тексты для чтения для учащихся 9 класса ( английский язык)
материал по английскому языку (9 класс)

Кибирева Елена Николаевна

тексты незаменимы при обучении чтению

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 9_klass_raznye_teksty.docx57.24 КБ

Предварительный просмотр:

Great Britain (1)

The full name of the country the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. The United Kingdom is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and a great number of small islands. Their total area is over 314 000 sq. km. The British Isles are separated from the European continent by the North Sea and the English Channel. The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. Northern Ireland occupies one third of the island of Ireland. It borders on the Irish Republic in the south. The island of Great Britain consists of three main parts: England (the southern and middle part of the island), Wales (a mountainous peninsula in the West) and Scotland (the northern part of the island.There are no high mountains in Great Britain. In the north the Cheviots separate England from Scotland, the Pennines stretch down North England along its middle, the Cambrian mountains occupy the greater part of Wales and the Highlands of Scotland are the tallest of the British mountains. There is very little flat country except in the region known as East Anglia. Most of the rivers flow into the North Sea. The Thames is. the deepest and the longest of the British rivers. Some of the British greatest ports are situated in the estuaries of the Thames, Mersey, Trent, T Clyde and Bristol Avon. Great Britain is not very rich in mineral resources, it has some deposits of coal and iron ore and vast deposits of oil and gas that were discovered in the North Sea.The warm currents of the Atlantic Ocean influence the climate of Great Britain. Winters are not severely cold and. summers are rarely hot. The population of the United Kingdom is over 58 million people. The main nationalities are: English, Welsh, Scottish and Irish. In Great Britain there are a lot of immigrants from former British Asian and African colonies. Great Britain is a highly industrialized country. New industries have been developed in the last three decades. The main industrial centres are London, Birmingham, Manchester, Leeds, Liverpool, Glasgow and Bristol. The capital of the country is London. The United Kingdom is a parliamentary monarchy.

Великобритания (1)

Полное название страны - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Соединенное Королевство находится на Британских островах. Британские острова состоят из двух больших (Вели­кобритания, Ирландия) и большого количества маленьких островов. Их общая площадь - более 314 тысяч кв. км. Британские острова отделены от Европейского континента Северным морем и Ла-Маншем. Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. Северная Ирландия занимает одну треть территории острова Ирландия. На юге она граничит с Ирландской Республикой. Остров Великобритания состоит из трех основных частей: Англия (южная и средняя часть острова), Уэльс (гористый полуостров на западе) и Шотландия (северная часть острова).В Великобритании нет высоких гор. На севере Чевиот-Хилс отделяют Англию от Шотландии; Пеннинские горы тянутся от Северной Англии почти через всю ее централь­ную часть; Кембрийские горы занимают большую часть Уэльса; Северо-Шотландское нагорье - самые высокие горы в Британии. В Британии очень мало равнинной местности, кроме как в области, известной как Восточная Англия. Большинство рек впадают в Северное море. Темза -самая глубокая и длинная из рек Британии. Некоторые самые большие порты Британии расположены в устьях Темзы, Мерси, Трента, Теина, Клайда и Бристольского Эйвона. Великобритания не очень богата полезными ископаемыми. Она имеет небольшие залежи угля и железной руды и богатые залежи нефти, газа, которые были открыты в Северном море.Теплые течения Атлантического океана влияют на климат Великобритании. Зима здесь не очень суровая, а лето редко бывает жарким. Население Соединенного Королевства составляет

более 58 млн. человек. Основные национальности: англичане, уэльсцы, шотландцы и ирландцы. В Великобритании много иммигрантов из бывших азиатских и африканских колоний Британии. Великобритания - страна с высокоразвитой промышленностью. За последние три десятка лет развились новые отрасли промышленности. Главные промышленные центры -это Лондон, Бирмингем, Манчестер, Лидс, Ливерпуль, Глазго, Бристоль. Столицей является Лондон. Великобритания - это конституционная монархия.

London (1)

London is the capital of Great Britain, its political, economic and cultural centre. It's one of the largest cities in the world. Its population is more than million people. London is situated on the river Thames. The city is very old and beautiful. It was founded more than two thousand years ago. Traditionally London is divided into several parts: the City, the West End, the East End and Westminster. The City is the oldest part of London, its financial and business centre. The heart of the City is the Stock Exchange. Westminster is the most important part of the capital. It's the administrative centre. The Houses of Parliament, the seat of the British Government, are there. It's a very beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. Big Ben is really the bell which strikes every quarter of an hour. Opposite the Houses of Parliament is Westminster Abbey. It's a very beautiful church built over 900 years ago. The tombs of many great statesmen, scientists and writers are there.

To the west of Westminster is West End. Here we find most of the big shops, hotels, museums, art galleries, theatres and concert halls. Picadilly Circus is the heart of London's West End. In the West End there are wide streets with beautiful houses and many parks, gardens and squares. To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital. There are no parks or gardens in the East End and you can't see many fine houses there. Most of the plants and factories are situated there. London has many places of interest. One of them is Buckingham Palace. It's the residence of the Queen. The English are proud of Trafalgar Square, which was named so in memory of the victory at the battle. There in 1805 the English fleet defeated the fleet of France and Spain. The last place of interest I should like to mention, is the British Museum, the biggest museum in London. The museum is famous for its library -one of the richest in the world.

All London's long-past history is told by its streets. There are many streets in London which are known all over the" world. Among them Oxford Street, Downing Street and a lot of others can be mentioned. And tourists are usually attracted not only by the places of interest but by the streets too. In conclusion I should say if you are lucky enough to find yourself in London some day you will have a lot to see and enjoy there.

Лондон (1)

Лондон - столица Великобритании, ее политический, экономический и культурный центр. Это один из самых больших городов в мире. Население Лондона - более 11 миллионов человек. Лондон находится на реке Темзе. Город очень древний и красивый. Он был основан более чем 2000 лет назад. Традиционно Лондон делится на несколько частей: Сити, Уэст-Энд, Ист-Энд и Вестминстер. Сити - старейшая часть Лондона, его финансовый и коммерческий центр. Сердце Сити - это фондовая биржа. Вестминстер - наиболее важная часть столицы. Это административный центр. Здесь расположено здание парламента, в котором находится британское правительство. Это очень красивое здание с двумя башнями и очень большими часами, которые называются Биг Бен. В действительности Биг Бен - это колокол, который отбивает каждую четверть часа. Напротив здания парламента находится Вестминстерское аббатство. Это очень красивая церковь, построенная более 900 лет назад. Здесь находятся могилы многих великих государственных деятелей, ученых и писателей.

К западу от Вестминстера находится Уэст-Энд. Здесь расположены большинство больших магазинов, отелей, музеев, галерей искусств, театров и концертных залов. Площадь Пикадилли - сердце лондонского Уэст-Энда. В Уэст-Энде - широкие улицы с красивыми домами и много парков, садов, скверов. К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы. В Ист-Энде нет парков или садов и нельзя увидеть красивые дома. Здесь расположено большинство заводов и фабрик. В Лондоне много достопримечательностей. Одна из них - Букингемский дворец. Это резиденция королевы. Англичане гордятся Трафальгар-сквером, который был назван так в честь победы в сражении. Здесь в 1805 году английский флот разгромил флот Франции и Испании. Последняя достопримечательность, о которой я хочу упомянуть, - это Британский музей, самый большой музей Лондона. Музей знаменит своей библиотекой - одной из самых богатых в мире.

Вся долгая лондонская история рассказана его улицами. В Лондоне много улиц, которые известны во всем мире. Среди них Оксфорд-стрит, Даунинг-стрит и многие другие. И туристов обычно привлекают не только достопримечательности, но и улицы тоже. В заключение я хочу сказать: если вам однажды случится побывать в Лондоне, то вам будет что посмотреть и чем насладиться.

Environmental Pollution

People have always polluted their surroundings. But until now pollution was not such a serious problem. People lived in uncrowned rural areas and did not have pollution — causing machines. With the development of crowded industrial cities which put huge amounts of pollutants into small areas, the problem has become more important.

Automobiles and other new inventions make pollution steadily worse. Since the late 1960's people have become alarmed with the danger of pollution.

Air, water, and soil are necessary for existence of all living things. But polluted air can cause illness, and even death. Polluted water kills fish and other marine life. On polluted soil, food can not be grown. In addition environmental pollution spoils the natural beauty of our planet.

Pollution is as complicated as serious problem. Automobiles are polluting the air but they provide transportation for the people. Factories pollute the air and the water but they provide jobs for people and produce necessary goods. Fertilizers and pesticides are important for growing crops but they can ruin soil.

Thus, people would have to stop using many useful things if they wanted to end pollution immediately. Most people do not want that of course. But pollution can be reduced gradually.

Scientists and engineers can find the ways to reduce pollution from automobiles and factories. Government can pass the laws that would make enterprises take measures for reducing of pollution. Individuals and groups of people can work together to persuade enterprises to stop polluting activities.

Загрязнение окружающей среды

Люди всегда загрязняли окружающую среду. Однако до последнего времени загрязнение не было такой серьезной проблемой. Люди жили в слабозаселенных сельскохозяйственных областях, у них не было загрязняющих природу машин. С развитием перенаселенных промышленных городов, в которых огромные количества отходов выбрасывались на маленькой площади, эта проблема стала гораздо серьезнее.

Автомобили и другие новые изобретения делают загрязнение все интенсивнее. В конце 60-х годов люди начали ощущать тревогу в связи с опасностью загрязнения окружающей среды.

Воздух, вода и почва необходимы для существования всех живых существ. Однако загрязненный воздух может послужить причиной болезни и даже смерти. Загрязненная вода убивает рыб и других морских животных. На загрязненной почве не могут выращиваться пищевые культуры. Кроме того, загрязнение окружающей среды портит природную красоту нашей планеты.

Проблема загрязнения окружающей среды так же сложна, как и серьезна. Автомобили загрязняют воздух, но предоставляют людям возможность передвижения. Фабрики загрязняют воздух и воду, но они предоставляют работу людям и производят необходимые товары. Удобрения и пестициды важны для сельского хозяйства, но они могут разрушать почву.

Таким образом, людям пришлось бы прекратить пользоваться многими полезными вещами, если бы они захотели прекратить загрязнение окружающей среды сразу. Большинство людей, конечно, этого не хочет. Однако загрязнение может быть сокращено постепенно.

Ученые и инженеры могут найти пути сокращения вредных выбросов от автомобилей и фабрик. Правительство может издать законы, которые бы заставили предприятия принять меры для уменьшения загрязнения. Отдельные лица и группы людей могут сотрудничать, чтобы убедить предприятия прекратить виды деятельности, вызывающие загрязнение окружающей среды.

Healthy Food

All food is made up of nutrients which our bodies use. There are different kinds of nutrients: carbohydrates, proteins, fats» vitamins and minerals. Different foods contain different nutrients.

Before we cut down on fat, sugar and salt, we have to know a bit more about the kind of food these things might be in. The biggest problem comes when these things are hidden in other foods: biscuits, crisps, sausages, meat pies, soft drinks and so on.

The best way is to get into the habit of checking the ingredients and nutritional value on the sides of packets although this isn't always easy to do. Another thing to know is, for example, that we do need fat to live, it's an essential part of our diet and physically we couldn't exist without it.

But we all know that to eat much fat is bad for our health. The matter is that there are different kinds of fat. There are fats that are good for us and fats that are bad for us. Eating less of the bad ones and more of the good ones can actually help us to live longer! Bad fats are the saturated fats, found in animal productions, like red meat, butter and cheese.

Friendly fats are the unprocessed fats found naturally in foods like nuts and seeds, olives, avocados and oily fish, including tuna.

One more thing to know is that when food is cooked, its structure changes. It can change the vitamin and nutrient contents of food.

More and more people feel strongly about the way, their food is produced. Nowadays so much of the basic food we eat — meat, fish, fruit and vegetables — is grown using chemicals and additives.

Although fertilizers and pesticides have greatly increased the quantity of food and helped to improve its appearance, there is a growing concern about the effects of these chemicals in the food chain. This concern has led to a growth in the demand for organically grown products.

Today there is another problem. It is modified food, which is cheaper that ordinary one. There is a rumour that such food can cause cancer and other problems. Nobody knows, either it is just an imagined fear or a real problem. This problem could be solved and examined, but it will take some time.

The food we eat, depends on lots of things. Taste is a big factor. Culture, religion and health also play a part in what food we eat. Advertising and social factors also have a big influence.

Income is also an important factor. That is why not surprisingly, money, rather than a lack of knowledge about how to eat well, is at the heart of the problem.
Finally, there are three main messages to follow for healthy eating:
First, we should eat less fat, particularly saturated fat.
Secondly, we are to cut down on sugar and salt.
Thirdly, we must eat more fresh fruit and vegetables.

Здоровая пища

Вся пища состоит из питательных веществ, которые используются нашим организмом. Существуют различные виды питательных веществ: углеводы, белки, жиры, витамины и минеральные вещества. Разная пища содержит различные питательные вещества.

Прежде чем мы начнем употреблять меньше жиров, сахара и соли, мы должны узнать немного больше о пищевых продуктах, в которых эти вещества могут находиться. Самая большая проблема заключается в том, что эти питательные вещества «прячутся» в другой пище: бисквитах, чипсах, колбасах, пирожках с мясом, безалкогольных напитках и так далее.

Лучше всего выработать в себе привычку проверять наличие ингредиентов и энергетической ценности, указанных на самих упаковках, хотя это не всегда легко сделать. Еще нам нужно знать, что, например, мы очень нуждаемся в жирах, они нам жизненно необходимы, чтобы жить, и физически мы не можем без них существовать.

Но всем нам также известно, что большое количество потребляемых жиров вредно для нашего здоровья. Дело в том, что существуют разные жиры. Есть жиры, которые полезны для нас, и жиры, которые являются вредными для нас. Употребление меньшего количества плохих и большего количества хороших жиров может фактически продлить нашу жизнь! Плохие жиры — это жиры с высоким содержанием насыщенных жирных кислот, содержащихся в животной продукции, такой как красное мясо, масло и сыр.

Полезными жирами являются необработанные жиры, которые в натуральном виде находятся в орехах и семенах, маслинах, авокадо и жирной рыбе, включая тунец.

Еще одна вещь, которую необходимо знать, состоит в том, что когда готовится еда, ее структура изменяется. Это может привести к изменению витаминов и питательных веществ, содержащихся в пище.

Все больше и больше людей заботятся о том, как производится их пища. В настоящее время большая часть базовых продуктов питания, которые мы едим: мясо, рыба, фрукты и овощи — выращиваются с использованием химикалий и различных добавок.

Хотя использование удобрений и пестицидов значительно увеличили количество производимых продуктов питания, улучшили их внешний вид, ощущается возрастающее беспокойство относительно воздействия этих химикалий на цепь питания. Это беспокойство привело к росту спроса на естественно выращенные продукты питания.

Сегодня имеется другая проблема. Это — модифицированный пищевой продукт, который дешевле, чем обыкновенный пищевой продукт. Ходят слухи, что подобного рода пища может вызвать рак и другие проблемы. Но никто не знает точно, надуманный ли это страх или реальная проблема. Данная проблема будет решена и исследована, но для этого требуется время.

Пища, которую мы едим, зависит от многих факторов. Вкус — это главный фактор. Культура, религия и здоровье также играют свою роль в том, что мы едим. Большое влияние оказывают рекламный и социальный факторы.

Доход также является важным фактором. Именно поэтому неудивительно, что деньги, скорее чем отсутствие знания о том, как хорошо питаться, лежат в основе этой проблемы. Наконец, существуют три главных предписания, которые нужно выполнять, чтобы правильно питаться:
во-первых, мы должны есть меньшее количество жира, особенно жира с высоким содержанием насыщенных жировых кислот;
во-вторых, мы должны уменьшить потребление сахара и соли;
в-третьих, мы должны есть больше свежих фруктов и овощей.

Translate the following sentences into English.
1. История России изобилует великими именами во всех областях науки и искусства.
2. Среди всех известных русских ученых есть некоторые, чей вклад в науку наиболее значителен.
3. Жуковский был основателем современной аэро- и гидродинамики.
4. Циолковский был ученым, специализирующимся в области ракет и пионером космонавтики, который создал теорию полетов в космос; он рассчитал, что для того, чтобы покинуть Землю, нужна многоступенчатая ракета на жидком кислороде и водороде, разработал проекты ракет-носителей и космических станций, его работы дали толчок работам немецких и американских ученых.
5. Менделеев был русским химиком, который являлся основным создателем Периодической системы элементов, предсказавшим, таким образом, свойства элементов и классифицировавшим их в соответствии с этими химическими свойствами.
6. Другим ученым, который внес большой вклад в мировую науку, был Павлов, русский физиолог и врач, который был награжден Нобелевской премией в области физиологии и медицины.
7. Он впервые описал условное поведение, установив, таким образом, основные законы условных рефлексов.
8. Многие русские писатели внесли вклад в мировую художественную сокровищницу.
9. Пушкин широко известен как основатель русской литературы, впервые использовавший разговорную речь и создавший свой стиль повествования; его называют «солнцем русской поэзии».
10. Достоевский — гигант русской и мировой литературы, известный своим пониманием человеческой души и интересом к греху и раскаянию, а также своим ярким стилем.
11. Толстой — это русский писатель-романист, социальный реформатор и мыслитель-моралист, известный как один из величайших писателей, чьи книги являются вершинами реалистической художественной литературы.
12. Нельсон известен своим участием в войнах с Наполеоном и является одним из самых известных командующих военно-морским флотом в мировой истории.
13. Ньютон был английским физиком, математиком, астрономом и изобретателем, который описал всемирное тяготение и три закона движения.
14. Дарвин был британским естествоиспытателем, который стал знаменитым, убедив ученых в существовании эволюции и естественного отбора.

1. The history of Russia abounds in great names in all fields of science and arts.
2. Of all the famous Russian scientists, there are some whose contribution to science is the most significant one.
3. Zhukovsky was the founding father of modern aero- and hydrodynamics.
4. Tsiolkovsky was a rockt scientist and pioneer of cosmonautics who created the theory of space travel, he calculated that a multistage rocket fuelled by liquid oxygen and hydrogen is required to leave the Earth, designed multistage boosters and space stations; his works gave an impetus to the works of German and American scientists.
5. Mendeleyev was a Russian chemist who was the primary creator of the periodic table of elements, thus predicting the properties of elements and classifying them according to their chemical properties.
6. Another scientist who contributed greatly to the world science was Pavlov, a Russian physiologist and physician who was awarded the Nobel Prize for Physiology or Medicine.
7. He first described classical conditioning, that is established basic laws for conditional reflexes.
8. A lot of Russian writers have contributed to the world's artistic treasure-house.
9. Pushkin is popularly known to be the founder of modern Russian literature, to have pioneered the use of vernacular speech; he created his own style of storytelling, and is named 'the sun of Russian poetry'.
10. Dostoevsky is a giant of Russian and world literature, famous for understanding of the human soul and his interest in sin and redemption, as well as for his powerful style.
11. Tolstoy is a Russian novelist, social reformer and moral thinker known as one of the greatest of all novelists whose books stand at the peak of realistic fiction.
12. Nelson is famous for his participation in the Napoleonic wars and is one of the most famous naval commanders in world history.
13. Newton was an English physicist, mathematician, astronomer and inventor who described universal gravitation and the three laws of motion.
14. Darwin was a British naturalist who achieved fame by convincing the scientists of the existence of evolution and natural selection.

Holidays in Great Britain

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries. They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday. Public holidays in Britain are called bank holidays, because the banks as well as most of the offices and shops are closed.

The most favourite holiday is Christmas. Every year the people of Norway give the city of London a present. It's a big Christmas tree and it stands in the Trafalgar Square.

Before Christmas, groups of singers go from house to house. They collect money for charities and sing carols, traditional Christmas songs. Many churches hold a service on the Sunday. before Christmas.

The fun starts the night before, on the 24th of December. Traditionally this is the day when people decorate their trees. Children hang stockings at their beds, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and fill them with toys and sweets.

Christmas is a family holiday. All the family usually meet for the big Christmas dinner of turkey and Christmas pudding. And everyone gives and receives presents. The 26th of December, Boxing Day, is an extra holiday after Christmas. Its the time to visit friends and relatives.

New Years Day is not such favourable in Britain than Christmas. But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year.

Besides public holidays, there are some special festivals in Great Britain. One of them takes place on the 5th of November. On that day, in 1605, Guy Fawkes tried to blow up the Houses of Parliament and kill King James I. He didn't succeed. The King's men found the bomb, took Guy Fawkes to the Tower and cut off his head.

Since that day the British celebrate the 5th of November. They burn a dummy, made of straw and old clothes, in a bonfire and let off fireworks. This dummy is called a "guy" (like Guy Fawkes).

Праздники в Великобритании

В Великобритании меньше общественных праздников, чем в других европейских странах. Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний .банковский праздник. Общественные праздники в Великобритании называют банковскими выходными днями, потому что банки закрыты так же, как и большинство офисов и магазинов.

Самый любимый праздник — Рождество. Каждый год жители Норвегии делают Лондону подарок. Это большая Рождественская елка, и она стоит на Трафальгарской площади.

Перед Рождеством группы певцов ходят от дома к дому. Они собирают деньги на благотворительные нужды и поют традиционные Рождественские песни. Многие церкви проводят службы в воскресенье перед Рождеством.
Празднование начинается раньше, вечером 24-го декабря. Традиционно, это день, когда люди украшают свои елки. Дети вешают чулки возле своих кроватей, надеясь, что Санта Клаус ночью спустится через дымоход и заполнит их игрушками и конфетами.

Рождество — семейный праздник. Вся семья обычно встречается за большим Рождественским обедом с индейкой и Рождественским пудингом. И все дарят и получают подарки. 26-го декабря, День подарков, дополнительный праздник после Рождества. Это время, для посещения друзей и родственников.

Новый год не настолько популярен в Великобритании как Рождество. Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года.

Помимо общественных праздников в Великобритании есть несколько особых праздников. Один из них празднуют 5 ноября. В этот день, в 1605 г. Гай Фокс попытался взорвать здание парламента и убить короля Джеймса I. Ему это не удалось. Охрана короля нашла бомбу, заключила Гая Фокса в Тауэр и отрубила ему голову.

С того дня британцы празднуют 5-го ноября. Они сжигают на костре чучело, сделанное из соломы и старой одежды, и устраивают фейерверк. Эту куклу называют «гаем» (как Гая Фокса).

Holidays in Russia (1)

Almost every country has holidays honouring important events in its history. Some holidays come on the same date, some are movable.

New Year's Day is very popular all over the world. It is my favourite holiday too.

We celebrate Cristmas on the 7th of January. On the 6th of January people cook much food because the day after we must not work. On this day we have a sacred supper. It begins when the first star lights up. As the legend says, this star announced the birth of the Gods Son.

We celebrate Christmas for two days. In the evening a group of boys comes. They sing songs. By these songs they congratulate on holiday.

Another religious holiday is Easter. It is movable. In Russia we have special attributes of Easter: Easter eggs, and Easter "paskha". It is a very nice spring holiday.

Victory Day is on the 9th of May. It is a sacred holiday for every citizen. We are thankful to our grandfathers for the victory in the World War II.

Праздники в России (1)

В каждой стране есть праздники. Некоторые праздники имеют фиксированную дату, другие переходные.

Новый год очень популярен во всем мире. Это и мой любимый праздник.

Мы празднуем Рождество 7 января. 6 января люди готовят много еды, потому что на следующий день работать нельзя. В этот день у нас Святой вечер (Сочельник). Он начинается с первой звездой, ведь легенда гласит, что эта звезда означает рождение Сына Божьего.

Мы празднуем Рождество два дня. Вечером группа мальчиков приходят щедровать. Они поют песни. Этими песнями они всех поздравляют с праздником.
Другой религиозный праздник — Пасха. У этого праздника нет фиксированной даты, она меняется. В России есть специальные атрибуты Пасхи: пасхальные яйца и пасхальные куличи («пасхи»). Пасха — очень хороший весенний праздник.

9 мая — День Победы. Это священный праздник для каждого российского гражданина. Мы благодарны нашим дедам за победу во второй мировой войне.

Holidays in Russia (2)

A men needs rest after hard work. Very often we are eagerly looking forward to weekends and holidays to enjoy ourselves.

The word "holiday" comes from the words "holy day". Holidays were first religion festivals. Now many holidays have nothing to do with religion. Almost every country has holidays honouring important events in its history.

Some holidays come on the same date of the same month, for instance, New Year's Day or Cristmas. But some do not. Some, such as Easter, are movable holidays.

New Year's Day is very popular all over the world. It is my favourite holiday. We usually get together, we like celebrate this holiday at home.

We celebrate the first day of Cristmas on the 7th of January. On the 6th of January people tidy the whole house, cook much tasty food because the day after we must not work, we must have a rest. On this day we have a sacred supper. It begins when the first star lights up. As the legend says, this star announced the birth of the God's Son. We celebrate Christmas for two days. In the evening a group of boys comes. They sing songs. By these songs they congratulate on holiday, wish good crops, long life, no illness and so on. It is interesting to know that only boys must congratulate.

Women's Day is on the 8th of March.

Then on the 1st of May goes next holiday the Day of Labor.

Another religious holiday is Easter. It is movable. It is usually the first Sunday after the first fullmoon after the begining of spring. In Russia we have special attributes of Easter: Easter eggs, and Easter "paska" that are baked according to the special recipe. It is a very nice spring holiday.

Victory Day is on the 9th of May. It is a sacred holiday for every Russian citizen. We are thankful to our grandfathers for the victory in the World War II.

Праздники в России (2)

Человеку нужно отдыхать после работы. Очень часто мы с нетерпением ждем выходных и праздников, чтобы как следует отдохнуть.

Слово «праздник» происходит от слов «священный день». Первые праздники были религиозными. Сегодня же многие праздники не имеют ничего общего с религией. Почти в каждой стране есть праздники, которые отмечают важные события в ее истории.

Некоторые праздники имеют фиксированную дату, например, Новый год или Рождество, другие нет. Некоторые, например, Пасха, — переходные праздники.

Новый Год очень популярен во всем мире. Это и мой любимый праздник. Мы обычно собираемся все вместе. Мы любим отмечать этот праздник дома.

Мы празднуем Рождество 7 января. 6 января убирают дом, готовят много вкусных блюд потому что на следующий день работать нельзя, следует отдыхать. В этот день — Святой вечер (Сочельник). Он начинается с первой звездой, ведь легенда гласит, что эта звезда означает рождение Сына Божьего. Мы празднуем Рождество два дня. Вечером мальчики приходят щедровать. Они поют песни. Этими песнями они всех поздравляют с праздником, желают хорошего урожая, долгой жизни, здоровья. Интересно, что щедровать могут только мальчики.

8-го марта мы празднуем Женский День.

Потом 1 мая идет следующий праздник — День Труда.

Другой религиозный праздник — Пасха. У этого праздника нет фиксированной даты, она меняется. В России есть специальные атрибуты Пасхи: пасхальные яйца и пасхальные куличи («пасхи»). Пасха — очень хороший весенний праздник.

9 мая — День Победы. Это священный праздник для каждого российского гражданина. Мы благодарны нашим дедам за победу во второй мировой войне.

Travelling (1)

People began to travel ages ago. The very first travellers were explorers who went on trips to find wealth, fame or something else.

Their journeys were very dangerous-but still people keep on going to the unknown lands.

Nowadays it is not as dangerous and much more convenient. Do you want to go somewhere? Hundreds of companies are there to help you. They will take care about your tickets and make all the reservations needed.

You don't speak the language of the country you go to? There are interpreters that will help you.

With modern services you can go around the world. You can choose the means of transport you like: plane, train, ship, bicycle or you can travel hiking.

Tourism became a very profitable business because people are ready to spend their money for the great opportunity to have a great time learning about new countries, going sightseeing, resting and enjoying themselves.

Путешествия (1)

Люди начали путешествовать давным-давно. Самые первые путешественники были исследователями, которые отправлялись в путь на поиски богатства, славы или чего-нибудь еще.

Их путешествия были очень опасными, но люди все продолжали идти к неизведанным землям.

Сейчас это не так опасно, да и более удобно. Хотите поехать куда-нибудь? Есть сотни компаний, которые помогут вам. Они позаботятся о ваших билетах и забронируют все что нужно.

Вы не говорите на языке страны, в которую едете? Есть переводчики, которые помогут вам.

Современный уровень сервиса дает вам возможность путешествовать вокруг света. Вы можете выбрать вид транспорта, который вам нравится: самолет, поезд, корабль, велосипед, или вы можете путешествовать пешком.

Туризм стал очень выгодным бизнесом, потому что люди готовы платить деньги за хорошую возможность великолепно провести время, изучая новые страны, осматривая достопримечательности, отдыхая и получая при этом удовольствие.

Choosing a Career (2)

Sooner or later all of us face the problem of choosing a career when we are to decide what we are going to be in future. Choosing a career is not a simple matter — in fact, it can be one of the most important in our life. You don't need to hurry making a decision. You should examine thoroughly your abilities and character, take a realistic view of your strengths and weaknesses, pay attention to your parents' and friends' advice and take into account your own preferences. The last point in the list is particularly important because there are many examples when people make great mistakes choosing their future profession. Sometimes they either simply follow in the footsteps of their parents or relatives or just blindly follow their advice. Your choice should be mostly based on your own opinion. Family traditions are good, but your turn of mind may be quite different. So, never base only on other people's opinion.

Having thought carefully about what sort of person you are, try to work out a list of your occupation requirements.

Nowadays there is a great variety of jobs to any taste. Choosing a future career, we should consider the following things.

Pay. Is the size of your salary important? Generally speaking, it is important. Of course there may be various situations, but if you are going to be independent, successful and wealthy, you have to find a well-paid job. Moreover, if you are going to have a family, you should be ready to support it, to be a breadwinner. Naturally, you'd like to live in good conditions, and your children to study at good schools, and then to enter prestigious universities, to travel all around the world and so on. Now you understand why you should take money into consideration when choosing a job.

Further training, promotion prospects and job conditions should also be kept in mind. Just after graduating it is very difficult to find a plum job which will respond to all your preferences. It is usually a monotonous, tedious clerical job, but if you are a capable and hard-working person, you will certainly be offered an opportunity to climb the ladder.

Place of work. You ought to decide whether you want to work indoors (cashier, chemist, librarian, secretary, etc.) or outdoors (driver, firefighter, estate agent, etc.). Your choice may be based on your lifestyle or health condition.

Full-time, part-time, flexitime jobs. There is no set pattern to part-time working. It may involve a later start and earlier finish time than a full-time position, working mornings or afternoons only, fewer working days in a week for less salary. It is a perfect variant for students who want to juggle their studies and work, as well as flexitime jobs. Employees decide by themselves when to begin and end their working day.

Communication with different people. Meeting and dealing with people doesn't appeal to every person. Some people are not very sociable; on the contrary, they are timid, shy and diffident. Frankly speaking, it is a great talent to have communication skills. If you think you have it, you may choose a profession involving close contacts with people, such as a doctor, a journalist, a lawyer, a guide, a teacher.

Business trips. You should keep in mind that some professions imply travelling all over the world, such as tour guides, scientists, actors, journalists, pilots and so on. It's not always fun. Business trips may last a week, a month and even more. You may be sent to London for a few days, then you'll spend only a few hours in Paris, and right after that, without any rest, you'll have to go to Berlin. Sometimes it turns out that you don't have even an hour for yourself just to relax and see the town you've come to. Such trips may be very exhausting and stressful. However, if you are young, ambitious and full of energy, you will be able not only to do your job successfully but also see the world.

Aspiration for creative work. If you are a creative person, it's a must for you to find such job. It can be a job of an artist, a tailor, a designer or a stylist.

Jobs connected with risk. Such jobs are usually well-paid, but very dangerous. A police officer, a fireman, a bodyguard, a lifeguard — these are the names of jobs which imply risk. Those, who want a rewarding but demanding job and who are ready to devote all their lives to it, may choose this kind of work.

Analyzing all these points will help you not to make a wrong choice.

In case you are an aspiring, responsible, creative, optimistic, reliable person, who is ready to learn and be laborious, who is not afraid of any difficulties of the future and ready to solve any problem with a smile, the world of jobs and careers will be open to you.

Choosing a career should not only be a matter of future prestige and wealth. Work should bring real satisfaction; otherwise your whole life will become dull and monotonous.

Выбор профессии (2)

Рано или поздно все мы сталкиваемся с проблемой выбора профессии, когда нужно будет решить, кем мы станем в будущем. Это очень непростой вопрос, но именно он может стать одним из важнейших в нашей жизни. Не следует торопиться, принимая это решение. Вы должны тщательнейшим образом изучить свои способности и черты характера, реально оценить сильные и слабые стороны вашей натуры, прислушаться к советам родителей и близких друзей, учитывая при этом свои собственные предпочтения. Обратите особое внимание на последний пункт из перечисленного, т. к. существует множество примеров, когда люди допускают большие ошибки при выборе будущей профессии. Иногда они либо просто идут по стопам родителей или родственников, либо слепо следуют их советам. Ваш выбор должен быть по большей части основанным на собственном мнении. Семейные традиции — это замечательно, но ваш склад ума может быть абсолютно иным. Никогда не полагайтесь только на мнение других людей.

Тщательно разобравшись в том, что вы за человек, попробуйте составить список индивидуальных требований к рабочему месту.

На сегодняшний день существует огромное множество рабочих мест на любой вкус. При выборе профессии нужно обратить внимание на следующие критерии:

Оплата труда. Важен ли размер зарплаты? Как правило, важен. Конечно, в жизни могут встречаться разные ситуации, но если вы хотите быть независимым, успешным и состоятельным, то вы просто обязаны найти хорошо оплачиваемую работу. Более того, если вы собираетесь завести семью, вы должны быть готовым содержать её. Вам, безусловно, хотелось бы жить в хороших условиях, отправить детей учиться в хорошие школы, чтобы потом они поступили в престижные университеты, путешествовать по миру и др. Теперь вы понимаете, почему так важно учитывать деньги при выборе работы.

Дальнейшее обучение, перспективы на повышение и рабочие условия также должны быть учтены. Сразу после выпуска из вуза сложно найти такое место работы, которое будет отвечать всем вашим предпочтениям. Чаще всего это скучная офисная работа, но если вы способный и преданный работник, у вас, несомненно, будет возможность карьерного роста.

Место работы. Вам следует решить, хотите ли вы работать в помещении (кассир, аптекарь, библиотекарь, секретарь) или на открытом воздухе (водитель, пожарный, агент по продаже недвижимости). Ваш выбор может зависеть от образа жизни или состояния здоровья.

Работа на полную ставку; работа, предполагающая неполную занятость, работа со скользящим графиком. Работа, предполагающая неполную занятость, не имеет чётко установленного графика. Рабочий день может начинаться позже либо заканчиваться раньше, в отличие от работы на полную ставку. Кроме того, можно работать только в утренние либо только в вечерние часы за меньшую заработную плату. Это идеальный вариант для студентов, которые хотят совмещать учёбу с работой, так же как и работа со скользящим графиком. Работники самостоятельно решают, когда им начинать и когда заканчивать рабочий день.

Общение с разными людьми. Встречаться и общаться с разными людьми нравится далеко не всем. Некоторые люди не очень общительны, а наоборот, застенчивы, скромны и не уверены в себе. Откровенно говоря, навык общения с разными людьми — это большой талант. Если вы считаете, что он у вас есть — смело можете выбирать профессию, предполагающую тесное общение с людьми, такую как врач, журналист, адвокат, гид, учитель.

Поездки и командировки. Вам необходимо чётко сознавать, что некоторые профессии (гиды, актёры, журналисты, пилоты и др.) подразумевают поездки по всему миру Но это не всегда весело. Некоторые командировки могут длиться неделю, месяц и даже больше. Вас могут послать на несколько дней в Лондон, затем вы проведёте всего несколько часов в Париже, а сразу после этого, без всякого отдыха, вам нужно будет ехать в Берлин. Иногда у вас нет даже часа на то, чтобы отдохнуть и осмотреть город, в который вы прибыли. Такие поездки могут быть очень изматывающими и напряжёнными. Однако если вы полны энергии и целеустремлённы, то вам, несомненно, удастся не только качественно сделать свою работу, но и увидеть мир.

Стремление к творчеству. Если вы творческая личность, вы обязаны найти такую работу. Это может быть работа художника, портного, дизайнера или стилиста.

Работа, связанная с определённым риском. Такие типы работ обычно хорошо оплачиваются, но они очень опасны. Полицейский, пожарный, телохранитель, спасатель — всё это названия профессий, связанных с риском. Те, кто готов посвятить этому всю свою жизнь, могут выбрать себе такую профессию.

Анализ всех этих критериев поможет вам не сделать ошибки в выборе рода занятий.

Если вы честолюбивый, ответственный, творческий, оптимистичный и надёжный человек, готовый учиться и быть усердным, не боитесь никаких сложностей в будущем и готовы решать любые проблемы с улыбкой, мир профессий и карьеры будет открыт для вас.

Выбор профессии должен быть не только вопросом будущего престижа и благополучия. Работа должна приносить удовлетворение, иначе вся ваша жизнь станет скучной и однообразной.

Translate the following sentences into English.
1. Считается, что географическое положение и климат оказывают влияние на экономику, стиль жизни страны и национальный характер.
2. Обширная территория России омывается тремя океанами и двенадцатью морями и граничит со многими странами.
3. Ландшафты (land) разнообразны, от лесов до пустынь, от высоких гор до глубоких долин и включают большое количество горных цепей, в том числе Кавказ с самой высокой точкой Европы — горой Эльбрус, Уральские горы, Алтай и т. д.
4. В России много больших рек и озер, в том числе Байкал, самое глубокое и чистое пресноводное озеро в Европе.
5. После распада Советского Союза Россия проходит через переходный период — от социалистической экономики, основанной на централизованном планировании, к рыночной экономике.
6. Большая часть отраслей промышленности России уже приватизирована, а сельское хозяйство все еще проходит приватизацию.
7. Кризис и обесценивание рубля привели к резкому падению уровня жизни большей части населения, Россия переживала экономический спад.
8. Хотя Россия до сих пор сильно зависит от экспорта нефти, газа и леса, а ее промышленный и сельскохозяйственный сектора слабы, темп экономического роста очень высок.
9. Россия — парламентская республика, в которой главой государства и исполнительной власти является президент, избираемый прямым голосованием на четырехлетний срок.
10. Законодательная власть представлена Федеральным Собранием, состоящим из Совета Федерации и Государственной Думы, исполнительная власть представлена президентом и советом министров, судебная власть состоит из Конституционного суда, Верховного суда и других судов.
11. В культуре России очень много известных имен, поскольку Россия внесла большой вклад в мировую интеллектуальную и художественную сокровищницу.

1. The geographical position and climate are believed to influence the country's economy, lifestyles and the national character.
2. Russia's vast territory is washed by three oceans and twelve seas and borders on many countries.
3. The land varies greatly from forest to deserts, from high mountains to deep valleys and has a lot of mountain ranges including the Caucasus with Europe's highest point Mount Elbrus, the Ural Mountains, the Altai and so on.
4. Russia has a lot of great rivers and lakes including Baikal, the deepest and the purest fresh-water lake in the world,
5. After the collapse of the Soviet Union Russia has been going through a transitional period from the centrally planned socialist economy to a market economy.
6. The greater part of Russia's industries have already been privatized, and agriculture is still undergoing privatization.
7. The crisis and depreciation of the rouble resulted in sharp deterioration in living standards for most of the population, Russia was facing recession.
8. Though Russia is still dependent on export of oil, gas and timber and its industrial and farming sectors are still weak, the rate of economic growth is very high.
9. Russia is a parliamentary republic with President, directly elected for a four-year term, as Head of State and head of the executive branch of the government.
10. The legislative branch of the government is represented by the Federal Assembly consisting of the Federation Council and the State Duma; the executive branch is represented by President and the Cabinet of Ministers, the judicial branch consists of the Constitutional Court, the Supreme Court and other courts.
11. Russian culture abounds in famous names, as Russia has contributed greatly to the world's intellectual and artistic treasure-houses.

Moscow (1)

The capital of the Russian Federation is Moscow. It is one of the largest cities in the world. More than 8.75 million people live in Moscow. Moscow is the cultural, communications, government, industrial, scientific, and transportation centre of Russia. It lies in western Russia, in the European part of the country. The Moscow River, for which the city was named, flows through the city.

Moscow was founded during 12th century. Moscow emerged as the most powerful Russian city in the late 1400 s. The princes of Moscow played a leading role in uniting various Russian lands and in conquering non-Russian peoples and territories. Moscow became the capital of the Russian Empire and was the home of Russia's czars until 1712, when the capital was moved to St. Petersburg.

Moscow again became the Russian capital in 1918, after the Bolsheviks (later called Communists) took control of the country. In 1922, Russia and three other republics united to form the Union of Soviet Socialist Republics. Moscow was chosen as the Soviet capital.

The Communists lost power in the Soviet Union in August 1991. In December, the Soviet Union was dissolved. Russia and other former Soviet republics became independent countries. Most of the republics, including Russia, formed the Commonwealth of Independent States. Moscow remained the capital of Russia. The city of Minsk, in Belarus, was named headquarters of the Commonwealth.

Moscow is built in the shape of a wheel. This shape can be traced to the city's early history, when rings of fortifications were built to protect it from attack. Today, wide boulevards extend from the city's centre, forming the spokes of the wheel. They cross circular ^boulevards, which make up the inner and outer rims of the wheel.

A major highway circles Moscow. Past the highway lies the Green Belt, a ring of forests and parks covering about 1,800 square kilometres.

The oldest and busiest sections of Moscow lie near the Kremlin, a huge walled fortress at the city's historic centre. Just north and east of the Kremlin is the main business, commercial, and administrative district. Encircling this area and the Kremlin are Moscow's main shopping streets and many cultural buildings. Most of the city's new residential and industrial districts lie in the outermost rings.

At the city's heart on the banks of the River Moscow lies the Kremlin, a walled fortress housing all the government buildings. Nearby St. Basil's Cathedral was built in the 16th century to celebrate a military victory; it is now a museum.

Москва (1)

Столица Российской Федерации — Москва. Это один из самых больших городов в мире. Больше чем 8,75 миллиона людей живут в Москве. Москва — культурный, правительственный, научный и транспортный центр России. Она находится в западной части России, в европейской части страны. Москва-река, по имени которой назван город, протекает через него.

Москва была основана в течение 12-го столетия. Москва возникла как самый могущественный русский город в конце 1400-х. Князья Москвы играли ведущую роль в объединении русских земель и в завоевании нерусских народов и территорий. Москва стала столицей Российской империи и была домом царей России до 1712 г., когда столица был перемещена в Санкт-Петербург.

Москва снова стала российской столицей в 1918 г., после того, как большевики (позже названные коммунистами) взяли под своей контроль страну. В 1922 г., Россия и три других республики, объединились, чтобы сформировать Союз Советских Социалистических Республик. Москва была выбрана советской столицей.

Коммунисты потеряли власть в Советском Союзе в августе 1991 г. В декабре, Советской Союз прекратил существование. Россия и другие бывшие советские республики стали независимыми странами. Большинство республик, включая Россию, сформировало Содружество Независимых государств. Москва оставалась столицей России. Город Минск, в Белоруссии назвали штаб-квартирой Содружества.

Москва построена в форме колеса. Эта форма восходит к ранней истории города, когда кольца укреплений были построены, чтобы защитить его от нападения. Сегодня, широкие бульвары простираются от центра города, формируя спицы колеса. Они пересекают круглые бульвары, которые составляют внутренние и внешние оправы колеса.

Главная скоростная дорога окружает Москву. За шоссе находится Зеленый пояс, кольцо лесов и парков, покрывающих приблизительно 1800 квадратных километров.

Самые старые участки Москвы расположены возле огромной окруженной стеной крепости в историческом центре города. Непосредственно к северу и к востоку от Кремля расположен главный деловой, коммерческий и административный район. Эту часть и Кремль окружают главные улицы с магазинами и культурными зданиями Москвы. Большинство новых жилых и индустриальных районов города лежит в наиболее удаленных кольцах.

В сердце города на берегу реки Москвы находится Кремль, окруженная стеной крепость, вмещающая правительственные здания. Рядом Собор Василия Блаженного, построенный в 16-м столетии в честь празднования военной победы, теперь это музей.

Russian Cuisine

To my mind, delicious food is one of the greatest pleasures in our life. I've been living in St. Petersburg since my birth and can tell you many interesting things about its restaurants of Italian, French, Chinese, Japanese and Indian cuisine. However, first of all I'd like to share some secrets of typical Russian cuisine with you.

Russian cuisine is indeed original. Its distinctive feature is not only in original recipes but also in the fact that it reflects a certain way of life. Russian people usually have meals three times a day. In the morning they have breakfast, in the afternoon — dinner and in the evening it's time for supper.

Let us start with breakfast. This meal doesn't usually take much time to prepare, due to the fact that people, as a rule, are in a hurry for work, school or somewhere else. It may include just sandwiches, fried or scrambled eggs, corn flakes or muesli and various kinds of porridges. It can be cream of wheat, oatmeal porridge, rice or buckwheat porrige. It is more common for Russian people to drink black tea with jam or honey but there are ones who prefer coffee in the morning. You may think there is nothing special in this set of dishes. You are right. But it was a description of a typical working day breakfast, when people have little time to prepare something. Now I'd like to call your attention to breakfast of a dayoff.

Have you ever tried traditional Russian sirniki? I'm sure, if you live in Russia, at least once in your life your grandmother or mother prepared them for you. Nothing can be compared with sirniki, made of fresh village cottage cheese and fried on a pan. They are usually served with sour cream and sugar. Perhaps, the only dish which is as delicious as sirniki is blini or pancakes. In Russia they say that the thinner blini are made the tastier they are. Blini are served rolled with a variety of fillings but the most delicious ones are pancakes with jam, honey and sour cream.

A traditional Russian dinner consists of three courses. It is the main meal of the day. First of all snacks are served. It can be caviar, herring, salt cucumbers and sauerkraut. All these salt dishes are served in order to excite the appetite. In general Russian cuisine is famous for its pickles.

Then comes the first course — soup. There is a great variety of different soups in Russia but the most famous is "borsch". Shchi, rassolnik, shchaveleviy soup and cold soup — okroshka are also cooked in Russia. Of course, it is not the whole list of traditional Russian soups, but these are the most popular ones.

After the soup the second course follows. It usually includes meat or fish and garnish. The Russians prefer freshwater fish like carp and pike. As for meat, it may be pork, beef, veal, lamb, turkey or chicken. The most famous meat dishes in Russia are zharkoye (stewed beef with potatoes, onions, carrots and garlic seasoned with salt and pepper), beef Stroganoff (the dish consists of pieces of beef served in a sauce with sour cream) and cutlets (the dish made of minced meat). The main course is usually served with garnish — mashed, baked or fried potatoes, pasta or vegetables. Russian people often eat pelmeni (meat dumplings) for the second course. Pelmeni are often cooked by the whole family. Firstly, the filling of minced meat is made due to the particular recipe, then they roll out the pastry and after that everybody sits at the big dinner table and makes pelmeni. Sometimes the preparation of this dish takes almost the whole day. Very often people cook pelmeni for a holiday. The Russians eat everything with bread but sometimes pies are served instead of bread. These pies may be stuffed with various fillings: fish, spring onions and eggs, meat, chicken, potatoes and mushrooms. Sweet pies are served for tea. They are usually stuffed with different fresh berries or jam. Every housewife has her own cooking secret.

As for the third course, it is usually a drink — compote, kissel or mors. In old Russia there existed another popular drink — Medovukha which is derived from the word "honey" (in Russian it sounds as "mjod"). Sometimes this course includes desserts. It may be ice-cream, baked apples or some fresh fruit.

Supper is the longest meal of the day, since it is time when the whole family can gather at one table and discuss some news. Russian people usually have a substantial meal for supper. It may be fried potatoes, potatoes in their skin with herring, fried fish or chicken. But there are also people who prefer light supper such as cottage cheese with sugar or milk and jam, an apple cake called "sharlotka", or a potato cake, or some vegetables. It will depend just on a person's preference.

It is worth saying that Russian cuisine is famous for its natural products. Russian people are fond of gathering, drying and using mushrooms and all kinds of forest berries in their dishes.

In my opinion, Russian cuisine is one of the most varied and delicious in the world but tastes differ. As far as I know, people from other countries consider Russian people heavy eaters not only because of the amount of food we eat per day, but also due to its fat content. Anyway, if you are not keen on Russian cuisine, it is up to you to choose any other food.

Русская кухня

Трудно не согласиться с тем, что вкусная еда — одно из самых больших удовольствий в нашей жизни. Всю свою жизнь я живу в Санкт-Петербурге и могу рассказать много интересного о ресторанах итальянской, французской, китайской, японской и индийской кухни. Однако, прежде всего, мне хотелось бы поделиться с вами секретами русской кухни.

Русская кухня очень необычна. Её отличительная особенность заключается не только в оригинальных рецептах приготовления блюд, но и в том, что она выражает определённый стиль жизни. Русские люди обычно едят 3 раза в день. Утром они завтракают, днём обедают, а вечер — время ужина.

Давайте начнём с завтрака. Приготовление завтрака обычно не занимает много времени, тем более что по утрам люди, как правило, куда-то спешат — на работу, в школу и т. д. Завтрак может представлять собой бутерброды, яичницу или омлет, хлопья или мюсли, манную, овсяную, рисовую или гречневую кашу. По утрам обычно пьют чай с вареньем или мёдом, но есть люди, предпочитающие кофе. Возможно, вам покажется, что в таком наборе блюд нет ничего особенного. Вы правы. Дело в том, что это было описание завтрака в обычный рабочий день, когда у людей нет времени что-либо готовить. Теперь я бы хотела обратить ваше внимание на завтрак русского человека в выходной день.

Вы когда-нибудь пробовали русские сырники? Я уверена, что если вы живёте в России, то хотя бы раз в жизни ваша бабушка или мама готовила вам сырники. С сырниками, приготовленными из свежего деревенского творога, ничто не может сравниться. Обычно их подают со сметаной и сахаром. Наверное, единственное такое же вкусное блюдо, как сырники, — это блины. В России считается, что чем тоньше блин — тем он вкуснее. Блины подаются с разными начинками, но самые вкусные блины — с вареньем, мёдом и со сметаной.

Традиционный русский обед состоит из трёх блюд. Обед — самое главное время еды. Чтобы раззадорить аппетит, сначала подаётся закуска. Это могут быть солёные огурчики, икра, селёдка, квашеная капуста. Русская кухня вообще славится своими соленьями.

Дальше следует первое блюдо. В России готовят огромное количество первых блюд, но самое известное из них — это борщ. Также есть щи, рассольник, щавелевый суп и холодный суп — окрошка. Естественно, это не весь список русских супов, но это одни из самых популярных.

После первого блюда наступает время для второго. Обычно это мясо или рыба с гарниром. Русские предпочитают в еде пресноводную рыбу — карпа или щуку. Что касается мяса, здесь может быть всё что угодно — свинина, говядина, телятина, баранина, индейка, курица. Самые известные русские мясные блюда — это жаркое (тушёное мясо с картофелем, луком, морковью, чесноком и какой-либо приправой), бефстроганов (блюдо из кусочков говядины под сметанным соусом) и котлеты (блюдо, сделанное из фарша). Второе блюдо обычно подаётся с гарниром: картофельным пюре, отварным или жареным картофелем, макаронами или овощами. Очень часто в качестве второго блюда используют пельмени. Их готовят обычно всей семьёй. Сначала по определённому рецепту делают начинку из фарша, затем раскатывают тесто, а потом все вместе садятся за большой стол и лепят пельмени. На приготовление этого блюда уходит почти весь день. Часто это праздничное блюдо. Русские едят всё с хлебом, но иногда вместо хлеба подаются пирожки. Они могут быть с самой разнообразной начинкой — с рыбой, с луком и яйцом, с мясом, с курицей, с картошкой и грибами. К чаю подаются сладкие пирожки — с разными ягодами или вареньем из этих же ягод. У каждой хозяйки свой секрет приготовления пирожков.

Третье блюдо — это обычно компот, кисель или морс. В Древней Руси был ещё один популярный напиток — медовуха, чьё название происходит от слова «мёд». Иногда к третьему блюду подают десерт. Это может быть мороженое, печёные яблоки или свежие фрукты.

Ужин — самое длительное время еды. Вся семья обычно собирается за одним столом и обсуждает новости. В России принято плотно ужинать. Это может быть и жареная картошка, и картошка в мундире с селёдкой, и жареная рыба, и курица. Но многие люди предпочитают более лёгкий ужин — творог с сахаром или вареньем, яблочный пирог «шарлотка» или картофельный пирог, овощи. Выбор блюда зависит только от вашего желания.

Нельзя не сказать и о том, что русская кухня славится натуральными продуктами. Русские очень любят собирать, сушить и использовать в своих блюдах грибы и всевозможные лесные ягоды.

Я думаю, что русская кухня — одна из наиболее разнообразных и вкусных в мире, но о вкусах не спорят. Насколько я знаю, некоторые приезжие из других стран полагают, что русские — большие любители поесть. Основанием для такого рода предположений служит не столько количество еды, поглощаемой за день, сколько жирность русской пищи. И если вы не в восторге от русской кухни, вам ничто не мешает есть любую другую пищу.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Текст по чтению для учащихся 2 класса

Текст по теме "Моя семья" предназначен для учащихся 2 класса....

Текст по чтению для учащихся 2 класса

Текст по теме "Животные" предназначен для учащихся 2 классов....

Текст по чтению для учащихся 2 класса

Текст по теме "Погода" предназначен для учащихся 2 класса....

Методическое пособие. Чтение. Работа с текстом. (Учебник для 3 класса "Английский язык"- Верещагина И.Н., Притыкина Т.А.)

Тексты: Верещагина И.Н., Притыкина Т.А. «Английский язык. Учебник для 3 класса» - М.: Просвещение, 2012....

Обучение чтению вслух отстающих учащихся по английскому языку

Современные педагогические технологии должны быть эффективными по результатам и гарантировать достижение определённого стандарта обучения. Но на практике многие учащиеся не могут дойти до стандартизов...