 (индивидуальный перевод, творческий проект, презентация)

  • Подготовка рекламного проспекта «Наш колледж.
  • Особенности систем образования в России и за рубежом.
  • Подготовка презентации по теме «Моя специальность»

Профессионально-ориентированное содержание

Тема 2.2. Введение в основы перевода текстов профессиональной направленности и  технической документации (индивидуальный перевод)

  • Перевод инструкции

Тема 2.3. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Тема 2.4. Виды, свойства и функции современных строительных материалов, изделий и конструкций. 

(индивидуальный перевод, творческий проект, презентация)

  • Подготовка презентации по теме «Строительные материалы»

Тема 2.5. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Раздел 3.

Тема 3.1. Части здания.

(индивидуальный перевод, творческий проект, презентация)

  • Составление глоссария — словаря узкоспециализированных иноязычных терминов в отрасли строительства с толкованием, комментариями и примерами.

Тема 3.2. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Тема 3.3. Оборудование строительной площадки. Строительная техника.

(индивидуальный перевод, творческий проект, презентация)

Тема 3.4. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Раздел 4.

Тема 4.1. Здание, типы зданий

ндивидуальный перевод, творческий проект/презентация)

Тема 4.2. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Деловая и профессиональная среда общения.

Этика и нормы делового и профессионального общения.

Тема 4.3. Документы, деловая переписка, переговоры

ндивидуальный перевод, составление деловой корреспонденции)

  • Подготовка презентации «Правила делового общения»

Тема 4.4. Карьера, устройство на работу

(письменная работа/творческий проект/презентация)

  • Работа с деловыми бумагами.
  • Составление резюме.

Тема 4.5. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Приложение 4

БЕЛГОРОДСКИЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

Самостоятельная работа

по теме:_______________________________

                                                Выполнил(а): студент(ка) группы ______

                                                ___________________________________

                                                                        Ф.И.О. студента

                                                Проверил(а): преподаватель ин.яз.

                                                ___________________________________

                                                                        Ф.И.О. преподавателя                

Белгород

Приложение 5

Оценочные листы                                                                                       

п/п

Самостоятельная

работа

Источник

Дата

Оценка

Преподаватель

Раздел 2

Основное содержание

Тема 2.1. Мой колледж. Моя профессия.

Профессионально-ориентированное содержание

Тема 2.2. Введение в основы перевода текстов профессиональной направленности и  технической документации.

Тема 2.3. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Тема 2.4. Виды, свойства и функции современных строительных материалов, изделий и конструкций

Тема 2.5. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Студент____________________________________________________________ознакомлен                                                 Ф.И.О. студента

_________________                                                  __________________.        дата                                                                                  подпись                                                                                                                                               

п/п

Самостоятельная

работа

Источник

Дата

Оценка

Преподаватель

Раздел 3

Тема 3.1. Части здания.

Тема 3.2. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Тема 3.3. Оборудование строительной площадки. Строительная техника.

Тема 3.4. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Студент____________________________________________________________ознакомлен                                                 Ф.И.О. студента

_________________                                                  __________________.        дата                                                                                   подпись

п/п

Самостоятельная

работа

Источник

Дата

Оценка

Преподаватель

Раздел 4

Тема 4.1. Здание, типы зданий.

Тема 4.2. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Деловая и профессиональная среда общения.

Этика и нормы делового и профессионального общения.

Тема 4.3. Документы, деловая переписка, переговоры.

Тема 4.4. Карьера, устройство на работу.

Тема 4.5. Зачетная работа/творческий проект за семестр.

Студент____________________________________________________________ознакомлен                                                 Ф.И.О. студента

_________________                                                  __________________.        дата                                                                                   подпись

Темы, рекомендуемые для заданий по самостоятельной работе:

  1. Английский язык-язык международного общения в современном мире.
  2. Особенности систем образования в России и за рубежом.
  3. Частные школы в Британии.
  4. Знаменитые университеты.
  5. Знаменитости: какими они были в средней школе?
  6. Работа и подростки.
  7. Система профессионального образования. Моя специальность.
  8. Требования к профессии. Возможности карьерного роста. 
  9. История развития строительства. Первые постройки.  
  10. Современные тенденции в развитии строительного производства.
  11. Современный мир профессий. Компетенции техника-строителя. Востребованность профессии в современном мире.
  12. Компания. Структура компании. Деятельность компании.
  13. Продажи. Денежные отношения. Платежи. Финансовые дела компании.
  14. Строительные материалы,  их свойства и функции.
  15. Натуральные строительные материалы. Древесина. Свойства. Детали из дерева, преимущества и недостатки.
  16. Искусственные строительные материалы. Химия в строительстве. Композитные материалы. Стекло. Материалы из пластика.
  17. Металлы. Свойства металлов. Сплавы в строительстве. 
  18. Кирпич. Виды, свойства и применение. Керамика.
  19. Строительный раствор. Виды и свойства бетона.
  20. Части здания. Фундамент. Виды фундамента. 
  21. Части здания. Крыша. Виды крыш.
  22. Части здания. Потолок. Подвесной потолок. Балки.
  23. Части здания. Стены. Классификация стен. Дизайн стен.
  24. Части здания. Перекрытия. Кладка из кирпича.
  25. Части здания. Окна. Материалы для оконных рам.
  26. Части здания. Пол. Напольные покрытия. Паркетный пол.
  27. На строительной площадке. Оборудование стройплощадки. Строительные леса.
  28. Строительная техника. Группы строительных машин. Транспортировочные машины.  Машины для земляных работ.
  29. Техника безопасности при работе на стройплощадке.
  30. Здания и требования к ним. Нагрузки и воздействия в здании.
  31. Гражданское строительство. Конструкции гражданских зданий. Типы гражданских зданий.
  32. Жилищное строительство. Способы строительства.
  33. Промышленное строительство. Виды промышленных зданий. Конструкции промышленных зданий.
  34. Необычные архитектурные решения.
  35. Карьера, устройство на работу.
  36. Этика и нормы делового и профессионального общения.
  37. и др.

Самостоятельная работа осуществляется преподавателем и во время работы кружка ИЯ, при подготовке к проведению открытых уроков и внеклассных мероприятий по дисциплине. Здесь главной задачей для преподавателя является выявление творческих способностей студентов и их дальнейшее развитие. Кружковая работа формирует и закрепляет углубленный интерес к предмету.

Ежегодные конкурсы газет и плакатов различной тематики помогают студентам продемонстрировать свой взгляд на мир с помощью компьютерных технологий.

Рефераты, написанные на русском и иностранном языках на основе нескольких источников, и творческие работы о родном крае, об истории родного колледжа по праву можно рассматривать как учебно-исследовательскую работу студентов.

К учебно-исследовательской работе студентов можно отнести и студенческие конференции на иностранном языке. Студенческая конференция как форма организации внеаудиторной самостоятельной работы способствует самореализации студента

С внедрением информационных технологии в учебный процесс студенты работают с разноуровневыми аутентичными материалами из сети Интернет, готовят презентации.

Работая над презентациями, студенты проявляют высокий уровень ответственности, самостоятельности, демонстрируют оригинальность идей. Эта форма внеаудиторной самостоятельной работы позволяет студентам реализовать свое творчество и вырабатывает умение работать с первоисточниками.

Защита презентаций проводится согласно КТП на одном из занятий каждой темы. В рамках работы кабинета ИЯ проводятся тематические смотры-конкурсы лучших студенческих презентаций. Здесь студенты учатся анализировать результаты своей работы и делают необходимые выводы.

Но преподавателям не следует останавливаться на достигнутом и необходимо искать новые формы внеаудиторной работы, позволяющие осуществлять индивидуальный подход к студентам, выявлять их склонности, развивать способности, способствовать профессиональной ориентации  и самореализации.

  1. 8. Информационное обеспечение обучения

  1. Газеты «English», приложение к газете «1-ое сентября».
  2. Журналы для изучающих английский язык «Speak Out».
  3. Журналы «Иностранные языки в школе» с приложением «Методическая мозаика».
  4. Материалы учебно-методических интернет-сайтов.

Электронные издания (электронные ресурсы)

1. Образовательный портал. Режим доступа:  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/.

2. Образовательный портал. Режим доступа:  http://www.native-english.ru.         

3. Образовательный портал. Режим доступа:  http://edu-on.ru/predmet/delovaya-korrespondenciya-anglijskij-yazyk-3-2mm-up/.

4. LEARNING ENGLISH, [электронный ресурс]. Режим доступа: www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish

5. Образовательный портал Learn English. Режим доступа:http://www.britishcouncil.org 

6. Lang.Ru:интернет-справочник. Режим доступа: http://www.lang.ru

7. Образовательный портал Fluent English. Режим доступа:http://www.fluent-english.ru

8.Образовательный портал Native English. Режим доступа:http://www.native-english.

9. Онлайн материалы с возможностью распечатать. Режим доступа:www.autoenglish.org

10. Англо-русские, русско-английские, толковые словари общей и отраслевой лексики. Режим доступа:  www.lingvo-online.ru

11. Словарь с возможностью прослушать произношение слов. Режим доступа:
www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy

12. Энциклопедия «Британника». Режим доступа: www.britannica.com

13. Словарь современного английского языка. Режим доступа:  www.ldoceonline.com

14. Образовательный портал English-to-go. Режим доступа:  www.enlish-to-go.com

15. Газета для тех, кто преподает и изучает английский язык. Режим доступа:  http://eng.1september.ru

16. Kаталог образовательных ресурсов сети Интернет .Режим доступа:  www.edu-top.ru

17. Онлайн материалы по грамматике, лексике, чтению и аудированию. Режим доступа:  http://agendaweb.org

18. Engineering.-сайт с материалами (статьи и видео) о новинках техники. Режим доступа:  www.engineering.com

19. Журнал об интересных инженерных новинках. Режим доступа:  http://www.wonderfulengineering.com

20. Каталог Интернет-ресурсов. Режим доступа:  http://english.ru

21. Зарубежные ресурсы открытого доступа.  www.lib.usue.ru

22. Политематическая полнотекстовая электронная библиотека Стэнфордского университета (США). Режим доступа: www.highwirepress.edu , https://www.highwirepress.com//

23. Библиотеки зарубежных изданий. Режим доступа:  www.pro-spo.ru

  1. Заключение

Самостоятельная работа является необходимым условием для эффективного овладения ИЯ  и средством повышения мотивации изучения ИЯ.

        Самостоятельная работа способствует:

  • развитию учебной автономии студентов;
  • развитию рефлексии и критического мышления;
  • стимулированию поисковой, учебно-познавательной и творческой деятельности студентов;
  • реализации принципов дифференциации и индивидуализации учебного процесса;
  • повышению ответственности студентов за демонстрируемые авторские материалы  в  виде PowerPoint презентаций;
  • усилению лингвострановедческого компонента обучения ИЯ и созданию иллюзии погружения в языковую среду за счет привлечения разнообразных аутентичных материалов;
  • повышению интереса и внутренней мотивации студентов за счет внесения мультимедийного компонента в учебный процесс, привнесению разнообразия в установленный формат обучения, широкой проблематике представляемого материала.

        Но не следует останавливаться на достигнутом. Необходимо искать новые формы самостоятельной работы, позволяющие осуществлять индивидуальный подход к студентам, выявлять их склонности, развивать способности, способствовать профессиональной ориентации  и самореализации.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Методические указания обучающимся по выполнению самостоятельных работ учебной дисциплины ЕН.02 Информатика специальности 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей

В связи с введением в образовательный процесс нового Государственного образовательного стандарта все более актуальной становится задача организации самостоятельной работы обучающихся. Самостоятельная ...

Методические указания обучающимся по выполнению практических работ учебной дисциплины ЕН.02 Информатика специальности 23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей

Методические указания предназначены для проведения практических работ по дисциплине Информатика (для студентов второго курса специальности  23.02.07 Техническое обслуживание и ремонт двигателей, ...

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ обучающимся по выполнению самостоятельных работ

Методические рекомендации и указания по самостоятельной работе составлены в соответствии с рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности» (англи...

Методические указания обучающимся по выполнению практических работ учебной дисциплины ЕН.03 информатика специальности: 08.02.03 «Производство неметаллических строительных изделий и конструкций»

Методические указания для выполнения практических работ специальности 08.02.03 «Производство неметаллических строительных изделий и конструкций»...

Учебно-методическое пособие . Оформление деловой медицинской документации.УД: ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности .Специальность: 33.02.01 «Фармация» (базовой подготовки)

    Учебно-методическое пособие разработано в соответствии с ФГОС и рабочей программой ОГСЭ.03  Иностранный язык в профессиональной деятельности по...