Комплекс заданий по теме "Документы в учреждении. Контракты"
методическая разработка по английскому языку (11 класс) по теме

Довгалевская Наталия Михайловна

Данная работа предназначена для обучающихся, находящихся на свободном графике посещения занятий и соответствует теме раздела 4 «Документы в учреждении» (4.3 Контракты).

Целью задания является овладение грамматикой и лексикой раздела; освоение лексико-грамматического материала; активизация этого материала в предложенных конструкциях; самостоятельное оформление документа.

На примере задания обучающийся усваивает последовательность составления подобных документов, их логику и предназначение; готовится к беседе по теме.

Комплекс заданий содержит теоретическую часть (что такое контракт?), его обязательные составляющие, образец контракта и его лексико-грамматический анализ.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл Документы в учреждении. Контракты106.65 КБ

Предварительный просмотр:

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ

ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ № 13 ИМЕНИ П.А. ОВЧИННИКОВА

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ДИСЦИПЛИНА: ОП. 05 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(АНГЛИЙСКИЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ)

«Документы в учреждении»

Контракты

Преподаватель: Довгалевская Н.М.

http://trabajoeninglaterra.org/wp-content/uploads/2012/06/idioma-ingles.png

2015


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Данная работа предназначена для обучающихся, находящихся на свободном графике посещения занятий и соответствует теме раздела 4 «Документы в учреждении» (4.3 Контракты).

Целью задания является овладение грамматикой и лексикой раздела; освоение лексико-грамматического материала; активизация этого материала в предложенных конструкциях; самостоятельное оформление документа.

На примере задания обучающийся усваивает последовательность составления подобных документов, их логику и предназначение; готовится к беседе по теме.

Комплекс заданий содержит теоретическую часть (что такое контракт?), его обязательные составляющие, образец контракта и его лексико-грамматический анализ.

Задание:

  1. Прочитать и перевести вступительную лекцию.
  2. Составить конспект.
  3. Ответить письменно на вопросы.
  4. Выполнить задание письменно.

Источники:

Longman Contemporary English

Business Letter for all Berta J.         Naterop

Eric Weis

Oxford University Press

Handbook of Commercial Correspondence

  1. Ashly - Oxford University Press, 1999

Практика делового общения. Л. Сайпресс, 2009


Contract

1. Subject of the Contract

The Sellers have sold and the Buyers have bought on conditions f.o.b the following equipment:

2. Prices and Total Value

The total value of the equipment, spare parts, tools, technical documentation and services in the volume of the present Contract amounts to ____

3. Terms of payment

Payments are to be effected within 30 days of the date of receipt by the Buyers of the following documents for collection: Seller’s invoice and Complete set of “clean-on-board” Bills of Lading.

4. Delivery Dates

The delivery date is understood to be the date of the «clean-on-board» Bill of Lading issued in the name of the Buyers.

5. Packing and Marking

Packing should protect the cargo from any damage, corrosion and shortage during transportation by all kinds of transport involving several transshipment en route. A definite kind of packing may be indicated in the Specifications to the Contract. Each case is to contain a Packing List indication the denomination of the goods and spare parts, Contract No., Trans No., Case No., Item No.

6. Guarantee

The Sellers guarantee:

That the equipment to be supplied has been manufactured in full conformity with the description, technical specification and with the condition of the Contract.

That the completion of the equipment to be delivered and of the technical documentation supplied is in accordance with the requirements specified in the Contract.

The guarantee period of the normal and trouble-free operation of the equipment is to be 12 months from the date of putting it into operation.

7. Force Majeure

The Parties are released from responsibility for partial or complete non-fulfillment of their liabilities under the present Contract, if it was caused by the circumstances of Force-Majeure, namely fire, flood, earthquake that affected execution of the present Contract.

8. Sanctions

In the event of the Sellers’ delay in the supply against the dates stipulated in the Contract the Sellers are to pay to the Buyers penalty at the rate of 0,5% of the value of goods not delivered in due time for every week of the delay within the first four weeks and 1% for every subsequent week but not more than 10% of the value of the equipment not delivered in due time.

9. Arbitration

All disputes and differences will be settled by means of negotiations between the Parties.

If the Parties do not come to an agreement the matter is to be submitted for settlement to Arbitration.

10. Insurance

The expenses for insurance are to be charged to the Sellers’ account and deducted from the Sellers’ invoices.

11. Transport

There are different incoterms used for definition of the terms of transport and delivery of goods.

«Incoterms» - « Международные правила толкования коммерческих терминов». Разработаны Международной Торговой Палатой. Сборник «Incoterms 1980» содержит правила толкования 14 базисных условий поставки.

EXW – Ex works – франко-завод

FOA – FOB Airport – свободно в аэропорту FAS – Free alongside ship – свободно вдоль борта судна

FOB – Free on Board – свободно на борту судна

CFR – C and F – Cost and Freight – стоимость и фрахт

CIF – Cost, Insurance, Freight – СИФ-стоимость, страхование, фрахт

Freight/Carriage paid to – фрахт/провоз оплачен до …

Freight/Carriage and Insurance paid to – фрахт/провозная плата и страхование оплачены до …

Ex Ship – с судна

Ex Quay – с пристани

12. Legal Addresses of the Parties

Sellers…..

Buyers….

The present Contract is drawn up in English and in Russian in 2 copies, both texts being equally valid.

The Contract enters into force on the date of its signing.

Sellers:

Buyers:


Задание

Переведите на английский следующие слова и выражения:

Именуемые в дальнейшем; заключили контракт; общая стоимость; запасные части; техническая документация; цены не подлежат изменению; дата получения; платежи будут производиться; на инкассо; обеспечивать полную сохранность груза; несмываемая краска; поставляемое оборудование; полное соответствие; срок гарантии; бесперебойная работа; освобождаются от ответственности; обстоятельства; сроки, указанные в контракте; в срок; путем переговоров; вступать в силу.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

комплекс заданий по теме "Фразеология"

в данной статье предложены   задания по теме "Фразеология", которые помогут сделать урок более увлекательным...

Комплекс заданий различного уровня. Химия 8 класс.

Комплекс заданий I - III  уровня сложности предполагает развитие мыслительных способностей учащихся. Перед применением их необходимо провести тест обученности. Задания предлагаются учащимся в соо...

Комплекс заданий по освоению графики

Комплекс заданий по освоению графики...

Комплекс заданий для реализации вокально- исполнительской деятельности

Задания для выработки правильного дыхания, чёткого ритма, свободной артикуляции, чтобы "разогреть горлышко " перед пением....

Комплекс заданий по теме "Имя прилагательное" с национально-региональным компонентом.

Материал можно использовать для урока - обобщения по данной теме. Тематика представленных текстов: "Быт и нравы коренных жителей Республики Татарстан"...

Комплекс заданий к микротекстам для начального этапа обучения чтению.

Предлагается комплекс заданий к микротекстам для начального этапа обучения, когда один и тот же языковый материал используется в различных текстах и отрабатывается...

«СОВРЕМЕННЫЙ КОМПЛЕКС ПРОБЛЕМ БЕЗОПАСНОСТИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ И ПУТИ ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЯ»

Любые меры, принимаемые для повышения защищенности ОУ от техногенных опасностей или террористических актов, одновременно обеспечивают усиление защищенности ОУ от социальных, биологических, природных, ...