Статья "PUSHKIN PRIZE"
статья по теме

Мишкова Валентина Семеновна

Творческие связи, установленные гимназией № 402  г. Колпина Санкт-Петербурга  с «Пушкинским Призом» Северной Ирландии.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon internet_-_pushkin_prize.doc119.5 КБ

Предварительный просмотр:

PUSHKIN PRIZE

Творческие связи, установленные гимназией № 402                  г. Колпина Санкт-Петербурга  с «Пушкинским Призом» Северной Ирландии и лично с прапраправнучкой  Пушкина А.С. – герцогиней Сашей Аберкорн, способствовали развитию литературных способностей учащихся, положительно отражались на их языковой практике.

Саша Аберкорн - учредитель «Пушкинского приза». В 2003 году ей присуждена степень почетного доктора Университета в Ольстере. Она - потомок Романовых и Александра Пушкина, великого русского поэта.

        Русскому читателю небезынтересно узнать некоторые подробности жизни и деятельности столь яркой и незаурядной личности, как герцогиня Александра Анастейша Аберкорн.

В 1987 году, когда отмечалось 150-летие со дня гибели Александра Сергеевича Пушкина, а Ирландии был проведен первый конкурс школьных сочинений под девизом "Опишите одну из ваших необычных историй".  Победители конкурса впервые получили специальный "Пушкинский приз". С тех пор вручение его происходит ежегодно. В одном из залов дворца в имении Баронс Корт детей приветствует герцогиня, затем кто-либо из ирландских писателей, входящих в состав жюри конкурса. Победители получают в подарок красочные издания детских книг и зачитывают сочинения, отмеченные премией. И везде вокруг можно увидеть в эти дни пушкинский профиль: известный всей России автопортрет красуется и на большой тематической фотовыставке, и на обложке специально выпущенного красочного бюллетеня, и на изысканных хрустальных пресс-папье, которые получают на память почетные гости.

Залогом успеха "Пушкинского приза" является активная, беззаветная деятельность его учредителя - герцогини Александры - Анастейши Аберкорн. Прапраправнучка великого русского поэта А.С. Пушкина и русского императора Николая I, она страстно пропагандирует русское искусство и литературу в Великобритании и Северной Ирландии, активно содействуя диалогу культур наших народов, равную причастность к которым она ощущает.

Потомки А.С. Пушкина поселились на Британских островах в конце ХIХ века, и это было связано с романтической историей любви внучки поэта Софьи Николаевны фон Меренберг и внука императора Николая I - великого князя Михаила Михайловича.

В своей книге стихов герцогиня Аберкорн вспоминает об этом в стихотворении "Предки". Венчание состоялось в 1891 году за пределами России. Император Александр III этот брак не признал, и супруги навсегда поселились в Англии. Одна из их дочерей, Анастасия Михайловна (по-английски - леди Зия, любимая бабушка автора этой книжки), в 1917 году вышла замуж за Гарольда Уэрнера, сына преуспевающего бизнесмена и владельца великолепного поместья Лутон Ху близ Лондона.

Forebears

She fell in love with him before the Revolution of 1917. She was the most enchanting woman, the exact counterpart to the irascible man she married. Because of the Pushkin blood in her veins, she and he were exiled from Russia and so my family survived.

Предки

Они влюбились друг в друга задолго до революции 1917 года. Она была - само очарованье, полная противоположность раздражительному мужчине, за которого вышла замуж. В ее жилах текла кровь Пушкина, и за этот мезальянс царь их изгнал из России. «Так моя семья уцелела».

В память о своих русских предках леди Зия решила создать в этом поместье, во дворце восемнадцатого века, построенном по проекту известного архитектора Р. Адама, так называемые русские комнаты. Здесь представлены произведения русского искусства, портреты членов императорской фамилии России, исполненные русскими и западноевропейскими художниками. Можно здесь увидеть и личные вещи великого князя Михаила Михайловича и его жены Софьи Николаевны, внучки А.С. Пушкина, получившей после замужества от британской короны титул графини Торби. Внимание гостей поместья привлекают коллекция ювелирных изделий фирмы Фаберже, редкие фотографии Х1Х - начала XX веков.

Есть у герцогини Аберкорн и другие заботы, связанные с Россией. Тонко чувствующая искусство, она приняла активное участие в создании Британского комитета поддержки Мариинского театра в Петербурге и сама этот комитет возглавила.

Во время визита в Петербург сестры королевы Елизаветы П, принцессы Маргарет, которую сопровождала герцогиня Аберкорн, танцовщики Мариинского театра получили из рук принцессы 150 пар превосходных балетных туфель.

Герцогиня одинаково свободно чувствует себя и на великосветских приемах и на встречах с детьми из простых семей провинциальных ирландских городов. Она всегда элегантна - и в роскошном наряде из знаменитых модных домов Европы, и в джинсах и свитере на пикнике или за рулем своего автомобиля. Она проста в обращении, любит, чтобы ее называли просто Саша, но никогда не допускает даже тени фамильярности.

А откуда же титул "герцогиня Аберкорн"?

Свадьба любимой внучки Анастасии Михайловны (леди Зии) Александры - Анастейши Филиппс (так звали нынешнюю герцогиню в девичестве) с маркизом Джеймсом Гамильтоном, седьмым герцогом Аберкорн, состоялась 20 октября 1966 года. Четверть века спустя, 19 октября 1991 года, по приглашению Всероссийского музея А.С Пушкина, герцог и герцогиня прибыли в Санкт-Петербург для участия в торжествах, посвященных юбилею Царскосельского Лицея. На следующий день в ресторане гостиницы "Астория" они отмечали серебряную свадьбу. В роли своеобразного тамады за праздничным столом выступил уроженец Тифлиса, князь Г.В. Голицын.

Герцогиня вскоре стала одним из организаторов: фонда помощи России и содействовала поступлению гуманитарных посылок в нашу страну в конце 1991 года. Она предложила также включить в число участников конкурса по программе созданного ею "Пушкинского приза" учащихся средних школ города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Впоследствии эта идея была частично реализована.

Пропагандируя идею своего "Пушкинского приза", герцогиня много ездит по свету, особенно по тем странам, где имеются значительные ирландские общины, встречается с министрами и сотрудниками министерств образования, с писателями и поэтами, с представителями различных фондов и корпораций, убеждая деловых людей Ирландии и зарубежной диаспоры поддержать ее начинание. Энергия и обаяние герцогини делают свое дело: число спонсоров "Пушкинского приза" растет.

В школах Северной Ирландии она рассказывает детям о далекой России, о Пушкине, не забыв, конечно, упомянуть, что этот великий русский поэт  - ее прапрапрадедушка. Она читает пушкинские стихи в английском переводе.

Если в самом начале на соискание "Пушкинского приза" представили свои работы учащиеся из восьми школ Ирландии, то в 1997 году число участников достигло двух тысяч школьников из сорока двух ирландских школ. Впервые в конкурсе приняли участие представители России - школьники Петербурга, Колпина и Царского Села.

Именно в этих местах побывала годом раньше большая делегация из Ирландии. Гостями Третьего Международного лицейского фестиваля «Царскосельская осень» в канун праздника 19 октября были в числе других и ирландские школьники - лауреаты «Пушкинского приза». Они знакомились с городом и его пригородами, встречались со сверстниками.

В октябре 1996 и мае 1999 годов герцогиня Аберкорн посетила гимназию № 402, познакомилась со школой, вручила дипломы и ценные подарки. В 1997 году в связи с 10-летним образованием фонда был совершен визит в Северную Ирландию учителями и группой учеников гимназии.

Ребята принимают участие в конкурсах творческих работ. Так, в год 200-летия со дня рождения поэта школьники отвечали на вопрос «Что значит Пушкин для меня?» «Нити человечества». Лучшие работы на английском языке были опубликованы в журналах Северной Ирландии.

В 2004 году «Пушкинскому призу» исполнилось 17 лет.

В старинном парке Гамильтонов-Аберкорнов был высажен пятилетний дубок, выращенный из желудя, подобранного в лицейском саду Царского Села, там, где родилась Муза А.С. Пушкина, в городке, который он сам назвал своим Отечеством.

Совсем недавно имя А.С. Пушкина было почти неизвестным для многих ирландцев. Но сегодня о нем говорят здесь все чаще и чаще. И в этом огромная заслуга герцогини Александры - Анастейши Аберкорн. Когда-то Пушкин полушутя-полусерьезно "запретил" своим потомкам писать стихи. Александра Аберкорн первой нарушила этот запрет. Она написала книгу стихов  «Feather from the Firebird»  («Перо жар-птицы) к 205-летию со дня рождения А.С. Пушкина.

             В стихотворении, посвященном А.С. Пушкину, наша              

ирландская современница сравнивает перо великого поэта со

сказочным пером жар-птицы. Перо русского гения осветило

жизнь многих поколений его современников и потомков. И

отблеск этого света присутствует в творчестве неведомой ему

прапраправнучки из Северной Ирландии.            

Pushkin

A coal of burning ebony, passionate fire uncontainable,

destined to burn a trace through the strictures of stardom.

Pushkin was happiest writing from the womb of his bed.

I see him now, sitting by her at the hearth. The night closes

in as she tells him the stories of his land -wolves and

witches take form in the flickering  firelight.

He laughs and teases with rapier agility.

Drawn like a moth to the flame of the feminine. The quill

that ho held between thumb and forefinger like a feather

from the breast of the firebird.

  Too hot a coal to hold for long, he burnt through the very fabric of his time.

                Пушкин

Уголь горящего черного дерева, неистовый и неудержимый огонь, тот, кому суждено прожечь свой след сквозь беспощадность царского дворца.

Пушкин был счастливейшим из поэтов, потому что он слагал стихи с колыбели.

Я вижу, как он сидит перед огнем рядом с няней. Всю ночь напролет она рассказывает ему сказки родной земли - и в мерцающем пламени обретают форму волки и ведьмы.

Его насмешки и шутки были быстрее рапиры.

Его тянет как бабочку - к пламени женственности. Перо, которое держит он в пальцах - как перо из груди жар-птицы.

Уголь - слишком горячий, его не удержишь надолго, он насквозь прожег саму ткань своего времени.

                             Учитель иностранного языка

                              ГБОУ гимназии № 402 СПб                           Мишкова В.С.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация к открытому уроку-беседе по теме "Nobel Peace Prize Winners"

Презентация является иллюстрацией - сопутствующим материалом к плану проведения открытого урока-дискуссии по теме "Nobel Prize Winners"...

Нетрадиционный урок-беседа по теме “Nobel Peace Prize Winners”

При изучении в 9-ом классе темы "Люди и общество" мы знакомимся с текстом “Noble Peace Prize Winners”. Это сподвигло меня на проведение открытого урока по данной теме. Вместе с учащимися мы прошт...

Презентация по теме "The Nobel Peace Prize"

Данная презентация может быть использована на уроках в 5 классе при изучении темы "Famous People"  по учебнику Ю.А. Комаровой "Английский язык" 5 класс. Материал для презентации был взят из книги...

Презентация NOBEL PRIZE WINNERS OF RUSSIA AND THE SOVIET UNION

Презентация для урока английского языка в 8 классе...

Разработка открытого мероприятия по теме “Russian Nobel Prize Laureats”

Цели мероприятия:предметные:расширить представление учащихся об Альфреде Нобеле, о российских нобелевских лауреатах, об их достиженияхметапредметные:научить работать с разными источниками информации, ...