Проектный метод как один из способов контроля на уроках иностранного (немецкого )языка
методическая разработка по теме

развина ольга владимировна
Применение проектной методикикак одного из методов контроля, повышает интерес учащихся к изучению иностранного языка путём развития внутренней мотивации. А позитивная мотивация – это ключ к успешному изучению иностранного языка. Поделюсь с коллегами своими наблюдениями и выводами при работе студентов над проектом

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon proektnaya_deyatelnost_metodichka.doc116 КБ

Предварительный просмотр:

Государственное бюджетное образовательное

учреждение Саратовской области

 среднего профессионального образования

«Саратовский техникум строительных технологий и сферы обслуживания»

ГБОУ СП СПО «СТСТ и СО»

Ново-Астраханское шоссе,79, г. Саратов. 410039

Тел/факс: (845-2) 95-83-41

Тел.: 95-83-74, 95-84-28, 97-30-23

МЕТОДИЧЕСКАЯ    РАЗРАБОТКА

преподавателя немецкого языка

Развиной Ольги Владимировны

Проектный метод как один из способов
контроля на уроках иностранного языка.

Саратов

2012-2013 уч. г.


Изучение иностранного языка не всегда продвигается так, как мы этого хотим. Часто возникают моменты, когда требуется дополнительный импульс, стимул для изучения иностранного языка. Таким стимулом вполне может стать проектная работа. Ученику, наконец, предоставляется реальная возможность использовать приобретённые языковые навыки в новых реальных ситуациях.

        Применение проектной методики, как одного из методов контроля, повышает интерес учащихся к изучению иностранного языка путём развития внутренней мотивации. А позитивная мотивация – это ключ к успешному изучению иностранного языка. Поделюсь с коллегами своими наблюдениями и выводами при работе студентов над проектом.

        Что такое проект?

        Проект – это возможность учащимся выразить свои собственные идеи в удобной для них творчески продуманной форме: изготовление коллажей, альбомов, проведение интервью с последующим оформлением и т.д. В процессе проектной работы ответственность за обучение возлагается на ученика как индивида и как члена проектной группы. Самое важное, что он сам, а не учитель, определяет, что будет содержать проект, в какой форме и как пройдёт его презентация.

        Основные принципы проектной работы:

1. Вариативность.

Вариативность деятельности предполагает индивидуальную, парную, групповую работу. Что касается текстов, то это могут быть диалоги, письма, таблицы, диаграммы, комиксы и т.д. Необходимы различные варианты тем и типов упражнений.

2. Личностный фактор.

Личностный фактор играет немалую роль. Посредством проектной работы студентам предоставляется возможность думать и говорить о себе, своей жизни, интересах, увлечениях и т.д.

3. Адаптация заданий.

Нельзя предлагать учащимся задания, которые они не могут выполнить. Задания должны соответствовать уровню, на котором находится обучаемый.

4.Контроль.

Кроме того, проектные задания это удачная форма контроля, когда преодолевается инертность учащихся, развивается их творчество, активность.

Учащиеся из объекта обучения превращаются в субъект.

Основными требованиями к проекту является наличие значимой проблемы, практическая значимость результатов, деятельность
студентов на и вне занятий, использование исследовательских методов.

Существуют различные типы проектов.

  1. Исследовательский
  2. Творческий
  3. Ролевоигровой
  4. Информационный
  5. Монопроект
  6. Межпредметный

Хотелось бы отметить, что при проведении любого из них перед преподавателем возникает ряд проблем. Это установление контактов в группах, нахождение дополнительных источников материалов и т.д. Учитель может столкнуться с трудностями, связанными с личностью учащегося. Это отсутствие интереса или мотивации, трудности во взаимоотношениях с другими членами группы. Но с другой стороны, работа над проектом даёт учащимся проявить талант, например, оформительский, который не менее важен для успеха проекта. Большинство проектов студенты предпочитают делать индивидуально, но работа в группах носит более творческий характер. Необходимо сохранять группы до окончания работы над проектом. Состав групп можно поменять только тогда, когда начинается работа над следующим проектом. Успешная работа группы зависит от интересов учащихся и взаимоотношений между ними. Иногда целесообразно формировать группы студентов с разным уровнем владения языком.

Перейдём к этапам проектной работы:

Главное отличие между обычной и проектной работой состоит в том, что при обычной работе основная деятельность ограничена рамками аудитории, а при проектной работе она выходит за её пределы.

Полномасштабный проект включает в себя несколько основных этапов.

1. Планирование. 

При участии педагога ученики обсуждают содержание и характер проекта, способы сбора и обработки информации.

2. Выполнение проекта. 

Обычно на этой стадии деятельность выходит за пределы аудитории. Учащиеся собирают печатный и иллюстрированный материал. Выходя за пределы аудитории в процессе работы над проектом, учащиеся ликвидируют разрыв между языком. Который он изучает, и языком, который использует, что является ценным средством в расширении коммуникативных навыков, полученных на уроках. На обычных уроках учитель определяет язык, его содержание. В условиях проекта учащийся определяет содержание проекта и и соответственно языковое содержание.

3. Презентация.

Способ презентации в значительной мере зависит от вида конечного продукта: будет ли это схема, коллаж, буклет или устная презентация. Польза для учащихся очевидна. Студенты работают над интересной темой, используют уже изученный и дополнительный материал, который они сами нашли, разработали и оформили в связи с поставленной задачей. Устная презентация всегда включает определённую долю риска для учащихся. Поэтому для некоторых из них нужны предварительные репетиции, чтобы помочь исключить ошибки, избежать разочарования. Каждая группа сама решает в какой форме пройдёт презентация проекта, будет ли это плакат, доклад или инсценировка. Всё зависит от желания и способностей членов группы. По окончанию же презентации необходимо проанализировать работу каждой группы, внести свои предложения, комментарии. Очень важно, чтобы учащиеся увидели положительный опыт в процессе презентации.

4. Контроль

Оценка проектной работы – нелёгкое дело. Очевидно, что язык – это только составная часть всего проекта. Ошибочно оценивать проект только на основе лингвистической правильности. Оценку следует выставлять за проект в целом, многоплановость его характера, уровень проявленного творчества, чёткость презентации.

Никто не утверждает, что проектная работа поможет решению всех проблем в обучении иностранному языку, но это эффективное средство от однообразия. Скуки, оно способствует развитию учащихся, осознанию себя как члена группы, расширению языковых знаний. Проект – это также реальная возможность использовать знания, полученные на других предметах, средствами иностранного языка.

Проектный метод как один из способов контроля был апробирован в группах II курса по теме «Кулинарное путешествие в Германию». Ещё в самом начале работы, когда вводится новая лексика, выполняются
лексико-грамматические упражнения, направленные на развитие устной и письменной речи, был проведён подготовительный этап проектной работы, который включил в себя следующие аспекты:

  1. Выдвижение и обсуждение проекта
  2. Аргументирование
  3. Формирование микрогрупп
  4. Распределение задач

Каждая группа определила для себя, что именно будет включать в себя их совместная проектная работа; будут ли это доклады на заданную тему, красочно оформленные буклеты рецептов немецкой национальной кухни, инсценировки на тему “В ресторане”, “Подготовка к пикнику на природе”, “Встреча гостей из Германии” и т. д., статистические данные о гастрономических предпочтениях немцев, страноведческий материал о истории возникновения тех или иных блюд немецкой кухни, доклад о важнейших экспортных продуктах Германии, знаменитых брендах, таких как Haribo, Ritter – Sport – Schokolade.

Ниже хочу предложить вашему вниманию нескольких вариантов наиболее удачных проектов, которые были выполнены студентами II-х курсов по теме “Die Mahlzeit”.

Презентация проекта одной из групп была представлена в виде игровых заданий, которые были представлены на закрепление лексического материала по теме. В первом – необходимо было сгруппировать слова по рубрикам. Цель игры – написать наибольшее количество слов.

z. B.      Getrenke      Obst      Gemüse      Speisen      Süssigkeiten

der Apfelsaft

die Milch

der Tee

   u. s. w.

der Braten

gebratenes Huhn

das Kalbraten

   u. s. w.

Вторая игра называется «Tischlein, deck’dich!». Цель игры назвать блюда, которым отдаёт предпочтение каждый из членов группы.

z. B.    Tischlein, deck’dich! Ich möchte zum Frühstück ein Brötchen mit Käse und eine Tasse Kaffee komplett.

        Третья игра называется «Speisen - ABC». Участникам игры было предложено назвать как можно больше продуктов или блюд на каждую букву алфавита.

z. B.      A – die Apfelsine, die Äpfel

             B – die Birne, die Bulette, das Brot (u. s. w.)

             C – der Cocktail

        В четвёртой игре необходимо было дополнить каждую строчку стихотворения, придумать рифму.

        Können Sie reimen?

Die Tante Renate isst eine …

Die Schwester Liane isst eine …

Tante Wilhelmine isst eine …

Mein Onkel Kurt isst morgens …

Die kleine Marlieschen isst gerne …

Und ich esse Pasta! Und damir basta!

(eine Tomate, eine Banane, eine Apfelsine, ein Joghurt, ein Radieschen, die Pasta)

Пятая игра “Aus welchem Bundesland kommen die Spezialitäten?”

z. B.      A: Wie heisst das Bundesland? Wo man gern Salzgurken isst?

              B: Brandenburg.


Speisekarte


Vorspeisen:

Hambuger Aalsuppe

Magdeburger Braunbiersuppe

Niedersächsische Heringsbutter

Pfälzer Leberwurst

Pommersche Mettwurst

Westfälisches Wurstbrötchen

Kieler Sprotten (Fische)

Brandenburger Salzgurken

Badischer Zwiebelkuchen





Süβspeisen:

Holsteiner Rote Grütze (Obstpudding)

Pommersche Apfelcreme

Schleswiger Apfelkuchen

Berliner Pfannkuchen

Dresdener Stollen (Weihnachtskuchen)


Haupgerichte:

Bayerischer Leberkäse

Mecklenburger Gänsebraten

Bremer Grünkohl mit Pinkel

Hessisches Sauerkraut mit Schweinefleisch

Rheinischer Sauerbraten

Saarländischer Bäckerofen

Münchener Weiβwürste

Thüringer Bratwurst

Frankfurter Würstchen

Leipziger Allerlei (Mischgemüse)

Getränke:

Hessischer Äppelwoi (Apfelwein)

Berliner Weiβe

Düsseldorfer Altbier

Schleswiger Pils

Württemberger Rotwein


        Проект второй группы включил в себя тему “Im Restaurant”. Студенты представили красочно оформленное меню, разыграли диалоги: «Как пройти к ресторану», «Заказ блюд» и т.д., подготовили мини – сценки, спели песню. Интересно, что в действии принимали активное участие студенты других микрогрупп, исполняя роль «посетителей ресторана».

Speisekarte

Salat

Gemischter Salat

Tomatensalat

Salat mit Schinken

Grüner Salat

___________________________________

Suppen

Nudelsuppe

Tomatensuppe

Geflügelsuppe

____________________________________

Fleischgerichte

Rinderbraten mit Spaghetti

Schweinebraten mit Kartoffeln

___________________________________

Pizza

Mit Käse

Mit Käse und  Tomaten

Mit Käse, Tomaten und Schinken

Mit Pilzen und Zwiebeln

___________________________________

Getränke

Mineralwasser

Orangensaft

Bier

Rheinischer Weiβwein

Rotwein “Bordeaux”

Kaffee

___________________________________

Kuchen

Eierpfannkuchen

Himbeertorte

___________________________________

Eis    

Pro Kugel

Erdbeereis

Schokoladeneis


DM

DM

DM

DM



DM

DM

DM



DM

DM



DM

DM

DM

DM



DM

DM

DM

DM

DM

DM



DM

DM



DM


7.50

4.50

6.80

3.90



5.90

5.50

6.50



15.90

16.00



5.90

6.70

8.00

7.50



2.20

3.10

2.50

8.50

8.00

2.00



5.90

5.90



2.00


Das Lied.    “Was wollt ihr essen?”

I

Was wollt ihr essen? (zweimal)

Hungrich zeigte sicher sehr.

Wir möchten Suppe (zweimal)

Hungrich ist dann keiner mehr.

II

Was wollt ihr trinken? (zweimal)

Durst ich zeigte sicher sehr.

Wir möchten Cola (zweimal)

Durstig ist schon keiner mehr.

III

Und was zum Nachtisch (zweimal)

Alle interessiert das – sehr

Wir möchten Erdbeern (zweimal)

Alle wollen davon mehr.

Мини – сценка:

DUMAS   UND   DIE   PILZE

        Der französische Dichter Dumas machte einmal eine Reise durch Deutschland. Eines Tages kam er in eine kleine Stadt. Das Wetter war an diesen Tage schlecht, es regnete stark, und Dumas ging in Restaurant. Dumas wollte gern Pilze essen. Wie sollte er das dem Wirte sagen, er konnte ja nicht deutsch sprechen. Dumas nahm einen Bleistift und ein Blatt Papier und zeichnete einen groβen Pilz. Der Wirt nickt mit dem Kopf und geht schnell fort. Dumas wartete jetzt ruhig auf die Pilze. Ah? Da kommt schon der Wirt und bringt ihm… einen Regenschirm.

        Не менее интересным, на мой взгляд, оказался проект третей группы, который назывался “Was die Deutschen essen”. Он включил в себя сообщение о гастрономических предпочтениях немцев (журнал “ Deutschland” № 5/2003 статья «Германия питается «этно»). Учащимися был разыгран диалог «Interview für eine Zeitung».

- Guten Morgen, Herr Schmidt! Wir machen gerade eine Statistik für eineZeitung und wollen wissen. Was man in Deutschland zum Frühstük isst.

- Ja, also, ich frühstüke zu Hause. Meine Frau macht das Frühstük und um 7 Uhr sitzen wir am Tisch.

- Und was essen Sie nun zum Frühstük?

- Normalerweise esse ich kalt: ein Brötchen mit Käse oder ein Brot mit Schinken oder Wurst. Morgens esse ich gern ein Ei. Aber meistens trinke ich zuerst einen Saft.

- Trinken Sie Tee oder Kaffee?

- Kaffee trinke ich lieder am Nachmittag und morgens trinke ich eine Tasse Tee mit Zitrone oder mit Honig.

- Und was isst Ihre Frau?

- Sie isst oft nur einen Joghurt und trinkt eine Tasse Kaffee. Aber am Samstag isst sie gern Müsli oder Obstsalat.

- Sie frühstüken also typisch deutsch?

- Na, was heisst “typisch deutsch”? Müsli ist zum Beispiel schweizerisch. Mittags essen wir gern italienisch und abends gehen wir oft zum Grechen.

- Das ist richtig. Viele essen ja heute international. Na, dann… Vielen Dank für die Informationen.

        На основе статистических данных студентами была подготовлена и прокомментирована диаграмма.

z. B.      Die Statistik zeigt, dass die Deutschen viel Frischobst essen. (u. s. w.)

        И, наконец, четвёртая группа подготовила доклад о знаменитых поварах Германии (журнал “ Deutschland” № 5/2003) и представила рецепт традиционного немецкого салата.

“Kartoffelsalat”

750g Salatkartoffeln, 1/8l Brühe, Essig, Salz, Zucker, Pfeffer, 1 kleine Zwiebel, 2 Esslöffel Öl.

Die gekochten Salatkartoffeln schälen, in Scheiben schneiden. Die Brühe sehr Kräftig mit Essig, Salz, wenig Zucker, Pfeffer oder Paprika abschmecken. Die Kartoffelscheiben damit marienieren, erst dann die feingeschnittene Zwiebel und das Öl zufügen.

        Также была рассказана легенда о возникновении кренделя, который является символом профессии пекаря.

Von einem klugen Bäcker

Was die Brezel erfunden wurde

        Beim Bäcker giebt es Brot und Brötchen, Kuchen und möglichen Gebäckstücke. Jede Gegend hat ihre Besonderheiten, jeder Bäcker seine Spezialitäten. Eines haben alle Bäcker gemeinsam: die Brezel als Symbol ihres Berufsstandes. Über die Entstehung dieses Gebäckstückes giebt es eine hübsche Legende:

        Danach soll vor vielen Jahren in Urach ein Bäcker zum Tode verurteilt worden sein, weil er einen Diebstahl begangen hatte. Da er aber sonst ein rechtschaffener Mann war, wollte ihm der Landesherr eine Chance geben.

        Er rief den Bäcker zu sich und sagte: “Es ist bekannt, daβ du ein tüchtiger Bäcker bist. Dann beweise das! Wenn du einen Kuchen backen kannst, durch den die Sonne dreifach scheint, will ich dir dein leben schenken.”

        Der Bäcker bat um drei Tage Zeit. Am dritten Tag kam er ins Schloβ und brachte eine Brezel mit. Der Landesherr hielt sie gegen die Sonne. Und wirklich, die Sonne schien ihm aus drei Öffnungen entgegen. Wie versprochen schenkte er dem Bäcker das Leben.

So also ist die Brezel entstanden , wenn wir der Legende glauben wollen. Allerdings: Die Franzosen behaupten, daβ ein Mönch in Frankreich schon im Mittelalter die etste Brezel gebacken habe.

Apfeltaschen, Butterhörnchen, Nuβschnecken usw. Sind Gebäckstücke.

Urach ist ein kleiner Kurort südlich von Stutgart.

Von einem rechtschaffener Menschen sprechen wir, wenn er ehrliich und fleiβig ist.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

• Проектный метод, как один из способов решения проблемы школьной неуспешности.

Методическая реферативная работа по проектному методу обучения учащихся в 5-10 классе....

Проектный метод - как один из способов реализации технологии деятельностного подхода.

В своём докладе автор показывает формирование универсальных учебных действий на каждом этапе выполнения проекта, приводит примеры из собственного опыта....

Конспект открытого урока по немецкому языку (второй иностранный) в 8 классе Тема: Unsere Feste УМК «Немецкий язык. Второй иностранный язык» серии «Горизонты» М.М. Аве-рин, Ф. Джин, Л. Рорман, Г. Ризу

Цели урока: научить учащихся слушать и понимать, читать и понимать краткие монологические высказывания по теме «Наши праздники»....

ПРОЕКТНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ КАК СРЕДСТВА СТИМУЛИРОВАНИЯ УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В настоящее время все развитые страны мира осознали необходимость реформирования своих систем образования с тем, чтобы ученик стал центральной фигурой учебного процесса, чтобы познавательная деятельно...

Виды и способы контроля на уроках иностранного языка с использованием ИКТ

Общая тенденция по проблеме оценивания успешности учебной деятельности учащихся состоит в том, что одной из ведущих функций оценки называется контроль как условие формирования знаний и умений у обучаю...