Презентация с тестами на английском языке "БЛЮДА С РУССКИМИ ИМЕНАМИ RUSSIAN DISH NAMED AFTER PERSONALITIES"
презентация к уроку по английскому языку (11 класс)

 Морозова Елена Александровна
Имена этих исторические личностей никогда не будут забыты во многом благодаря блюдам, названным в их честь. Почтить память этих людей не трудно – просто приготовьте и насладитесь этими вкуснейшими блюдами!

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Famous world known dishes named after Russians These iconic personalities will never be forgotten, largely thanks to the lip-smacking food named after them. It’s easy to honor their memory: Just eat! Руководитель проекта: Морозова Е.А. ГБПОУ Колледж «Царицыно»

Слайд 2

Всемирно известные блюда с русскими именами Имена этих исторические личностей никогда не будут забыты во многом благодаря блюдам, названным в их честь. Почтить память этих людей не трудно – просто приготовьте и насладитесь этими вкуснейшими блюдами!

Слайд 3

Актуальность Расширение лингво -коммуникационных компетенций, изучение истории знаменитых блюд российской и мировой кулинарии, более глубокое изучение традиционных российских рецептов.

Слайд 4

Углубить профессиональные компетенции студентов в области мировой и российской кулинарии, путем расширения кросс-культурных междисциплинарных коммуникаций. ЦЕЛЬ

Слайд 5

Задачи Изучить и проанализировать доступную информацию о списке Всемирного культурного нематериального наследия ЮНЕСКО. Изучить и проанализировать информацию о всемирно известных «Блюдах русской кухни с русскими именами», составить список этих блюд. Собрать информацию об истории этих блюд, классических рецептах и ингредиентах. Выбрать наиболее интересное блюдо, придумать дополнения к его классическому рецепту. Приготовить это блюдо на бинарном уроке с различными кулинарными добавками. Создать тестовые вопросы по теме, предварительный обсудив их отбор, разместить тест в электронном виде на платформе Яндекс Дзен.

Слайд 6

VOCABULARY Recipe [ˈresɪpɪ] - рецепт, кулинарный рецепт Ingredients [ɪnˈgriːdɪənts] – состав продукта, ингрЕдиенты

Слайд 7

Vocabulary UNESCO - United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization , ЮНЕСКО - учреждение Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры UN - United Nations Organization , ООН – Организация Объединенных Наций Tangible cultural heritage - материальное культурное наследие Intangible cultural heritage - нематериальное культурное наследие .

Слайд 8

Всемирное наследие ЮНЕСКО. Что это? ЮНЕСКО * – особое подразделение Организации Объединенных Наций(ООН)* по вопросам образования, науки и культуры Всемирное наследие ( World heritage ) – это природные или созданные человеком объекты, над которыми ЮНЕСКО берет шефство и делает все, чтобы их сохранить и сделать популярными. * UNESCO - United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization . * UN - United Nations Organization.

Слайд 9

Материальное и нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО В список материального культурного наследия* включены объекты недвижимого имущества со связанными с ними произведениями живописи и скульптуры, возникшие в результате исторических событий и являющиеся свидетельством эпох и цивилизаций. * Материальное культурное наследие - Tangible cultural heritage

Слайд 10

Что включено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО ? Список нематериального культурного наследия* ЮНЕСКО состоит из различных традиций, особых кулинарных технологий, ритуалов подачи и приема пищи, например, культуры приготовления армянского лаваша. * Нематериальное культурное наследие- Intangible cultural heritage

Слайд 11

UNESCO Intangible Heritage 1. Gastronomic traditions of the French 2. Gingerbread craft of Northern Croatia 3. Lavash, preparation, meaning and appearance of traditional bread as an expression of Armenian culture 4. The Mediterranean diet 5 . Culture and traditions of Turkish coffee 6 . Beer culture of Belgium 7 . Traditional kimchi cooking in the Republic of North Korea. 8 . Traditional Japanese gastronomy 9 . Azerbaijani dolma 1 0 . Pilaf of Uzbekistan and Tajikistan 11. Art of Neapolitan ‘Pizzaiuolo’

Слайд 12

Нематериальное наследие ЮНЕСКО 1. Гастрономические традиции французов 2. Пряничное ремесло Северной Хорватии 3. Лаваш, приготовление, значение и внешний вид традиционного хлеба как выражение культуры Армении 4. Средиземноморская диета 5. Культура и традиции турецкого кофе 6. Пивная культура Бельгии 7. Традиционное приготовление кимчи в Республике Северная Корея. 8. Традиционная японская гастрономия 9. Азербайджанская долма 10. Плов Узбекистана и Таджикистана 11. Искусство итальянских « пицайоло »

Слайд 13

Gingerbread craft of Northern Croatia

Слайд 14

Gingerbread craft of Northern Croatia The craft has been passed on from one generation to another for centuries. The process of making gingerbread requires skill and speed. Each craftsperson decorates gingerbread in a specific way, often with pictures, small mirrors, verses or messages. The gingerbread heart is the most common motif , and is frequently prepared for marriages, decorated with the newlyweds’ names and wedding date. Today, gingerbread makers are essential participants in local festivities, events and gatherings. https://www.youtube.com/watch?v=PgtgK83uQWI

Слайд 15

Пряничное ремесло Северной Хорватии Ремесло веками передавалось из поколения в поколение. Процесс изготовления имбирных пряников требует сноровки и скорости. Каждый мастер украшает имбирные пряники по-своему, часто картинками, зеркальцами, стихами или посланиями. Пряничное сердце - самый распространенный мотив, его часто готовят к свадьбе, украшая именами молодоженов и датой свадьбы. Сегодня пряничники являются важными участниками местных праздников, мероприятий и собраний. https://www.youtube.com/watch?v=PgtgK83uQWI

Слайд 16

SERVING TURKISH COFFEE

Слайд 17

Culture and traditions of Turkish coffee Turkish coffee combines special preparation and brewing techniques with a rich communal traditional culture. The beverage is served in small cups, accompanied by a glass of water, and is mainly drunk in coffee-houses where people meet to converse, share news and read books. The grounds left in the empty cup are often used to tell a person’s fortune. https://ich.unesco.org/en/RL/turkish-coffee-culture-and-tradition-00645

Слайд 18

Культура и традиции турецкого кофе Турецкий кофе сочетает в себе особые методы приготовления и заваривания с богатой общественной традиционной культурой. Напиток подается в маленьких чашечках со стаканом воды и в основном пьется в кофейнях, где люди встречаются, чтобы пообщаться, поделиться новостями и почитать книги. Оставшуюся в пустой чашке гущу часто используют для предсказания судьбы человека.

Слайд 19

Beer culture of Belgium

Слайд 20

Beer culture of Belgium The craft of making beer has been passed down from generation to generation and is part of the heritage, so it has become a beer culture. https://ich.unesco.org/en/RL/beer-culture-in-belgium-01062?RL=01062 Sustainable practice has also become part of the culture . Besides being transmitted in the home and social circles, knowledge and skills are also passed down by master brewers who run classes in breweries, specialized university courses that target those involved in the field and hospitality in general, public training programmes for entrepreneurs and small test breweries for amateur brewers.

Слайд 21

Пивная культура Бельгии Ремесло изготовления пива передается из поколения в поколение и является частью наследия, поэтому оно превратилось в культуру пива. Культура пива теперь рассматривается как устойчивая практика. Знания и навыки передаются не только дома и в социальных кругах, но и от мастеров-пивоваров, которые проводят курсы на пивоваренных заводах, специализированные курсы для студентов, обучающихся ремеслу и ресторанному бизнесу в целом, государственные программы обучения для предпринимателей и малых предприятий.

Слайд 22

Art of Neapolitan ‘Pizzaiuolo’

Слайд 23

Всемирно известные блюда с русскими именами Достойны ли эти всемирно известные блюда включения в список всемирного наследия?

Слайд 24

BEEF STROGANOFF

Слайд 25

BEEF STROGANOFF Beef Stroganoff is a prize-winning recipe. The beef originates from Russia, where a chef won a cooking competition in 1890s in St. Petersburg. The chef made the recipe for the Russian diplomat, Count Pavel Alexandrovich Stroganov. He was member of one of the Russia’s noble families. The recipe is a combination of beef and sour cream. One of Stroganoff’s chefs successfully combined a hallmark of French cuisine (grilled meat with sauce on the side) with a Russian tradition (the sauce is served not separately, but on top of the meat, like gravy). In the 19th century the recipe was published in a classical Russian cooking book and soon became the iconic dish in Russia and abroad.

Слайд 26

b eef- 300 g onions - 2 pcs cream - 200 g potatoes - 3 pcs pickled cucumbers - 2 pcs half a cup of flour tablespoon of sour cream BEEF STROGANOFF INGREDIENTS

Слайд 27

PAVLOVA DESSERT

Слайд 28

PAVLOVA DESSERT The Russian ballet dancer Anna Pavlova from St. Petersburg was touring in New Zealand in 1926 and according to the legend, she inspired a confectioner from either Australia or New Zealand to create this light dessert. Some cooks think that the meringue [ məˈræŋ ] base of a Pavlova looks like a tutu . Pavlova dessert can be in the form of a large round cake or small “baskets” with fruit. The dessert itself is made from meringue and cream and served with strawberry, raspberry, or passion fruit.

Слайд 29

PAVLOVA INGREDIENTS 4 egg whites 200 g. of icing sugar 4 teaspoons of cornstarch 1 teaspoon of vinegar 300 ml. of heavy cream a pinch of salt fresh seasonal berries

Слайд 30

GUR I EV PORRIGE

Слайд 31

GURYEV PORRIGE Russians love porridge: Buckwheat, oatmeal, or millet, but the semolina is the best one.. It’s the most popular breakfast not only at home, but also in kindergartens, schools, and canteens. Guryev porridge is a classic Russian dish. Tender semolina combined with berries and nuts has a rich, sweet taste that turns the dish into a dessert. The porridge was invented in the early 19th century by Zakhar Kuzmin , a peasant who served as a cook in the house of Russia’s Finance Minister Dmitry Guriev. The splendid porridge was so tasty that took his name. Russian Emperor Alexander III considered the porridge his favorite dish. And its recipe has remained unchanged since tsarist times.

Слайд 32

VOCABULARY Buckwheat [ˈbʌkwiːt]- Гречка Semolina [seməˈliːnə]- Манная крупа Rice [raɪs]- Рис Peas-[piːz] - Горох Barley [ˈbɑːlɪ]- Перловая крупа Oatweal [ˈəʊtmiːl]- Овсяная каша Millet [ˈmɪlɪt] - Просо Cereal [ˈsɪərɪəl] – Крупа Almonds [ˈɑːməndz] – Миндаль

Слайд 33

GURIEV PORRIGE INGREDIENTS 1/2 liter of milk 150 grams of semolina 80 grams of sugar (vanilla sugar) 130 grams of fresh or frozen berries 35 grams of butter 50 grams of almonds 2 eggs

Слайд 34

Название блюда? «На досуге отобедай у Пожарского в Торжке. Жареных котлет отведай И отправься налегке». А.С. Пушкин

Слайд 35

POZHARSKY CUTLETS

Слайд 36

VOCABULARY Cutlet [ˈkʌtlɪt] котлета, котлетка, отбивная, эскалоп, отбивная котлета ( burger, chop, escalope) Beef [biːf] – говядина Minced meat [ mɪnst miːt ] - фарш Lamb [læm]- ягненок Mutton [ˈmʌtən]- баранина Р ork [pɔːk]- свинина Veal [viːl] – телятина Poultry [ˈpəʊl.tri]- домашняя птица Chicken [ˈtʃɪkɪn]- курица Duck [dʌk] – утка Goose [ɡuːs]- гусь Turkey [ˈtɜːki]- индейка

Слайд 37

POZHARSKY CUTLETS Tender Pozharsky chicken cutlets covered in white bread crumbs are familiar to every Russian. According to the legend, they were invented in the tavern of Ivan Pozharsky in Torzhok in the early 19th century, when the passing Emperor will be waited for. After that this dish was included in the Royal menu.

Слайд 38

POZHARSKY CUTLETS INGREDIENTS 1 whole chicken, weighing approximately 1 kg; 100 grams of white bread; ½ cup of milk; 2 Tbsp of bread crumbs; 4-5 Tbsp of butter

Слайд 39

POZHARSKY CUTLETS RECIPE

Слайд 40

POZHARSKY CUTLETS RECIPE Remove the chicken skin and meat from the bones, then mince together. Add chicken mince to white bread soaked in milk. Mince again and add some butter and salt. Mix well. Form the mince into small patties and roll in bread crumbs. Fry the cutlets in butter for 4-5 minutes on each side, until they are slightly browned. Then, put the pan in a hot oven for about 5 minutes until patties are completely cooked. To serve, put patties on a dish and pour melted butter over them. The cutlets can be served with vegetables such as peas, beans, cauliflower or roasted potatoes .

Слайд 41

ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ФОНД КУЛЬТУРНЫХ ИНИЦИАТИВ

Слайд 42

Немного истории

Слайд 43

А.С. Пушкин

Слайд 44

POZHARSKY CUTLETS FESTIVAL IN TORZHOK

Слайд 45

ФЕСТИВАЛЬ ПОЖАРСКОЙ КОТЛЕТЫ «У ПОЖАРСКОГО В ТОРЖКЕ» По первой строке стихотворной фразы Пушкина А.С. и получил свое название гастрономический фестиваль «У Пожарского в Торжке». В 2017 году он занял 3-е место в номинации «Лучшее деловое мероприятие» в финале Национальной премии в области событийного туризма Russian E vent A wards . А сама Пожарская котлета находится в первой пятерке самых известных блюд русской кухни. Для Торжка Пожарская котлета - это целая вселенная. Однако не котлетой единой, как говорится. В рамках реализации проекта в Торжке проходит серия мероприятий с участием горожан и жителей других регионов: мастер-классы по традиционным ремёслам, пляске, вокалу, игре на народных музыкальных инструментах, лекции по народным праздникам, фольклору, мифологии, истории Тверского региона, концерты местных и приглашённых фольклорных ансамблей, музыкальных групп, фольклорных театров и проч. Реализация проекта привлекает внимание сограждан к традиционной народной культуре , что, несомненно, поспособствует укреплению стабильности и консолидации граждан России.

Слайд 46

Продукты проекта Образовательный канал «СПО - Среднее Профессиональное Образование. Сборник тестов по специальностям (СНТО) 2021-2023 на цифровой издательской платформе «Яндекс. Дзен».

Слайд 47

Test 1. Where was the recipe of Pozharsky cutlets invented ? a) in Tyla b) in Moscow c) in Torzhok 2. What are Pozharsky cutlets made of ? a) Chicken b) fish c) meat 3. In what century were Pozharsky cutles invented ? a) 19 th b) 16 th c)18 th 4. Who invented the Guriev porridge? A ) Zakhar Kuzmin B) Dmitry Guryev С )Alexander III 5. What century was the Guryev Porridge invented? A)19 B)18 C)20

Слайд 48

Test 6 . What does the original shape of the dessert look like? A) Tutu B)cloud C)snowball 7. Where did Anna Pavlova tour in 1926? A) Austria B) New Zealand C)St. Petersburg 8. At what temperature should meringue be baked for Pavlova dessert ? A) 140-160 B) 100-120 C) 80-90

Слайд 49

Test 9. How long does it take you to bake meringues for Pavlova's dessert? A) One hour B) Two hours C) Three hours 1 0 . What kind of meat was used in the recipe of beef Stroganoff? A) Veal B) Beef C) Pork 11 . Who was Stroganov Pavel Alexandrovich ? A) Chef B) Musician C) Count

Слайд 50

F amous world known dishes named after Russians It’s easy to honor the memory of these personalities: Just cook and eat!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Открытый урок по английскому языку для 5 класса по теме “After school ”

На основе повторения ранее изученного материала и в ходе знакомства с новым создать представление об увлечениях после школы. Сформировать грамматические навыки работы с разделительными вопросами. Разв...

технологическая карта урока по английскому для 5 класса по теме "Year after year"

технологическая карта урока по английскому для 5 класса по теме "Year after year" к УМК Spotlight 5 класс...

Проект "Our School is named after V. Kh. Khokhryakov"

Тип проекта:   смешанный (практико-ориентированный и информационный) Продукт проекта:     мультимедийная презентация...

Презентация "SECONDARY MBEI SGES №57 Named AFTER «Hohryakov»"

Презентация "SECONDARY MBEI SGES №57 Named AFTER «Hohryakov»" (проект)...

Презентация "Лексический тест, УМК "Английский в фокусе", 6 класс, Модуль 3 а"

Данная презентация выполнена для эффективной организации и проведения текущего контроля усвоения лексики по теме Модуля 3а. По окончании теста обучающиеся имеют возможность взаимопроверки или самопров...

Методическая разработка урока английского языка в 7 классе по теме «After - school clubs in Russia»

Цель данного урока - научить рассказывать о занятиях,кружках после школы...