Рождество в Германии и Англии
методическая разработка (5 класс) на тему

Пестова Людмила Семеновна

Сценарий интегрированного мероприятия! Frohe Weihnachten!

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл nash_stsenariy_rozhdestvo.docx33.77 КБ

Предварительный просмотр:

Разработка внеклассного мероприятия  «Рождество в Англии и Германии»

Автор:      Пестова Людмила Семеновна - учитель немецкого языка МОУ СОШ   № 1 г. Саранска

                   

Задачи:1 познакомить учащихся с традициями и обычаями празднования Рождества

                Англии и Германии.

            2 воспитание толерантности и уважения к культуре и традиции других стран.

Оснащение:  рождественские открытки – приглашения

                      рождественские атрибуты ( венки, национальные блюда)

                      плакаты

                      проектор

                      фонограммы с записями детских песен

Участники праздника: 1.Два ведущих.

                                        2.Участники сценки.

                                        3.Ученики, исполняющие стихи и песни..

                                        4.Санта Клаус.

Ведущий 1. Good evening, dear friends!

Ведущий 2. Guten Abend, liebe Gäste!

Ведущий 1. I am glad to see you!

Ведущий 2. Ich freue mich, euch zu sehen!

Ведущий 1. Merry Christmas!

Ведущий 2. Frohe Weihnachten!

Ведущий 2. А собственно, друзья, по какому поводу мы здесь собрались?

Ведущий 1. Разве ты не знаешь, что сегодня, в ночь с 24 на 25 декабря ,вся Европа будет праздновать католическое Рождество. Рождественские праздники богаты красивейшими традициями. Давайте посмотрим видео, как готовятся к Рождеству в Германии.

Ведущий 2. 4 недели перед Рождеством называют Advent. В это время люди готовятся к празднику, покупают подарки, украшают дома и здания. Ставят рождественские пирамиды, курящих человечков. Устраиваются рождественские ярмарки. И в каждой семье, которая почитает традиции, изготавливают Рождественский венок и на нем горят 4 свечи.

Ведущий 1. А что обозначают эти свечи мы узнаем из сценки.

Фрагмент рождественского представления „Vier Kerzen am Adventskranz“ (четыре свечи на рождественском венке).

Участники: ведущий – ученик 1; ученик 2, 3, 4, символизирующих свечи; ребенок.

На сцене - рождественский венок с горящими свечами.

Ученик 1. Время перед Рождеством самое прекрасное время. Все радуются наступлению этого праздника. 4 недели до Рождества называются „Advent“. Слово „Advent“ в переводе с латинского означает «рождение». В это время все думают, о том, что Иисус Христос родился, и что он скоро снова будет с нами.

Во многих семьях в Германии ставят рождественский венок из зеленых еловых веток. На нем горят 4 свечи. Каждое воскресенье в адвент зажигают новую свечу. А когда горят все четыре, это означает, что скоро наступит  Рождество. Горящие свечи символизируют свет, который принес с собой  Иисус Христос на землю.

Ученик 2: Advent, Advent, ein Lichtlein brennt.

               Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier.

                Dann steht das Christkind vor der Tür.

                   

Ученик 1: В адвент горят свечи. Сначала одна, потом вторая, потом третья, потом четвертая, А потом появляется Иисус Христос. A однажды случилось вот что.

Звучит музыка J. S. Bach-Choral: Jesus bleibt meine Freude.

В зале горит неяркий свет. На сцене появляются четверо учащихся, символизирующих свечи.

Ученик 1: 4 свечи горели на рождественском венке. Было тихо, так тихо, что можно услышать, как свечи начали между собой говорить. Первая свеча вздохнула и сказала:

Мир – Ученик 2: «Меня зовут Мир. Мой свет горит. Но люди не хотят меня поддерживать. Мир им не нужен».

Ученик 1: Ее огонь становился все меньше и скоро совсем потух. Вторая свеча замерцала и сказала:

Вера – Ученик 3: «Меня зовут Вера, но я никому не нужна. Люди не хотят знать о боге. Нет смысла мне гореть». 

Ученик 1: В помещении подул ветерок, и свеча потухла. Тихо и грустно заговорила третья свеча:

 

Любовь – Ученик 3: «Меня зовут Любовь. У меня больше нет сил, гореть. Для людей я на втором плане. Они любуются только сами собой, и не замечают тех, кого они должны любить».

Ученик 1:  И с последним мерцанием этот огонек тоже погас. Тут пришел ребенок в помещение. Он посмотрел на свечи и сказал:

Ребенок: «Но вы должны гореть, вы не должны гаснуть!»

Ученик 1: И он почти уже начал плакать. Тут заговорила четвертая свеча. Она сказала:

 Надежда – Ученик 2:«Не бойся! Пока я горю, мы можем снова зажечь другие свечи! Меня зовут Надежда».

Ребенок взял спички и от этой свечи зажег все остальные.

Ведущий 1. А вот англичане, как ко всякой традиции к Рождеству относятся чрезвычайно серьёзно. За неделю до праздника дома тщательно убираются, протираются до блеска окна. Снаружи в окнах видны убранные ёлки - Christmas trees.  На двери каждого дома можно увидеть зелёный венок из омелы- Advent  Wreath.

Ученик: Это рождественский календарь. Это календарь для детей. Дети получают его1 декабря. Он отсчитывает дни до Рождества и должен скрасить ожидание этого праздника. Дети каждый день открывают окошечко и достают сладости или сувениры.

Ученик. В Германии 6 декабря - самый любимый детский праздник Nikolaustag-день святого Николауса. Ещё за месяц до Рождества дети пишут Николаусу –немецкому коллеге Деда Мороза- свои пожелания. И в этот вечер (с 5 на 6 дек.)дети выставляют свои нарядные валеночки за дверь  или вешают над камином и

ждут чуда. Зачастую Николаус приходит сам и приносит с собой мешок подарков:

евры, сладости, новую одежду, канцтовары и  игрушки. Но эта радость ждёт только послушных детей.

Ученик: Hör doch, in den Stuben

Die Mädchen und die Buben:

„Niklaus, Niklaus,

komm in unser Haus!“

Tu uns nicht erschrecken,

ach, lass die Rute stecken!

Leere deine Taschen

und schenk uns was zu naschen

Lass die Nüsse springen!

Wir danken dir und singen:

„Niklaus, Niklaus,

komm in unser Haus!“

 К непослушным же приходит Кнехт Рупрехт с кнутом и выдаёт

полный список их  пригрешений за год.

Песня Santa Claus is comming to town

You better watch out,

 You better not cry,

 Better not pout,

 I'm telling you why:

 Santa Claus is coming to town.

He's making a list,

 He's checking it twice,

 He's gonna find out

 Who's naughty and nice.

 Santa Claus is coming to town.

He sees you when you're sleeping,

 He knows when you're awake,

 He knows when you've been bad or good,

 So be good for goodness sake!

Ведущий 1. 6 декабря дети в Британии тоже пишут записки Санта Клаусу, сообщая о том, чтобы им хотелось получить в качестве подарка.

Предлагаю вам заглянуть в семью Смитов.

 Звучит нежный перезвон колокольчиков. На сцену выбегают дети.

Сэм: Merry Christmas! Come on; let’s have a look in our stockings.

Билл: I wonder what Santa has brought me this year.

Джейн: So do I.

Дети достают подарки из своих чулков.

Сэм : Wow, my Christmas gift from Santa Claus.(достает книгу)

Джейн: Oh, what a beautiful doll.

Билл: I am so happy. Santa has brought me a toy car.

Появляются родители.

Отец: Merry Christmas, dear children!

Дети: Merry Christmas, dear Dad!

Дети обнимают отца. Заходит мама.

Мама: Merry Christmas! I’ve cooked a Christmas pie. A big one.

Отец: And we’d like to congratulate all of you (указывает на зрителей) on Christmas. Help yourself to the tasty pie!

Джейн - Пашинина Яна: (хлопая в ладоши) Great! It’s really great!

Мама: Right. And now, my dear children, please give a hand.

Песня Jingle Bells

Ведущий 1. Рождество- праздник семейный. Его стараются провести в кругу  близких, при свечах, рождественской ёлке, за обильным столом при всеобщей радости. 23 декабря ставят елку, украшенную свечками, игрушками и различного рода сладостями. Немцы воспевают рождественскую елку в своих песнях. Давайте споем песню "Tannenbaum" или "Christmas Tree "....

O, Tannenbaum, o, Tannenbaum,

wie treu sind deine Blätter,

Du grunnst nicht nur zur Sommerzeit,

Nein, auch im Winter, wenn es schneit

     O, Tannenbaum, o, Tannenbaum,

wie treu sind deine Blätter.

Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree,

How green are your sweet branches.

You bloom not only when it's warm,

But also in winter storm.

Oh, Christmas Tree, Oh, Christmas Tree.

How green are your green branches!

Ведущий 1. Кстати, Влад, а что в Германии подают к праздничному столу?

Ведущий 2. В Германии на столе- ровно 9 блюд, как и полагается. Это жареный гусь, картофельный салат, колбаски с кислой капустой, орехи,  фрукты, сладости. Немцы не представляют себе стола без рождественского полена- кекса, выпекаемого по особому рецепту.

Ученик.  А вот в Англии символом рождественского стола является жареная индейка (Roast turkey)    и пудинг (Pudding).

Рождественский пудинг! Это особая сказка! Хорошая хозяйка готовила его за месяц до праздника, чтобы угощение настоялось. Пудинг готовят из хлебных крошек, фруктов, специй, а перед подачей на стол обливают ромом и поджигают. Вся праздничная суматоха утихает 24 декабря. Наступает  Сочельник( Christmas  Eve).

Ученик: Christmas Eve

On window panes, the icy frost

Leaves feathered patters, crissed and crossed,

But in our house the Christmas tree

Is decorated festively

With tiny dots of colored light

That cozy up this winter night.

Christmas songs, familiar, slow,

Play softly on the radio,

 Pops and hisses from the fire

Whistle with the bells and choir.

Tomorrow's what I'm waiting for,

 But I can wait a little more.

Ученик: Santa comes on Christmas Eve

Seeking those who yet believe

Through a frosty winter night

In a sleigh with reindeer flight

Bringing joy to large and small

Merry Christmas one and all.

Ведущий 2. Heilige Abend- in Deutschland.

Ученик.  А утро 25 декабря начинается  с открытия подарков. Особенно  этот день ждут дети. Какой  уж тут сон! Скорее  в гостиную, где под ёлкой разложены и давно ждут подарки в ярких  обёртках.  2 –й день рождества  -26 декабря по церковному календарю посвящён Святому Стефану и называется Boxing Day. Этот день англичане проводят дома.

Ведущий 1. Ребят, а кого нам не хватает на празднике?

Ведущий 2. Деда Мороза?

Ведущий 1. Нет! Дед Мороз к нам придёт на Новый год! Нам не хватает Санта Клауса!Santa Claus. А что вы знаете про Санта Клауса.

 Santa Claus Quiz.

Санта Клаус: Good morning boys and girls! I have come here to your classroom from the Far North, the North Pole.

Ведущий 1. Santa Claus, do you speak  Russian?

Санта Клаус: Yes, I do.

Ученик.  Дорогой Санта! Мы приготовили тебе рождественские стихи. Послушай!( дети рассказываю стихотворения, обращаясь к Санте.)

Ученик:

Dear Santa!

Bring me gloves for the cold.

Bring me earring made of gold.

Bring me chocolate, cones and nuts.

 Bring me money, bring me lots.

Bring us snow.   Bring us ice

Our white Christmas

Would be nice!

Bring us health and happiness and love.

 Merry Christmas

 That’s enough!

Ученик: I love Christmas for most of all.

 I look forward to a neighbour’s call

 A friendly chat, cup of tea

 Love in the home means

 Christmas to me.

Ученик: I love Christmas for many things

 Trees, candles, angel wings,

 Stars in the heavens

 Snow covered hills.

Ученик: 

Lieber, guter Weihnachtsmann,
packe die Geschenke aus!
kämme deinen weißen Bart

mach dich auf die Weihnachtsfahrt!

Ученик: Nun singt es und klingt es

So lieblich und fein.

Wir singen die fröhliche

Weihnachtszeit ein.

Ученик: Christmas is here!

 The day is so clear,

 The snow is so white,

 The sky is so bright.

 We shout with all might

 Merry Christmas!

Ученик: Look! It’s Christmas everywhere!

 I would like to buy a teddy bear.

 Window-Shopping is so bright.

 Here comes a holiday night.

 Mum goes shopping every day.

 Christmas comes. Hurray! Hurray!

Ученик: 

Zünde ich ein Lichtlein an,

Sage ich dem Weihnachtsmann:

«Lieber Alter, es wird Zeit

In vier Wochen ist‘s soweit»

Lieber, lieber Nikolaus,

Meine Stiefel stell‘ ich raus.

Gehst du in der Nacht durch' Haus

Bitte lasse sie nicht aus!

 

Ученик: It’s getting near to Christmas

 So let’s help Santa pack!

 And all the toys for girls and boys

 Into his great big sack.

Soldiers are you ready?

 Then march round one, two, three!

 What lovely Christmas presents

 We know you’re going to be!

Санта Клаус: Спасибо вам огромное! К сожалению я должен спешить. До свидания! До новых встреч( Санта Клаус  под звуки  мелодии Jingle Bells уходит)

Ведущий 1. ( игра со зрителями) А кто найдёт 10 отличий русского Деда Мороза от Санта Клауса? Победитель награждается.

Следующий конкурс « Кто назовёт больше слов на тему Рождества на немецком или английском языках»  Победитель награждается.

Ведущий 1. Ну вот наш весёлый праздник подошёл к концу. Мы прощаемся с вами и говорим: Merry Christmas!

Ведущий 2. Frohe Wheinachten! Мелодия песни Snowman.

 

                     

                     

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий праздника " Рождество в Германии"

Сценарий праздника " Рождество в Германии".  Для учащихся 5-6 классов, изучающих немецкий язык как второй иностранный язык....

Сценарий праздника " Рождество в Германии"

Сценарий праздника " Рождество в Германии".  Для учащихся 5-6 классов, изучающих немецкий язык как второй иностранный язык....

Сравнение праздников России и Германии. Рождество в Германии и России.

Как в России, так и в Германии есть праздники, которые схожи между собой. Например, Новый год и Silvester, Рождество и Weihnachten, Масленица и Fasching, а также День Матери и Muttertag, Пасха и Oster...

Пасха в Германии и Англии

Сценарий интегрированного мероприятия! Frohe Ostern! Happy Easter!...

Телемост между Францией, Германией и Англией. Тема урока: "Культурные традиции Франции, Германии и Англии. Рождество".

Цели урока: Формирование коммуникативных умений и навыков учащихся;развитие навыков аудирования,  говорения по теме;развитие лингвистических способностей учащихся (фонематический и интонационный ...

Методическая разработка внеурочного занятия по немецкому языку «Рождество в Германии и Англии» для 5 классов

Методическая разработка внеурочного занятия по немецкому языку «Рождество в Германии и Англии» для 5 классов...

Сценарий праздника Рождество в Германии и Англии

Сценарий праздника Рождество в Германии и Англии...