тестовый контроль как инструмент оценки качества обученности иностранным языкам
статья по теме

Куртасова Татьяна Петровна

Доклад на научно-методической Интернет-коференции "Актуальные проблемы модернизации образования: теория и практика."

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов «Учебно-методический центр» Балаковского муниципального района Саратовской области

Ресурсный центр по проблемам преподавания иностранных языков

МОУ «СОШ №11»г. Балаково Саратовской области

Научно-методическая Интернет-конференция

«Актуальные проблемы модернизации образования: теория и практика»

Тестовый контроль как инструмент оценки качества обученности иностранным языкам.

Куртасова Татьяна Петровна  

учитель английского языка МОУ «СОШ р.п. Духовницкое Духовницкого района Саратовской области»

р.п. Духовницкое

2011г.

      Оценка качества обучения иностранным языкам на материале тестирования является важной и актуальной  проблемой, так как единый государственный экзамен, да и независимая аттестация проводятся  в форме универсальных тестовых испытаний.

      Проблема оценки качества обучения языку с помощью тестов всегда рассматривалась как «важная» и одновременно «опасная. «Опасностью языкового тестирования заключается в том, что любая необоснованность, неосторожность  или поспешность в выводах может привести к случайным заключениям, поспешным рекомендациям, непредвиденным результатам и сомнительным педагогическим последствиям. Порой «опасность» заключается в том, что тест с неизбежностью становится инструментом не только оценки качества обучения языку, но и эффективным средством влияния на содержание обучения, источником суждений об ученике и учителе. При этом тест не всегда используется для поиска скрытых резервов. В условиях языкового тестирования один объект измерения нередко подменяется другим, а при оценке результатов тестирования не учитываются индивидуальные особенности учащихся

       Например, по результатам теста в формате «заполнение пропусков» можно необоснованно сделать вывод об уровне языковых способностей ученика. Игнорируется определенные положительные тенденции конкретных учащихся в учебном процессе, так как большинство тестов попросту не могут зафиксировать подобные положительные тенденции, и не созданы для этого. Наконец стремление обеспечить максимальную объективность через полную стандартизацию процедуры тестирования приводит к частичному или полному игнорированию индивидуальных особенностей тестируемых школьников. Сказанное означает, что языковое тестирование в большинстве случаев пока еще используется для измерения успешности выполнения самого теста, содержание которого приравнивается к требуемому объему знаний. Оценка качества обучения языку осуществляется далеко не всегда.

     Несмотря на несовершенность тестирования, мы должны признать , что оно стало неотъемлемой часть учебного процесса. Следовательно, мы должны уделять достаточное внимание подготовке учащихся к выполнению тестов, знакомить их со всем  разнообразием тестовых заданий, а также правильно применять тестовую методику для контроля знаний и оценки достижений учащихся.

      В статье Л.Г.Денисовой и В.Н.Симкина «Об итоговом контроле обученности иностранным языкам» дается следующее определение теста: « Тест – это измерительная процедура, направленная на выявление и измерение специфических проявлений языкового поведения, составляющих компоненты языковой компетенции. Внешне это может быть выражено в  специальной системе вопросов и ответов и заданий»

      Современные тесты отличаются своей многоуровневостью, независимостью от учебных методик  или преподавателя. Они проверяют все виды  деятельности - чтение, аудирование, говорение и письмо. Деление по видам речевой деятельности дает нам 4 группы тестов: тесты , проверяющие навыки чтения , письма, устной речи, аудирования. В отдельную группу можно выделить тесты, проверяющие навыки владения лексикой и грамматикой, которые мы называем лексико-грамматическими.

     Не претендуя на всеобъемлющую классификацию существующих тестов, я хотела бы рассмотреть каждую группу тестов детально.

I.Лексико-грамматические тесты, которые можно подразделить на лексические и грамматические.

1. Лексические тесты проверяют навыки орфографии, словообразования, различения слов, близких по написанию или по значению. Например: глаголы do, make- делать и глаголы lie- лгать и  lie   - лежать.

2.Грамматические тесты проверяют навыки владения различными грамматическими явлениями, а именно:

-употребление времен английского языка в активном и пассивном залоге;

- согласование времен;

- употребление неличных форм глагола;

- употребление модальных глаголов;

- употребление степеней сравнения прилагательных и наречий  и т.д.

Вариантами заданий в таких тестах могут быть: множественный выбор, постановка слова в правильную форму, преобразование предложений, исправление ошибок и др. Если в процессе обучения обычно мы применяем отдельно лексические и грамматические тесты, привязанные к изучаемым темам, то  в ЕГЭ мы видим единые лексико - грамматические тесты.

II.Тесты на проверку письменной речи позволяют проверить навыки передачи идей и мыслей на иностранном языке, умение работать с документацией.

Среди таких тестов можно выделить следующие:

-заполнение бланков (проверяет умение  кратко излагать информацию личностного и делового характера);

-описание таблиц и графиков (проверяет умение извлекать , систематизировать и кратко передавать полученную информацию в логической последовательности , а также умение пользоваться речевыми клише);

- написание личного и делового письма (проверяет владение деловой этикой и знание общепринятых норм общения и связанной с ними лексикой, т.е. знание этикета);

-диктанты (проверяют понимание речи на слух, знание лексики, орфографии и грамматики; умение писать и быстро соотносить звуковой и графический образ слова);

- написание эссе, сочинения на заданную тему ( проверяет умение изложить  свои собственные мысли и сделать выводы, соблюдение логической последовательности, абзацев, умение соотносить и противопоставлять факты и употребление слов - связок, таких как however. yet, so, thus., to sum up, in conclusion и т.д.).

III. Тесты по чтению проверяют уровень понимания и извлечения информации, представленной в письменной форме. Обычно используются 2 вида тестов: тесты с пропусками (close tests) и тесты с различными заданиями.

Close tests проверяют умения восстанавливать недостающие смысловые связи, опираясь на контекст. Предлагаются небольшие тексты  с пропущенными словами, которые сам тестируемый должен вставить , опираясь на контекст. Также обучающимся даются тексты с пропущенными предложениями, которые обычно помещаются после текста и, которые предлагается расставить по своим местам, согласно содержанию.

Тесты с заданиями могут быть очень разнообразны:

-выбор верного или неверного предложения, взятого из текста(true\ false);

-выбор правильного варианта ответа на вопросы по тексту (multiple choice);

-поиск заданной информации;

- определение основной идеи текста;

-восстановление порядка следования событий или  этапов;

-выбор заголовка к различным частям текста   и др.

IV. Тесты по аудированию проверяют уровень понимания и извлечения информации из устного сообщения. Обучающиеся одновременно прослушивают текст и выполняют задания,т.е. тест по аудированию максимально приближается к естественной обстановке. Задания могут быть такие:

- множественный выбор,

-соотнесение друг с другом фраз или частей предложений;

-подстановка слов;

-комплектование предложений;

-заполнение таблиц и т.д.

V.Тесты по устной речи проверяют коммуникативные умения детей, владение лексикой; умение высказывать свое мнение, давать оценку, обобщать, делать выводы, расспрашивать, отвечать на вопросы, реагировать на реплики и замечания и т.д. Формы устной речи разнообразны:

- монологическое высказывание: описание рисунка, высказывание на заданную тему;

- диалогическая речь: диалог – расспрос, запрос информации, обсуждение событий, фильма, литературного произведения.

Задания этого теста воспроизводят естественные ситуации и предполагают умения делать выводы, обобщать, говорить на общие темы. Обучающиеся должны уметь дать личностную оценку обсуждаемым фактам, явлениям. Приветствуется логичность и последовательность высказывания, умение аргументировать, объяснять и конкретизировать.

К вышеназванным видам тестов мы можем добавить  тематические тесты на знание социокультурных, исторических, географических, политических, экономических и других сведений о стране изучаемого языка и своей собственной. Они используются в различных конкурсах, викторинах, олимпиадных заданиях для развития познавательных способностей детей и интереса к изучению иностранного языка.

Следует добавить, что многие тесты можно  и нужно проводить с применением современных компьютерных технологий.

       Тестирование контролирует качество обученности, выявляет уровень подготовки обучающихся по иностранному языку. Но мы глубоко ошибаемся, если думаем, что ученику можно дать любое тестовое задание, и он должен с ним справиться, если обладает достаточно высокой языковой подготовкой. Это не так. Если ребенок не приучен  к работе с тестами, он может растеряться, и из за этого значительно снижается качество его работы. В этом случае тестирование неспособно дать реальную оценку подготовки ученика. Напрашивается вывод, что необходимо проводить тщательную подготовку к тестированию.

Хотелось бы предложить некоторые принципы данной подготовки.

1.Работа должна вестись регулярно и охватывать все виды речевой деятельности.

2.Необходимо добиваться, чтобы дети ясно представляли себе, что  от них требуют задания тог или иного теста. Это достигается частыми  и разнообразными упражнениями.

3. Выполняя задания различных тестов, в процессе обучения надо идти от простых к более сложным, постепенно расширяя их, усложняя и дополняя новыми вариантами работы.

4.Работа над тестами должна вестись по плану.

5.Надо привязывать работу над тестами к тому виду речевой деятельности, которому отдается предпочтение на каждом конкретном уроке.

6.Необходимо следить, чтобы тесты выполнялись в рамках отведенного для них времени, и дети не выходили из этих временных рамок.

7.Ответы на задания должны записываться в краткой форме. Этому надо учить.

8.Обучающихся надо знакомить с различными речевыми клише и лексикой, помогающей правильно оформлять речь, выражать свое отношение и давать оценку.

9.После выполнения и проверки тестовых заданий необходимо проводить анализ качества  выполнения теста, делать разбор ошибок.

         Хочется добавить, что в тестировании важен не только контроль, но и обратная связь. В статье В.И. Кувшинова «Тестовый контроль в процессе обучения иностранным языкам» говорится: «Систематическое тестирование стимулирует активность и внимание учеников на уроке, повышает их ответственность при выполнении учебных заданий... Результаты проверки тестов анализируются учителем и служат для него, с одной стороны, показателем уровня знаний учащихся, с другой – самооценкой работы самого учителя, что позволяет ему внести необходимые коррективы в процесс обучения и тем самым предупредить повторение ошибок школьников».

          Проводя тестирование, мы учим ребенка мыслить более логично, развиваем у него другие модели мышления, учим нестандартному подходу к заданию, готовим его к тому, что в тесте может быть подвох. Ребенок должен дать ответ только после того, как сравнит данные теста и сделает вывод. Работая с тестами, они вырабатывают свою тактику, свой подход и свое видение проблемы. Но главное, что мышление становится более организованным. Ученик в состоянии отбросить все лишнее и не тратить силы на решение ненужных или несвоевременных задач. Иными словами, тестирование развивает у ребенка иной тип мышления.

         На современном этапе обучения тестовый контроль поднялся на более качественный уровень. Многие авторы учебников используют тесты в формате итогового тестирования (независимая аттестация  и ЕГЭ), тем самым подготавливая обучающихся к сдаче экзамена на разных уровнях.

          Сказанное позволяет сделать вывод о том, что оценка качества обучения иностранным языкам на материале тестирования остается насущной проблемой, и актуальность ее решения особенно возрастает в наше время в связи с окончательным переходом школ к универсальным тестовым испытаниям в форме ЕГЭ.

-                        Список литературы.

Мильруд Р.П., Матиенко А.В., Максимова И.Р., «Зарубежный опыт языкового тестирования и оценки качества обучения иностранным языкам», ИЯШ №7, 2005г.,9 стр.

Денисова Л.Г. , Симкин В.Н., «Об итоговом контроле обученности иностранным языкам», ИЯШ №2 ,1999, 5 стр.

Кувшинов В.И. , «Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку», ИЯШ №2 1997, 7 стр.

Биболетова М.З. , Трубанева Н.Н., УМК «Enjoy English» Обнинск, Титул. 2001-2010

-


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тестирование как один из методов контроля качества усвоения знаний обучающихся иностранному языку.

Данная статья посвящена определению и характерным особенностям метода тестирования, как одного из методов контроля качества усвоения знаний обучающихся иностранному языку.В статье даны характеристики ...

"ФГОС нового поколения как инструмент управления обучением иностранному языку"

Как показывает практика, ни отдельно взятый индивид, ни общество в целом, не способны существовать без общения, которое является одним из двигателей развития социума.Общаясь, люди обмениваются мыслями...

Ее величество госпожа мотивация и ее ближайшая подруга игра. Литературные игры - важный инструмент технологии обучения иностранному языку на сюжетной основе.

Игра может быть веселой, интересной, забавной и серьезной одновременно! Забава и веселье генерируют энергию (порой гораздо большую, чем в обычном состоянии) для достижения очень серьезной цели— ...

"Контроль и оценивание на уроках иностранного языка по ФГОС (на примерах немецкого и английского языков) "

В статье обсуждаются различные формы контроля знаний, которые способствуют повышению заинтересованности учащихся в изучении предмета, предупреждают отставание, обеспечивают активность учащихся на заня...

Банк тестовых заданий для проведения текущего контроля по дисциплине ОУД.03 Иностранный язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело 2020-2021

Банк тестовых заданий для проведения текущего контроля по дисциплине ОУД.03 Иностранный язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело...

Банк тестовых заданий для проведения текущего контроля по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело форма обучения очная 2020-2021

Банк тестовых заданий для проведения текущего контроля по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык для специальности 34.02.01 Сестринское дело форма обучения очная...

Выступление на медодическом семинаре по теме: Интерактивные ресурсы и инструменты в обучении иностранному языку

*Условием эффективного обучения является сочетание традиционных методик обучения с использованием ряда современных интерактивных ресурсов и инструментов, которые ориентированы на личность обучающегося...